a5c9a39cd7e2a6754f553394eff9b102fa3ff3e5
[cavote.git] / translations / fr / LC_MESSAGES / messages.po
1 # French translations for Cavote.
2 # Copyright (C) 2012 FFDN
3 # This file is distributed under the same license as the Cavote project.
4 # Julien Rabier <jrabier@ilico.org>, 2012.
5 #
6
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Cavote \n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: jrabier@ilico.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-12-22 15:08+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-12-22 15:11+0100\n"
13 "Last-Translator: Julien Rabier <jrabier@ilico.org>\n"
14 "Language-Team: fr <contact@ffdn.org>\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
20
21 #: main.py:120
22 msgid "Successfully signed in"
23 msgstr "Vous êtes connectés"
24
25 #: main.py:151
26 msgid "Lost password"
27 msgstr "Mot de passe perdu"
28
29 #: main.py:155
30 msgid "It seems that you have lost your password."
31 msgstr "Il semble que vous ayez perdu votre mot de passe."
32
33 #: main.py:156
34 msgid "This link will log you without password."
35 msgstr "Ce lien vous permet de vous connecter sans mot de passe."
36
37 #: main.py:157
38 msgid "Don't forget to define a new one as soon a possible!"
39 msgstr "N'oubliez pas d'en définir un nouveau dès que possible !"
40
41 #: main.py:158
42 msgid "This link will only work one time."
43 msgstr "Ce lien n'est valable qu'une seule fois."
44
45 #: main.py:162 main.py:618
46 msgid "If you think this mail is not for you, please ignore and delete it."
47 msgstr "Si vous pensez que ce mail ne vous est pas adressé, vous pouvez l'ignorer et le supprimer."
48
49 #: main.py:285
50 msgid "Welcome"
51 msgstr "Bienvenue"
52
53 #: main.py:289
54 msgid "Hi"
55 msgstr "Bonjour"
56
57 #: main.py:290
58 msgid "Welcome on"
59 msgstr "Bienvenue sur"
60
61 #: main.py:291
62 msgid "Your account address is"
63 msgstr "L'adresse associée à votre compte est"
64
65 #: main.py:293
66 msgid ""
67 "To log in for the first time and set your password, please follow this "
68 "link :"
69 msgstr "Pour vous connecter la première fois et définir votre mot de passe, suivez ce lien :"
70
71 #: main.py:609
72 msgid "A vote has been opened for your group"
73 msgstr "Un vote a été ouvert pour votre groupe"
74
75 #: main.py:613
76 msgid "A vote has been opened and you are in a group concerned by it :"
77 msgstr "Un vote a été ouvert et vous êtes dans le groupe concerné par celui-ci :"
78
79 #: main.py:615
80 msgid "This link will bring you to the form where you will be able to vote :"
81 msgstr "Ce lien vous conduira au formulaire qui vous permettra de voter :"
82