[trans] +fr
[burette/bikecoop_demo.git] / i18n / fr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * bikecoop
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1-1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-20 15:23+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-11-20 16:24+0100\n"
11 "Last-Translator: Ludovic CHEVALIER <ludovic.chevalier@heureux-cyclage.org>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: \n"
18
19 #. module: bikecoop_demo
20 #: model:bikecoop.partner.theme,name:bikecoop_demo.bikecoop_partner_theme_admin_com
21 msgid "Administration committee"
22 msgstr "Comminission administration"
23
24 #. module: bikecoop_demo
25 #: model:product.category,name:bikecoop_demo.product_category_training_external
26 msgid "Externals trainings"
27 msgstr "Formations extérieures"
28
29 #. module: bikecoop_demo
30 #: model:pos.category,name:bikecoop_demo.pos_new_equipment
31 #: model:product.category,name:bikecoop_demo.product_category_new_equipment
32 msgid "New equipment"
33 msgstr "Matériel neuf"
34
35 #. module: bikecoop_demo
36 #: model:res.partner.category,name:bikecoop_demo.res_partner_category_5
37 msgid "Benevoles"
38 msgstr "Bénévoles"
39
40 #. module: bikecoop_demo
41 #: model:product.template,name:bikecoop_demo.product_anim_bikeschool_hour_product_template
42 msgid "Bike school for one hour"
43 msgstr "Vélo-École - 1 heure"
44
45 #. module: bikecoop_demo
46 #: model:res.partner.category,name:bikecoop_demo.res_partner_category_4
47 msgid "Bike co-ops"
48 msgstr "Ateliers vélos"
49
50 #. module: bikecoop_demo
51 #: model:bikecoop.partner.theme,name:bikecoop_demo.bikecoop_partner_theme_com_com
52 msgid "Communication committee"
53 msgstr "Commission communication"
54
55 #. module: bikecoop_demo
56 #: model:product.template,name:bikecoop_demo.product_new_wheel_product_template
57 msgid "New wheel"
58 msgstr "Roue neuve"
59
60 #. module: bikecoop_demo
61 #: model:pos.category,name:bikecoop_demo.pos_equipment
62 #: model:product.category,name:bikecoop_demo.product_category_equipment
63 msgid "Equipment"
64 msgstr "Matériel"
65
66 #. module: bikecoop_demo
67 #: model:product.category,name:bikecoop_demo.product_category_anim
68 msgid "Animation"
69 msgstr "Animation"
70
71 #. module: bikecoop_demo
72 #: model:product.template,name:bikecoop_demo.product_anim_bikeschool_halfday_product_template
73 msgid "Bike school for an half day"
74 msgstr "Vélo-École - 1/2 journée"
75
76 #. module: bikecoop_demo
77 #: model:bikecoop.partner.theme,name:bikecoop_demo.bikecoop_partner_theme_farmer
78 msgid "Farmer"
79 msgstr "Agriculteur-trice"
80
81 #. module: bikecoop_demo
82 #: model:bikecoop.partner.theme,name:bikecoop_demo.bikecoop_partner_theme_employee
83 msgid "Employee"
84 msgstr "Employé-e"
85
86 #. module: bikecoop_demo
87 #: model:product.template,name:bikecoop_demo.product_anim_bikeschool_day_product_template
88 msgid "Bike school for one day"
89 msgstr "Vélo-École - 1 journée"
90
91 #. module: bikecoop_demo
92 #: model:res.partner.category,name:bikecoop_demo.res_partner_category_9
93 msgid "Tresorier-e"
94 msgstr "Tresorier-e"
95
96 #. module: bikecoop_demo
97 #: model:res.partner.category,name:bikecoop_demo.res_partner_category_2
98 msgid "Associations"
99 msgstr "Associations"
100
101 #. module: bikecoop_demo
102 #: model:res.partner.category,name:bikecoop_demo.res_partner_category_10
103 msgid "Tresorier adjoint"
104 msgstr "Trésorier adjoint"
105
106 #. module: bikecoop_demo
107 #: model:product.category,name:bikecoop_demo.product_category_other
108 msgid "Others"
109 msgstr "Autres"
110
111 #. module: bikecoop_demo
112 #: model:bikecoop.partner.theme,name:bikecoop_demo.bikecoop_partner_theme_ujf
113 msgid "Studies: Université Joseph Fourrier"
114 msgstr "Étudiant-e - Université Joseph Fourrier"
115
116 #. module: bikecoop_demo
117 #: model:product.category,name:bikecoop_demo.product_category_anim_strangebike
118 msgid "Strange bike animation"
119 msgstr "Animation Vélos bizarres"
120
121 #. module: bikecoop_demo
122 #: model:bikecoop.partner.theme,name:bikecoop_demo.bikecoop_partner_theme_other_job
123 msgid "An other job that is not mentionned"
124 msgstr "Un autre métier qui n'est pas mentionné"
125
126 #. module: bikecoop_demo
127 #: model:res.partner.category,name:bikecoop_demo.res_partner_category_3
128 msgid "Collectivites"
129 msgstr "Collectivités"
130
131 #. module: bikecoop_demo
132 #: model:bikecoop.partner.theme,name:bikecoop_demo.bikecoop_partner_theme_anim_com
133 msgid "Animation committee"
134 msgstr "Commission Animation"
135
136 #. module: bikecoop_demo
137 #: model:product.category,name:bikecoop_demo.product_category_training
138 msgid "Training"
139 msgstr "Formation"
140
141 #. module: bikecoop_demo
142 #: model:res.partner.category,name:bikecoop_demo.res_partner_category_1
