[XML][PYTHON][TRANS] +partner county_code field
[burette/lhc.git] / i18n / fr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * lhc_custom_oe
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2022-02-22 16:38+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2022-02-22 17:40+0100\n"
11 "Last-Translator: Ludovic CHEVALIER <ludovic.chevalier@heureux-cyclage.org>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "Language: fr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
18
19 #. module: lhc
20 #: field:res.partner,county_code:0
21 msgid "County code"
22 msgstr "Code du département"
23
24 #. module: lhc
25 #: view:account.invoice:0
26 msgid "Unsent"
27 msgstr "Non envoyée"
28
29 #. module: lhc
30 #: view:res.partner:0
31 msgid "All Companies Members"
32 msgstr "Toutes les structures membres"
33
34 #. module: lhc
35 #: field:res.partner,kit_sent:0
36 msgid "Welcome kit sent"
37 msgstr "Kit de bienvenue envoyé"
38
39 #. module: lhc
40 #: model:ir.model,name:lhc.model_res_users
41 msgid "res.users"
42 msgstr "res.users"
43
44 #. module: lhc
45 #: selection:event.registration,gender:0
46 msgid "Other"
47 msgstr "Autre"
48
49 #. module: lhc
50 #: selection:event.registration,funding_main:0
51 msgid "OPCO"
52 msgstr "OPCO"
53
54 #. module: lhc
55 #: selection:event.registration,position:0
56 msgid "Employee"
57 msgstr "Salarié·e"
58
59 #. module: lhc
60 #: view:res.partner:0
61 msgid "Invoiced/Paid/Free and Individuals"
62 msgstr "Individu·es facturé·es/payé·es/libres"
63
64 #. module: lhc
65 #: field:event.registration,invoice_ids:0
66 msgid "Related invoice(s)"
67 msgstr "Facture(s) associée(s)"
68
69 #. module: lhc
70 #: view:event.registration:0
71 msgid "Invoicing"
72 msgstr "Facturation"
73
74 #. module: lhc
75 #: model:res.groups,name:lhc.group_rencontres
76 msgid "Annual meeting organisation"
77 msgstr "Organisation des rencontres"
78
79 #. module: lhc
80 #: selection:event.registration,funding_main:0
81 msgid "Company"
82 msgstr "Structure"
83
84 #. module: lhc
85 #: help:event.registration,funding_main:0
86 msgid "Main funding origin"
87 msgstr "Source de financement principale"
88
89 #. module: lhc
90 #: model:ir.model,name:lhc.model_event_registration
91 msgid "Event Registration"
92 msgstr "Inscriptions"
93
94 #. module: lhc
95 #: model:ir.module.category,description:lhc.module_category_lhc
96 msgid "Customize OpenERP for L'Heureux Cyclage usages."
97 msgstr "Personnalisation d'OpenERP pour les besoins de L'Heureux Cyclage."
98
99 #. module: lhc
100 #: model:ir.actions.act_window,name:lhc.act_open_rencontres_2016_project_view
101 #: model:ir.ui.menu,name:lhc.menu_rencontres_2016_projects
102 #: model:ir.ui.menu,name:lhc.menu_rencontres_2016_projects_list
103 msgid "Projects"
104 msgstr "Projets"
105
106 #. module: lhc
107 #: view:event.registration:0
108 msgid "Other general informations"
109 msgstr "Autres informations"
110
111 #. module: lhc
112 #: view:account.invoice:0
113 msgid "Customer"
114 msgstr "Client"
115
116 #. module: lhc
117 #: field:event.registration,funding_main:0
118 msgid "Main funding"
119 msgstr "Financement principal"
120
121 #. module: lhc
122 #: field:res.partner,usual_contact:0
123 msgid "Usual contact"
124 msgstr "Contact fréquent"
125
126 #. module: lhc
127 #: field:event.registration,gender:0
128 msgid "Gender"
129 msgstr "Genre"
130
131 #. module: lhc
132 #: field:event.registration,sale_order_ids:0
133 msgid "Related sale order(s)"
134 msgstr "Devis associé(s)"
135
136 #. module: lhc
137 #: model:res.groups,name:lhc.group_ca
138 msgid "Administration board members"
139 msgstr "Membres du conseil d'administration"
140
141 #. module: lhc
142 #: model:ir.model,name:lhc.model_product_template
143 msgid "Product Template"
144 msgstr "Modèle de produit"
145
146 #. module: lhc
147 #: view:account.invoice:0
148 msgid "Sent by Email"
149 msgstr "Envoyer par courriel"
150
151 #. module: lhc
152 #: model:ir.model,name:lhc.model_res_partner
153 msgid "Partner"
154 msgstr "Partenaire"
155
156 #. module: lhc
157 #: field:event.registration,position:0
158 msgid "Position"
159 msgstr "Statut"
160
161 #. module: lhc
162 #: selection:event.registration,gender:0
163 msgid "Male"
164 msgstr "Homme"
165
166 #. module: lhc
167 #: help:res.partner,usual_contact:0
168 #, fuzzy
169 #| msgid ""
170 #| "This contact is a usual contact for L'Heureux Cyclage employees. This "
171 #| "field can be used to discriminated contacts for differents usages."
