[i18n] ~fr
[burette/bikecoop_l10n_fr.git] / i18n / fr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * bikecoop_l10n_fr
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-26 10:57+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:09+0100\n"
11 "Last-Translator: Ludovic CHEVALIER <ludovic.chevalier@heureux-cyclage.org>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. module: bikecoop_l10n_fr
19 #: view:res.partner:0
20 msgid "France"
21 msgstr "France"
22
23 #. module: bikecoop_l10n_fr
24 #: view:res.partner:0
25 msgid "1900"
26 msgstr "1900"
27
28 #. module: bikecoop_l10n_fr
29 #: view:res.partner:0
30 msgid "Street ..."
31 msgstr "Rue ..."
32
33 #. module: bikecoop_l10n_fr
34 #: view:res.partner:0
35 msgid "Membership main informations"
36 msgstr "Informations principales d'adhésion"
37
38 #. module: bikecoop_l10n_fr
39 #: view:res.partner:0
40 msgid "Join membership"
41 msgstr "Adhérer"
42
43 #. module: bikecoop_l10n_fr
44 #: view:res.partner:0
45 msgid "Associate members"
46 msgstr "Membres associé-e-s"
47
48 #. module: bikecoop_l10n_fr
49 #: view:res.partner:0
50 msgid "email"
51 msgstr "courriel"
52
53 #. module: bikecoop_l10n_fr
54 #: view:res.partner:0
55 msgid "..."
56 msgstr "..."
57
58 #. module: bikecoop_l10n_fr
59 #: view:res.partner:0
60 msgid "e.g. +32.81.81.37.00"
61 msgstr "ex: +32.81.81.37.00"
62
63 #. module: bikecoop_l10n_fr
64 #: view:res.partner:0
65 msgid "Want to be volunteer in ..."
66 msgstr "Vous voulez être bénévole dans ..."
67
68 #. module: bikecoop_l10n_fr
69 #: view:res.partner:0
70 msgid "Other volunteer activities and comments"
71 msgstr "Autres activités bénévoles et commentaires"
72
73 #. module: bikecoop_l10n_fr
74 #: view:res.partner:0
75 msgid "Country"
76 msgstr "Pays"
77
78 #. module: bikecoop_l10n_fr
79 #: view:res.partner:0
80 msgid "Zip code"
81 msgstr "Code postal"
82
83 #. module: bikecoop_l10n_fr
84 #: view:res.partner:0
85 msgid "Student/Employee/Other"
86 msgstr "Étudiant-e/Employé-e/Autre"
87
88 #. module: bikecoop_l10n_fr
89 #: model:ir.ui.menu,name:bikecoop_l10n_fr.menu_volunteer_ids
90 #: view:res.partner:0
91 msgid "Volunteer activities"
92 msgstr "Activités bénévoles"
93
94 #. module: bikecoop_l10n_fr
95 #: view:res.partner:0
96 msgid "Memberships"
97 msgstr "Adhésions"
98
99 #. module: bikecoop_l10n_fr
100 #: view:res.partner:0
101 #, fuzzy
102 msgid "Associate member"
103 msgstr "Membres associé-e-s"
104
105 #. module: bikecoop_l10n_fr
106 #: view:res.partner:0
107 msgid "CITY"
108 msgstr "VILLE"
109
110 #. module: bikecoop_l10n_fr
111 #: model:ir.ui.menu,name:bikecoop_l10n_fr.menu_occupation
112 msgid "Occupations"
113 msgstr "Activités"
114
115 #. module: bikecoop_l10n_fr
116 #: view:res.partner:0
117 msgid "Other, Female or Male"
118 msgstr "Autre, Femme ou Homme"
119
120 #. module: bikecoop_l10n_fr
121 #: view:res.partner:0
122 msgid "All bikecoop members"
123 msgstr "Tous les membres de l'atelier"
124
125 #. module: bikecoop_l10n_fr
126 #: view:res.partner:0
127 msgid "Postal address"
128 msgstr "Adresse postale"
129
130 #~ msgid "Partner"
131 #~ msgstr "Partenaire"
132
133 #~ msgid "Members who are associated to this partner."
134 #~ msgstr "Membres associés à ce partenaire"
135
136 #~ msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
137 #~ msgstr ""
138 #~ "Erreur! Vous ne pouvez pas créer de membres associés de façon récursive."
139
140 #~ msgid "Bikecoop members"
141 #~ msgstr "Membres de l'atelier"