Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesUk.php
1 <?php
2 /** Ukrainian (Українська)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author A1
11 * @author AS
12 * @author Ahonc
13 * @author Aleksandrit
14 * @author Alex Khimich
15 * @author AlexSm
16 * @author Andrijko Z.
17 * @author Arturyatsko
18 * @author Dim Grits
19 * @author DixonD
20 * @author Dubyk
21 * @author EugeneZelenko
22 * @author Gutsul (Gutsul.ua at Google Mail)
23 * @author Ickis
24 * @author Ilyaroz
25 * @author Innv
26 * @author KEL
27 * @author Kalan
28 * @author Microcell
29 * @author NickK
30 * @author Prima klasy4na
31 * @author Riwnodennyk
32 * @author Sodmy
33 * @author Urhixidur
34 * @author VolodymyrF
35 * @author Yuriy Apostol
36 * @author Тест
37 */
38
39 /**
40 * УВАГА! НЕ РЕДАГУЙТЕ ЦЕЙ ФАЙЛ!
41 *
42 * Якщо необхідно змінити переклад окремих частин інтерфейсу,
43 * то це можна зробити редагуючи сторінки типу «MediaWiki:*».
44 * Їх список можна знайти на сторінці «Special:Allmessages».
45 */
46
47 $separatorTransformTable = array(
48 ',' => "\xc2\xa0", # nbsp
49 '.' => ','
50 );
51
52 $fallback = 'ru';
53 $fallback8bitEncoding = 'windows-1251';
54 $linkPrefixExtension = true;
55
56 $namespaceNames = array(
57 NS_MEDIA => 'Медіа',
58 NS_SPECIAL => 'Спеціальна',
59 NS_TALK => 'Обговорення',
60 NS_USER => 'Користувач',
61 NS_USER_TALK => 'Обговорення_користувача',
62 NS_PROJECT_TALK => 'Обговорення_{{GRAMMAR:genitive|$1}}',
63 NS_FILE => 'Файл',
64 NS_FILE_TALK => 'Обговорення_файлу',
65 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
66 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Обговорення_MediaWiki',
67 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
68 NS_TEMPLATE_TALK => 'Обговорення_шаблону',
69 NS_HELP => 'Довідка',
70 NS_HELP_TALK => 'Обговорення_довідки',
71 NS_CATEGORY => 'Категорія',
72 NS_CATEGORY_TALK => 'Обговорення_категорії',
73 );
74
75 $namespaceAliases = array(
76 'Спеціальні' => NS_SPECIAL,
77 'Зображення' => NS_FILE,
78 'Обговорення_зображення' => NS_FILE_TALK,
79 'Обговорення_шаблона' => NS_TEMPLATE_TALK,
80 );
81
82 $dateFormats = array(
83 'mdy time' => 'H:i',
84 'mdy date' => 'xg j, Y',
85 'mdy both' => 'H:i, xg j, Y',
86
87 'dmy time' => 'H:i',
88 'dmy date' => 'j xg Y',
89 'dmy both' => 'H:i, j xg Y',
90
91 'ymd time' => 'H:i',
92 'ymd date' => 'Y xg j',
93 'ymd both' => 'H:i, Y xg j',
94
95 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
96 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
97 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
98 );
99
100 $bookstoreList = array(
101 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
102 );
103
104 $magicWords = array(
105 'redirect' => array( '0', '#ПЕРЕНАПРАВЛЕННЯ', '#ПЕРЕНАПР', '#перенапр', '#перенаправление', '#REDIRECT' ),
106 'notoc' => array( '0', '__БЕЗ_ЗМІСТУ__', '__БЕЗ_ОГЛАВЛЕНИЯ__', '__БЕЗ_ОГЛ__', '__NOTOC__' ),
107 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗ_ГАЛЕРЕЇ__', '__БЕЗ_ГАЛЕРЕИ__', '__NOGALLERY__' ),
108 'forcetoc' => array( '0', '__ОБОВ_ЗМІСТ__', '__ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ_ОГЛАВЛЕНИЕ__', '__ОБЯЗ_ОГЛ__', '__FORCETOC__' ),
109 'toc' => array( '0', '__ЗМІСТ__', '__ОГЛАВЛЕНИЕ__', '__ОГЛ__', '__TOC__' ),
110 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_РЕДАГУВ_РОЗДІЛУ__', '__БЕЗ_РЕДАКТИРОВАНИЯ_РАЗДЕЛА__', '__NOEDITSECTION__' ),
111 'noheader' => array( '0', '__БЕЗ_ЗАГОЛОВКУ__', '__БЕЗ_ЗАГОЛОВКА__', '__NOHEADER__' ),
112 'currentmonth' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_МІСЯЦЬ', 'ПОТОЧНИЙ_МІСЯЦЬ_2', 'ТЕКУЩИЙ_МЕСЯЦ', 'ТЕКУЩИЙ_МЕСЯЦ_2', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
113 'currentmonth1' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_МІСЯЦЬ_1', 'ТЕКУЩИЙ_МЕСЯЦ_1', 'CURRENTMONTH1' ),
114 'currentmonthname' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_МІСЯЦЯ', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_МЕСЯЦА', 'CURRENTMONTHNAME' ),
115 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_МІСЯЦЯ_РОД', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_МЕСЯЦА_РОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
116 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_МІСЯЦЯ_АБР', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_МЕСЯЦА_АБР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
117 'currentday' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ДЕНЬ', 'ТЕКУЩИЙ_ДЕНЬ', 'CURRENTDAY' ),
118 'currentday2' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ДЕНЬ_2', 'ТЕКУЩИЙ_ДЕНЬ_2', 'CURRENTDAY2' ),
119 'currentdayname' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_ДНЯ', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_ДНЯ', 'CURRENTDAYNAME' ),
120 'currentyear' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_РІК', 'ТЕКУЩИЙ_ГОД', 'CURRENTYEAR' ),
121 'currenttime' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ЧАС', 'ТЕКУЩЕЕ_ВРЕМЯ', 'CURRENTTIME' ),
122 'currenthour' => array( '1', 'ПОТОЧНА_ГОДИНА', 'ТЕКУЩИЙ_ЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
123 'localmonth' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_МІСЯЦЬ', 'ЛОКАЛЬНИЙ_МІСЯЦЬ_2', 'МЕСТНЫЙ_МЕСЯЦ', 'МЕСТНЫЙ_МЕСЯЦ_2', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
124 'localmonth1' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_МІСЯЦЬ_1', 'МЕСТНЫЙ_МЕСЯЦ_1', 'LOCALMONTH1' ),
125 'localmonthname' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_МІСЯЦЯ', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_МЕСЯЦА', 'LOCALMONTHNAME' ),
126 'localmonthnamegen' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_МІСЯЦЯ_РОД', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_МЕСЯЦА_РОД', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
127 'localmonthabbrev' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_МІСЯЦЯ_АБР', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_МЕСЯЦА_АБР', 'LOCALMONTHABBREV' ),
128 'localday' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ДЕНЬ', 'МЕСТНЫЙ_ДЕНЬ', 'LOCALDAY' ),
129 'localday2' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ДЕНЬ_2', 'МЕСТНЫЙ_ДЕНЬ_2', 'LOCALDAY2' ),
130 'localdayname' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_ДНЯ', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_ДНЯ', 'LOCALDAYNAME' ),
131 'localyear' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_РІК', 'МЕСТНЫЙ_ГОД', 'LOCALYEAR' ),
132 'localtime' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ЧАС', 'МЕСТНОЕ_ВРЕМЯ', 'LOCALTIME' ),
133 'localhour' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНА_ГОДИНА', 'МЕСТНЫЙ_ЧАС', 'LOCALHOUR' ),
134 'numberofpages' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_СТОРІНОК', 'КОЛИЧЕСТВО_СТРАНИЦ', 'NUMBEROFPAGES' ),
135 'numberofarticles' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_СТАТЕЙ', 'КОЛИЧЕСТВО_СТАТЕЙ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
136 'numberoffiles' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_ФАЙЛІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_ФАЙЛОВ', 'NUMBEROFFILES' ),
137 'numberofusers' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_КОРИСТУВАЧІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_УЧАСТНИКОВ', 'NUMBEROFUSERS' ),
138 'numberofactiveusers' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_АКТИВНИХ_КОРИСТУВАЧІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_АКТИВНЫХ_УЧАСТНИКОВ', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
139 'numberofedits' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_РЕДАГУВАНЬ', 'КОЛИЧЕСТВО_ПРАВОК', 'NUMBEROFEDITS' ),
140 'numberofviews' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_ПЕРЕГЛЯДІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_ПРОСМОТРОВ', 'NUMBEROFVIEWS' ),
141 'pagename' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ', 'PAGENAME' ),
142 'pagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ_2', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_2', 'PAGENAMEE' ),
143 'namespace' => array( '1', 'ПРОСТІР_НАЗВ', 'ПРОСТРАНСТВО_ИМЁН', 'NAMESPACE' ),
144 'namespacee' => array( '1', 'ПРОСТІР_НАЗВ_2', 'ПРОСТРАНСТВО_ИМЁН_2', 'NAMESPACEE' ),
145 'talkspace' => array( '1', 'ПРОСТІР_ОБГОВОРЕННЯ', 'ПРОСТРАНСТВО_ОБСУЖДЕНИЙ', 'TALKSPACE' ),
146 'talkspacee' => array( '1', 'ПРОСТІР_ОБГОВОРЕННЯ_2', 'ПРОСТРАНСТВО_ОБСУЖДЕНИЙ_2', 'TALKSPACEE' ),
147 'subjectspace' => array( '1', 'ПРОСТІР_СТАТЕЙ', 'ПРОСТРАНСТВО_СТАТЕЙ', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
148 'subjectspacee' => array( '1', 'ПРОСТІР_СТАТЕЙ_2', 'ПРОСТРАНСТВО_СТАТЕЙ_2', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
149 'fullpagename' => array( '1', 'ПОВНА_НАЗВА_СТОРІНКИ', 'ПОЛНОЕ_НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ', 'FULLPAGENAME' ),
150 'fullpagenamee' => array( '1', 'ПОВНА_НАЗВА_СТОРІНКИ_2', 'ПОЛНОЕ_НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_2', 'FULLPAGENAMEE' ),
151 'subpagename' => array( '1', 'НАЗВА_ПІДСТОРІНКИ', 'НАЗВАНИЕ_ПОДСТРАНИЦЫ', 'SUBPAGENAME' ),
152 'subpagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_ПІДСТОРІНКИ_2', 'НАЗВАНИЕ_ПОДСТРАНИЦЫ_2', 'SUBPAGENAMEE' ),
153 'basepagename' => array( '1', 'ОСНОВА_НАЗВИ_ПІДСТОРІНКИ', 'ОСНОВА_НАЗВАНИЯ_СТРАНИЦЫ', 'BASEPAGENAME' ),
154 'basepagenamee' => array( '1', 'ОСНОВА_НАЗВИ_ПІДСТОРІНКИ_2', 'ОСНОВА_НАЗВАНИЯ_СТРАНИЦЫ_2', 'BASEPAGENAMEE' ),
155 'talkpagename' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ_ОБГОВОРЕННЯ', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_ОБСУЖДЕНИЯ', 'TALKPAGENAME' ),
156 'talkpagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ_ОБГОВОРЕННЯ_2', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_ОБСУЖДЕНИЯ_2', 'TALKPAGENAMEE' ),
157 'subjectpagename' => array( '1', 'НАЗВА_СТАТТІ', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_СТАТЬИ', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
158 'subjectpagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_СТАТТІ_2', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_СТАТЬИ_2', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
159 'msg' => array( '0', 'ПОВІД:', 'ПОВІДОМЛЕННЯ:', 'СООБЩЕНИЕ:', 'СООБЩ:', 'MSG:' ),
160 'subst' => array( '0', 'ПІДСТ:', 'ПІДСТАНОВКА:', 'ПОДСТАНОВКА:', 'ПОДСТ:', 'SUBST:' ),
161 'safesubst' => array( '0', 'БЕЗПЕЧНА_ПІДСТАНОВКА:', 'ЗАЩПОДСТ:', 'SAFESUBST:' ),
162 'msgnw' => array( '0', 'ПОВІД_БЕЗ_ВІКІ:', 'СООБЩ_БЕЗ_ВИКИ:', 'MSGNW:' ),
163 'img_thumbnail' => array( '1', 'міні', 'мініатюра', 'мини', 'миниатюра', 'thumbnail', 'thumb' ),
164 'img_manualthumb' => array( '1', 'міні=$1', 'мініатюра=$1', 'мини=$1', 'миниатюра=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
165 'img_right' => array( '1', 'праворуч', 'справа', 'right' ),
166 'img_left' => array( '1', 'ліворуч', 'слева', 'left' ),
167 'img_none' => array( '1', 'без', 'none' ),
168 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1px' ),
169 'img_center' => array( '1', 'центр', 'center', 'centre' ),
170 'img_framed' => array( '1', 'обрамити', 'рамка', 'обрамить', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
171 'img_frameless' => array( '1', 'безрамки', 'frameless' ),
172 'img_page' => array( '1', 'сторінка=$1', 'сторінка $1', 'страница=$1', 'страница $1', 'page=$1', 'page $1' ),
173 'img_upright' => array( '1', 'зверхуправоруч', 'зверхуправоруч=$1', 'зверхуправоруч $1', 'сверхусправа', 'сверхусправа=$1', 'сверхусправа $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
174 'img_border' => array( '1', 'межа', 'граница', 'border' ),
175 'img_baseline' => array( '1', 'основа', 'основание', 'baseline' ),
176 'img_sub' => array( '1', 'під', 'под', 'sub' ),
177 'img_super' => array( '1', 'над', 'super', 'sup' ),
178 'img_top' => array( '1', 'зверху', 'сверху', 'top' ),
179 'img_text_top' => array( '1', 'текст-зверху', 'текст-сверху', 'text-top' ),
180 'img_middle' => array( '1', 'посередині', 'посередине', 'middle' ),
181 'img_bottom' => array( '1', 'знизу', 'снизу', 'bottom' ),
182 'img_text_bottom' => array( '1', 'текст-знизу', 'текст-снизу', 'text-bottom' ),
183 'img_link' => array( '1', 'посилання=$1', 'ссылка=$1', 'link=$1' ),
184 'img_alt' => array( '1', 'альт=$1', 'alt=$1' ),
185 'int' => array( '0', 'ВНУТР:', 'INT:' ),
186 'sitename' => array( '1', 'НАЗВА_САЙТУ', 'НАЗВАНИЕ_САЙТА', 'SITENAME' ),
187 'ns' => array( '0', 'ПН:', 'ПИ:', 'NS:' ),
188 'nse' => array( '0', 'ПН_2:', 'ПИК:', 'NSE:' ),
189 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛЬНА_АДРЕСА:', 'ЛОКАЛЬНЫЙ_АДРЕС:', 'LOCALURL:' ),
190 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛЬНА_АДРЕСА_2:', 'ЛОКАЛЬНЫЙ_АДРЕС_2:', 'LOCALURLE:' ),
191 'server' => array( '0', 'СЕРВЕР', 'SERVER' ),
192 'servername' => array( '0', 'НАЗВА_СЕРВЕРА', 'НАЗВАНИЕ_СЕРВЕРА', 'SERVERNAME' ),
193 'scriptpath' => array( '0', 'ШЛЯХ_ДО_СКРИПТУ', 'ПУТЬ_К_СКРИПТУ', 'SCRIPTPATH' ),
194 'grammar' => array( '0', 'ВІДМІНОК:', 'ПАДЕЖ:', 'GRAMMAR:' ),
195 'gender' => array( '0', 'СТАТЬ:', 'ПОЛ:', 'GENDER:' ),
196 'notitleconvert' => array( '0', '__БЕЗ_ПЕРЕТВОРЕННЯ_ЗАГОЛОВКУ__', '__БЕЗ_ПРЕОБРАЗОВАНИЯ_ЗАГОЛОВКА__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
197 'nocontentconvert' => array( '0', '__БЕЗ_ПЕРЕТВОРЕННЯ_ТЕКСТУ__', '__БЕЗ_ПРЕОБРАЗОВАНИЯ_ТЕКСТА__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
198 'currentweek' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ТИЖДЕНЬ', 'ТЕКУЩАЯ_НЕДЕЛЯ', 'CURRENTWEEK' ),
199 'currentdow' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ДЕНЬ_ТИЖНЯ', 'ТЕКУЩИЙ_ДЕНЬ_НЕДЕЛИ', 'CURRENTDOW' ),
200 'localweek' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ТИЖДЕНЬ', 'МЕСТНАЯ_НЕДЕЛЯ', 'LOCALWEEK' ),
201 'localdow' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ДЕНЬ_ТИЖНЯ', 'МЕСТНЫЙ_ДЕНЬ_НЕДЕЛИ', 'LOCALDOW' ),
202 'revisionid' => array( '1', 'ІД_ВЕРСІЇ', 'ИД_ВЕРСИИ', 'REVISIONID' ),
203 'revisionday' => array( '1', 'ДЕНЬ_ВЕРСІЇ', 'ДЕНЬ_ВЕРСИИ', 'REVISIONDAY' ),
204 'revisionday2' => array( '1', 'ДЕНЬ_ВЕРСІЇ_2', 'ДЕНЬ_ВЕРСИИ_2', 'REVISIONDAY2' ),
205 'revisionmonth' => array( '1', 'МІСЯЦЬ_ВЕРСІЇ', 'МЕСЯЦ_ВЕРСИИ', 'REVISIONMONTH' ),
206 'revisionyear' => array( '1', 'РІК_ВЕРСІЇ', 'ГОД_ВЕРСИИ', 'REVISIONYEAR' ),
207 'revisiontimestamp' => array( '1', 'МІТКА_ЧАСУ_ВЕРСІЇ', 'ОТМЕТКА_ВРЕМЕНИ_ВЕРСИИ', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
208 'revisionuser' => array( '1', 'ВЕРСІЯ_КОРИСТУВАЧА', 'ВЕРСИЯ_УЧАСНИКА', 'REVISIONUSER' ),
209 'plural' => array( '0', 'МНОЖИНА:', 'МНОЖЕСТВЕННОЕ_ЧИСЛО:', 'PLURAL:' ),
210 'fullurl' => array( '0', 'ПОВНА_АДРЕСА:', 'ПОЛНЫЙ_АДРЕС:', 'FULLURL:' ),
211 'fullurle' => array( '0', 'ПОВНА_АДРЕСА_2:', 'ПОЛНЫЙ_АДРЕС_2:', 'FULLURLE:' ),
212 'lcfirst' => array( '0', 'НР_ПЕРША:', 'ПЕРША_БУКВА_МАЛА:', 'ПЕРВАЯ_БУКВА_МАЛЕНЬКАЯ:', 'LCFIRST:' ),
213 'ucfirst' => array( '0', 'ВР_ПЕРША:', 'ПЕРША_БУКВА_ВЕЛИКА:', 'ПЕРВАЯ_БУКВА_БОЛЬШАЯ:', 'UCFIRST:' ),
214 'lc' => array( '0', 'НР:', 'НИЖНІЙ_РЕГІСТР:', 'МАЛИМИ_БУКВАМИ:', 'МАЛЕНЬКИМИ_БУКВАМИ:', 'LC:' ),
215 'uc' => array( '0', 'ВР:', 'ВЕРХНІЙ_РЕГІСТР:', 'ВЕЛИКИМИ_БУКВАМИ:', 'БОЛЬШИМИ_БУКВАМИ:', 'UC:' ),
216 'raw' => array( '0', 'НЕОБРОБ:', 'НЕОБРАБ:', 'RAW:' ),
217 'displaytitle' => array( '1', 'ПОКАЗАТИ_ЗАГОЛОВОК', 'ПОКАЗАТЬ_ЗАГОЛОВОК', 'DISPLAYTITLE' ),
218 'rawsuffix' => array( '1', 'Н', 'R' ),
