[VIEW] +move number in hr_expense view list
[burette/lhc.git] / i18n / fr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * lhc_custom_oe
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-04-17 10:50+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-04-17 12:51+0200\n"
11 "Last-Translator: Ludovic CHEVALIER <ludovic.chevalier@heureux-cyclage.org>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "Language: fr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
18
19 #. module: lhc
20 #: view:res.partner:0
21 msgid "All Companies Members"
22 msgstr "Toutes les structures membres"
23
24 #. module: lhc
25 #: field:res.partner,kit_sent:0
26 msgid "Welcome kit sent"
27 msgstr "Kit de bienvenue envoyé"
28
29 #. module: lhc
30 #: help:res.partner,usual_contact:0
31 msgid ""
32 "This contact is a usual contact for L'Heureux Cyclage employees. This field "
33 "can be used to discriminated contacts for differents usages."
34 msgstr ""
35 "Ce contact est un contact fréquent pour les employé·e·s de L'Heureux "
36 "Cyclage. Ce champ permet de discriminer des contacts pour différents usages."
37
38 #. module: lhc
39 #: model:ir.ui.menu,name:lhc.menu_rencontres_2016
40 msgid "Rencontres 2016"
41 msgstr "Rencontres 2016"
42
43 #. module: lhc
44 #: view:res.partner:0
45 msgid "Invoiced/Paid/Free and Individuals"
46 msgstr "Individu·es facturé·es/payé·es/libres"
47
48 #. module: lhc
49 #: model:res.groups,name:lhc.group_rencontres
50 msgid "Annual meeting organisation"
51 msgstr "Organisation des rencontres"
52
53 #. module: lhc
54 #: field:res.partner,usual_contact:0
55 msgid "Usual contact"
56 msgstr "Contact fréquent"
57
58 #. module: lhc
59 #: model:ir.actions.act_window,name:lhc.act_open_rencontres_2016_project_view
60 #: model:ir.ui.menu,name:lhc.menu_rencontres_2016_projects
61 #: model:ir.ui.menu,name:lhc.menu_rencontres_2016_projects_list
62 msgid "Projects"
63 msgstr "Projets"
64
65 #. module: lhc
66 #: model:res.groups,name:lhc.group_volunteer
67 msgid "Volunteer"
68 msgstr "Bénévole"
69
70 #. module: lhc
71 #: view:account.invoice:0
72 msgid "Customer"
73 msgstr "Client"
74
75 #. module: lhc
76 #: model:res.groups,name:lhc.group_ca
77 msgid "Administration board members"
78 msgstr "Membres du conseil d'administration"
79
80 #. module: lhc
81 #: model:ir.model,name:lhc.model_product_template
82 msgid "Product Template"
83 msgstr "Modèle de produit"
84
85 #. module: lhc
86 #: view:hr.expense.expense:0
87 msgid "Move number"
88 msgstr "Numéro de pièce comptable"
89
90 #. module: lhc
91 #: view:account.invoice:0
92 msgid "Sent by Email"
93 msgstr "Envoyer par courriel"
94
95 #. module: lhc
96 #: model:ir.model,name:lhc.model_res_partner
97 msgid "Partner"
98 msgstr "Partenaire"
99
100 #. module: lhc
101 #: model:ir.module.category,description:lhc.module_category_lhc
102 msgid "Customize OpenERP for L'Heureux Cyclage usages."
103 msgstr "Personnalisation d'OpenERP pour les besoins de L'Heureux Cyclage."
104
105 #. module: lhc
106 #: model:ir.module.category,name:lhc.module_category_lhc
107 msgid "L'Heureux Cyclage"
108 msgstr "L'Heureux Cyclage"
109
110 #. module: lhc
111 #: view:account.invoice:0
112 msgid "Unsent"
113 msgstr "Non envoyée"
114
115 #. module: lhc
116 #: model:res.groups,name:lhc.group_employee_lhc
117 msgid "L'Heureux Cyclage employees"
118 msgstr "Employé·e·s de L'Heureux Cyclage"
119
120 #. module: lhc
121 #: model:ir.model,name:lhc.model_res_users
122 msgid "res.users"
123 msgstr "res.users"
124
125 #. module: lhc
126 #: view:res.partner:0
127 msgid "All Individual Members"
128 msgstr "Tou·tes les membres individuel·les"
129
130 #. module: lhc
131 #: view:res.partner:0
132 msgid "Invoiced/Paid/Free and Companies"
133 msgstr "Structures facturé·es/payé·es/libres"
134
135 #~ msgid "Ateliers anciens membres ou non membres"
136 #~ msgstr "Ateliers anciens membres ou non membres"
137
138 #~ msgid "Ateliers membres (en attente, facturés, payant ou libre)"
139 #~ msgstr "Ateliers membres (en attente, facturés, payant ou libre)"
140
141 #~ msgid "Bequille Groups Wiki Pages"
142 #~ msgstr "Pages Wiki du groupe Béquille"
143
144 #~ msgid "Addresses"
145 #~ msgstr "Adresses"
146
147 #~ msgid "Contacts"
148 #~ msgstr "Contacts"
149
150 #~ msgid "Address book"
151 #~ msgstr "Annuaire"
152
153 #~ msgid "Béquille"
154 #~ msgstr "Béquille"
155
156 #~ msgid "Partenaires"
157 #~ msgstr "Partenaires"
158
159 #~ msgid "Annuaire"
160 #~ msgstr "Annuaire"