msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 10:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 11:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 11:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-30 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Ludovic CHEVALIER <ludovic.chevalier@heureux-cyclage.org>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: \n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
#. module: bikecoop
#: model:ir.model,name:bikecoop.model_bikecoop_partner_theme
msgid "Themes that could be related to a partner"
msgstr "Thèmes a relier aux partenaires"
+#. module: bikecoop
+#: view:res.partner:0
+msgid "e.g. +33 4 00 00 00 00"
+msgstr "ex. +33 4 00 00 00 00"
+
+#. module: bikecoop
+#: model:ir.ui.menu,name:bikecoop.menu_bikecoop
+msgid "Bikecoop"
+msgstr "Atelier"
+
+#. module: bikecoop
+#: view:res.partner:0
+msgid "France"
+msgstr "France"
+
#. module: bikecoop
#: field:res.partner,year:0
msgid "Year of birth"
msgid "Information mailing list"
msgstr "Liste d'information"
+#. module: bikecoop
+#: view:res.partner:0
+msgid "at"
+msgstr "chez"
+
#. module: bikecoop
#: view:res.partner:0
msgid "Volunteer activity"
msgid "An other type of occupation that is not mentionned"
msgstr "Une autre activité qui n'est pas mentionnée"
+#. module: bikecoop
+#: view:res.partner:0
+msgid "1900"
+msgstr "1900"
+
+#. module: bikecoop
+#: view:res.partner:0
+msgid "Other volunteer activities and comments"
+msgstr "Autres activités bénévoles et commentaires"
+
+#. module: bikecoop
+#: view:res.partner:0
+msgid "Street (following) …"
+msgstr "Rue (suite) …"
+
#. module: bikecoop
#: field:res.partner,volunteer_ids:0
msgid "Want to be volunteer?"
msgstr "Vous voulez être bénévole?"
+#. module: bikecoop
+#: help:bikecoop.partner.theme,sequence:0
+msgid "To order by sequence"
+msgstr "Pour trier par séquence"
+
#. module: bikecoop
#: help:res.partner,nationality_id:0
msgid "Partner's nationality if he is a person"
msgstr "Nationalité du partenaire, si c'est une personne"
#. module: bikecoop
-#: help:res.partner,year:0
-msgid "This partner year of birth"
-msgstr "L'année de naissance de ce partenaire"
+#: selection:bikecoop.partner.theme,domain:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:bikecoop.act_open_gender_view
+#: model:ir.ui.menu,name:bikecoop.menu_gender field:res.partner,gender_id:0
+msgid "Gender"
+msgstr "Genre"
#. module: bikecoop
#: field:bikecoop.partner.theme,active:0
msgstr "Nationalité"
#. module: bikecoop
-#: model:ir.ui.menu,name:bikecoop.menu_configuration
-msgid "Configuration"
-msgstr "Confirguration"
+#: model:ir.model,name:bikecoop.model_pos_make_payment
+msgid "Point of Sale Payment"
+msgstr "Paiement en point de vente"
+
+#. module: bikecoop
+#: view:res.partner:0
+msgid "Street …"
+msgstr "Rue …"
+
+#. module: bikecoop
+#: view:res.partner:0
+msgid "email"
+msgstr "courriel"
+
+#. module: bikecoop
+#: view:res.partner:0
+msgid "Firstname LASTNAME"
+msgstr "Prénom NOM"
#. module: bikecoop
#: selection:bikecoop.partner.theme,domain:0
msgid "Volunteer"
msgstr "Bénévolat"
+#. module: bikecoop
+#: view:pos.session:0
+msgid "Opening Cashbox Lines"
+msgstr "Lignes d'ouverture de la caisse"
+
#. module: bikecoop
#: model:bikecoop.partner.theme,name:bikecoop.bikecoop_partner_occupation_none
msgid "No job or studies at the moment"
msgstr "Pas d'études en cours ou de travail en ce moment"
+#. module: bikecoop
+#: model:ir.model,name:bikecoop.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr "Modèle de produit"
+
#. module: bikecoop
#: field:bikecoop.partner.theme,name:0
msgid "Name"
msgstr "Activité principale de ce partenaire"
#. module: bikecoop
-#: selection:bikecoop.partner.theme,domain:0
-#: field:res.partner,gender_id:0
-msgid "Gender"
-msgstr "Genre"
+#: view:res.partner:0
+msgid "Country"
+msgstr "Pays"
#. module: bikecoop
-#: model:ir.actions.act_window,name:bikecoop.act_open_volunteer_ids_view