219 'newsectionlink' => array( '1', '__ПОСИЛАННЯ_НА_НОВИЙ_РОЗДІЛ__', '__ССЫЛКА_НА_НОВЫЙ_РАЗДЕЛ__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
220 'nonewsectionlink' => array( '1', '__БЕЗ_ПОСИЛАННЯ_НА_НОВИЙ_РОЗДІЛ__', '__БЕЗ_ССЫЛКИ_НА_НОВЫЙ_РАЗДЕЛ__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
221 'currentversion' => array( '1', 'ПОТОЧНА_ВЕРСІЯ', 'ТЕКУЩАЯ_ВЕРСИЯ', 'CURRENTVERSION' ),
222 'urlencode' => array( '0', 'ЗАКОДОВАНА_АДРЕСА:', 'ЗАКОДИРОВАННЫЙ_АДРЕС:', 'URLENCODE:' ),
223 'anchorencode' => array( '0', 'КОДУВАТИ_МІТКУ', 'КОДИРОВАТЬ_МЕТКУ', 'ANCHORENCODE' ),
224 'currenttimestamp' => array( '1', 'МІТКА_ПОТОЧНОГО_ЧАСУ', 'ОТМЕТКА_ТЕКУЩЕГО_ВРЕМЕНИ', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
225 'localtimestamp' => array( '1', 'МІТКА_ЛОКАЛЬНОГО_ЧАСУ', 'ОТМЕТКА_МЕСТНОГО_ВРЕМЕНИ', 'LOCALTIMESTAMP' ),
226 'directionmark' => array( '1', 'НАПРЯМОК_ПИСЬМА', 'НАПРАВЛЕНИЕ_ПИСЬМА', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
227 'language' => array( '0', '#МОВА:', '#ЯЗЫК:', '#LANGUAGE:' ),
228 'contentlanguage' => array( '1', 'МОВА_ВМІСТУ', 'ЯЗЫК_СОДЕРЖАНИЯ', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
229 'pagesinnamespace' => array( '1', 'СТОРІНОК_У_ПРОСТОРІ_НАЗВ:', 'СТРАНИЦ_В_ПРОСТРАНСТВЕ_ИМЁН:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
230 'numberofadmins' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_АДМІНІСТРАТОРІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_АДМИНИСТРАТОРОВ', 'NUMBEROFADMINS' ),
231 'formatnum' => array( '0', 'ФОРМАТУВАТИ_ЧИСЛО', 'ФОРМАТИРОВАТЬ_ЧИСЛО', 'FORMATNUM' ),
232 'padleft' => array( '0', 'ЗАПОВНИТИ_ЛІВОРУЧ', 'ЗАПОЛНИТЬ_СЛЕВА', 'PADLEFT' ),
233 'padright' => array( '0', 'ЗАПОВНИТИ_ПРАВОРУЧ', 'ЗАПОЛНИТЬ_СПРАВА', 'PADRIGHT' ),
234 'special' => array( '0', 'спеціальна', 'служебная', 'special' ),
235 'defaultsort' => array( '1', 'СТАНДАРТНЕ_СОРТУВАННЯ:', 'СОРТУВАННЯ:', 'СОРТИРОВКА_ПО_УМОЛЧАНИЮ', 'КЛЮЧ_СОРТИРОВКИ', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
236 'filepath' => array( '0', 'ШЛЯХ_ДО_ФАЙЛУ:', 'ПУТЬ_К_ФАЙЛУ:', 'FILEPATH:' ),
237 'tag' => array( '0', 'тег', 'мітка', 'метка', 'тэг', 'tag' ),
238 'hiddencat' => array( '1', '__ПРИХОВ_КАТ__', '__СКРЫТАЯ_КАТЕГОРИЯ__', '__HIDDENCAT__' ),
239 'pagesincategory' => array( '1', 'СТОР_В_КАТ', 'СТОР_У_КАТ', 'СТРАНИЦ_В_КАТЕГОРИИ', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
240 'pagesize' => array( '1', 'РОЗМІР', 'РОЗМІР_СТОРІНКИ', 'РАЗМЕР_СТРАНИЦЫ', 'PAGESIZE' ),
241 'index' => array( '1', '__ІНДЕКС__', '__ИНДЕКС__', '__INDEX__' ),
242 'noindex' => array( '1', '__БЕЗ_ІНДЕКСУ__', '__БЕЗ_ИНДЕКСА__', '__NOINDEX__' ),
243 'numberingroup' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_У_ГРУПІ', 'ЧИСЛО_В_ГРУППЕ', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
244 'staticredirect' => array( '1', '__СТАТИЧНЕ_ПЕРЕНАПРАВЛЕННЯ__', '__СТАТИЧЕСКОЕ_ПЕРЕНАПРАВЛЕНИЕ__', '__STATICREDIRECT__' ),
245 'protectionlevel' => array( '1', 'РІВЕНЬ_ЗАХИСТУ', 'УРОВЕНЬ_ЗАЩИТЫ', 'PROTECTIONLEVEL' ),
246 'formatdate' => array( '0', 'форматдати', 'форматдаты', 'formatdate', 'dateformat' ),
247 );
248
249 $linkTrail = '/^([a-zабвгґдеєжзиіїйклмнопрстуфхцчшщьєюяёъы“»]+)(.*)$/sDu';
250
251 $messages = array(
252 # User preference toggles
253 'tog-underline' => 'Підкреслювати посилання:',
254 'tog-highlightbroken' => 'Форматувати неіснуючі посилання <a href="" class="new">ось так</a> (альтернатива: ось так<a href="" class="internal">?</a>).',
255 'tog-justify' => 'Вирівнювати текст по ширині сторінки',
256 'tog-hideminor' => 'Ховати незначні редагування у списку останніх змін',
257 'tog-hidepatrolled' => 'Приховувати патрульовані редагування у списку нових редагувань',
258 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Приховувати патрульовані сторінки у списку нових сторінок',
259 'tog-extendwatchlist' => 'Розширений список спостереження, що включає всі зміни, а не лише останню',
260 'tog-usenewrc' => 'Використовувати покращений список останніх змін (JavaScript)',
261 'tog-numberheadings' => 'Автоматично нумерувати заголовки',
262 'tog-showtoolbar' => 'Показувати панель інструментів при редагуванні (JavaScript)',
263 'tog-editondblclick' => 'Редагувати сторінки при подвійному клацанні мишкою (JavaScript)',
264 'tog-editsection' => 'Показувати посилання [ред.] для кожного розділу',
265 'tog-editsectiononrightclick' => 'Редагувати розділи при клацанні правою кнопкою мишки на заголовку (JavaScript)',
266 'tog-showtoc' => 'Показувати зміст (для сторінок з більш ніж трьома заголовками)',
267 'tog-rememberpassword' => "Запам'ятати мій обліковий запис для цього браузера (на строк не більше $1 {{PLURAL:$1|дня|днів}})",
268 'tog-watchcreations' => 'Додавати створені мною сторінки до мого списку спостереження',
269 'tog-watchdefault' => 'Додавати змінені мною сторінки до мого списку спостереження',
270 'tog-watchmoves' => 'Додавати перейменовані мною сторінки до мого списку спостереження',
271 'tog-watchdeletion' => 'Додавати вилучені мною сторінки до мого списку спостереження',
272 'tog-minordefault' => 'Спочатку позначати всі зміни незначними',
273 'tog-previewontop' => 'Показувати попередній перегляд перед вікном редагування, а не після',
274 'tog-previewonfirst' => 'Показувати попередній перегляд при першому редагуванні',
275 'tog-nocache' => 'Відключити кешування сторінок браузером',
276 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Повідомляти електронною поштою, коли сторінка з мого списку спостереження змінилася',
277 'tog-enotifusertalkpages' => 'Повідомляти електронною поштою про зміну моєї сторінки обговорення',
278 'tog-enotifminoredits' => 'Надсилати мені електронного листа навіть при незначних редагуваннях',
279 'tog-enotifrevealaddr' => 'Показувати мою поштову адресу в повідомленнях',
280 'tog-shownumberswatching' => 'Показувати кількість користувачів, які додали сторінку до свого списку спостереження',
281 'tog-oldsig' => 'Існуючий підпис:',
282 'tog-fancysig' => 'Власна вікі-розмітка підпису (без автоматичного посилання)',
283 'tog-externaleditor' => "Використовувати зовнішній редактор за умовчанням (тільки для досвідчених користувачів, вимагає спеціальних налаштувань вашого комп'ютера [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Детальніше.])",
284 'tog-externaldiff' => "Використовувати зовнішню програму порівняння версій за умовчанням (тільки для експертів, вимагає спеціальних налаштувань вашого комп'ютера. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Детальніше.])",
285 'tog-showjumplinks' => 'Активізувати допоміжні посилання «перейти до»',
286 'tog-uselivepreview' => 'Використовувати швидкий попередній перегляд (JavaScript, експериментально)',
287 'tog-forceeditsummary' => 'Попереджати, коли не зазначений короткий опис редагування',
288 'tog-watchlisthideown' => 'Ховати мої редагування у списку спостереження',
289 'tog-watchlisthidebots' => 'Ховати редагування ботів у списку спостереження',
290 'tog-watchlisthideminor' => 'Ховати незначні редагування у списку спостереження',
291 'tog-watchlisthideliu' => 'Ховати редагування зареєстрованих користувачів у списку спосетереження',
292 'tog-watchlisthideanons' => 'Ховати редагування анонімів у списку спостереження',
293 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Приховувати патрульовані редагування у списку спостререження',
294 'tog-nolangconversion' => 'Відключити перетворення систем письма',
295 'tog-ccmeonemails' => 'Відправляти мені копії листів, які я надсилаю іншим користувачам',
296 'tog-diffonly' => 'Не показувати вміст сторінки під різницею версій',
297 'tog-showhiddencats' => 'Показувати приховані категорії',
298 'tog-noconvertlink' => 'Вимкнути конвертацію назви посилання',
299 'tog-norollbackdiff' => 'Не показувати різницю версій після виконання відкоту',
300
301 'underline-always' => 'Завжди',
302 'underline-never' => 'Ніколи',
303 'underline-default' => 'Використати налаштування браузера',
304
305 # Font style option in Special:Preferences
306 'editfont-style' => 'Тип шрифту в полі редагування:',
307 'editfont-default' => 'Шрифт від веб-оглядача',
308 'editfont-monospace' => 'Шрифт зі сталою шириною',
309 'editfont-sansserif' => 'Шрифт без засічок',
310 'editfont-serif' => 'Шрифт із засічками',
311
312 # Dates
313 'sunday' => 'неділя',
314 'monday' => 'понеділок',
315 'tuesday' => 'вівторок',
316 'wednesday' => 'середа',
317 'thursday' => 'четвер',
318 'friday' => "п'ятниця",
319 'saturday' => 'субота',
320 'sun' => 'Нд',
321 'mon' => 'Пн',
322 'tue' => 'Вт',
323 'wed' => 'Ср',
324 'thu' => 'Чт',
325 'fri' => 'Пт',
326 'sat' => 'Сб',
327 'january' => 'січень',
328 'february' => 'лютий',
329 'march' => 'березень',
330 'april' => 'квітень',
331 'may_long' => 'травень',
332 'june' => 'червень',
333 'july' => 'липень',
334 'august' => 'серпень',
335 'september' => 'вересень',
336 'october' => 'жовтень',
337 'november' => 'листопад',
338 'december' => 'грудень',
339 'january-gen' => 'січня',
340 'february-gen' => 'лютого',
341 'march-gen' => 'березня',
342 'april-gen' => 'квітня',
343 'may-gen' => 'травня',
344 'june-gen' => 'червня',
345 'july-gen' => 'липня',
346 'august-gen' => 'серпня',
347 'september-gen' => 'вересня',
348 'october-gen' => 'жовтня',
349 'november-gen' => 'листопада',
350 'december-gen' => 'грудня',
351 'jan' => 'січ',
352 'feb' => 'лют',
353 'mar' => 'бер',
354 'apr' => 'квіт',
355 'may' => 'трав',
356 'jun' => 'чер',
357 'jul' => 'лип',
358 'aug' => 'сер',
359 'sep' => 'вер',
360 'oct' => 'жов',
361 'nov' => 'лис',
362 'dec' => 'груд',
363
364 # Categories related messages
365 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорія|Категорії}}',
366 'category_header' => 'Сторінки в категорії «$1»',
367 'subcategories' => 'Підкатегорії',
368 'category-media-header' => 'Файли в категорії «$1»',
369 'category-empty' => "''Ця категорія зараз порожня.''",
370 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Прихована категорія|Приховані категорії}}',
371 'hidden-category-category' => 'Приховані категорії',
372 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$1|Показана $1 підкатегорія|Показані $1 підкатегорії|Показані $1 підкатегорій}} із $2.',
373 'category-subcat-count-limited' => 'У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 підкатегорія|$1 підкатегорії|$1 підкатегорій}}.',
374 'category-article-count' => '{{PLURAL:$1|Показана $1 сторінка|Показані $1 сторінки|Показані $1 сторінок}} цієї категорії з $2.',
375 'category-article-count-limited' => 'У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 сторінка|$1 сторінки|$1 сторінок}}.',
376 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Ця категорія містить $2 файл.|{{PLURAL:$1|Показаний $1 файл|Показані $1 файли|Показані $1 файлів}} цієї категорії з $2.}}',
377 'category-file-count-limited' => 'У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 файл|$1 файли|$1 файлів}}.',
378 'listingcontinuesabbrev' => '(прод.)',
379 'index-category' => 'Індексовані сторінки',
380 'noindex-category' => 'Неіндексовані сторінки',
381 'broken-file-category' => 'Сторінки, що посилаються на неіснуючі файли',
382
383 'linkprefix' => '/^(.*?)(„|«)$/sD',
384
385 'about' => 'Про',
386 'article' => 'Стаття',
387 'newwindow' => '(відкривається в новому вікні)',
388 'cancel' => 'Скасувати',
389 'moredotdotdot' => 'Детальніше…',
390 'mypage' => 'Моя особиста сторінка',
391 'mytalk' => 'Моя сторінка обговорення',
392 'anontalk' => 'Обговорення для цієї IP-адреси',
393 'navigation' => 'Навігація',
394 'and' => '&#32;і',
395
396 # Cologne Blue skin
397 'qbfind' => 'Знайти',
398 'qbbrowse' => 'Переглянути',
399 'qbedit' => 'Редагувати',
400 'qbpageoptions' => 'Налаштування сторінки',
401 'qbpageinfo' => 'Інформація про сторінку',
402 'qbmyoptions' => 'Мої налаштування',
403 'qbspecialpages' => 'Спеціальні сторінки',
404 'faq' => 'Часті питання',
405 'faqpage' => 'Project:Часті питання',
406
407 # Vector skin
408 'vector-action-addsection' => 'Додати тему',
409 'vector-action-delete' => 'Вилучити',
410 'vector-action-move' => 'Перейменувати',
411 'vector-action-protect' => 'Захистити',
412 'vector-action-undelete' => 'Відновити',
413 'vector-action-unprotect' => 'Зміна захисту',
414 'vector-simplesearch-preference' => 'Увімкнути розширені пошукові підказки (лише для оформлення "Векторне")',
415 'vector-view-create' => 'Створити',
416 'vector-view-edit' => 'Редагувати',
417 'vector-view-history' => 'Переглянути історію',
418 'vector-view-view' => 'Читати',
419 'vector-view-viewsource' => 'Переглянути код',
420 'actions' => 'Дії',
421 'namespaces' => 'Простори назв',
422 'variants' => 'Варіанти',
423
424 'errorpagetitle' => 'Помилка',
425 'returnto' => 'Повернення до сторінки «$1».',
426 'tagline' => 'Матеріал з {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
427 'help' => 'Довідка',
428 'search' => 'Пошук',
429 'searchbutton' => 'Пошук',
430 'go' => 'Перейти',
431 'searcharticle' => 'Перейти',
432 'history' => 'Історія сторінки',
433 'history_short' => 'Історія',
434 'updatedmarker' => 'оновлено після мого останнього перегляду',
435 'printableversion' => 'Версія до друку',
436 'permalink' => 'Постійне посилання',
437 'print' => 'Друк',
438 'view' => 'Перегляд',
439 'edit' => 'Редагувати',
440 'create' => 'Створити',
441 'editthispage' => 'Редагувати цю сторінку',
442 'create-this-page' => 'Створити цю сторінку',
443 'delete' => 'Вилучити',
444 'deletethispage' => 'Вилучити цю сторінку',
445 'undelete_short' => 'Відновити $1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}}',
446 'viewdeleted_short' => 'Переглянути {{PLURAL:$1|одне вилучене редагування|$1 вилучених редагування|$1 вилучених редагувань}}',
447 'protect' => 'Захистити',
448 'protect_change' => 'змінити',
449 'protectthispage' => 'Захистити цю сторінку',
450 'unprotect' => 'Зміна захисту',
451 'unprotectthispage' => 'Зміна захисту цієї сторінки',
452 'newpage' => 'Нова сторінка',
453 'talkpage' => 'Обговорити цю сторінку',
454 'talkpagelinktext' => 'Обговорення',
455 'specialpage' => 'Спеціальна сторінка',
456 'personaltools' => 'Особисті інструменти',
457 'postcomment' => 'Новий розділ',
458 'articlepage' => 'Переглянути статтю',
459 'talk' => 'Обговорення',
460 'views' => 'Перегляди',
461 'toolbox' => 'Інструменти',
462 'userpage' => 'Переглянути сторінку користувача',
463 'projectpage' => 'Переглянути сторінку проекту',
464 'imagepage' => 'Переглянути сторінку файлу',
465 'mediawikipage' => 'Переглянути сторінку повідомлення',
466 'templatepage' => 'Переглянути сторінку шаблону',
467 'viewhelppage' => 'Отримати довідку',
468 'categorypage' => 'Переглянути сторінку категорії',
469 'viewtalkpage' => 'Переглянути обговорення',
470 'otherlanguages' => 'Іншими мовами',
471 'redirectedfrom' => '(Перенаправлено з $1)',
472 'redirectpagesub' => 'Сторінка-перенаправлення',
473 'lastmodifiedat' => 'Остання зміна цієї сторінки: $2, $1.',
474 'viewcount' => 'Цю сторінку переглядали $1 {{PLURAL:$1|раз|рази|разів}}.',
475 'protectedpage' => 'Захищена сторінка',
476 'jumpto' => 'Перейти до:',
477 'jumptonavigation' => 'навігація',
478 'jumptosearch' => 'пошук',
479 'view-pool-error' => 'Вибачте, сервери зараз перевантажені.
480 Надійшло дуже багато запитів на перегляд цієї сторінки.
481 Будь ласка, почекайте і повторіть спробу отримати доступ пізніше.