143 msgid "Entreprises"
144 msgstr "Entreprises"
145
146 #. module: bikecoop_demo
147 #: model:product.template,name:bikecoop_demo.product_anim_strangebike_day_product_template
148 msgid "Rent strange bikes for one day"
149 msgstr "Location de vélos bizarres - 1 journée"
150
151 #. module: bikecoop_demo
152 #: model:product.template,name:bikecoop_demo.product_training_meca_internal_product_template
153 msgid "Internal mecanical training for one hour"
154 msgstr "Cours de mécanique cycle aux adhérents - 1 heure"
155
156 #. module: bikecoop_demo
157 #: model:res.partner.category,name:bikecoop_demo.res_partner_category_12
158 msgid "Presitent-e adjoint-e"
159 msgstr "Presitent-e adjoint-e"
160
161 #. module: bikecoop_demo
162 #: model:bikecoop.partner.theme,name:bikecoop_demo.bikecoop_partner_theme_inpg
163 msgid "Studies: INPG"
164 msgstr "Étudiant-e - INPG"
165
166 #. module: bikecoop_demo
167 #: model:res.partner.category,name:bikecoop_demo.res_partner_category_7
168 msgid "Secretaire"
169 msgstr "Secrétaire"
170
171 #. module: bikecoop_demo
172 #: model:res.partner.category,name:bikecoop_demo.res_partner_category_6
173 msgid "Administrateurs-trices"
174 msgstr "Administrateurs-trices"
175
176 #. module: bikecoop_demo
177 #: model:pos.category,name:bikecoop_demo.pos_second_hand_equipment
178 #: model:product.category,name:bikecoop_demo.product_category_second_hand_equipment
179 msgid "Second hand equipment"
180 msgstr "Matériel de seconde main"
181
182 #. module: bikecoop_demo
183 #: model:product.category,name:bikecoop_demo.product_category_anim_bikeschool
184 msgid "Bike school animation"
185 msgstr "Vélo-École"
186
187 #. module: bikecoop_demo
188 #: model:product.category,name:bikecoop_demo.product_category_training_internal
189 msgid "Internals trainings"
190 msgstr "Formations internes"
191
192 #. module: bikecoop_demo
193 #: model:product.template,name:bikecoop_demo.product_child_frame_product_template
194 msgid "Child frame"
195 msgstr "Cadre enfant"
196
197 #. module: bikecoop_demo
198 #: model:product.template,name:bikecoop_demo.product_anim_strangebike_halfday_product_template
199 msgid "Rent strange bikes for an half day"
200 msgstr "Location de vélos bizarres - 1/2 journée"
201
202 #. module: bikecoop_demo
203 #: model:product.template,name:bikecoop_demo.product_second_hand_wheel_product_template
204 msgid "Second hand wheel"
205 msgstr "Roue d'occasion"
206
207 #. module: bikecoop_demo
208 #: model:res.partner.category,name:bikecoop_demo.res_partner_category_8
209 msgid "Secretaire adjoint-e"
210 msgstr "Secrétaire adjoint-e"
211
212 #. module: bikecoop_demo
213 #: model:res.partner.category,name:bikecoop_demo.res_partner_category_0
214 msgid "Organisations"
215 msgstr "Organisations/Structures"
216
217 #. module: bikecoop_demo
218 #: model:bikecoop.partner.theme,name:bikecoop_demo.bikecoop_partner_theme_other_studies
219 msgid "Studies: Other studies, university that is not mentionned"
220 msgstr "Étudiant-e - Autre école/université qui n'est pas mentionné"
221
222 #. module: bikecoop_demo
223 #: model:product.template,name:bikecoop_demo.product_training_meca_hour_external_product_template
224 msgid "External mecanical training for one hour"
225 msgstr "Prestation de cours de mécanique cycle - 1 heure"
226
227 #. module: bikecoop_demo
228 #: model:product.template,name:bikecoop_demo.product_adult_frame_product_template
229 msgid "Adult frame"
230 msgstr "Cadre adulte"
231
232 #. module: bikecoop_demo
233 #: model:bikecoop.partner.theme,name:bikecoop_demo.bikecoop_partner_theme_wks_com
234 msgid "Worshop committee"
235 msgstr "Commission atelier"
236
237 #. module: bikecoop_demo
238 #: model:res.partner.category,name:bikecoop_demo.res_partner_category_11
239 msgid "President-e"
240 msgstr "Président-e"
241
242 #. module: bikecoop_demo
243 #: model:bikecoop.partner.theme,name:bikecoop_demo.bikecoop_partner_theme_upmf
244 msgid "Studies: Université Pierre Mendès France"
245 msgstr "Étudiant-e - Université Pierre Mendès France"
246
247 #. module: bikecoop_demo
248 #: model:bikecoop.partner.theme,name:bikecoop_demo.bikecoop_partner_theme_stendhal
249 msgid "Studies: Université Stendhal"
250 msgstr "Étudiant-e - Université Stendhal"
251
252 #. module: bikecoop_demo
253 #: model:product.uom,name:bikecoop_demo.product_uom_halfday
254 msgid "Half day"
255 msgstr "Demi-journée"
256
257 #~ msgid "Standard member"
258 #~ msgstr "Membre tarif normal"
259
260 #~ msgid "Code of the occupation"
261 #~ msgstr "Code de l'activité principale"
262
263 #~ msgid "No job or studies at the moment"
264 #~ msgstr "Pas d'études en cours ou de travail en ce moment"
265
266 #~ msgid "Volunteer"
267 #~ msgstr "Bénévolat"
268
269 #~ msgid "Members who are associated to this partner."