-#: model:ir.ui.menu,name:bikecoop.menu_volunteer_ids
#: view:res.partner:0
+msgid "Zip code"
+msgstr "Code postal"
+
+#. module: bikecoop
+#: model:ir.actions.act_window,name:bikecoop.act_open_volunteer_ids_view
+#: model:ir.ui.menu,name:bikecoop.menu_volunteer_ids view:res.partner:0
msgid "Volunteer activities"
msgstr "Activités bénévoles"
msgid "If check, this object is always available"
msgstr "Si coché, cet objet est toujours valable"
+#. module: bikecoop
+#: view:res.partner:0
+msgid "e.g. +33 6 00 00 00 00"
+msgstr "ex. +33 6 00 00 00 00"
+
#. module: bikecoop
#: help:bikecoop.partner.theme,code:0
msgid "Code of the occupation"
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
-#. module: bikecoop
-#: model:ir.ui.menu,name:bikecoop.menu_bikecoop_members
-msgid "Bikecoop members"
-msgstr "Membres de l'atelier"
-
#. module: bikecoop
#: model:bikecoop.partner.theme,name:bikecoop.bikecoop_partner_theme_male
msgid "Male"
msgstr "Masculin"
#. module: bikecoop
-#: model:ir.ui.menu,name:bikecoop.menu_bikecoop
-msgid "Bikecoop"
-msgstr "Atelier vélo"
+#: view:pos.session:0
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#. module: bikecoop
+#: view:res.partner:0
+msgid "CITY"
+msgstr "Ville"
#. module: bikecoop
#: field:bikecoop.partner.theme,domain:0
msgstr "Code"
#. module: bikecoop
-#: view:res.partner:0
-msgid "Other volunteer activities"
-msgstr "Autres activités bénévoles"
+#: view:pos.session:0
+msgid "Opening Subtotal"
+msgstr "Sous-total d'ouverture"
+
+#. module: bikecoop
+#: view:pos.order:0
+msgid "[('sale_ok','=', True),('available_in_pos','=', True)]"
+msgstr ""
#. module: bikecoop
#: view:res.partner:0
msgid "Bikecoop Member"
msgstr "Membre de l'atelier"
+#. module: bikecoop
+#: view:res.partner:0
+msgid "Main informations"
+msgstr "Informations principales"
+
#. module: bikecoop
#: model:ir.actions.act_window,name:bikecoop.act_open_occupation_view
#: model:ir.ui.menu,name:bikecoop.menu_occupation
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
+#. module: bikecoop
+#: field:bikecoop.partner.theme,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "Séquence"
+
+#. module: bikecoop
+#: help:res.partner,year:0
+msgid "This partner year of birth"
+msgstr "L'année de naissance de ce partenaire"
+
#. module: bikecoop
#: model:bikecoop.partner.theme,name:bikecoop.bikecoop_partner_theme_other
msgid "Other"
#. module: bikecoop
#: help:res.partner,volunteer_ids:0
msgid "What kind of volunteer activities you want to do with us?"
-msgstr "Dans quelle(s) activités bénévoles souhaitez-vous vous investir dans l'association?"
+msgstr ""
+"Dans quelle(s) activités bénévoles souhaitez-vous vous investir dans "
+"l'association?"
#. module: bikecoop
#: model:bikecoop.partner.theme,name:bikecoop.bikecoop_partner_theme_female
#. module: bikecoop
#: model:ir.actions.act_window,name:bikecoop.act_open_bikecoop_members_view
-#: model:ir.ui.menu,name:bikecoop.menu_bikecoop_members_tree
#: view:res.partner:0
msgid "Bikecoop Members"
msgstr "Membres de l'atelier"
msgstr "Adresse postale"
#. module: bikecoop
-#: selection:bikecoop.partner.theme,domain:0
-#: field:res.partner,occupation_id:0
+#: selection:bikecoop.partner.theme,domain:0 field:res.partner,occupation_id:0
msgid "Occupation"
msgstr "Activité principale"
+#~ msgid "Student/Employee/Other"
+#~ msgstr "Étudiant-e/Employé-e/Autre"
+
+#~ msgid "Other, Female or Male"
+#~ msgstr "Autre, Féminin, Masculin"
+
+#~ msgid "..."
+#~ msgstr "…"
+
+#~ msgid "e.g. +32.81.81.37.00"
+#~ msgstr "Ex. +32.81.81.37.00"
+
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Confirguration"
+
+#~ msgid "Bikecoop members"
+#~ msgstr "Membres de l'atelier"
+
#~ msgid ")"
#~ msgstr ")"
#~ msgid "President-e"
#~ msgstr "Président-e"
-#~ msgid "Other informations"
-#~ msgstr "Autres informations"
-
#~ msgid "Studies: Université Pierre Mendès France"
#~ msgstr "Étudiant-e - Université Pierre Mendès France"