482
483 $1',
484 'pool-timeout' => 'Час очыкування блокування вичерпано',
485 'pool-queuefull' => 'Сервер запитів заповнений',
486 'pool-errorunknown' => 'Невідома помилка',
487
488 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
489 'aboutsite' => 'Про {{grammar:accusative|{{SITENAME}}}}',
490 'aboutpage' => 'Project:Про',
491 'copyright' => 'Вміст доступний згідно з $1.',
492 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторське право',
493 'currentevents' => 'Поточні події',
494 'currentevents-url' => 'Project:Поточні події',
495 'disclaimers' => 'Відмова від відповідальності',
496 'disclaimerpage' => 'Project:Відмова від відповідальності',
497 'edithelp' => 'Довідка про редагування',
498 'edithelppage' => 'Help:Редагування',
499 'helppage' => 'Help:Довідка',
500 'mainpage' => 'Головна сторінка',
501 'mainpage-description' => 'Головна сторінка',
502 'policy-url' => 'Project:Правила',
503 'portal' => 'Портал спільноти',
504 'portal-url' => 'Project:Портал спільноти',
505 'privacy' => 'Політика конфіденційності',
506 'privacypage' => 'Project:Політика конфіденційності',
507
508 'badaccess' => 'Помилка доступу',
509 'badaccess-group0' => 'Вам не дозволено виконувати цю дію.',
510 'badaccess-groups' => 'Дія, яку Ви хотіли зробити, дозволена лише користувачам із {{PLURAL:$2|групи|груп}}: $1.',
511
512 'versionrequired' => 'Потрібна MediaWiki версії $1',
513 'versionrequiredtext' => 'Для роботи з цією сторінкою потрібна MediaWiki версії $1. Див. [[Special:Version|інформацію про версії програмного забезпечення, яке використовується]].',
514
515 'ok' => 'Гаразд',
516 'pagetitle' => '$1 — {{SITENAME}}',
517 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
518 'retrievedfrom' => 'Отримано з $1',
519 'youhavenewmessages' => 'Ви отримали $1 ($2).',
520 'newmessageslink' => 'нові повідомлення',
521 'newmessagesdifflink' => 'остання зміна',
522 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ви отримали нові повідомлення на $1',
523 'editsection' => 'ред.',
524 'editsection-brackets' => '[$1]',
525 'editold' => 'ред.',
526 'viewsourceold' => 'переглянути вихідний код',
527 'editlink' => 'редагувати',
528 'viewsourcelink' => 'переглянути вихідний код',
529 'editsectionhint' => 'Редагувати розділ: $1',
530 'toc' => 'Зміст',
531 'showtoc' => 'показати',
532 'hidetoc' => 'сховати',
533 'collapsible-collapse' => 'згорнути',
534 'collapsible-expand' => 'розгорнути',
535 'thisisdeleted' => 'Переглянути чи відновити $1?',
536 'viewdeleted' => 'Переглянути $1?',
537 'restorelink' => '$1 {{PLURAL:$1|вилучене редагування|вилучених редагування|вилучених редагувань}}',
538 'feedlinks' => 'У вигляді:',
539 'feed-invalid' => 'Неправильний тип каналу для підписки.',
540 'feed-unavailable' => 'Стрічки синдикації не доступні',
541 'site-rss-feed' => '$1 — RSS-стрічка',
542 'site-atom-feed' => '$1 — Atom-стрічка',
543 'page-rss-feed' => $1» — RSS-стрічка',
544 'page-atom-feed' => $1» — Atom-стрічка',
545 'feed-atom' => 'Atom',
546 'feed-rss' => 'RSS',
547 'red-link-title' => '$1 (така сторінка не існує)',
548 'sort-descending' => 'Відсортувати за спаданням',
549 'sort-ascending' => 'Відсортувати за зростанням',
550
551 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
552 'nstab-main' => 'Стаття',
553 'nstab-user' => 'Сторінка користувача',
554 'nstab-media' => 'Медіа-сторінка',
555 'nstab-special' => 'Спеціальна сторінка',
556 'nstab-project' => 'Сторінка проекту',
557 'nstab-image' => 'Файл',
558 'nstab-mediawiki' => 'Повідомлення',
559 'nstab-template' => 'Шаблон',
560 'nstab-help' => 'Сторінка довідки',
561 'nstab-category' => 'Категорія',
562
563 # Main script and global functions
564 'nosuchaction' => 'Такої дії нема',
565 'nosuchactiontext' => 'Дія, зазначена в URL, неправильна.
566 Ви могли неправильно набрати URL або перейти по некоректному посиланню.
567 Це також може означати помилку в програмному забезпеченні {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.',
568 'nosuchspecialpage' => 'Такої спеціальної сторінки нема',
569 'nospecialpagetext' => '<strong>Такої спеціальної сторінки не існує.</strong>
570
571 Див. [[Special:SpecialPages|список спеціальних сторінок]].',
572
573 # General errors
574 'error' => 'Помилка',
575 'databaseerror' => 'Помилка бази даних',
576 'dberrortext' => 'Знайдено синтаксичну помилку в запиті до бази даних.
577 Це може вказувати на помилку в програмному забезпеченні.
578 Останній запит до бази даних:
579 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
580 відбувся з функції "<tt>$2</tt>".
581 База даних виявила помилку "<tt>$3: $4</tt>".',
582 'dberrortextcl' => 'Знайдено синтаксичну помилку в запиті до бази даних.
583 Останній запит до бази даних:
584 «$1»
585 відбувся з функції «$2».
586 База даних виявила помилку «$3: $4».',
587 'laggedslavemode' => 'Увага: сторінка може не містити останніх редагувань.',
588 'readonly' => 'Запис до бази даних заблокований',
589 'enterlockreason' => 'Зазначте причину і приблизний термін блокування',
590 'readonlytext' => 'Додавання нових статей та інші зміни бази даних у даний момент заблоковані, ймовірно, через планове сервісне обслуговування бази даних, після закінчення якого буде відновлено нормальний стан.
591
592 Адміністратор, що заблокував базу, дав наступне пояснення: $1',
593 'missing-article' => 'У базі даних не знайдено запитаний текст сторінки «$1» $2.
594
595 Подібна ситуація зазвичай виникає при спробі переходу за застарілим посиланням або на історію змін сторінки, яка була вилучена.
596
597 Якщо справа не в цьому, то, швидше за все, ви виявили помилку у програмному забезпеченні.
598 Будь ласка, повідомте про це [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]], зазначивши URL.',
599 'missingarticle-rev' => '(версія № $1)',
600 'missingarticle-diff' => '(Різниця: $1, $2)',
601 'readonly_lag' => 'База даних автоматично заблокована від змін, доки вторинний сервер БД не синхронізується з первинним.',
602 'internalerror' => 'Внутрішня помилка',
603 'internalerror_info' => 'Внутрішня помилка: $1',
604 'fileappenderrorread' => 'Не вдалося прочитати "$1" під час додавання.',
605 'fileappenderror' => 'Не вдалося приєднати «$1» до «$2».',
606 'filecopyerror' => 'Неможливо скопіювати файл «$1» в «$2».',
607 'filerenameerror' => 'Неможливо перейменувати файл «$1» в «$2».',
608 'filedeleteerror' => 'Неможливо вилучити файл «$1».',
609 'directorycreateerror' => 'Неможливо створити директорію «$1».',
610 'filenotfound' => 'Неможливо знайти файл «$1».',
611 'fileexistserror' => 'Неможливо записати до файлу «$1»: файл існує.',
612 'unexpected' => 'Неочікуване значення: «$1»=«$2».',
613 'formerror' => 'Помилка: неможливо передати дані форми',
614 'badarticleerror' => 'Ця дія не може бути виконана на цій сторінці.',
615 'cannotdelete' => 'Неможливо вилучити сторінку або файл "$1".
616 Можливо, її (його) вже вилучив хтось інший.',
617 'cannotdelete-title' => 'Не вдається видалити сторінку «$1»',
618 'badtitle' => 'Неприпустима назва',
619 'badtitletext' => 'Запитана назва сторінки неправильна, порожня, або неправильно зазначена міжмовна чи міжвікі назва.
620 Можливо, в назві використовуються недопустимі символи.',
621 'perfcached' => 'Наступні дані взяті з кешу і можуть бути застарілими:',
622 'perfcachedts' => 'Наступні дані взяті з кешу, востаннє він оновлювався о $1.',
623 'querypage-no-updates' => 'Зміни цієї сторінки зараз заборонені. Дані тут не можуть бути оновлені зараз.',
624 'wrong_wfQuery_params' => 'Неприпустима параметри функцій wfQuery()<br />
625 Функція: $1<br />
626 Запит: $2',
627 'viewsource' => 'Перегляд',
628 'viewsource-title' => 'Перегляд вихідного коду сторінки $1',
629 'actionthrottled' => 'Обмеження за швидкістю',
630 'actionthrottledtext' => 'Як захід боротьби зі спамом, установлено обмеження на багаторазове застосування цієї дії протягом короткого проміжку часу. Будь ласка, повторіть спробу через кілька хвилин.',
631 'protectedpagetext' => 'Ця сторінка закрита для редагування.',
632 'viewsourcetext' => 'Ви можете переглянути та скопіювати початковий текст цієї сторінки:',
633 'viewyourtext' => "Ви можете переглянути або скопіювати вихідний текст '''ваших редагувань''' на цю сторінку:",
634 'protectedinterface' => 'Ця сторінка є частиною інтерфейсу програмного забезпечення і її можуть редагувати лише адміністратори проекту.',
635 'editinginterface' => "'''Увага:''' Ви редагуєте сторінку, що є частиною текстового інтерфейсу. Зміни цієї сторінки викличуть зміну інтерфейсу для інших користувачів. Для перекладу повідомлення використовуйте [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=uk translatewiki.net] — проект, що займається локалізацією MediaWiki.",
636 'sqlhidden' => '(SQL запит приховано)',
637 'cascadeprotected' => 'Сторінка захищена від змін, оскільки її включено до {{PLURAL:$1|сторінки, для якої|наступних сторінок, для яких}} установлено каскадний захист: $2',
638 'namespaceprotected' => 'У вас нема дозволу редагувати сторінки в просторі назв «$1».',
639 'customcssprotected' => 'У вас немає прав на редагування цієї CSS-сторінки, так як вона містить особисті налаштування іншого користувача.',
640 'customjsprotected' => 'У вас немає дозволу на редагування цієї JavaScript-сторінки, так як вона містить особисті налаштування іншого користувача.',
641 'ns-specialprotected' => 'Спеціальні сторінки не можна редагувати.',
642 'titleprotected' => "Створення сторінки з такою назвою було заборонене користувачем [[User:$1|$1]].
643 Зазначена наступна причина: ''$2''.",
644
645 # Virus scanner
646 'virus-badscanner' => "Помилка налаштування: невідомий сканер вірусів: ''$1''",
647 'virus-scanfailed' => 'помилка сканування (код $1)',
648 'virus-unknownscanner' => 'невідомий антивірус:',
649
650 # Login and logout pages
651 'logouttext' => "'''Тепер ви працюєте в тому ж режимі, який був до вашого входу до системи.'''
652
653 Ви можете продовжувати використовувати {{grammar:accusative|{{SITENAME}}}} анонімно або знову [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] як той самий або інший користувач. Деякі сторінки можуть відображатися, ніби ви ще представлені системі під іменем, щоб уникнути цього, оновіть кеш браузера.",
654 'welcomecreation' => '== Вітаємо вас, $1! ==
655 Ваш обліковий запис створено.
656 Не забудьте змінити свої [[Special:Preferences|налаштування для сайту]].',
657 'yourname' => "Ім'я користувача:",
658 'yourpassword' => 'Пароль:',
659 'yourpasswordagain' => 'Повторний набір пароля:',
660 'remembermypassword' => "Запам'ятати мій обліковий запис на цьому комп'ютері (на строк не більше $1 {{PLURAL:$1|дня|днів}})",
661 'securelogin-stick-https' => 'Залишайтись підключенним через HTTPS після входу',
662 'yourdomainname' => 'Ваш домен:',
663 'externaldberror' => 'Сталася помилка при автентифікації за допомогою зовнішньої бази даних, або у вас недостатньо прав для внесення змін до свого зовнішнього облікового запису.',
664 'login' => 'Вхід до системи',
665 'nav-login-createaccount' => 'Вхід / реєстрація',
666 'loginprompt' => 'Ви повинні активувати куки (cookies) для входу до {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.',
667 'userlogin' => 'Вхід / реєстрація',
668 'userloginnocreate' => 'Увійти',
669 'logout' => 'Вихід із системи',
670 'userlogout' => 'Вихід із системи',
671 'notloggedin' => 'Ви не ввійшли до системи',
672 'nologin' => "Ви ще не зареєструвались? '''$1'''.",
673 'nologinlink' => 'Створіть обліковий запис',
674 'createaccount' => 'Створити',
675 'gotaccount' => "Ви вже зареєстровані? '''$1'''.",
676 'gotaccountlink' => 'Увійдіть',
677 'userlogin-resetlink' => 'Забули дані, потрібні для входу?',
678 'createaccountmail' => 'електронною поштою',
679 'createaccountreason' => 'Причина:',
680 'badretype' => 'Уведені вами паролі не збігаються.',
681 'userexists' => "Уведене ім'я користувача вже існує.
682 Будь ласка оберіть інше ім'я.",
683 'loginerror' => 'Помилка при вході до системи',
684 'createaccounterror' => 'Не в змозі створити обліковий запис: $1',
685 'nocookiesnew' => 'Користувач зареєструвався, але не ввійшов до системи.
686 {{SITENAME}} використовує куки для входу до системи.
687 У вас куки заборонені.
688 Будь ласка, дозвольте їх, а потім увійдіть з вашим новим іменем користувача і паролем.',
689 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} використовує куки (''cookies'') для входу до системи.
690 Ви їх вимкнули.
691 Будь ласка, ввімкніть куки і спробуйте знову.",
692 'nocookiesfornew' => 'Обліковий запис користувача не був створений через неможливість перевірити його джерело.
693 Переконайтеся, що cookie ввімкнено, оновіть сторінку і спробуйте ще раз.',
694 'nocookiesforlogin' => '{{int:nocookieslogin}}',
695 'noname' => "Ви зазначили неправильне ім'я користувача.",
696 'loginsuccesstitle' => 'Успішний вхід до системи',
697 'loginsuccess' => "'''Тепер ви працюєте {{grammar:locative|{{SITENAME}}}} під іменем $1.'''",
698 'nosuchuser' => 'Користувач з іменем «$1» не існує.
699 Імена користувачів регістрозалежні.
700 Перевірте правильність написання або скористайтеся формою нижче, щоб [[Special:UserLogin/signup|зареєструвати нового користувача]].',
701 'nosuchusershort' => 'Користувач з іменем $1 не існує.
702 Перевірте правильність написання імені.',
703 'nouserspecified' => "Ви повинні зазначити ім'я користувача.",
704 'login-userblocked' => 'Цей користувач заблокований. Вхід в систему не дозволений.',
705 'wrongpassword' => 'Ви ввели хибний пароль. Спробуйте ще раз.',
706 'wrongpasswordempty' => 'Ви не ввели пароль. Будь ласка, спробуйте ще раз.',
707 'passwordtooshort' => 'Ваш пароль закороткий, він має містити принаймні $1 {{PLURAL:$1|символ|символи|символів}}.',
708 'password-name-match' => 'Уведений пароль має відрізнятися від імені користувача.',
709 'password-login-forbidden' => 'Використання цього імені користувача і пароля заборонено.',
710 'mailmypassword' => 'Надіслати новий пароль',
711 'passwordremindertitle' => "Пам'ятка пароля користувача {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}",
712 'passwordremindertext' => 'Хтось (можливо, ви, з IP-адреси $1) зробив запит
713 на надсилання вам нового пароля користувача {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} ($4). Для користувача
714 «$2» створено новий пароль: <code>$3</code>. Якщо це зробили ви,
715 то вам слід увійти до системи, ввівши новий пароль.
716 Ваш тимчасовий пароль втратить силу через {{PLURAL:$5|$5 день|$5 дні|$5 днів}}.
717
718 Якщо ви не надсилали запиту на зміну пароля або якщо ви вже згадали свій пароль
719 і не хочете його змінювати, ви можете ігнорувати це повідомлення і
720 продовжувати використовувати свій старий пароль.',
721 'noemail' => 'Для користувача "$1" не вказано адресу електронної пошти.',
722 'noemailcreate' => 'Вам треба вказати правильну адресу електронної пошти',
723 'passwordsent' => 'Новий пароль був надісланий на адресу електронної пошти, зазначену для "$1".
724 Будь ласка, ввійдіть до системи після отримання пароля.',
725 'blocked-mailpassword' => 'Редагування з вашої IP-адреси заборонено, заблокована також функція відновлення пароля.',
726 'eauthentsent' => 'На зазначену адресу електронної пошти надісланий лист із запитом на підтвердження зміни адреси.
727 У листі також описані дії, які потрібно виконати для підтвердження того, що ця адреса електронної пошти справді належить вам.',
728 'throttled-mailpassword' => 'Функція нагадування пароля вже використовувалась протягом {{PLURAL:$1|останньої $1 години|останніх $1 годин|останніх $1 годин}}.
729 Для попередження зловживань дозволено виконувати не більше одного нагадування за $1 {{PLURAL:$1|годину|години|годин}}.',
730 'mailerror' => 'Помилка при відправці пошти: $1',
731 'acct_creation_throttle_hit' => 'Відвідувачі з вашої IP-адреси вже створили $1 {{PLURAL:$1|обліковий запис|облікових записи|облікових записів}} за останню добу, що є максимумом для цього відрізка часу.
732 Таким чином, користувачі з цієї IP-адреси не можуть на цей момент створювати нових облікових записів.',
733 'emailauthenticated' => 'Адресу вашої електронної пошти підтверджено $2 о $3.',
734 'emailnotauthenticated' => 'Адресу вашої електронної пошти <strong>ще не підтверджено</strong>, функції вікі-двигуна роботи з ел. поштою відключені.',
735 'noemailprefs' => 'Адресу електронної пошти не вказано, функції вікі роботи з ел. поштою відключені.',
736 'emailconfirmlink' => 'Підтвердити адресу вашої електронної пошти',
737 'invalidemailaddress' => 'Уведена адреса не може бути прийнята, бо вона не відповідає формату адрес електронної пошти.
738 Будь ласка, введіть коректну адресу або залиште поле порожнім.',
739 'cannotchangeemail' => 'У цій вікі не можна міняти свою адресу ел. пошти.',
740 'accountcreated' => 'Обліковий запис створено.',
741 'accountcreatedtext' => 'Обліковий запис для $1 створено.',
742 'createaccount-title' => 'Створення облікового запису для {{SITENAME}}',
743 'createaccount-text' => 'Хтось створив обліковий запис «$2» на сервері проекту {{SITENAME}} ($4) з паролем «$3», зазначивши вашу адресу електронної пошти. Вам слід зайти і змінити пароль.
744
745 Проігноруйте дане повідомлення, якщо обліковий запис було створено помилково.',
746 'usernamehasherror' => "Ім'я користувача не може містити символу «решітка»",
747 'login-throttled' => 'Ви зробили надто багато спроб ввійти до системи.
748 Будь ласка, зачекайте перед повторною спробою.',
749 'login-abort-generic' => 'Не вдалося ввійти до системи',
750 'loginlanguagelabel' => 'Мова: $1',
751 'suspicious-userlogout' => 'Ваш запит на завершення сеанса відхилений, оскільки він схожий на запит, відправлений зіпсованим веб-оглядачем або кешуючим проксі-сервером.',
752
753 # E-mail sending
754 'php-mail-error-unknown' => 'Невідома помилка в PHP-mail() функції',
755 'user-mail-no-addy' => 'Спроба надсилання електронної пошти без зазначеної адреси електронної пошти.',
756
757 # Change password dialog
758 'resetpass' => 'Змінити пароль',
759 'resetpass_announce' => 'Ви ввійшли, використовуючи тимчасовий пароль, який отримали електронною поштою. Для завершення входу до системи, ви повинні вказати новий пароль тут:',
760 'resetpass_text' => '<!-- Додавайте текст сюди -->',
761 'resetpass_header' => 'Змінити пароль облікового запису',
762 'oldpassword' => 'Старий пароль:',
763 'newpassword' => 'Новий пароль:',
764 'retypenew' => 'Ще раз введіть новий пароль:',
765 'resetpass_submit' => 'Установити пароль і ввійти',
766 'resetpass_success' => 'Ваш пароль успішно змінено! Виконується вхід до системи…',
767 'resetpass_forbidden' => 'Пароль не можна змінювати',
768 'resetpass-no-info' => 'Щоб звертатися безпосередньо до цієї сторінки, вам слід увійти до системи.',
769 'resetpass-submit-loggedin' => 'Змінити пароль',
770 'resetpass-submit-cancel' => 'Скасувати',
771 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Неправильний тимчасовий або поточний пароль.
