[MODULE] ~udpate from upstream
[burette/account_export_csv.git] / i18n / de.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * account_export_csv
4 #
5 # Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2015.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-10 15:11+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-01-04 11:35+0100\n"
12 "Last-Translator: Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>\n"
13 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: \n"
17 "Plural-Forms: \n"
18 "Language: de\n"
19 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
21 #. module: account_export_csv
22 #: model:ir.model,name:account_export_csv.model_account_csv_export
23 msgid "Export Accounting"
24 msgstr "Finanzbuchhaltung exportieren"
25
26 #. module: account_export_csv
27 #: field:account.csv.export,export_filename:0
28 msgid "Export CSV Filename"
29 msgstr "CSV-Dateiname für Export"
30
31 #. module: account_export_csv
32 #: view:account.csv.export:0
33 msgid "Trial Balance"
34 msgstr "Stichtagssaldo"
35
36 #. module: account_export_csv
37 #: field:account.csv.export,company_id:0
38 msgid "Company"
39 msgstr "Unternehmen"
40
41 #. module: account_export_csv
42 #: view:account.csv.export:0
43 msgid "Analytic Balance (with accounts)"
44 msgstr "Salden analytischer Konten (mit Konten)"
45
46 #. module: account_export_csv
47 #: help:account.csv.export,periods:0
48 msgid "All periods in the fiscal year if empty"
49 msgstr "Alle Perioden des Geschäftsjahres, wenn leer"
50
51 #. module: account_export_csv
52 #: field:account.csv.export,periods:0
53 msgid "Periods"
54 msgstr "Perioden"
55
56 #. module: account_export_csv
57 #: view:account.csv.export:0
58 msgid "Close"
59 msgstr "Schließen"
60
61 #. module: account_export_csv
62 #: view:account.csv.export:0
63 #: model:ir.actions.act_window,name:account_export_csv.action_account_csv_export
64 #: model:ir.ui.menu,name:account_export_csv.menu_account_csv_export
65 msgid "Accounting CSV Export"
66 msgstr "CSV-Export der Finanzbuchhaltung"
67
68 #. module: account_export_csv
69 #: field:account.csv.export,data:0
70 msgid "CSV"
71 msgstr "CSV"
72
73 #. module: account_export_csv
74 #: field:account.csv.export,fiscalyear_id:0
75 msgid "Fiscalyear"
76 msgstr "Geschäftsjahr"
77
78 #. module: account_export_csv
79 #: view:account.csv.export:0
80 msgid "Analytic Balance (with accounts)"
81 msgstr "Salden analytischer Konten (mit Konten)"
82
83 #. module: account_export_csv
84 #: field:account.csv.export,stop_period_id:0
85 msgid "End period"
86 msgstr "Abschlussperiode"
87
88 #. module: account_export_csv
89 #: view:account.csv.export:0
90 msgid "Close"
91 msgstr "Schließen"
92
93 #. module: account_export_csv
94 #: view:account.csv.export:0
95 #: model:ir.actions.act_window,name:account_export_csv.action_account_csv_export
96 #: model:ir.ui.menu,name:account_export_csv.menu_account_csv_export
97 msgid "Accounting CSV Export"
98 msgstr "CSV-Export der Finanzbuchhaltung"
99
100 #. module: account_export_csv
101 #: field:account.csv.export,data:0
102 msgid "CSV"
103 msgstr "CSV"
104
105 #. module: account_export_csv
106 #: model:ir.model,name:account_export_csv.model_account_csv_export
107 msgid "Export Accounting Entries"
108 msgstr "Export der Buchungen"
109
110 #. module: account_export_csv
111 #: field:account.csv.export,fiscalyear_id:0
112 msgid "Fiscalyear"
113 msgstr "Geschäftsjahr"
114
115