2 // This is a SPIP language file -- Ceci est un fichier langue de SPIP
3 // extrait automatiquement de https://trad.spip.net/tradlang_module/breves?lang_cible=co
4 // ** ne pas modifier le fichier **
6 if (!defined('_ECRIRE_INC_VERSION')) {
10 $GLOBALS[$GLOBALS['idx_lang']] = array(
13 'breves' => 'Dispacci',
16 'entree_breve_publiee' => 'Deve esse pubblicatu stu dispacciu ?', # MODIF
17 'entree_texte_breve' => 'Testu di u dispacciu',
20 'icone_breves' => 'Dispacci',
21 'icone_ecrire_nouvel_article' => 'I dispacci cuntenuti in a rùbbrica',
22 'icone_modifier_breve' => 'Mudificà u dispacciu',
23 'icone_nouvelle_breve' => 'Scrive un nuvellu dispacciu',
24 'info_1_breve' => '1 dispacciu',
25 'info_breves' => 'U vostru situ aduprerà u sistema di dispacci ?',
26 'info_breves_02' => 'Dispacci',
27 'info_breves_valider' => 'Dispacci da cunvalidà',
28 'info_gauche_numero_breve' => 'DISPACCIU NÙMERU', # MODIF
29 'item_breve_proposee' => 'Dispacciu prupostu', # MODIF
30 'item_breve_refusee' => 'INNO - Dispacciu rifiutatu', # MODIF
31 'item_breve_validee' => 'IÈ - Dispacciu cunvalidatu', # MODIF
32 'item_non_utiliser_breves' => 'Ùn aduprà micca i dispacci',
33 'item_utiliser_breves' => 'Aduprà i dispacci',
36 'logo_breve' => 'LOGO DI U DISPACCIU', # MODIF
39 'texte_breves' => 'I dispacci sò testi corti è sèmplici chì permettenu di mette in ligna nutizie assai in furia, è di gestisce una rivista di stampa,
40 un almanaccu d’evenimenti, ecc.',
41 'titre_breve_proposee' => 'Dispacciu prupostu',
42 'titre_breve_publiee' => 'Dispacciu pubblicatu',
43 'titre_breve_refusee' => 'Dispacciu rifiutatu',
44 'titre_breves' => 'I dispacci',
45 'titre_langue_breve' => 'LINGUA DI U DISPACCIU', # MODIF
46 'titre_page_breves' => 'Dispacci'