772 Можливо, ви вже успішно змінили пароль або зробили запит на новий тимчасовий пароль.',
773 'resetpass-temp-password' => 'Тимчасовий пароль:',
774
775 # Special:PasswordReset
776 'passwordreset' => 'Скинути пароль',
777 'passwordreset-text' => 'Заповніть форму, щоб отримати по ел. пошті нагадування про дані Вашого облікового запису.',
778 'passwordreset-legend' => 'Перевстановити пароль',
779 'passwordreset-disabled' => 'У цій вікі вимкнена можливість скидання пароля.',
780 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||Введіть одну з частин даних}}',
781 'passwordreset-username' => "Ім'я користувача:",
782 'passwordreset-domain' => 'Домен:',
783 'passwordreset-capture' => 'Продивитись результуючий електронний лист?',
784 'passwordreset-capture-help' => 'Якщо Ви встановите відмітку, Вам буде показаний електронний лист (із тимчасовим паролем), який буде відправлений користувачеві.',
785 'passwordreset-email' => 'Адреса електронної пошти:',
786 'passwordreset-emailtitle' => 'Деталі облікового запису на {{SITENAME}}',
787 'passwordreset-emailtext-ip' => "Хтось (імовірно Ви, з IP-адреси $1) попросив нагадати деталі Вашого облікового запису для {{SITENAME}} ($4). З Вашою електронною скринькою пов'язан{{PLURAL:$3|ий такий запис|і такі записи}}:
788
789 $2
790
791 {{PLURAL:$3|Цей тимчасовий пароль|Ці тимчасові паролі}} стануть нечинні через {{PLURAL:$5|день|$5 дні|$5 днів}}.
792 Ви маєте ввійти в систему і вибрати новий пароль. Якщо ж цей запит зробив хтось інший, або Ви пам'ятаєте свій старий пароль і не бажаєте його змінювати, можете просто проігнорувати це повідомлення та продовжувати використовувати старий пароль.",
793 'passwordreset-emailtext-user' => "Користувач $1 з {{SITENAME}} попросив нагадати деталі Вашого облікового запису для {{SITENAME}} ($4). З Вашою електронною скринькою пов'язан{{PLURAL:$3|ий такий запис|і такі записи}}:
794
795 $2
796
797 {{PLURAL:$3|Цей тимчасовий пароль|Ці тимчасові паролі}} стануть нечинні через {{PLURAL:$5|день|$5 дні|$5 днів}}.
798 Ви маєте ввійти в систему і вибрати новий пароль. Якщо ж цей запит зробив хтось інший, або Ви пам'ятаєте свій старий пароль і не бажаєте його змінювати, можете просто проігнорувати це повідомлення та продовжувати використовувати старий пароль.",
799 'passwordreset-emailelement' => "Ім'я користувача: $1
800 Тимчасовий пароль: $2",
801 'passwordreset-emailsent' => 'Нагадувальний електронний лист відправлений.',
802 'passwordreset-emailsent-capture' => 'Електронний лист-нагадування був надісланий, як показано нижче.',
803 'passwordreset-emailerror-capture' => 'Електронний лист-нагадування мав бути надісланий, як показано нижче, але його вдправка не вдалась через причину: $1',
804
805 # Special:ChangeEmail
806 'changeemail' => 'Змінити адресу електронної пошти',
807 'changeemail-header' => 'Зміна адреси електронної пошти',
808 'changeemail-text' => 'Заповніть цю форму, щоб змінити адресу електронної пошти. Вам потрібно буде ввести пароль, щоб підтвердити ці зміни.',
809 'changeemail-no-info' => 'Ви повинні увійти в систему, щоб отримати безпосередній доступ до цієї сторінки.',
810 'changeemail-oldemail' => 'Поточна адреса електронної пошти:',
811 'changeemail-newemail' => 'Нова адреса електронної пошти:',
812 'changeemail-none' => '(немає)',
813 'changeemail-submit' => 'Змінити адресу електронної пошти',
814 'changeemail-cancel' => 'Скасувати',
815
816 # Edit page toolbar
817 'bold_sample' => 'Жирний текст',
818 'bold_tip' => 'Жирний текст',
819 'italic_sample' => 'Курсив',
820 'italic_tip' => 'Курсив',
821 'link_sample' => 'Назва посилання',
822 'link_tip' => 'Внутрішнє посилання',
823 'extlink_sample' => 'http://www.example.com назва посилання',
824 'extlink_tip' => 'Зовнішнє посилання (не забудьте про префікс http://)',
825 'headline_sample' => 'Текст заголовка',
826 'headline_tip' => 'Заголовок 2-го рівня',
827 'nowiki_sample' => 'Вставляйте сюди невідформатований текст.',
828 'nowiki_tip' => 'Ігнорувати вікі-форматування',
829 'image_sample' => 'Example.jpg',
830 'image_tip' => 'Файл',
831 'media_sample' => 'Example.ogg',
832 'media_tip' => 'Посилання на медіа-файл',
833 'sig_tip' => 'Ваш підпис з часовою міткою',
834 'hr_tip' => 'Горизонтальна лінія (використовуйте скупо)',
835
836 # Edit pages
837 'summary' => 'Короткий опис змін:',
838 'subject' => 'Тема/заголовок:',
839 'minoredit' => 'Незначна зміна',
840 'watchthis' => 'Спостерігати за цією сторінкою',
841 'savearticle' => 'Зберегти сторінку',
842 'preview' => 'Попередній перегляд',
843 'showpreview' => 'Попередній перегляд',
844 'showlivepreview' => 'Швидкий попередній перегляд',
845 'showdiff' => 'Показати зміни',
846 'anoneditwarning' => "'''Увага''': Ви не увійшли до системи. Ваша IP-адреса буде записана до історії змін цієї сторінки.",
847 'anonpreviewwarning' => "''Ви не увійшли в систему. Якщо ви виконаєте збереження, то в історію сторінки буде записана ваша IP-адреса.''",
848 'missingsummary' => "'''Нагадування''': Ви не дали короткого опису змін.
849 Натиснувши кнопку «Зберегти» ще раз, ви збережете зміни без коментаря.",
850 'missingcommenttext' => 'Будь ласка, введіть нижче ваше повідомлення.',
851 'missingcommentheader' => "'''Нагадування''': ви не вказали тему/заголовок для цього коментаря.
852 Натиснувши кнопку «{{int:savearticle}}» ще раз, ви збережете редагування без заголовка.",
853 'summary-preview' => 'Опис буде:',
854 'subject-preview' => 'Заголовок буде:',
855 'blockedtitle' => 'Користувача заблоковано',
856 'blockedtext' => "'''Ваш обліковий запис або IP-адреса заблоковані.'''
857
858 Блокування виконане адміністратором $1.
859 Зазначена наступна причина: ''$2''.
860
861 * Початок блокування: $8
862 * Закінчення блокування: $6
863 * Блокування виконав: $7
864
865 Ви можете надіслати листа користувачеві $1 або будь-якому іншому [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратору]], щоб обговорити блокування.
866
867 Зверніть увагу, що ви не зможете надіслати листа адміністратору, якщо ви не зареєстровані або не підтвердили свою електронну адресу в [[Special:Preferences|особистих налаштуваннях]], а також якщо вам було заборонено надсилати листи при блокуванні.
868
869 Ваша поточна IP-адреса — $3, ідентифікатор блокування — #$5. Будь ласка, зазначайте ці дані у своїх запитах.",
870 'autoblockedtext' => "Ваша IP-адреса автоматично заблокована у зв'язку з тим, що вона раніше використовувалася кимось із заблокованих користувачів. Адміністратор ($1), що її заблокував, зазначив наступну причину блокування:
871
872 :''$2''
873
874 * Початок блокування: $8
875 * Закінчення блокування: $6
876 * Був заблокований: $7
877
878 Ви можете надіслати листа користувачеві $1 або будь-якому іншому [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратору]], щоб обговорити блокування.
879
880 Зверніть увагу, що ви не зможете надіслати листа адміністраторові, якщо ви не зареєстровані у проекті або не підтвердили свою електронну адресу в [[Special:Preferences|особистих налаштуваннях]], а також якщо вам було заборонено надсилати листи при блокуванні.
881
882 Ваша поточна IP-адреса — $3, ідентифікатор блокування — #$5. Будь ласка, зазначайте його у своїх запитах.",
883 'blockednoreason' => 'не вказано причини',
884 'whitelistedittext' => 'Ви повинні $1 щоб редагувати сторінки.',
885 'confirmedittext' => 'Ви повинні підтвердити вашу адресу електронної пошти перед редагуванням сторінок.
886 Будь-ласка зазначте і підтвердіть вашу електронну адресу на [[Special:Preferences|сторінці налаштувань]].',
887 'nosuchsectiontitle' => 'Не вдається знайти розділ',
888 'nosuchsectiontext' => 'Ви намагаєтесь редагувати розділ, якого не існує.
889 Можливо, він був перейменований або вилучений, поки ви переглядали сторінку.',
890 'loginreqtitle' => 'Необхідно ввійти до системи',
891 'loginreqlink' => 'ввійти в систему',
892 'loginreqpagetext' => 'Ви повинні $1, щоб переглянути інші сторінки.',
893 'accmailtitle' => 'Пароль надіслано.',
894 'accmailtext' => "Пароль для користувача [[User talk:$1|$1]], згенерований випадковим чином, надісланий на адресу $2.
895
896 Після реєстрації в системі ви зможете ''[[Special:ChangePassword|змінити пароль]]''.",
897 'newarticle' => '(Нова)',
898 'newarticletext' => "Ви перейшли на сторінку, яка поки що не існує.
899
900 Щоб створити нову сторінку, наберіть текст у вікні нижче (див. [[{{MediaWiki:Helppage}}|довідкову статтю]], щоб отримати більше інформації).
901 Якщо ви опинились тут помилково, просто натисніть кнопку браузера '''назад'''.",
902 'anontalkpagetext' => "----''Це сторінка обговорення анонімного користувача, який ще не зареєструвався або не скористався зареєстрованим обліковим записом.
903 Тому ми вимушені використовувати IP-адресу для його ідентифікації.
904 Одна IP-адреса може використовуватися декількома користувачами.
905 Якщо ви — анонімний користувач і вважаєте, що отримали коментарі, адресовані не вам, будь ласка [[Special:UserLogin/signup|зареєструйтесь]] або [[Special:UserLogin|увійдіть до системи]], щоб у майбутньому уникнути можливої плутанини з іншими анонімними користувачами.''",
906 'noarticletext' => 'Зараз на цій сторінці нема тексту.
907 Ви можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пошукати цю назву]] в інших сторінках,
908 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пошукати в журналах]
909 або [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} створити сторінку з такою назвою]</span>.',
910 'noarticletext-nopermission' => 'Зараз на цій сторінці відсутній текст.
911 Ви можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пошукати такий заголовок]] серед інших сторінок,
912 або <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пошукати пов\'язані записи в журналах]</span>.',
913 'userpage-userdoesnotexist' => 'Користувач під назвою "<nowiki>$1</nowiki>" не зареєстрований. Переконайтеся, що ви хочете створити/редагувати цю сторінку.',
914 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Обліковий запис користувача „$1“ не зареєстровано.',
915 'blocked-notice-logextract' => 'Цей користувач наразі заблокований.
916 Останній запис у журналі блокувань такий:',
917 'clearyourcache' => "'''Зауваження:''' після збереження Ви маєте відновити кеш вашого браузера, щоб побачити зміни. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' тримайте ''Shift'', коли натискаєте ''Reload'', або натисніть ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' на Apple Mac); '''IE:''' тримайте ''Ctrl'', коли натискаєте ''Refresh'', або натисніть ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''' натисніть кнопку ''Reload'', або натисніть ''F5''; '''Opera:''' користувачам може знадобитись повністю очистити кеш у ''Tools→Preferences''.",
918 'usercssyoucanpreview' => "'''Підказка:''' використовуйте кнопку «{{int:showpreview}}», щоб протестувати ваш новий css-файл перед збереженням.",
919 'userjsyoucanpreview' => "'''Підказка:''' використовуйте кнопку «{{int:showpreview}}», щоб протестувати ваш новий код JavaScript перед збереженням.",
920 'usercsspreview' => "'''Пам'ятайте, що це лише попередній перегляд вашого css-файлу.'''
921 '''Його ще не збережено!'''",
922 'userjspreview' => "'''Пам'ятайте, що це тільки попередній перегляд вашого JavaScript-файлу і поки він ще не збережений!'''",
923 'sitecsspreview' => "'''Пам'ятайте, що це тільки попередній перегляд цього CSS.'''
924 '''Його ще не збережено!'''",
925 'sitejspreview' => "'''Пам'ятайте, що це лише попередній перегляд вашого JavaScript-коду.'''
926 '''Його ще не збережено!'''",
927 'userinvalidcssjstitle' => "'''Увага:''' тема оформлення «$1» не знайдена.
928 Пам'ятайте, що користувацькі .css та .js сторінки повинні мати назву, що складається лише з малих літер, наприклад «{{ns:user}}:Хтось/vector.css», а не «{{ns:user}}:Хтось/Vector.css».",
929 'updated' => '(Оновлена)',
930 'note' => "'''Зауваження:'''",
931 'previewnote' => "'''Це лише попередній перегляд,
932 текст ще не збережений!'''",
933 'previewconflict' => 'Цей попередній перегляд відображає текст з верхнього вікна редагування так, як він буде виглядіти, якщо ви вирішите зберегти його.',
934 'session_fail_preview' => "'''Система не може зберегти ваші редагування, оскільки втрачені дані сеансу. Будь ласка, повторіть вашу спробу.
935 Якщо помилка буде повторюватись, спробуйте [[Special:UserLogout|вийти з системи]] і зайти знову.'''",
936 'session_fail_preview_html' => "<strong>Вибачте! Неможливо зберегти ваші зміни через втрату даних HTML-сесії.</strong>
937
938 ''Оскільки {{SITENAME}} дозволяє використовувати чистий HTML, попередній перегляд відключено, щоб попередити JavaScript-атаки.''
939
940 <strong>Якщо це доброякісна спроба редагування, будь ласка, спробуйте ще раз. Якщо не вийде знову, - спробуйте [[Special:UserLogout|завершити сеанс роботи]] й ще раз ввійти до системи.</strong>",
941 'token_suffix_mismatch' => "'''Ваше редагування було відхилене, оскільки ваша програма не правильно обробляє знаки пунктуації у вікні редагування. Редагування було скасоване для запобігання спотворенню тексту статті.
942 Подібні проблеми можуть виникати при використанні анонімізуючих веб-проксі, що містять помилки.'''",
943 'edit_form_incomplete' => "'''Частина даних із форми редагування не досягла сервера. Уважно перевірте чи не пошкоджено ваших правок і спробуйте ще раз.'''",
944 'editing' => 'Редагування $1',
945 'editingsection' => 'Редагування $1 (розділ)',
946 'editingcomment' => 'Редагування $1 (новий розділ)',
947 'editconflict' => 'Конфлікт редагування: $1',
948 'explainconflict' => "Ще хтось змінив цю сторінку з того часу, як ви розпочали її змінювати.
949 У верхньому вікні показано поточний текст сторінки.
950 Ваші зміни показані в нижньому вікні.
951 Вам необхідно перенести ваші зміни в існуючий текст.
952 Якщо ви натиснете «{{int:savearticle}}», то буде збережено '''тільки''' текст у верхньому вікні редагування.",
953 'yourtext' => 'Ваш текст',
954 'storedversion' => 'Збережена версія',
955 'nonunicodebrowser' => "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ваш [[браузер]] не підтримує кодування [[Юнікод]]. При редагуванні статей всі не-ASCII символи будуть замінені на свої шіснадцяткові коди.'''",
956 'editingold' => "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ви редагуєте застарілу версію даної статті.
957 Якщо ви збережете її, будь-які редагування, зроблені між версіями, будуть втрачені.'''",
958 'yourdiff' => 'Відмінності',
959 'copyrightwarning' => "Зверніть увагу, що будь-які додавання і зміни до {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} розглядаються як випущені на умовах ліцензії $2 (див. $1).
960 Якщо ви не бажаєте, щоб написане вами безжалісно редагувалось і розповсюджувалося за бажанням будь-кого, не пишіть тут.<br />
961 Ви також підтверджуєте, що написане вами тут належить вам або взяте з джерела, що є суспільним надбанням чи подібним вільним джерелом.
962 '''НЕ ПУБЛІКУЙТЕ ТУТ БЕЗ ДОЗВОЛУ МАТЕРІАЛИ, ЩО ОХОРОНЯЮТЬСЯ АВТОРСЬКИМ ПРАВОМ!'''",
963 'copyrightwarning2' => "Будь ласка, зверніть увагу, що всі внесені вами зміни можуть редагуватися, доповнюватися або вилучатися іншими користувачами.
964 Якщо ви не бажаєте, щоб написане вами безжалісно редагувалось — не пишіть тут.<br />
965 Ви також зобов'язуєтесь, що написане вами тут належить вам або взяте з джерела, що є суспільним надбанням, або подібного вільного джерела (див. $1).<br />
966 '''НЕ ПУБЛІКУЙТЕ ТУТ БЕЗ ДОЗВОЛУ МАТЕРІАЛИ, ЩО Є ОБ'ЄКТОМ АВТОРСЬКОГО ПРАВА!'''",
967 'longpageerror' => "'''ПОМИЛКА: текст, що ви хочете зберегти має $1 кілобайт, що більше ніж встановлену межу $2 кілобайт. Сторінку неможливо зберегти.'''",
968 'readonlywarning' => "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: База даних заблокована в зв'язку з процедурами обслуговування,
969 тому, на даний момент, ви не можете записати ваші зміни.
970 Можливо, вам варто зберегти текст в локальний файл (на своєму диску) й зберегти його пізніше.'''
971
972 Адміністратор, що заблокував базу даних, залишив наступне пояснення: $1",
973 'protectedpagewarning' => "'''Попередження: Ця сторінка була захищена від змін так, що тільки користувачі з правами адміністратора можуть її редагувати.'''
974 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
975 'semiprotectedpagewarning' => "'''Зауваження:''' Ця сторінка захищена так, що її можуть редагувати тільки зареєстровані користувачі.
976 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
977 'cascadeprotectedwarning' => "'''Попередження:''' Цю сторінку можуть редагувати лише користувачі з групи «Адміністратори», оскільки вона включена {{PLURAL:$1|до сторінки, для якої|до наступних сторінок, для яких}} активовано каскадний захист:",
978 'titleprotectedwarning' => "'''Попередження. Ця сторінка була захищена так, що для її створення потрібні [[Special:ListGroupRights|особливі права]].'''
979 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
980 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} на цій сторінці:',
981 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} у цьому попередньому перегляді:',
982 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} у цій секції:',
983 'template-protected' => '(захищено)',
984 'template-semiprotected' => '(частково захищено)',
985 'hiddencategories' => 'Ця сторінка належить до $1 {{PLURAL:$1|прихованої категорії|прихованих категорій|прихованих категорій}}:',
986 'edittools' => '<!-- Розміщений тут текст буде відображатися під формою редагування і формою завантаження. -->',
987 'edittools-upload' => '-',
988 'nocreatetitle' => 'Створення сторінок обмежено',
989 'nocreatetext' => 'На цьому сайті обмежено можливість створення нових сторінок.
990 Ви можете повернуться назад й змінити існуючу сторінку, [[Special:UserLogin|ввійти в систему, або створити новий обліковий запис]].',
991 'nocreate-loggedin' => 'У вас нема дозволу створювати нові сторінки.',
992 'sectioneditnotsupported-title' => 'Редагування окремих розділів не підтримується',
993 'sectioneditnotsupported-text' => 'На цій сторінці не підтримується редагування окремих розділів',
994 'permissionserrors' => 'Помилки прав доступу',
995 'permissionserrorstext' => 'У вас нема прав на виконання цієї операції з {{PLURAL:$1|наступної причини|наступних причин}}:',
996 'permissionserrorstext-withaction' => 'У вас нема дозволу на $2 з {{PLURAL:$1|такої причини|таких причин}}:',
997 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Попередження: ви намагаєтеся створити сторінку, яка раніше вже була вилучена.'''
