51aa813cf032ebd14f866402bf44f3c6f7deed70
[burette/lhc.git] / i18n / fr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * lhc_custom_oe
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-05-18 09:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-05-18 11:04+0200\n"
11 "Last-Translator: Ludovic CHEVALIER <ludovic.chevalier@heureux-cyclage.org>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "Language: fr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
18
19 #. module: lhc
20 #: view:account.invoice:0
21 msgid "Unsent"
22 msgstr "Non envoyée"
23
24 #. module: lhc
25 #: view:res.partner:0
26 msgid "All Companies Members"
27 msgstr "Toutes les structures membres"
28
29 #. module: lhc
30 #: field:res.partner,kit_sent:0
31 msgid "Welcome kit sent"
32 msgstr "Kit de bienvenue envoyé"
33
34 #. module: lhc
35 #: help:res.partner,usual_contact:0
36 msgid ""
37 "This contact is a usual contact for L'Heureux Cyclage employees. This field "
38 "can be used to discriminated contacts for differents usages."
39 msgstr ""
40 "Ce contact est un contact fréquent pour les employé·e·s de L'Heureux "
41 "Cyclage. Ce champ permet de discriminer des contacts pour différents usages."
42
43 #. module: lhc
44 #: model:ir.model,name:lhc.model_res_users
45 msgid "res.users"
46 msgstr "res.users"
47
48 #. module: lhc
49 #: selection:event.registration,gender:0
50 msgid "Other"
51 msgstr "Autre"
52
53 #. module: lhc
54 #: selection:event.registration,funding_main:0
55 msgid "OPCO"
56 msgstr "OPCO"
57
58 #. module: lhc
59 #: selection:event.registration,position:0
60 msgid "Employee"
61 msgstr "Salarié·e"
62
63 #. module: lhc
64 #: view:res.partner:0
65 msgid "Invoiced/Paid/Free and Individuals"
66 msgstr "Individu·es facturé·es/payé·es/libres"
67
68 #. module: lhc
69 #: model:res.groups,name:lhc.group_rencontres
70 msgid "Annual meeting organisation"
71 msgstr "Organisation des rencontres"
72
73 #. module: lhc
74 #: selection:event.registration,funding_main:0
75 msgid "Company"
76 msgstr "Structure"
77
78 #. module: lhc
79 #: help:event.registration,funding_main:0
80 msgid "Main funding origin"
81 msgstr "Source de financement principale"
82
83 #. module: lhc
84 #: model:ir.model,name:lhc.model_event_registration
85 msgid "Event Registration"
86 msgstr "Inscriptions"
87
88 #. module: lhc
89 #: model:ir.module.category,description:lhc.module_category_lhc
90 msgid "Customize OpenERP for L'Heureux Cyclage usages."
91 msgstr "Personnalisation d'OpenERP pour les besoins de L'Heureux Cyclage."
92
93 #. module: lhc
94 #: model:ir.actions.act_window,name:lhc.act_open_rencontres_2016_project_view
95 #: model:ir.ui.menu,name:lhc.menu_rencontres_2016_projects
96 #: model:ir.ui.menu,name:lhc.menu_rencontres_2016_projects_list
97 msgid "Projects"
98 msgstr "Projets"
99
100 #. module: lhc
101 #: selection:event.registration,position:0
102 #: model:res.groups,name:lhc.group_volunteer
103 msgid "Volunteer"
104 msgstr "Bénévole"
105
106 #. module: lhc
107 #: view:account.invoice:0
108 msgid "Customer"
109 msgstr "Client"
110
111 #. module: lhc
112 #: field:event.registration,funding_main:0
113 msgid "Main funding"
114 msgstr "Financement principal"
115
116 #. module: lhc
117 #: field:res.partner,usual_contact:0
118 msgid "Usual contact"
119 msgstr "Contact fréquent"
120
121 #. module: lhc
122 #: field:event.registration,gender:0
123 msgid "Gender"
124 msgstr "Genre"
125
126 #. module: lhc
127 #: model:res.groups,name:lhc.group_ca
128 msgid "Administration board members"
129 msgstr "Membres du conseil d'administration"
130
131 #. module: lhc
132 #: model:ir.model,name:lhc.model_product_template
133 msgid "Product Template"
134 msgstr "Modèle de produit"
135
136 #. module: lhc
137 #: view:account.invoice:0
138 msgid "Sent by Email"
139 msgstr "Envoyer par courriel"
140
141 #. module: lhc
142 #: model:ir.model,name:lhc.model_res_partner
143 msgid "Partner"
144 msgstr "Partenaire"
145
146 #. module: lhc
147 #: field:event.registration,position:0
148 msgid "Position"
149 msgstr "Statut"
150
151 #. module: lhc
152 #: selection:event.registration,gender:0
153 msgid "Male"
154 msgstr "Homme"
155
156 #. module: lhc
157 #: field:event.registration,fundings_others:0
158 msgid "Others fundings origins"
159 msgstr "Autres sources de financement"
160
161 #. module: lhc
162 #: model:ir.module.category,name:lhc.module_category_lhc
163 msgid "L'Heureux Cyclage"
164 msgstr "L'Heureux Cyclage"
165
166 #. module: lhc
167 #: selection:event.registration,position:0
168 msgid "Invividual"
169 msgstr "Individuel·le"
170
171 #. module: lhc
172 #: model:ir.ui.menu,name:lhc.menu_rencontres_2016
173 msgid "Rencontres 2016"
174 msgstr "Rencontres 2016"
175
176 #. module: lhc
177 #: selection:event.registration,funding_main:0
178 msgid "Individual"
179 msgstr "Personnel"
180
181 #. module: lhc
182 #: model:res.groups,name:lhc.group_employee_lhc
183 msgid "L'Heureux Cyclage employees"
184 msgstr "Employé·e·s de L'Heureux Cyclage"
185
186 #. module: lhc
187 #: selection:event.registration,gender:0
188 msgid "Female"
189 msgstr "Femme"
190
191 #. module: lhc
192 #: selection:event.registration,funding_main:0
193 msgid "Pole Emploi"
194 msgstr "Pôle Emploi"
195
196 #. module: lhc
197 #: view:hr.expense.expense:0
198 msgid "Move number"
199 msgstr "Numéro de pièce comptable"
200
201 #. module: lhc
202 #: view:res.partner:0
203 msgid "All Individual Members"
204 msgstr "Tou·tes les membres individuel·les"
205
206 #. module: lhc
207 #: view:res.partner:0
208 msgid "Invoiced/Paid/Free and Companies"
209 msgstr "Structures facturé·es/payé·es/libres"
210
211 #~ msgid "Ateliers anciens membres ou non membres"
212 #~ msgstr "Ateliers anciens membres ou non membres"
213
214 #~ msgid "Ateliers membres (en attente, facturés, payant ou libre)"
215 #~ msgstr "Ateliers membres (en attente, facturés, payant ou libre)"
216
217 #~ msgid "Bequille Groups Wiki Pages"
218 #~ msgstr "Pages Wiki du groupe Béquille"
219
220 #~ msgid "Addresses"
221 #~ msgstr "Adresses"
222
223 #~ msgid "Contacts"
224 #~ msgstr "Contacts"
225
226 #~ msgid "Address book"
227 #~ msgstr "Annuaire"
228
229 #~ msgid "Béquille"
230 #~ msgstr "Béquille"
231
232 #~ msgid "Partenaires"
233 #~ msgstr "Partenaires"
234
235 #~ msgid "Annuaire"
236 #~ msgstr "Annuaire"