# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
-# * remembership
+# * remembership
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.2dev-20121129-000101\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-15 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-15 18:28+0100\n"
-"Last-Translator: Sébastien <seb@amakaze.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-20 15:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 16:23+0100\n"
+"Last-Translator: Ludovic CHEVALIER <ludovic.chevalier@heureux-cyclage.org>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
-#. module: remembership
-#: model:ir.model,name:remembership.model_product_product
-msgid "Product"
-msgstr "Produit"
-
-#. module: remembership
-#: constraint:product.product:0
-msgid "You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the \"Internal Reference\" field instead."
-msgstr "Vous avez tapé un code EAN13 invalide. Vous pouvez utiliser le champ \"référence interne\" à la place."
-
-#. module: remembership
-#: constraint:res.partner:0
-msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
-msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer d'adhérent associé de manière récursive."
-
#. module: remembership
#: model:ir.model,name:remembership.model_pos_make_payment
msgid "Point of Sale Payment"
msgstr "Payé en point de vente"
#. module: remembership
-#: sql_constraint:product.product:0
-msgid "Error ! Ending Date cannot be set before Beginning Date."
-msgstr "Erreur ! La date de fin ne peut être antérieure à celle de début."
-
-#. module: remembership
-#: field:product.product,membership_grouped:0
-msgid "Grouped membership product"
-msgstr "Produit d'adhésion groupée"
+#: sql_constraint:res.partner:0
+msgid "The member identifier must be unique !"
+msgstr "L'identifiant de l'adhérent-e doit être unique !"
#. module: remembership
#: model:ir.model,name:remembership.model_account_invoice_line
msgstr "Ligne de facture"
#. module: remembership
-#: constraint:res.partner:0
-msgid "Error: Invalid ean code"
-msgstr "Erreur : code EAN13 invalide"
-
-#. module: remembership
-#: view:product.product:0
-msgid "{'invisible': ['|',('membership','=',False),('membership_date2date','=',True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: remembership
-#: field:product.product,membership_date2date:0
-msgid "Date to date membership product"
-msgstr "Produit d'adhésion de date à date."
+#: help:res.partner,associate_members:0
+msgid "Members who are associated to this partner."
+msgstr "Membres qui sont associé-e-s à ce-tte partenaire."
#. module: remembership
#: field:res.partner,member_ident:0
msgid "Member identifier"
-msgstr "Identifiant de l'adhérent"
+msgstr "Identifiant de l'adhérent-e"
#. module: remembership
#: model:ir.model,name:remembership.model_res_partner
msgstr "Partenaire"
#. module: remembership
-#: help:product.product,membership_grouped:0
-msgid "Check if it's a grouped membership product."
-msgstr "A activer si le produit correspond à une adhésion groupée."
+#: field:res.partner,associate_members:0
+msgid "Associate members"
+msgstr "Membres associé-e-s"
-#. module: remembership
-#: view:product.product:0
-msgid "{'invisible': [('membership_date2date','=',True)]}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Product"
+#~ msgstr "Produit"
-#. module: remembership
-#: sql_constraint:res.partner:0
-msgid "The member identifier must be unique !"
-msgstr "L'identifiant de l'adhérent doit être unique !"
+#~ msgid ""
+#~ "You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the "
+#~ "\"Internal Reference\" field instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez tapé un code EAN13 invalide. Vous pouvez utiliser le champ "
+#~ "\"référence interne\" à la place."
-#. module: remembership
-#: help:product.product,membership_date2date:0
-msgid "Check if it's a date to date membership product."
-msgstr "A activer si l'adhésion doit être de date à date (ie. elle commence le jour d'adhésion et finit un an plus tard)."
+#~ msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer d'adhérent associé de manière récursive."
+
+#~ msgid "Error ! Ending Date cannot be set before Beginning Date."
+#~ msgstr "Erreur ! La date de fin ne peut être antérieure à celle de début."
+
+#~ msgid "Grouped membership product"
+#~ msgstr "Produit d'adhésion groupée"
+
+#~ msgid "Error: Invalid ean code"
+#~ msgstr "Erreur : code EAN13 invalide"
+
+#~ msgid "Date to date membership product"
+#~ msgstr "Produit d'adhésion de date à date."
+
+#~ msgid "Check if it's a grouped membership product."
+#~ msgstr "A activer si le produit correspond à une adhésion groupée."
+#~ msgid "Check if it's a date to date membership product."
+#~ msgstr ""
+#~ "A activer si l'adhésion doit être de date à date (ie. elle commence le "
+#~ "jour d'adhésion et finit un an plus tard)."