998
999 Перевірте, чи справді вам потрібно знову створювати цю сторінку.
1000 Нижче наведений журнал вилучень і перейменувань:",
1001 'moveddeleted-notice' => 'Ця сторінка була вилучена.
1002 Для довідки нижче наведені відповідні записи з журналів вилучень і перейменувань.',
1003 'log-fulllog' => 'Переглянути весь журнал',
1004 'edit-hook-aborted' => 'Редагування скасоване процедурою-перехоплювачем.
1005 Додаткові пояснення не наведені.',
1006 'edit-gone-missing' => 'Неможливо оновити сторінку.
1007 Імовірно, вона була вилучена.',
1008 'edit-conflict' => 'Конфлікт редагувань.',
1009 'edit-no-change' => 'Ваше редагування відхилене, оскільки в тексті не було зроблено змін.',
1010 'edit-already-exists' => 'Неможливо створити нову сторінку.
1011 Вона вже існує.',
1012
1013 # Parser/template warnings
1014 'expensive-parserfunction-warning' => 'Увага: Ця сторінка містить дуже багато викликів ресурсомістких функцій.
1015
1016 Кількість викликів не повинна перевищувати $2, зараз потрібно зробити $1 {{PLURAL:$1|виклик|виклики|викликів}}.',
1017 'expensive-parserfunction-category' => 'Сторінки з дуже великою кількістю викликів ресурсомістких функцій',
1018 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Увага: розмір шаблонів для включення занадто великий.
1019 Деякі шаблони не будуть включені.',
1020 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Сторінки з перевищеним розміром включених шаблонів',
1021 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Увага:''' Ця сторінка містить принаймні один аргумент шаблону, який має надто великий розмір для розгортання.
1022 Такі аргументи були опущені.",
1023 'post-expand-template-argument-category' => 'Сторінки, які містять пропущені аргументи шаблонів',
1024 'parser-template-loop-warning' => 'Виявлена петля у шаблонах: [[$1]]',
1025 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Перевищене обмеження глибини рекурсії шаблону ($1)',
1026 'language-converter-depth-warning' => 'Перевищене обмеження глибини мовного конвертора ($1)',
1027
1028 # "Undo" feature
1029 'undo-success' => 'Редагування може бути скасовано.
1030 Будь ласка, перевірте порівняння нижче, щоб впевнитись, що це те, що ви хочете зробити, а потім збережіть зміни, щоб закінчити скасування редагування.',
1031 'undo-failure' => 'Неможливо скасувати редагування через несумісність проміжних змін.',
1032 'undo-norev' => 'Редагування не може бути скасоване, бо воно не існує або було вилучене.',
1033 'undo-summary' => 'Скасування редагування № $1 користувача [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]])',
1034
1035 # Account creation failure
1036 'cantcreateaccounttitle' => 'Неможливо створити обліковий запис',
1037 'cantcreateaccount-text' => "Створення облікових записів із цієї IP-адреси ('''$1''') було заблоковане [[User:$3|користувачем $3]].
1038
1039 $3 зазначив таку причину: ''$2''",
1040
1041 # History pages
1042 'viewpagelogs' => 'Показати журнали для цієї сторінки',
1043 'nohistory' => 'Для цієї статті відсутній журнал редагувань.',
1044 'currentrev' => 'Поточна версія',
1045 'currentrev-asof' => 'Поточна версія на $1',
1046 'revisionasof' => 'Версія за $1',
1047 'revision-info' => 'Версія від $1; $2',
1048 'previousrevision' => '← Попередня версія',
1049 'nextrevision' => 'Новіша версія →',
1050 'currentrevisionlink' => 'Поточна версія',
1051 'cur' => 'поточн.',
1052 'next' => 'наст.',
1053 'last' => 'ост.',
1054 'page_first' => 'перша',
1055 'page_last' => 'остання',
1056 'histlegend' => "Пояснення: (поточн.) = відмінності від поточної версії,
1057 (ост.) = відмінності від попередньої версії, '''м''' = незначне редагування",
1058 'history-fieldset-title' => 'Переглянути історію',
1059 'history-show-deleted' => 'Тільки вилучені',
1060 'histfirst' => 'найстаріші',
1061 'histlast' => 'останні',
1062 'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|байт|байти|байтів}})',
1063 'historyempty' => '(порожньо)',
1064
1065 # Revision feed
1066 'history-feed-title' => 'Історія редагувань',
1067 'history-feed-description' => 'Історія редагувань цієї сторінки в вікі',
1068 'history-feed-item-nocomment' => '$1 в $2',
1069 'history-feed-empty' => 'Такої сторінки не існує.
1070 Її могли вилучити чи перейменувати.
1071 Спробуйте [[Special:Search|знайти]] подібні сторінки.',
1072
1073 # Revision deletion
1074 'rev-deleted-comment' => '(опис редагування вилучено)',
1075 'rev-deleted-user' => "(ім'я автора стерто)",
1076 'rev-deleted-event' => '(запис журналу вилучений)',
1077 'rev-deleted-user-contribs' => "[ім'я користувача або IP-адреса вилучені — редагування приховане у внеску]",
1078 'rev-deleted-text-permission' => "Ця версія сторінки '''вилучена'''.
1079 Можливо є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1080 'rev-deleted-text-unhide' => "Ця версія сторінки '''вилучена'''.
1081 Можливо є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].
1082 Як адміністратор ви можете [$1 переглянути цю версію].",
1083 'rev-suppressed-text-unhide' => "Ця версія сторінки була '''прихована'''.
1084 Можливо, є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].
1085 Як адміністратор ви можете [$1 переглянути цю версію].",
1086 'rev-deleted-text-view' => "Ця версія сторінки '''вилучена'''.
1087 Ви можете переглянути її; пояснення дивіться в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1088 'rev-suppressed-text-view' => "Ця версія сторінки '''прихована'''.
1089 Як адміністратор ви можете переглянути її. Докладніші дані можуть знаходитися в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].",
1090 'rev-deleted-no-diff' => "Ви не можете переглянути цю різницю версій, оскільки одна з версій сторінки '''вилучена'''.
1091 Можливо, деталі можна знайти в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1092 'rev-suppressed-no-diff' => "Ви не можете переглянути це порівняння версій, оскільки одна з версій була '''вилучена'''.",
1093 'rev-deleted-unhide-diff' => "Одна з версій сторінки '''вилучена'''.
1094 Можливо, деталі можна знайти в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].
1095 Ви можете [$1 переглянути цю версію], оскільки є адміністратором.",
1096 'rev-suppressed-unhide-diff' => 'Ця версія сторінки була прихована.
1097 Можливо, є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].
1098 Як адміністратор ви можете [$1 переглянути цю різницю версій]',
1099 'rev-deleted-diff-view' => "Одна з версій цього порівняння версій була '''вилучена'''.
1100 Як адміністратор ви можете переглянути це порівняння, докладніші дані можуть знаходитися в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1101 'rev-suppressed-diff-view' => "Одна з версій цього порівняння версій була '''прихована'''.
1102 Як адміністратор ви можете переглянути це порівняння, докладніші дані можуть знаходитися в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].",
1103 'rev-delundel' => 'показати/сховати',
1104 'rev-showdeleted' => 'показати',
1105 'revisiondelete' => 'Вилучити / відновити версії сторінки',
1106 'revdelete-nooldid-title' => 'Не вказана цільова версія',
1107 'revdelete-nooldid-text' => 'Ви не вказали цільову версію (чи версії) для виконання цієї функції.',
1108 'revdelete-nologtype-title' => 'Не зазначений тип журналу',
1109 'revdelete-nologtype-text' => 'Ви не зазначили тип журналу, в якому слід виконати дію.',
1110 'revdelete-nologid-title' => 'Помилковий запис журналу',
1111 'revdelete-nologid-text' => 'Ви не зазначили цільовий запис журналу для виконання дії або зазначений запис не існує.',
1112 'revdelete-no-file' => 'Зазначений файл не існує.',
1113 'revdelete-show-file-confirm' => 'Ви впевнені, що хочете переглянути вилучену версію файлу «<nowiki>$1</nowiki>» від $3 $2?',
1114 'revdelete-show-file-submit' => 'Так',
1115 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Обрана версія|Обрані версії}} сторінки [[:$1]]:'''",
1116 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Обраний запис|Обрані записи}} журналу:'''",
1117 'revdelete-text' => "'''Вилучені версії сторінок і подій будуть відображатися в історії сторінки та журналах, але частина їх вмісту не буде доступною звичайним користувачам.'''
1118 Доступ до прихованого змісту матимуть адміністратори проекту {{SITENAME}}, які зможуть відновити його за допомогою цього ж інтерфейсу,
1119 крім випадків, коли були встановлені додаткові обмеження власниками сайту.",
1120 'revdelete-confirm' => 'Будь ласка, підтвердить, що ви справді бажаєте це здійснити, усвідомлюєте наслідки та робите це згідно з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].',
1121 'revdelete-suppress-text' => "Приховування може відбуватися '''лише''' в таких випадках:
1122
1123 * Непотрібна особиста інформація
1124 *: ''домашні адреси, номери телефонів, номер паспорта тощо.''",
1125 'revdelete-legend' => 'Установити обмеження',
1126 'revdelete-hide-text' => 'Прихований текст цієї версії сторінки',
1127 'revdelete-hide-image' => 'Приховати вміст файлу',
1128 'revdelete-hide-name' => "Приховати дію та її об'єкт",
1129 'revdelete-hide-comment' => 'Приховати коментар',
1130 'revdelete-hide-user' => "Приховати ім'я автора",
1131 'revdelete-hide-restricted' => 'Приховати дані також і від адміністраторів',
1132 'revdelete-radio-same' => '(не змінювати)',
1133 'revdelete-radio-set' => 'Так',
1134 'revdelete-radio-unset' => 'Ні',
1135 'revdelete-suppress' => 'Приховувати дані також і від адміністраторів',
1136 'revdelete-unsuppress' => 'Зняти обмеження з відновлених версій',
1137 'revdelete-log' => 'Причина:',
1138 'revdelete-submit' => 'Застосувати до {{PLURAL:$1|обраної версії|обраних версій}}',
1139 'revdelete-success' => "'''Видимість версії успішно змінена.'''",
1140 'revdelete-failure' => "'''Видимість версії неможливо змінити:'''
1141 $1",
1142 'logdelete-success' => "'''Видимість події успішно змінена.'''",
1143 'logdelete-failure' => "'''Не вдалося встановити видимість журналу:'''
1144 $1",
1145 'revdel-restore' => 'Змінити видимість',
1146 'revdel-restore-deleted' => 'вилучені версії',
1147 'revdel-restore-visible' => 'видимі версії',
1148 'pagehist' => 'Історія сторінки',
1149 'deletedhist' => 'Історія вилучень',
1150 'revdelete-hide-current' => 'Помилка приховування запису від $2, $1: це поточна версія.
1151 Її не можна приховати.',
1152 'revdelete-show-no-access' => 'Помилка показу запису від $2, $1: він позначений як «з обмеженим доступом».
1153 Ви не маєте доступу до нього.',
1154 'revdelete-modify-no-access' => 'Помилка редгування запису від $2, $1: його поначено як "з обмеженим доступом".
1155 Ви не маєте доступу до нього.',
1156 'revdelete-modify-missing' => 'Помилка редагування запису з ID $1: його нема в базі даних!',
1157 'revdelete-no-change' => "'''Увага:''' запис від $2, $1 вже має запрошені налаштування видимості.",
1158 'revdelete-concurrent-change' => 'Помилка редагування запису від $2, $1: його стан змінений кимось іншим, поки ви робили свої зміни.
1159 Будь ласка, перевірте журнал.',
1160 'revdelete-only-restricted' => 'Помилка приховання запису від $2, $1: ви не можете приховати записи від перегляду адміністраторів без одночасного вибору однієї з інших опцій приховання.',
1161 'revdelete-reason-dropdown' => '* Типові причини вилучення
1162 ** Порушення авторських прав
1163 ** Недоречна особиста інформація',
1164 'revdelete-otherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
1165 'revdelete-reasonotherlist' => 'Інша причина',
1166 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Редагувати причини вилучень',
1167 'revdelete-offender' => 'Автор версії:',
1168
1169 # Suppression log
1170 'suppressionlog' => 'Журнал приховувань',
1171 'suppressionlogtext' => 'Нижче наведений список останніх вилучень та блокувань, які стосуються матеріалів, прихованих від адміністраторів.
1172 Див. [[Special:IPBlockList|список IP-блокувань]], щоб переглянути список поточних блокувань.',
1173
1174 # History merging
1175 'mergehistory' => "Об'єднання історій редагувань",
1176 'mergehistory-header' => "Ця сторінка дозволяє вам об'єднати історії редагувань двох різних сторінок.
1177 Переконайтеся, що ця зміна збереже цілісність історії сторінки.",
1178 'mergehistory-box' => "Об'єднати історії редагувань двох сторінок:",
1179 'mergehistory-from' => 'Вихідна сторінка:',
1180 'mergehistory-into' => 'Цільова сторінка:',
1181 'mergehistory-list' => "Історія редагувань, що об'єднується",
1182 'mergehistory-merge' => "Наступні версії [[:$1]] можуть бути об'єднані у [[:$2]]. Використайте перемикачі для того, щоб об'єднати тільки вибраний діапазон редагувань. Врахуйте, що при використанні навігаційних посилань дані будуть втрачені.",
1183 'mergehistory-go' => "Показати редагування, що об'єднуються",
1184 'mergehistory-submit' => "Об'єднати редагування",
1185 'mergehistory-empty' => "Не знайдені редагування для об'єднання.",
1186 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|редагування|редагування|редагувань}} з [[:$1]] успішно перенесені до [[:$2]].',
1187 'mergehistory-fail' => "Не вдалося здійснити об'єднання історій сторінок, будь ласка, перевірте параметри сторінки й часу.",
1188 'mergehistory-no-source' => 'Вихідна сторінка «$1» не існує.',
1189 'mergehistory-no-destination' => 'Цільова сторінка «$1» не існує.',
1190 'mergehistory-invalid-source' => 'Джерело повинне мати правильний заголовок.',
1191 'mergehistory-invalid-destination' => 'Цільова сторінка повинна мати правильний заголовок.',
1192 'mergehistory-autocomment' => 'Редагування з [[:$1]] перенесені до [[:$2]]',
1193 'mergehistory-comment' => 'Редагування [[:$1]] перенесені до [[:$2]]: $3',
1194 'mergehistory-same-destination' => 'Початкова і цільова сторінки повинні відрізнятися',
1195 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1196
1197 # Merge log
1198 'mergelog' => "Журнал об'єднань",
1199 'pagemerge-logentry' => "об'єднані [[$1]] і [[$2]] (версії до $3)",
1200 'revertmerge' => 'Розділити',
1201 'mergelogpagetext' => "Нижче наведений список останніх об'єднань історій сторінок.",
1202
1203 # Diffs
1204 'history-title' => 'Історія змін сторінки «$1»',
1205 'difference' => '(відмінності між версіями)',
1206 'difference-multipage' => '(Різниця між сторінками)',
1207 'lineno' => 'Рядок $1:',
1208 'compareselectedversions' => 'Порівняти вибрані версії',
1209 'showhideselectedversions' => 'Показати/приховати обрані версії',
1210 'editundo' => 'скасувати',
1211 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Одна проміжна версія одного користувача не показана|$1 проміжні версії {{PLURAL:$2|одного користувача|$2 користувачів}} не показані|$1 проміжних версій {{PLURAL:$2|одного користувача|$2 користувачів}} не показані}})',
1212 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|не показана $1 проміжна я версія|не показані $1 проміжні версії|не показано $1 проміжних версій}}, зроблених більш, ніж {{PLURAL:$2|$1 користувачем|$2 користувачами}})',
1213
1214 # Search results
1215 'searchresults' => 'Результати пошуку',
1216 'searchresults-title' => 'Результати пошуку для «$1»',
1217 'searchresulttext' => 'Для отримання детальнішої інформації про пошук у проекті, див. [[{{MediaWiki:Helppage}}|розділ допомоги]].',
1218 'searchsubtitle' => 'Ви шукали «[[:$1]]» ([[Special:Prefixindex/$1|усі сторінки, що починаються на «$1»]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|усі сторінки, що мають посилання на «$1»]])',
1219 'searchsubtitleinvalid' => 'На запит «$1»',
1220 'toomanymatches' => 'Знайдено дуже багато відповідностей, будь ласка, спробуйте інший запит',
1221 'titlematches' => 'Збіги в назвах сторінок',
1222 'notitlematches' => 'Нема збігів у назвах сторінок',
1223 'textmatches' => 'Збіги в текстах сторінок',
1224 'notextmatches' => 'Немає збігів у текстах сторінок',
1225 'prevn' => '{{PLURAL:$1|попередня $1|попередні $1|попередні $1}}',
1226 'nextn' => 'наступні {{PLURAL:$1|$1}}',
1227 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Попередній $1 запис|Попередні $1 записи|Попередні $1 записів}}',
1228 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Наступний $1 запис|Наступні $1 записи|Наступні $1 записів}}',
1229 'shown-title' => 'Показувати $1 {{PLURAL:$1|запис|записи|записів}} на сторінці',
1230 'viewprevnext' => 'Переглянути ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1231 'searchmenu-legend' => 'Параметри пошуку',
1232 'searchmenu-exists' => "'''У цій вікі є сторінка з назвою «[[$1]]»'''",
1233 'searchmenu-new' => "'''Створити сторінку «[[:$1]]» у цій вікі!'''",
1234 'searchhelp-url' => 'Help:Довідка',
1235 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Показати сторінки з цим префіксом]]',
1236 'searchprofile-articles' => 'Статті',
1237 'searchprofile-project' => 'Сторінки довідки і проекту',
1238 'searchprofile-images' => 'Мультимедіа',
1239 'searchprofile-everything' => 'Усюди',
1240 'searchprofile-advanced' => 'Вибірково',
1241 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Пошук у $1',
1242 'searchprofile-project-tooltip' => 'Пошук у $1',
1243 'searchprofile-images-tooltip' => 'Пошук файлів',
1244 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Пошук на всіх сторінках (включаючи сторінки обговорення)',
1245 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Шукати в заданих просторах назв',
1246 'search-result-size' => '$1 ($2 {{PLURAL:$2|слово|слова|слів}})',
1247 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|$1 елемент|$1 елементи|$1 елементів}} ({{PLURAL:$2|$2 підкатегорія|$2 підкатегорії|$2 підкатегорій}}, {{PLURAL:$3|$3 файл|$3 файли|$3 файлів}})',
1248 'search-result-score' => 'Відповідність: $1 %',
1249 'search-redirect' => '(перенаправлення $1)',
1250 'search-section' => '(розділ $1)',
1251 'search-suggest' => 'Можливо, ви мали на увазі: $1',
1252 'search-interwiki-caption' => 'Братні проекти',
1253 'search-interwiki-default' => '$1 результати:',
1254 'search-interwiki-more' => '(більше)',
1255 'search-mwsuggest-enabled' => 'з порадами',
1256 'search-mwsuggest-disabled' => 'без порад',
1257 'search-relatedarticle' => "Пов'язаний",
1258 'mwsuggest-disable' => 'Вимкнути поради AJAX',
1259 'searcheverything-enable' => 'Пошук у всіх просторах назв',
1260 'searchrelated' => "пов'язаний",
1261 'searchall' => 'усі',
1262 'showingresults' => "Нижче {{PLURAL:$1|показане|показані|показані}} '''$1''' {{PLURAL:$1|результат|результати|результатів}}, починаючи з №&nbsp;'''$2'''",
1263 'showingresultsnum' => 'Нижче показано <strong>$3</strong> {{PLURAL:$3|результат|результати|результатів}}, починаючи з №&nbsp;<strong>$2</strong>.',
1264 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Результат '''$1''' з '''$3'''|Результати '''$1 $2''' з '''$3'''}} для '''$4'''",
1265 'nonefound' => "'''Зауваження:''' За умовчанням пошук відбувається не в усіх просторах назв. Використовуйте префікс ''all:'', щоб шукати у всіх просторах назв (у т.ч. сторінки обговорень, шаблони тощо), або зазначте потрібний простір назв.",
1266 'search-nonefound' => 'Не знайдено результатів, що відповідають запиту.',
1267 'powersearch' => 'Розширений пошук',
1268 'powersearch-legend' => 'Розширений пошук',
1269 'powersearch-ns' => 'Пошук у просторах назв:',
1270 'powersearch-redir' => 'Показувати перенаправлення',
1271 'powersearch-field' => 'Шукати',
1272 'powersearch-togglelabel' => 'Позначити:',
1273 'powersearch-toggleall' => 'Усі',
1274 'powersearch-togglenone' => 'Жодний',
1275 'search-external' => 'Зовнішній пошук',
1276 'searchdisabled' => '<p>Вибачте, повнотекстовий пошук тимчасово недоступний через перевантаження сервера; передбачається, що ця функція буде знову включена після установки нового обладнання. Поки що ми пропонуємо вам скористатися Google чи Yahoo!:</p>',
1277
1278 # Quickbar
1279 'qbsettings' => 'Панель навігації',
1280 'qbsettings-none' => 'Не показувати панель',
1281 'qbsettings-fixedleft' => 'Фіксована ліворуч',
1282 'qbsettings-fixedright' => 'Фіксована праворуч',
1283 'qbsettings-floatingleft' => 'Плаваюча ліворуч',
1284 'qbsettings-floatingright' => 'Плаваюча праворуч',
1285 'qbsettings-directionality' => 'Фіксована, залежно від напрямку письма вашої мови',
1286
1287 # Preferences page
1288 'preferences' => 'Налаштування',
1289 'mypreferences' => 'Налаштування',
1290 'prefs-edits' => 'Кількість редагувань:',
1291 'prefsnologin' => 'Ви не ввійшли в систему',
1292 'prefsnologintext' => 'Щоб змінити налаштування користувача, ви повинні <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} ввійти до системи]</span>.',
1293 'changepassword' => 'Змінити пароль',
1294 'prefs-skin' => 'Оформлення',
1295 'skin-preview' => 'Попередній перегляд',
1296 'datedefault' => 'Стандартний',
1297 'prefs-beta' => 'Бета-функції',
1298 'prefs-datetime' => 'Дата й час',
1299 'prefs-labs' => 'Експериментальні функції',
1300 'prefs-personal' => 'Особисті дані',
1301 'prefs-rc' => 'Сторінка останніх редагувань',
1302 'prefs-watchlist' => 'Список спостереження',
1303 'prefs-watchlist-days' => 'Кількість днів, що відображаються у списку спостережень:',
1304 'prefs-watchlist-days-max' => 'Не більше 7 днів',
1305 'prefs-watchlist-edits' => 'Кількість редагувань для відображення у розширеному списку спостереження:',
1306 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Максимально: 1000',
1307 'prefs-watchlist-token' => 'Позначка списку спостереження:',
1308 'prefs-misc' => 'Інші налаштування',
1309 'prefs-resetpass' => 'Змінити пароль',
1310 'prefs-changeemail' => 'Змінити адресу електронної пошти',
1311 'prefs-setemail' => 'Встановити адресу електронної пошти',
1312 'prefs-email' => 'Параметри електронної пошти',
1313 'prefs-rendering' => 'Зовнішній вигляд',
1314 'saveprefs' => 'Зберегти',
1315 'resetprefs' => 'Скасувати незбережені зміни',
1316 'restoreprefs' => 'Відновити всі стандартні налаштування',
1317 'prefs-editing' => 'Редагування',
1318 'prefs-edit-boxsize' => 'Розмір вікна редагування.',
1319 'rows' => 'Рядків:',
1320 'columns' => 'Колонок:',
1321 'searchresultshead' => 'Пошук',
1322 'resultsperpage' => 'Кількість результатів на сторінку:',
1323 'stub-threshold' => 'Поріг для визначення оформлення <a href="#" class="stub">посилань на стаби</a> (у байтах):',
1324 'stub-threshold-disabled' => 'Вимкнений',
1325 'recentchangesdays' => 'На скільки днів показувати нові редагування:',
1326 'recentchangesdays-max' => '(максимум $1 {{PLURAL:$1|день|дні|днів}})',
1327 'recentchangescount' => 'Кількість редагувань для показу за умовчанням:',
1328 'prefs-help-recentchangescount' => 'Це торкається нових редагувань, історій сторінок і журналів.',
1329 'prefs-help-watchlist-token' => 'Заповнення цього поля секретним ключем буде створювати RSS-трансляцію для вашого списку спостереження.