172 msgid ""
173 "This contact is a usual contact for L'Heureux Cyclage\n"
174 " employees. This field can be used to discriminated contacts "
175 "for\n"
176 " differents usages."
177 msgstr ""
178 "Ce contact est un contact fréquent pour les employé·e·s de L'Heureux "
179 "Cyclage. Ce champ permet de discriminer des contacts pour différents usages."
180
181 #. module: lhc
182 #: field:event.registration,fundings_others:0
183 msgid "Others fundings origins"
184 msgstr "Autres sources de financement"
185
186 #. module: lhc
187 #: help:event.event,duration:0
188 msgid "Duration in hours"
189 msgstr "Durée en heures"
190
191 #. module: lhc
192 #: model:ir.module.category,name:lhc.module_category_lhc
193 msgid "L'Heureux Cyclage"
194 msgstr "L'Heureux Cyclage"
195
196 #. module: lhc
197 #: selection:event.registration,position:0
198 msgid "Invividual"
199 msgstr "Individuel·le"
200
201 #. module: lhc
202 #: model:ir.model,name:lhc.model_event_event
203 msgid "Event"
204 msgstr "Événement"
205
206 #. module: lhc
207 #: view:res.partner:0
208 msgid "County"
209 msgstr "Département"
210
211 #. module: lhc
212 #: model:ir.ui.menu,name:lhc.menu_rencontres_2016
213 msgid "Rencontres 2016"
214 msgstr "Rencontres 2016"
215
216 #. module: lhc
217 #: selection:event.registration,funding_main:0
218 msgid "Individual"
219 msgstr "Personnel"
220
221 #. module: lhc
222 #: model:res.groups,name:lhc.group_employee_lhc
223 msgid "L'Heureux Cyclage employees"
224 msgstr "Employé·e·s de L'Heureux Cyclage"
225
226 #. module: lhc
227 #: selection:event.registration,gender:0
228 msgid "Female"
229 msgstr "Femme"
230
231 #. module: lhc
232 #: selection:event.registration,funding_main:0
233 msgid "Pole Emploi"
234 msgstr "Pôle Emploi"
235
236 #. module: lhc
237 #: field:event.event,duration:0
238 msgid "Duration"
239 msgstr "Durée"
240
241 #. module: lhc
242 #: view:hr.expense.expense:0
243 msgid "Move number"
244 msgstr "Numéro de pièce comptable"
245
246 #. module: lhc
247 #: selection:event.registration,position:0
248 #: model:res.groups,name:lhc.group_volunteer
249 msgid "Volunteer"
250 msgstr "Bénévole"
251
252 #. module: lhc
253 #: view:res.partner:0
254 msgid "All Individual Members"
255 msgstr "Tou·tes les membres individuel·les"
256
257 #. module: lhc
258 #: view:res.partner:0
259 msgid "Invoiced/Paid/Free and Companies"
260 msgstr "Structures facturé·es/payé·es/libres"
261
262 #~ msgid "Sales Order"
263 #~ msgstr "Devis"
264
265 #~ msgid "Sales Order Line"
266 #~ msgstr "Ligne de devis"
267
268 #~ msgid "Ateliers anciens membres ou non membres"
269 #~ msgstr "Ateliers anciens membres ou non membres"
270
271 #~ msgid "Ateliers membres (en attente, facturés, payant ou libre)"
272 #~ msgstr "Ateliers membres (en attente, facturés, payant ou libre)"
273
274 #~ msgid "Bequille Groups Wiki Pages"
275 #~ msgstr "Pages Wiki du groupe Béquille"
276
277 #~ msgid "Addresses"
278 #~ msgstr "Adresses"
279
280 #~ msgid "Contacts"
281 #~ msgstr "Contacts"
282
283 #~ msgid "Address book"
284 #~ msgstr "Annuaire"
285
286 #~ msgid "Béquille"
287 #~ msgstr "Béquille"
288
289 #~ msgid "Partenaires"
290 #~ msgstr "Partenaires"
291
292 #~ msgid "Annuaire"
293 #~ msgstr "Annuaire"