270 #~ msgstr "Membres associés à ce partenaire"
271
272 #~ msgid "Name of the job or studies"
273 #~ msgstr "Nom des études ou du métier"
274
275 #~ msgid "Other"
276 #~ msgstr "Autre"
277
278 #~ msgid "An other type of occupation that is not mentionned"
279 #~ msgstr "Une autre activité qui n'est pas mentionnée"
280
281 #~ msgid "Name"
282 #~ msgstr "Nom"
283
284 #~ msgid "Male"
285 #~ msgstr "Masculin"
286
287 #~ msgid "Want to be volunteer?"
288 #~ msgstr "Vous voulez être bénévole?"
289
290 #~ msgid "Partner's nationality if he is a person"
291 #~ msgstr "Nationalité du partenaire, si c'est une personne"
292
293 #~ msgid "Bikecoop member"
294 #~ msgstr "Membre de l'atelier"
295
296 #~ msgid "Address"
297 #~ msgstr "Adresse"
298
299 #~ msgid "Active"
300 #~ msgstr "Actif"
301
302 #~ msgid "Nationality"
303 #~ msgstr "Nationalité"
304
305 #~ msgid "Associate members"
306 #~ msgstr "Membres associés"
307
308 #~ msgid "Main occupation of this partner"
309 #~ msgstr "Activité principale de ce partenaire"
310
311 #~ msgid "Gender"
312 #~ msgstr "Genre"
313
314 #~ msgid "Birthdate"
315 #~ msgstr "Anniversaire"
316
317 #~ msgid "Themes that could be related to a partner"
318 #~ msgstr "Thèmes a relier aux partenaires"
319
320 #~ msgid "If check, this object is always available"
321 #~ msgstr "Si coché, cet objet est toujours valable"
322
323 #~ msgid "Partner"
324 #~ msgstr "Partenaire"
325
326 #~ msgid "Bikecoop members"
327 #~ msgstr "Membres de l'atelier"
328
329 #~ msgid "Identifier"
330 #~ msgstr "Identifiant"
331
332 #~ msgid "Other volunteer activities"
333 #~ msgstr "Autres activités bénévoles"
334
335 #~ msgid "Reduce member"
336 #~ msgstr "Membre tarif réduit"
337
338 #~ msgid "Domain"
339 #~ msgstr "Domaine"
340
341 #~ msgid "Code"
342 #~ msgstr "Code"
343
344 #~ msgid "Postal address"
345 #~ msgstr "Adresse postale"
346
347 #~ msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
348 #~ msgstr "Erreur! Vous ne pouvez pas associer des membres de façon récursive."
349
350 #~ msgid "All bikecoop members"
351 #~ msgstr "Tous les membres de l'atelier"
352
353 #~ msgid "Information mailing list"
354 #~ msgstr "Liste d'information"
355
356 #~ msgid "What kind of volunteer activities you want to do with us?"
357 #~ msgstr ""
358 #~ "Dans quelle(s) activités bénévoles souhaitez-vous vous investir dans "
359 #~ "l'association?"
360
361 #~ msgid "Female"
362 #~ msgstr "Féminin"
363
364 #~ msgid "Other informations"
365 #~ msgstr "Autres informations"
366
367 #~ msgid "Occupation"
368 #~ msgstr "Activité principale"
369
370 #~ msgid "Sex"
371 #~ msgstr "Sexe"
372
373 #~ msgid "Domain for filtering results"
374 #~ msgstr "Domaine pour filrer les résultats"
375
376 #~ msgid "Studies"
377 #~ msgstr "Études"
378
379 #~ msgid "Liste d'information"
380 #~ msgstr "Liste d'information"
381
382 #~ msgid "If partner is a person, what is his job or studies"
383 #~ msgstr ""
384 #~ "Si le partenaire est une personne, quels sont ses études ou son métier"
385
386 #~ msgid "If partner is a person, what is his job"
387 #~ msgstr "If partner is a person, what is his job"
388
389 #~ msgid "If partner is student, what is his school."
390 #~ msgstr "If partner is student, what is his school."