1330 Кожен, хто знає ключ в цьому полі, зможе читати ваш список спостереження, тому оберіть секретне значення.
1331 Ви можете використати це випадково згенероване значення: $1',
1332 'savedprefs' => 'Ваші налаштування збережено.',
1333 'timezonelegend' => 'Часовий пояс:',
1334 'localtime' => 'Місцевий час:',
1335 'timezoneuseserverdefault' => 'Використовувати стандартне налаштування вікі ($1)',
1336 'timezoneuseoffset' => 'Інше (зазначте зміщення)',
1337 'timezoneoffset' => 'Зміщення¹:',
1338 'servertime' => 'Час сервера:',
1339 'guesstimezone' => 'Заповнити з браузера',
1340 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1341 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1342 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктика',
1343 'timezoneregion-arctic' => 'Арктика',
1344 'timezoneregion-asia' => 'Азія',
1345 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантичний океан',
1346 'timezoneregion-australia' => 'Австралія',
1347 'timezoneregion-europe' => 'Європа',
1348 'timezoneregion-indian' => 'Індійський океан',
1349 'timezoneregion-pacific' => 'Тихий океан',
1350 'allowemail' => 'Дозволити електронну пошту від інших користувачів',
1351 'prefs-searchoptions' => 'Параметри пошуку',
1352 'prefs-namespaces' => 'Простори назв',
1353 'defaultns' => 'Інакше шукати в таких просторах назв:',
1354 'default' => 'за умовчанням',
1355 'prefs-files' => 'Файли',
1356 'prefs-custom-css' => 'Власний CSS',
1357 'prefs-custom-js' => 'Власний JS',
1358 'prefs-common-css-js' => 'CSS/JS спільні для всіх тем оформлення:',
1359 'prefs-reset-intro' => 'Ця сторінка може бути використана для зміни ваших налаштувань на стандартні.
1360 Після виконання цієї дії ви не зможете відкотити зміни.',
1361 'prefs-emailconfirm-label' => 'Підтвердження електронної пошти:',
1362 'prefs-textboxsize' => 'Розмір вікна редагування',
1363 'youremail' => 'Адреса електронної пошти:',
1364 'username' => "Ім'я користувача:",
1365 'uid' => 'Ідентифікатор користувача:',
1366 'prefs-memberingroups' => 'Член {{PLURAL:$1|групи|груп}}:',
1367 'prefs-memberingroups-type' => '$1',
1368 'prefs-registration' => 'Час реєстрації:',
1369 'prefs-registration-date-time' => '$1',
1370 'yourrealname' => "Справжнє ім'я:",
1371 'yourlanguage' => 'Мова інтерфейсу:',
1372 'yourvariant' => 'Варіант мови вмісту:',
1373 'prefs-help-variant' => 'Бажана мова сторінок та інтерфейсу цього вікіпроекту.',
1374 'yournick' => 'Підпис:',
1375 'prefs-help-signature' => 'Репліки на сторінках обговорення слід підписувати символами "<nowiki>~~~~</nowiki>", які будуть перетворені у ваш підпис і час.',
1376 'badsig' => 'Неправильний підпис.
1377 Перевірте коректність HTML-тегів.',
1378 'badsiglength' => 'Ваш підпис дуже довгий.
1379 Повинно бути не більше $1 {{PLURAL:$1|символу|символів|символів}}.',
1380 'yourgender' => 'Стать:',
1381 'gender-unknown' => 'не зазначена',
1382 'gender-male' => 'чоловіча',
1383 'gender-female' => 'жіноча',
1384 'prefs-help-gender' => "Необов'язкове поле: використовується в деяких повідомленнях двигуна, які залежать від статі користувача. Значення параметра загальнодоступне.",
1385 'email' => 'Електронна пошта',
1386 'prefs-help-realname' => "Справжнє ім'я необов'язково вказувати.
1387 Якщо ви його зазначите, то воно буде використовуватися, щоб показати, хто редагував сторінку.",
1388 'prefs-help-email' => "Адреса електронної пошти не є обов'язковою, але необхідна для скидання пароля, якщо ви його забудете.",
1389 'prefs-help-email-others' => "Також вона дозволить іншим користувачам зв'язатися з вами через вашу особисту сторінку без необхідності розкриття вашої електронної адреси.",
1390 'prefs-help-email-required' => 'Потрібно зазначити адресу електронної пошти.',
1391 'prefs-info' => 'Основні відомості',
1392 'prefs-i18n' => 'Інтернаціоналізація',
1393 'prefs-signature' => 'Підпис',
1394 'prefs-dateformat' => 'Формат дати',
1395 'prefs-timeoffset' => 'Зсув часу',
1396 'prefs-advancedediting' => 'Розширені налаштування',
1397 'prefs-advancedrc' => 'Розширені налаштування',
1398 'prefs-advancedrendering' => 'Розширені налаштування',
1399 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Розширені налаштування',
1400 'prefs-advancedwatchlist' => 'Розширені налаштування',
1401 'prefs-displayrc' => 'Налаштування показу',
1402 'prefs-displaysearchoptions' => 'Налаштування показу',
1403 'prefs-displaywatchlist' => 'Налаштування показу',
1404 'prefs-diffs' => 'Різниці версій',
1405
1406 # User preference: e-mail validation using jQuery
1407 'email-address-validity-valid' => 'Адреса електронної пошти є чинною',
1408 'email-address-validity-invalid' => 'Введіть чинну адресу електронної пошти',
1409
1410 # User rights
1411 'userrights' => 'Управління правами користувачів',
1412 'userrights-lookup-user' => 'Управління групами користувача',
1413 'userrights-user-editname' => "Введіть ім'я користувача:",
1414 'editusergroup' => 'Редагувати групи користувача',
1415 'editinguser' => "Зміна прав користувача '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1416 'userrights-editusergroup' => 'Змінити групи користувача',
1417 'saveusergroups' => 'Зберегти групи користувача',
1418 'userrights-groupsmember' => 'Член груп:',
1419 'userrights-groupsmember-auto' => 'Неявний член:',
1420 'userrights-groups-help' => 'Ви можете змінити групи, до яких належить цей користувач:
1421 * Якщо біля назви групи стоїть позначка, то користувач належить до цієї групи.
1422 * Якщо позначка не стоїть — користувач не належить до відповідної групи.
1423 * Зірочка означає, що ви не можете вилучити користувача з групи, якщо додасте його до неї, і навпаки.',
1424 'userrights-reason' => 'Причина:',
1425 'userrights-no-interwiki' => 'У вас нема дозволу змінювати права користувачів на інших вікі.',
1426 'userrights-nodatabase' => 'База даних $1 не існує або не є локальною.',
1427 'userrights-nologin' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] з обліковим записом адміністратора, щоб призначати права користувачам.',
1428 'userrights-notallowed' => 'Ваш обліковий запис не дозволяє призначати або змінювати права користувачів.',
1429 'userrights-changeable-col' => 'Групи, які ви можете змінити',
1430 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи, які ви не можете змінити',
1431 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
1432
1433 # Groups
1434 'group' => 'Група:',
1435 'group-user' => 'Користувачі',
1436 'group-autoconfirmed' => 'Автопідтверджені користувачі',
1437 'group-bot' => 'Боти',
1438 'group-sysop' => 'Адміністратори',
1439 'group-bureaucrat' => 'Бюрократи',
1440 'group-suppress' => 'Ревізори',
1441 'group-all' => '(всі)',
1442
1443 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|користувач|користувачка}}',
1444 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|автопідтверджений користувач|автопідтверджена користувачка}}',
1445 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|бот}}',
1446 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|адміністратор|адміністраторка}}',
1447 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|бюрократ|бюрократка}}',
1448 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|ревізор|ревізорка}}',
1449
1450 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Користувачі',
1451 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопідтверджені користувачі',
1452 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Боти',
1453 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Адміністратори',
1454 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бюрократи',
1455 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Ревізори',
1456
1457 # Rights
1458 'right-read' => 'Перегляд сторінок',
1459 'right-edit' => 'Редагування сторінок',
1460 'right-createpage' => 'Створення сторінок (але не обговорень)',
1461 'right-createtalk' => 'Створення обговорень сторінок',
1462 'right-createaccount' => 'Створення нових облікових записів',
1463 'right-minoredit' => 'Позначення редагувань як незначні',
1464 'right-move' => 'Перейменування сторінок',
1465 'right-move-subpages' => 'Перейменування сторінок і їх підсторінок',
1466 'right-move-rootuserpages' => 'Перейменувати кореневі сторінки користувачів',
1467 'right-movefile' => 'перейменувати файли',
1468 'right-suppressredirect' => 'Нестворення перенаправлення зі старої назви на нову при перейменуванні сторінки',
1469 'right-upload' => 'Завантаження файлів',
1470 'right-reupload' => 'Перезаписування існуючих файлів',
1471 'right-reupload-own' => 'Перезаписування існуючих файлів, завантажених тим самим користувачем',
1472 'right-reupload-shared' => 'Підміна файлів зі спільного сховища локальними',
1473 'right-upload_by_url' => 'Завантаження файлів за URL-адресами',
1474 'right-purge' => 'Очищення кешу для сторінки без сторінки підтвердження',
1475 'right-autoconfirmed' => 'Редагування частково захищених сторінок',
1476 'right-bot' => 'Автоматична обробка',
1477 'right-nominornewtalk' => 'Відсутність незначних редагувань на сторінках обговорень включає режим нових повідомлень',
1478 'right-apihighlimits' => 'Розширення обмежень на виконання API-запитів',
1479 'right-writeapi' => 'Використання API для запису',
1480 'right-delete' => 'Вилучення сторінок',
1481 'right-bigdelete' => 'Вилучення сторінок з великою історією',
1482 'right-deleterevision' => 'Вилучення і відновлення окремих версій сторінок',
1483 'right-deletedhistory' => 'Перегляд історії вилучених сторінок без перегляду вилученого тексту',
1484 'right-deletedtext' => 'перегляд вилученого тексту та змін між вилученими версіями',
1485 'right-browsearchive' => 'Пошук вилучених сторінок',
1486 'right-undelete' => 'Відновлення сторінок',
1487 'right-suppressrevision' => 'Перегляд і відновлення версій, прихованих від адміністраторів',
1488 'right-suppressionlog' => 'Перегляд приватних журналів',
1489 'right-block' => 'Блокування інших користувачів від редагувань',
1490 'right-blockemail' => 'Блокування користувачам надсилання електронної пошти',
1491 'right-hideuser' => 'Блокування імені користувача і приховування його',
1492 'right-ipblock-exempt' => 'Уникнення блокування за IP-адресою, автоблокування і блокування діапазонів',
1493 'right-proxyunbannable' => 'Уникнення автоматичного блокування проксі-серверів',
1494 'right-unblockself' => 'розблоковувати самого себе',
1495 'right-protect' => 'Зміна рівнів захисту, редагування захищених сторінок',
1496 'right-editprotected' => 'Редагування захищених сторінок (без каскадного захисту)',
1497 'right-editinterface' => 'Редагування інтерфейсу користувача',
1498 'right-editusercssjs' => 'Редагування CSS- і JS-файлів інших користувачів',
1499 'right-editusercss' => 'Редагування CSS-файлів інших користувачів',
1500 'right-edituserjs' => 'Редагування JS-файлів інших користувачів',
1501 'right-rollback' => 'Швидкий відкіт редагувань останнього користувача, який редагував сторінку',
1502 'right-markbotedits' => 'Позначення відкинутих редагувань як редагування бота',
1503 'right-noratelimit' => 'Нема обмежень за швидкістю',
1504 'right-import' => 'Імпорт сторінок з інших вікі',
1505 'right-importupload' => 'Імпорт сторінок через завантаження файлів',
1506 'right-patrol' => 'Позначення редагувань патрульованими',
1507 'right-autopatrol' => 'Автоматичне позначення редагувань патрульованими',
1508 'right-patrolmarks' => 'Перегляд патрульованих сторінок у нових редагуваннях',
1509 'right-unwatchedpages' => 'Перегляд списку сторінок, за якими ніхто не спостерігає',
1510 'right-trackback' => 'Надсилання Trackback',
1511 'right-mergehistory' => "Об'єднання історій редагувань сторінок",
1512 'right-userrights' => 'Зміна всіх прав користувачів',
1513 'right-userrights-interwiki' => 'Зміна прав користувачів у інших вікі',
1514 'right-siteadmin' => 'Блокування і розблокування бази даних',
1515 'right-override-export-depth' => "експорт сторінок, включаючи пов'язані сторінки з глибиною до 5",
1516 'right-sendemail' => 'відправляти пошту іншим користувачам',
1517 'right-passwordreset' => 'Перегляд повідомлень електронної пошти для зміни паролю',
1518
1519 # User rights log
1520 'rightslog' => 'Журнал прав користувача',
1521 'rightslogtext' => 'Це протокол зміни прав користувачів.',
1522 'rightslogentry' => 'змінив права доступу для користувача $1 з $2 на $3',
1523 'rightslogentry-autopromote' => 'був автоматично переведений з $2 до $3',
1524 'rightsnone' => '(нема)',
1525
1526 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1527 'action-read' => 'перегляд цієї сторінки',
1528 'action-edit' => 'редагування цієї сторінки',
1529 'action-createpage' => 'створення сторінок',
1530 'action-createtalk' => 'створення сторінок обговорень',
1531 'action-createaccount' => 'створення цього облікового запису',
1532 'action-minoredit' => 'позначення цього редагування незначним',
1533 'action-move' => 'перейменування цієї сторінки',
1534 'action-move-subpages' => 'перейменування цієї сторінки з усіма її підсторінками',
1535 'action-move-rootuserpages' => 'перейменувати кореневі сторінки користувачів',
1536 'action-movefile' => 'перейменувати цей файл',
1537 'action-upload' => 'завантаження цього файлу',
1538 'action-reupload' => 'перезапис існуючого файлу',
1539 'action-reupload-shared' => 'перекривання файлу зі спільного сховища',
1540 'action-upload_by_url' => 'завантаження цього файлу з адреси URL',
1541 'action-writeapi' => 'використання API для редагувань',
1542 'action-delete' => 'вилучення цієї сторінки',
1543 'action-deleterevision' => 'вилучення цієї версії сторінки',
1544 'action-deletedhistory' => 'перегляд вилученої історії редагувань цієї сторінки',
1545 'action-browsearchive' => 'пошук вилучених сторінок',
1546 'action-undelete' => 'відновлення цієї сторінки',
1547 'action-suppressrevision' => 'перегляд і відновлення цієї прихованої версії',
1548 'action-suppressionlog' => 'перегляд цього приватного журналу',
1549 'action-block' => 'блокування цього користувача',
1550 'action-protect' => 'зміну рівня захисту цієї сторінки',
1551 'action-import' => 'імпорт цієї сторінки з іншої вікі',
1552 'action-importupload' => 'імпорт цієї сторінки з файлу',
1553 'action-patrol' => 'позначення чужих редагувань патрульованими',
1554 'action-autopatrol' => 'позначення власних редагувань патрульованими',
1555 'action-unwatchedpages' => 'перегляд списку сторінок, за якими ніхто не спостерігає',
1556 'action-trackback' => 'надсилання trackback',
1557 'action-mergehistory' => 'приєднання історії змін цієї сторінки',
1558 'action-userrights' => 'зміну всіх прав користувача',
1559 'action-userrights-interwiki' => 'зміну прав користувачів у інших вікі',
1560 'action-siteadmin' => 'блокування і розблоковування баз даних',
1561
1562 # Recent changes
1563 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміни|змін}}',
1564 'recentchanges' => 'Нові редагування',
1565 'recentchanges-legend' => 'Налаштування нових редагувань',
1566 'recentchangestext' => 'На цій сторінці показані останні зміни на сторінках {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.',
1567 'recentchanges-feed-description' => 'Відстежувати останні зміни у вікі в цьому потоці.',
1568 'recentchanges-label-newpage' => 'Цим редагуванням створена нова сторінка',
1569 'recentchanges-label-minor' => 'Це незначна зміна',
1570 'recentchanges-label-bot' => 'Це редагування зроблене ботом',
1571 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Це редагування ще не було відпатрульоване',
1572 'rcnote' => "{{PLURAL:$1|Остання '''$1''' зміна|Останні '''$1''' зміни|Останні '''$1''' змін}} за '''$2''' {{PLURAL:$2|день|дні|днів}}, на час $5, $4.",
1573 'rcnotefrom' => 'Нижче відображені редагування з <strong>$2</strong> (до <strong>$1</strong>).',
1574 'rclistfrom' => 'Показати редагування починаючи з $1.',
1575 'rcshowhideminor' => '$1 незначні редагування',
1576 'rcshowhidebots' => '$1 ботів',
1577 'rcshowhideliu' => '$1 зареєстрованих',
1578 'rcshowhideanons' => '$1 анонімів',
1579 'rcshowhidepatr' => '$1 перевірені',
1580 'rcshowhidemine' => '$1 мої редагування',
1581 'rclinks' => 'Показати останні $1 редагувань за $2 днів<br />$3',
1582 'diff' => 'різн.',
1583 'hist' => 'історія',
1584 'hide' => 'сховати',
1585 'show' => 'показати',
1586 'minoreditletter' => 'м',
1587 'newpageletter' => 'Н',
1588 'boteditletter' => 'б',
1589 'unpatrolledletter' => '!',
1590 'sectionlink' => '→',
1591 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|користувач спостерігає|користувачі спостерігають|користувачів спостерігають}}]',
1592 'rc_categories' => 'Тільки з категорій (разділювач «|»)',
1593 'rc_categories_any' => 'Будь-який',
1594 'rc-change-size' => '$1',
1595 'newsectionsummary' => '/* $1 */ нова тема',
1596 'rc-enhanced-expand' => 'Показати деталі (потрібен JavaScript)',
1597 'rc-enhanced-hide' => 'Сховати деталі',
1598
1599 # Recent changes linked
1600 'recentchangeslinked' => "Пов'язані редагування",
1601 'recentchangeslinked-feed' => "Пов'язані редгування",
1602 'recentchangeslinked-toolbox' => "Пов'язані редагування",
1603 'recentchangeslinked-title' => "Пов'язані редагування для «$1»",
1604 'recentchangeslinked-noresult' => "На пов'язаних сторінках не було змін протягом зазначеного періоду.",
1605 'recentchangeslinked-summary' => "Це список нещодавніх змін на сторінках, на які посилається зазначена сторінка (або на сторінках, що містяться в цій категорії).
1606 Сторінки з [[Special:Watchlist|вашого списку спостереження]] виділені '''жирним шрифтом'''.",
1607 'recentchangeslinked-page' => 'Назва сторінки:',
1608 'recentchangeslinked-to' => "Показати зміни на сторінках, пов'язаних з даною",
1609
1610 # Upload
1611 'upload' => 'Завантажити файл',
1612 'uploadbtn' => 'Завантажити файл',
1613 'reuploaddesc' => 'Повернутися до форми завантаження',
1614 'upload-tryagain' => 'Зберегти змінений опис файлу',
1615 'uploadnologin' => 'Ви не ввійшли в систему',
1616 'uploadnologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб завантажувати файли.',
1617 'upload_directory_missing' => 'Директорія для завантажень ($1) відсутня і не може бути створена веб-сервером.',
1618 'upload_directory_read_only' => 'Веб-сервер не має прав запису в папку ($1), в якій планується зберігати завантажувані файли.',
1619 'uploaderror' => 'Помилка завантаження файлу',
1620 'upload-recreate-warning' => "'''Увага. Файл з такою назвою був раніше вилучений або перейменований.''
1621
1622 Далі наведено журнал вилучень і перейменувань цього файлу:",
1623 'uploadtext' => "За допомогою цієї форми ви можете завантажити файли на сервер.
1624
1625 Якщо файл із зазначеною вами назвою вже існує в проекті, то його буде замінено без попередження. Тому, якщо ви не збираєтесь оновлювати файл,
1626 було б непогано перевірити, чи такий файл уже існує.
1627
1628 Щоби переглянути вже завантажені файли,
1629 зайдіть на: [[Special:FileList|список завантажених файлів]].
1630
1631 Завантаження відображаються в [[Special:Log/upload|журналі завантажень]], вилучення – у [[Special:Log/delete|журналі вилучень]].
1632
1633 Для вставки зображень в статті можна використовувати такі рядки:
1634 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Назва_зображення.jpg<nowiki>]]</nowiki></tt>''', щоб використати повну версію файлу
1635 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Назва_зображення.png|200px|thumb|left|Підпис під зображенням<nowiki>]]</nowiki></tt>''', щоб використати зображення у рамці зліва сторінки з підписом під зображенням
1636
1637 для інших медіа-файлів використовуйте рядок виду:
1638 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Назва_файлу.ogg<nowiki>]]</nowiki></tt>'''.",
1639 'upload-permitted' => 'Дозволені типи файлів: $1.',
1640 'upload-preferred' => 'Бажані типи файлів: $1.',
1641 'upload-prohibited' => 'Заборонені типи файлів: $1.',
1642 'uploadlog' => 'журнал завантажень',
1643 'uploadlogpage' => 'Журнал завантажень',
1644 'uploadlogpagetext' => 'Нижче наведено список останніх завантажених файлів.
1645 Гляньте [[Special:NewFiles|галерею нових зображень]] для більш візуального огляду.',
1646 'filename' => 'Назва файлу',
1647 'filedesc' => 'Опис файлу',
1648 'fileuploadsummary' => 'Короткий опис:',
1649 'filereuploadsummary' => 'Зміни у файлі:',
1650 'filestatus' => 'Умови поширення:',
1651 'filesource' => 'Джерело:',
1652 'uploadedfiles' => 'Завантажені файли',
1653 'ignorewarning' => 'Ігнорувати попередження і зберегти файл',
1654 'ignorewarnings' => 'Ігнорувати всі попередження',
1655 'minlength1' => 'Назва файлу повинна містити щонайменше одну літеру.',
1656 'illegalfilename' => 'Ім\'я файлу "$1" містить букви, що недозволені в заголовках сторінок. Будь ласка перейменуйте файл і спробуйте завантажити його знову.',
1657 'filename-toolong' => 'Назви файлів не можуть бути довші, ніж 240 байтів.',
1658 'badfilename' => 'Назву файлу було змінено на $1.',
1659 'filetype-mime-mismatch' => 'Розширення ".$1" файлу не відповідає виявленому MIME типу файлу ($2).',
1660 'filetype-badmime' => 'Файли, що мають MIME-тип «$1», не можуть бути завантажені.',
1661 'filetype-bad-ie-mime' => 'Неможливо завантажити цей файл, оскільки Internet Explorer визначатиме його як «$1», тобто недозволеним і потенційно небезпечним типом файлу.',
1662 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' — небажаний тип файлу.
1663 {{PLURAL:\$3|Бажаний тип файлів|Бажані типи файлів}}: \$2.",
1664 'filetype-banned-type' => '\'\'\'".$1"\'\'\' — {{PLURAL:$4|недозволений тип файлів|недозволені типи файлів}}.
1665 {{PLURAL:$3|Дозволений тип файлів|Дозволені типи файлів}}: $2.',
1666 'filetype-missing' => 'Відсутнє розширення файлу (наприклад, «.jpg»).',
1667 'empty-file' => 'Надісланий вами файл порожній.',
1668 'file-too-large' => 'Файл, який ви надіслали, завеликий.',
1669 'filename-tooshort' => 'Назва файлу занадто коротка.',
1670 'filetype-banned' => 'Цей тип файлів заборонений.',
1671 'verification-error' => 'Файлу не вдалося пройти процедуру перевірки.',
1672 'hookaborted' => 'Запропоновану вами зміну перервав обробник розширення.',
1673 'illegal-filename' => 'Недозволена назва файлу.',
1674 'overwrite' => 'Заміну існуючого файлу не дозволено.',
1675 'unknown-error' => 'Трапилась невідома помилка.',
1676 'tmp-create-error' => 'Не вдалося створити тимчасовий файл.',
1677 'tmp-write-error' => 'Помилка запису тимчасового файлу.',
1678 'large-file' => 'Рекомендується використовувати зображення, розмір яких не перевищує $1 байтів (размір завантаженого файлу складає $2 байтів).',
1679 'largefileserver' => 'Розмір файлу більший за максимальнодозволений.',
1680 'emptyfile' => 'Завантажений вами файл ймовірно порожній. Можливо, це сталося через помилку при введенні імені файлу. Будь-ласка, перевірте, чи справді ви бажаєте звантажити цей файл.',
1681 'windows-nonascii-filename' => 'Ця вікі не підтримує імена файлів зі спеціальними символами.',
1682 'fileexists' => "Файл з такою назвою вже існує.
1683 Будь ласка, перевірте '''<tt>[[:$1]]</tt>''', якщо ви не впевнені, чи хочете замінити його.
1684 [[$1|thumb]]",
1685 'filepageexists' => "Сторінка опису цього файлу вже створена як '''<tt>[[:$1]]</tt>''', але файлу з такою назвою немає. Уведений опис не з'явиться на сторінці опису зображення. Щоб додати новий опис, вам доведеться змінити його вручну. [[$1|thumb]]",
1686 'fileexists-extension' => "Існує файл зі схожою назвою: [[$2|thumb]]
1687 * Назва завантаженого файлу: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1688 * Назва існуючого файлу: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1689 Будьте ласкаві, виберіть іншу назву.",
1690 'fileexists-thumbnail-yes' => "Можливо, файл є зменшеною копією (мініатюрою). [[$1|thumb]]
1691 Будь ласка, перевірте файл '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1692 Якщо вказаний файл є тим самим зображенням, не варто окремо завантажувати його зменшену копію.",
1693 'file-thumbnail-no' => "Назва файлу починається на '''<tt>$1</tt>'''.
1694 Можливо, це зменшена копія зображення ''(мініатюра)''.
1695 Якщо у вас є це зображення в повному розмірі, завантажте його, інакше змініть назву файлу.",
1696 'fileexists-forbidden' => 'Файл з такою назвою вже існує і не може бути перезаписаний.
1697 Якщо ви все одно хочете завантажити цей файл, будь ласка, поверніться назад і оберіть іншу назву.
1698 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1699 'fileexists-shared-forbidden' => 'Файл із такою назвою вже існує у спільному сховищі файлів.
1700 Якщо ви все ж хочете завантажити цей файл, будь ласка, поверніться назад і змініть назву файлу. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1701 'file-exists-duplicate' => 'Цей файл є дублікатом {{PLURAL:$1|файлу|таких файлів}}:',
1702 'file-deleted-duplicate' => 'Такий самий файл ([[:$1]]) уже вилучався раніше. Будь ласка, ознайомтеся з історією вилучень файлу перед тим, як завантажити його знову.',
1703 'uploadwarning' => 'Попередження',
1704 'uploadwarning-text' => 'Будь ласка, змініть наданий нижче опис файлу і спробуйте ще раз.',
1705 'savefile' => 'Зберегти файл',
1706 'uploadedimage' => 'завантажив «[[$1]]»',
1707 'overwroteimage' => 'завантажив нову версію «[[$1]]»',
1708 'uploaddisabled' => 'Завантаження заборонене',
1709 'copyuploaddisabled' => 'Завантаження через URL вимкнене.',
1710 'uploadfromurl-queued' => 'Ваше завантаження поставлене в чергу.',
1711 'uploaddisabledtext' => 'Можливість завантаження файлів відключена.',
1712 'php-uploaddisabledtext' => 'Завантаження файлів вимкнене у налаштуваннях PHP. Будь ласка, перевірте значення file_uploads.',
1713 'uploadscripted' => 'Файл містить HTML-код або скрипт, який може неправильно обробитися браузером.',
1714 'uploadvirus' => 'Файл містить вірус! Див. $1',
1715 'uploadjava' => 'Файл є ZIP-архівом, що містить .class-файл Java.
1716 Завантаження Java-файлів не дозволене, бо вони можуть використовуватися для обходу системи безпеки.',
1717 'upload-source' => 'Вихідний файл',
1718 'sourcefilename' => 'Назва початкового файлу:',
1719 'sourceurl' => 'Вихідна URL-адреса:',
1720 'destfilename' => 'Назва завантаженого файлу:',
1721 'upload-maxfilesize' => 'Максимальний розмір файлу: $1',
1722 'upload-description' => 'Опис файлу',
1723 'upload-options' => 'Параметри завантаження',
1724 'watchthisupload' => 'Спостерігати за цим файлом',
1725 'filewasdeleted' => 'Файл з такою назвою вже існував, але був вилучений.
1726 Вам слід перевірити $1 перед повторним завантаженням.',
1727 'filename-bad-prefix' => "Назва завантажуваного файлу починається на '''«$1»''' і, можливо, є шаблонною назвою, яку цифрова фотокамера дає знімкам. Будь ласка, виберіть назву, яка краще описуватиме вміст файлу.",
1728 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- не міняйте цей рядок --> <pre>
1729 # Синтаксис такий:
1730 # * Все, що починається з символу «#» вважається коментарем (до кінця рядка)
1731 # * Кожен непорожній рядок - префікс стандартної назви файлу, яку зазвичай дає цифрова камера
1732 CIMG # Casio
1733 DSC_ # Nikon
1734 DSCF # Fuji
1735 DSCN # Nikon
1736 DUW # деякі мобільні телефони
1737 IMG # загальне
1738 JD # Jenoptik
1739 MGP # Pentax
1740 PICT # різні
1741 #</pre> <!-- не міняйте цей рядок -->',
1742 'upload-success-subj' => 'Завантаження успішно завершено',
1743 'upload-success-msg' => 'Ваше завантаження з [$2] було успішним. Воно доступне тут: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1744 'upload-failure-subj' => 'Проблема із завантаженням',
1745 'upload-failure-msg' => 'З вашим завантаженням від [$2] виникла проблема:
1746
1747 $1',
1748 'upload-warning-subj' => 'Попередження при завантаженні',
1749 'upload-warning-msg' => 'Сталася помилка при пересиланні з [$2]. Ви можете повернутися до [[Special:Upload/stash/$1|формуляру пересилання]], щоб вирішити проблему.',
1750
1751 'upload-proto-error' => 'Невірний протокол',
1752 'upload-proto-error-text' => 'Віддалене завантаження вимагає адресів, що починаються з <code>http://</code> або <code>ftp://</code>.',
1753 'upload-file-error' => 'Внутрішня помилка',
1754 'upload-file-error-text' => 'Сталася внутрішня помилка при спробі створити тимчасовий файл на сервері. Будь-ласка, зверніться до [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]].',
1755 'upload-misc-error' => 'Невідома помилка завантаження',
1756 'upload-misc-error-text' => 'Невідома помилка завантаження. Будь-ласка, перевірте, що вказана адреса вірна й спробуйте ще. Якщо проблема виникає знову, зверніться до системного адміністратора.',
1757 'upload-too-many-redirects' => 'URL містить надто багато перенаправлень',
1758 'upload-unknown-size' => 'Невідомий розмір',
1759 'upload-http-error' => 'Відбулася помилка HTTP: $1',
1760
1761 # ZipDirectoryReader
1762 'zip-file-open-error' => 'При відкритті ZIP-архіву для його перевірки виникла помилка.',
1763 'zip-wrong-format' => 'Вказаний файл не є ZIP-файлом',
1764 'zip-bad' => 'ZIP-файл є пошкоджений чи в інший спосіб непридатний для зчитування.
1765 Він не піддається перевірці в цілях безпеки.',
1766 'zip-unsupported' => 'Файл використовує такі можливості ZIP, які не підтримуються MediaWiki.
1767 Він не піддається перевірці в цілях безпеки.',
1768
1769 # Special:UploadStash
1770 'uploadstash' => 'Завантажити сховок',
1771 'uploadstash-summary' => 'Ця сторінка надає доступ до файлів, що були завантажені (або завантажуються зараз), але ще не були опубліковані в вікі. Ці файли не відображаються нікому, крім користувача, що їх завантажив.',
1772 'uploadstash-clear' => 'Очистити сховані файли',
1773 'uploadstash-nofiles' => 'У вас немає схованих файлів.',
1774 'uploadstash-badtoken' => 'Не вдалося виконати вказані дії. Можливо, вичерпаний термін дії сесії редагування. Спробуйте ще раз.',
1775 'uploadstash-errclear' => 'Очищення файлів не вдалося.',
1776 'uploadstash-refresh' => 'Оновити список файлів',
1777
1778 # img_auth script messages
1779 'img-auth-accessdenied' => 'Відмовлено в доступі',
1780 'img-auth-nopathinfo' => 'Брак PATH_INFO.
1781 Ваш сервер не налаштований для передачі цих даних.
1782 Можливо, він працює на основі CGI і не підтримує img_auth.
1783 Глядіть http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1784 'img-auth-notindir' => 'Проханий шлях не відноситься до теки завантажень, вказаної в налаштуваннях.',
1785 'img-auth-badtitle' => 'Не можна побудувати правильний заголовок з «$1».',
1786 'img-auth-nologinnWL' => 'Ви не ввійшли в систему, а «$1» не входить у білий список.',
1787 'img-auth-nofile' => 'Файл «$1» не існує.',
1788 'img-auth-isdir' => 'Ви пробуєте отримати доступ до каталогу «$1».
1789 Дозволений тільки доступ до файлів.',
1790 'img-auth-streaming' => 'Потокова передача «$1».',
1791 'img-auth-public' => 'Призначенням img_auth.php є добування файлів із закритих вікі.
1792 Ця вікі налаштована як загальнодоступна.
1793 Для оптимальної безпеки img_auth.php відключено.',
1794 'img-auth-noread' => 'Користувач не має доступу до перегляду "$1".',
1795 'img-auth-bad-query-string' => 'URL-адреса містить неправильний рядок запиту.',
1796
1797 # HTTP errors
1798 'http-invalid-url' => 'Неправильний URL: $1',
1799 'http-invalid-scheme' => 'URL-адреси схеми "$1" не підтримуються',
1800 'http-request-error' => 'HTTP-запит не вдався через невідому помилку.',
1801 'http-read-error' => 'Помилка читання HTTP.',
1802 'http-timed-out' => 'Перевищення часу очікування HTTP-запиту.',
1803 'http-curl-error' => 'Помилка звертання до URL: $1',
1804 'http-host-unreachable' => 'Неможливо досягнути вказану URL-адресу.',
1805 'http-bad-status' => 'Під час HTTP-запиту виникла проблема: $1 $2',
1806
1807 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1808 'upload-curl-error6' => 'Неможливо досягнути вказану адресу.',
1809 'upload-curl-error6-text' => 'Неможливо досягнути вказану адресу. Будь-ласка, перевірте, що вказана адреса вірна, а сайт доступний.',
1810 'upload-curl-error28' => 'Час виділений на завантаження вичерпано',
1811 'upload-curl-error28-text' => 'Сайт дуже довго не відповідає.
1812 Будь ласка, перевірте, що сайт працює і після невеликої паузи спробуйте ще.
1813 Можливо, операцію слід провести в інший час, коли сайт менш завантажений.',
1814
1815 'license' => 'Ліцензування:',
1816 'license-header' => 'Ліцензування',
1817 'nolicense' => 'Відсутнє',
1818 'license-nopreview' => '(Попередній перегляд недоступний)',
1819 'upload_source_url' => ' (вірна, публічно доступна інтернет-адреса)',
1820 'upload_source_file' => " (файл на вашому комп'ютері)",
1821
1822 # Special:ListFiles
1823 'listfiles-summary' => 'Ця спеціальна сторінка показує всі завантажені файли.
1824 При фільтруванні за користувачем, відображаються лише останні завантаження користувача.',
1825 'listfiles_search_for' => 'Пошук по назві зображення:',
1826 'imgfile' => 'файл',
1827 'listfiles' => 'Список файлів',
1828 'listfiles_thumb' => 'Мініатюра',
1829 'listfiles_date' => 'Дата',
1830 'listfiles_name' => 'Назва',
1831 'listfiles_user' => 'Користувач',
1832 'listfiles_size' => 'Розмір (в байтах)',
1833 'listfiles_description' => 'Опис',
1834 'listfiles_count' => 'Версії',
1835
1836 # File description page
1837 'file-anchor-link' => 'Файл',
1838 'filehist' => 'Історія файлу',
1839 'filehist-help' => 'Клацніть на дату/час, щоб переглянути, як тоді виглядав файл.',
1840 'filehist-deleteall' => 'вилучити всі',
1841 'filehist-deleteone' => 'вилучити',
1842 'filehist-revert' => 'повернути',
1843 'filehist-current' => 'поточний',
1844 'filehist-datetime' => 'Дата/час',
1845 'filehist-thumb' => 'Мініатюра',
1846 'filehist-thumbtext' => 'Мініатюра для версії від $1',
1847 'filehist-nothumb' => 'Нема мініатюри',
1848 'filehist-user' => 'Користувач',
1849 'filehist-dimensions' => "Розмір об'єкта",
1850 'filehist-filesize' => 'Розмір файлу',
1851 'filehist-comment' => 'Коментар',
1852 'filehist-missing' => 'Файл відсутній',
1853 'imagelinks' => 'Використання файлу',
1854 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Наступна сторінка посилається|Наступні сторінки посилаються}} на цей файл:',
1855 'linkstoimage-more' => 'Більше $1 {{PLURAL:$1|сторінки|сторінок}} посилаються на цей файл.
1856 У цьому списку {{PLURAL:$1|показане тільки $1 посилання|показані тільки $1 посилання|показані тільки $1 посилань}} на цей файл.
1857 Також доступний [[Special:WhatLinksHere/$2|повний список]].',
1858 'nolinkstoimage' => 'Нема сторінок, що посилаються на цей файл.',
1859 'morelinkstoimage' => 'Переглянути [[Special:WhatLinksHere/$1|інші посилання]] на цей файл.',
1860 'linkstoimage-redirect' => '$1 (файл-перенаправлення) $2',
1861 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Дублікатом цього файлу є файл|Такі $1 файли є дублікатами цього файлу|Такі $1 файлів є дублікатами цього файлу}}
1862 ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|докладніше]]):',
1863 'sharedupload' => 'Цей файл із $1 і є доступним для інших проектів.',
1864 'sharedupload-desc-there' => 'Цей файл з $1 і може використовуватися в інших проектах.
1865 Додаткову інформацію можна знайти на [$2 сторінці опису файлу].',
1866 'sharedupload-desc-here' => 'Цей файл з $1 і може використовуватися в інших проектах.
1867 Далі наведена інформація з його [$2 сторінки опису].',
1868 'filepage-nofile' => 'Не існує файлу з такою назвою.',
1869 'filepage-nofile-link' => 'Не існує файлу з такою назвою, але ви можете [$1 завантажити його].',
1870 'uploadnewversion-linktext' => 'Завантажити нову версію цього файлу',
1871 'shared-repo-from' => $1',
1872 'shared-repo' => 'спільного сховища',
1873 'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'Вікісховища',
1874 'filepage.css' => '/* Розміщений тут CSS-код розміщений на сторінці опису файла, також і для іноземних користувачів вікі */',
1875
1876 # File reversion
1877 'filerevert' => 'Повернення до старої версії $1',
1878 'filerevert-legend' => 'Повернути версію файлу',
1879 'filerevert-intro' => "Ви повертаєте '''[[Media:$1|$1]]''' до [$4 версії від $3, $2].",
1880 'filerevert-comment' => 'Причина:',
1881 'filerevert-defaultcomment' => 'Повернення до версії від $2, $1',
1882 'filerevert-submit' => 'Повернути',
1883 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' був повернутий до [$4 версії від $3, $2].",
1884 'filerevert-badversion' => 'Немає локальної версії цього файлу з вказаною поміткою дати і часу.',
1885
1886 # File deletion
1887 'filedelete' => 'Вилучення $1',
1888 'filedelete-legend' => 'Вилучити файл',
1889 'filedelete-intro' => "Ви збираєтесь вилучити '''[[Media:$1|$1]]''' і всю його історію.",
1890 'filedelete-intro-old' => "Ви вилучаєте версію '''[[Media:$1|$1]]''' від [$4 $3, $2].",
1891 'filedelete-comment' => 'Причина',
1892 'filedelete-submit' => 'Вилучити',
1893 'filedelete-success' => "'''$1''' було вилучено.",
1894 'filedelete-success-old' => "Версія '''[[Media:$1|$1]]''' від $3, $2 була вилучена.",
1895 'filedelete-nofile' => "Файл '''$1''' не існує.",
1896 'filedelete-nofile-old' => "Не існує архівної версії '''$1''' із зазначеними атрибутами.",
1897 'filedelete-otherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
1898 'filedelete-reason-otherlist' => 'Інша причина',
1899 'filedelete-reason-dropdown' => '* Поширені причини вилучення
1900 ** порушення авторських прав
1901 ** файл-дублікат',
1902 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Редагувати причини вилучень',
1903 'filedelete-maintenance' => 'Вилучення та відновлення файлів відімкнене на час технічних робіт.',
1904
1905 # MIME search
1906 'mimesearch' => 'Пошук по MIME',
1907 'mimesearch-summary' => 'Ця сторінка дозволяє вибирати файли за їх MIME-типом. Формат вводу: тип_вмісту/підтип, наприклад <tt>image/jpeg</tt>.',
1908 'mimetype' => 'MIME-тип:',
1909 'download' => 'завантажити',
1910
1911 # Unwatched pages
1912 'unwatchedpages' => 'Сторінки, за якими ніхто не спостерігає',
1913
1914 # List redirects
1915 'listredirects' => 'Список перенаправлень',
1916
1917 # Unused templates
1918 'unusedtemplates' => 'Шаблони, що не використовуються',
1919 'unusedtemplatestext' => 'На цій сторінці показані всі сторінки простору назв «{{ns:template}}», які не включені до інших сторінок. Не забувайте перевірити відсутність інших посилань на шаблон, перш ніж вилучити його.',
1920 'unusedtemplateswlh' => 'інші посилання',
1921
1922 # Random page
1923 'randompage' => 'Випадкова стаття',
1924 'randompage-nopages' => 'Нема сторінок в {{PLURAL:$2|просторі назв|просторах назв}} $1.',
1925
1926 # Random redirect
1927 'randomredirect' => 'Випадкове перенаправлення',
1928 'randomredirect-nopages' => 'Простір назв «$1» не містить перенаправлень.',
1929
1930 # Statistics
1931 'statistics' => 'Статистика',
1932 'statistics-header-pages' => 'Статистика сторінок',
1933 'statistics-header-edits' => 'Статистика редагувань',
1934 'statistics-header-views' => 'Статистика переглядів',
1935 'statistics-header-users' => 'Статистика користувачів',
1936 'statistics-header-hooks' => 'Інша статистика',
1937 'statistics-articles' => 'Статей',
1938 'statistics-pages' => 'Сторінок',
1939 'statistics-pages-desc' => 'Усі сторінки у вікі, включаючи сторінки обговорень, перенаправлення тощо.',
1940 'statistics-files' => 'Завантажено файлів',
1941 'statistics-edits' => 'Кількість редагувань з моменту установки {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
1942 'statistics-edits-average' => 'Середня кількість редагувань на сторінку',
1943 'statistics-views-total' => 'Усього переглядів',
1944 'statistics-views-total-desc' => 'Перегляди неіснуючих та спеціальних сторінок не враховані',
1945 'statistics-views-peredit' => 'Переглядів на редагування',
1946 'statistics-users' => 'Зареєстрованих [[Special:ListUsers|користувачів]]',
1947 'statistics-users-active' => 'Активні користувачі',
1948 'statistics-users-active-desc' => 'Користувачі, які здійснили якусь дію протягом {{PLURAL:$1|минулого дня|минулих $1 днів}}',
1949 'statistics-mostpopular' => 'Сторінки, які найчастіше переглядають',
1950
1951 'disambiguations' => 'Багатозначні статті',
1952 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
1953 'disambiguations-text' => "Наступні сторінки посилаються на '''багатозначні сторінки'''. Однак вони, ймовірно, повинні вказувати на відповідну конкретну статтю.<br />Сторінка вважається багатозначною, якщо на ній розміщений шаблон, назва якого є на сторінці [[MediaWiki:Disambiguationspage]].",
1954
1955 'doubleredirects' => 'Подвійні перенаправлення',
1956 'doubleredirectstext' => 'На цій сторінці наведено список перенаправлень на інші перенаправлення.
1957 Кожен рядок містить посилання на перше та друге перенаправлення, а також перший рядок тексту другого перенаправлення, що зазвичай містить «реальне» перенаправлення на необхідну сторінку, куди повинно вказувати й перше перенаправлення.
1958 <del>Закреслені</del> записи були виправлені.',
1959 'double-redirect-fixed-move' => 'Сторінка «[[$1]]» була перейменована, зараз вона є перенаправленням на «[[$2]]»',
1960 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Виправлення подвійного перенаправлення з [[$1]] на [[$2]].',
1961 'double-redirect-fixer' => 'Redirect fixer',
1962
1963 'brokenredirects' => 'Розірвані перенаправлення',
1964 'brokenredirectstext' => 'Такі перенаправлення вказують на неіснуючі сторінки:',
1965 'brokenredirects-edit' => 'редагувати',
1966 'brokenredirects-delete' => 'вилучити',
1967
1968 'withoutinterwiki' => 'Сторінки без міжмовних посилань',
1969 'withoutinterwiki-summary' => 'Такі сторінки не мають інтервікі-посилань:',
1970 'withoutinterwiki-legend' => 'Префікс',
1971 'withoutinterwiki-submit' => 'Показати',
1972
1973 'fewestrevisions' => 'Сторінки з найменшою кількістю змін',
1974
1975 # Miscellaneous special pages
1976 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байти|байтів}}',
1977 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорія|категорії|категорій}}',
1978 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|посилання|посилання|посилань}}',
1979 'nmembers' => "$1 {{PLURAL:$1|об'єкт|об'єкти|об'єктів}}",
1980 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
1981 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|перегляд|перегляди|переглядів}}',
1982 'nimagelinks' => 'Використовується на $1 {{PLURAL:$1|сторінці|сторінках}}',
1983 'ntransclusions' => 'використовується на $1 {{PLURAL:$1|сторінці|сторінках}}',
1984 'specialpage-empty' => 'Запит не дав результатів.',
1985 'lonelypages' => 'Статті-сироти',
1986 'lonelypagestext' => 'На такі сторінки нема посилань з інших сторінок і вони не включаються до інших сторінок {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.',
1987 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризовані сторінки',
1988 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризовані категорії',
1989 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризовані зображення',
1990 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризовані шаблони',
1991 'unusedcategories' => 'Категорії, що не використовуються',
1992 'unusedimages' => 'Файли, що не використовуються',
1993 'popularpages' => 'Популярні статті',
1994 'wantedcategories' => 'Необхідні категорії',
1995 'wantedpages' => 'Необхідні статті',
1996 'wantedpages-badtitle' => 'Неправильний заголовок у результатах запиту: $1',
1997 'wantedfiles' => 'Необхідні файли',
1998 'wantedtemplates' => 'Необхідні шаблони',
1999 'mostlinked' => 'Сторінки, на які найбільше посилань',
2000 'mostlinkedcategories' => 'Категорії, на які найбільше посилань',
2001 'mostlinkedtemplates' => 'Найуживаніші шаблони',
2002 'mostcategories' => 'Статті з найбільшою кількістю категорій',
2003 'mostimages' => 'Найуживаніші зображення',
2004 'mostrevisions' => 'Статті з найбільшою кількістю редакцій',
2005 'prefixindex' => 'Покажчик за початком назв сторінок',
2006 'shortpages' => 'Короткі статті',
2007 'longpages' => 'Довгі статті',
2008 'deadendpages' => 'Сторінки без посилань',
2009 'deadendpagestext' => 'Наступні сторінки не містять посилань на інші сторінки цієї вікі.',
2010 'protectedpages' => 'Захищені сторінки',
2011 'protectedpages-indef' => 'Тільки безстроково захищені',
2012 'protectedpages-cascade' => 'Тільки каскадний захист',
2013 'protectedpagestext' => 'Наступні сторінки захищені від перейменування або зміни.',
2014 'protectedpagesempty' => 'Зараз нема захищених сторінок із зазначеними параметрами',
2015 'protectedtitles' => 'Заборонені назви',
2016 'protectedtitlestext' => 'Наступні назви не дозволено використовувати',
2017 'protectedtitlesempty' => 'Зараз нема захищених назв із зазначеними параметрами.',
2018 'listusers' => 'Список користувачів',
2019 'listusers-editsonly' => 'Показати лише користувачів, які зробили принаймні одне редагування',
2020 'listusers-creationsort' => 'Сортувати за датою створення',
2021 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}}',
2022 'usercreated' => 'Створений $1 о $2',
2023 'newpages' => 'Нові сторінки',
2024 'newpages-username' => "Ім'я користувача:",
2025 'ancientpages' => 'Сторінки, які найдовше не редагувалися',
2026 'move' => 'Перейменувати',
2027 'movethispage' => 'Перейменувати цю сторінку',
2028 'unusedimagestext' => 'Наступні файли не використовуються на жодній сторінці.
2029 Будь ласка, врахуйте, що інші веб-сайти можуть використовувати прямі посилання (URL) на цей файл, і тому файл може активно використовуватися, не зважаючи на його присутність у цьому списку.',
2030 'unusedcategoriestext' => 'Існують такі сторінки категорій, що не містять сторінок або інших категорій.',
2031 'notargettitle' => 'Не вказано ціль',
2032 'notargettext' => 'Ви не вказали цільову статтю чи користувача, для яких необхідно виконати цю дію.',
2033 'nopagetitle' => 'Нема такої цільової сторінки',
2034 'nopagetext' => 'Зазначена цільова сторінка не існує.',
2035 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|новіша|новіші|новіших}} $1',
2036 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|старіша|старіші|старіших}} $1',
2037 'suppress' => 'Ревізор',
2038 'querypage-disabled' => 'Цю спеціальну сторінку вимкнуто для покращення продуктивності.',
2039
2040 # Book sources
2041 'booksources' => 'Джерела книг',
2042 'booksources-search-legend' => 'Пошук інформації про книгу',
2043 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
2044 'booksources-go' => 'Знайти',
2045 'booksources-text' => 'На цій сторінці наведено список посилань на сайти, де ви, можливо, знайдете додаткову інформацію про книгу. Це інтернет-магазини й системи пошуку в бібліотечних каталогах.',
2046 'booksources-invalid-isbn' => 'Вказаний номер ISBN, судячи з усього, містить помилку. Будь ласка, перевірте, що при перенесенні номера з першоджерела не виникло спотворень.',
2047
2048 # Special:Log
2049 'specialloguserlabel' => 'Користувач:',
2050 'speciallogtitlelabel' => 'Назва:',
2051 'log' => 'Журнали',
2052 'all-logs-page' => 'Усі публічні журнали',
2053 'alllogstext' => 'Комбінований показ журналів {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.
2054 Ви можете відфільтрувати результати за типом журналу, іменем користувача (враховується регістр) або зазначеною сторінкою (також враховується регістр).',
2055 'logempty' => 'В журналі немає подібних записів.',
2056 'log-title-wildcard' => 'Знайти заголовки, що починаються з цих символів',
2057
2058 # Special:AllPages
2059 'allpages' => 'Усі сторінки',
2060 'alphaindexline' => 'від $1 до $2',
2061 'nextpage' => 'Наступна сторінка ($1)',
2062 'prevpage' => 'Попередня сторінка ($1)',
2063 'allpagesfrom' => 'Показати сторінки, що починаються з:',
2064 'allpagesto' => 'Зупинити вивід на:',
2065 'allarticles' => 'Усі сторінки',
2066 'allinnamespace' => 'Усі сторінки (простір назв $1)',
2067 'allnotinnamespace' => 'Усі сторінки (крім простору назв $1)',
2068 'allpagesprev' => 'Попередні',
2069 'allpagesnext' => 'Наступні',
2070 'allpagessubmit' => 'Виконати',
2071 'allpagesprefix' => 'Знайти сторінки, що починаються з:',
2072 'allpagesbadtitle' => 'Неприпустима назва сторінки: можливо, заголовок містить міжмовний або міжпроектний префікс чи заборонені символи.',
2073 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} не має простору назв «$1».',
2074
2075 # Special:Categories
2076 'categories' => 'Категорії',
2077 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Наступна категорія|Наступні категорії}} містять сторінки або медіа-файли.
2078 Тут не показані [[Special:UnusedCategories|категорії, що не використовуються]].
2079 Див. також [[Special:WantedCategories|список необхідних категорій]].',
2080 'categoriesfrom' => 'Показати категорії, що починаються з:',
2081 'special-categories-sort-count' => 'упорядкувати за кількістю',
2082 'special-categories-sort-abc' => 'упорядкувати за алфавітом',
2083
2084 # Special:DeletedContributions
2085 'deletedcontributions' => 'Вилучений внесок користувача',
2086 'deletedcontributions-title' => 'Вилучений внесок користувача',
2087 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'внесок',
2088
2089 # Special:LinkSearch
2090 'linksearch' => 'Зовнішні посилання',
2091 'linksearch-pat' => 'Шаблон для пошуку:',
2092 'linksearch-ns' => 'Простір назв:',
2093 'linksearch-ok' => 'Знайти',
2094 'linksearch-text' => 'Можна використовувати підстановочні символи, наприклад, <code>*.wikipedia.org</code>.<br />Підтримувані протоколи: <tt>$1</tt>',
2095 'linksearch-line' => 'Посилання на $1 із $2',
2096 'linksearch-error' => 'Підстановочні знаки можуть використовуватися лише на початку адрес.',
2097
2098 # Special:ListUsers
2099 'listusersfrom' => 'Показати користувачів, починаючи з:',
2100 'listusers-submit' => 'Показати',
2101 'listusers-noresult' => 'Не знайдено користувачів.',
2102 'listusers-blocked' => '({{GENDER:$1|заблокований|заблокована|заблокований}})',
2103
2104 # Special:ActiveUsers
2105 'activeusers' => 'Список активних користувачів',
2106 'activeusers-intro' => 'Це список користувачів, які здійснювали які-небудь дії за {{PLURAL:$1|останній $1 день|останні $1 дні|останні $1 днів}}.',
2107 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}} за {{PLURAL:$3|останній $3 день|останні $3 дні|останні $3 днів}}',
2108 'activeusers-from' => 'Показувати користувачів, починаючи з:',
2109 'activeusers-hidebots' => 'Приховати ботів',
2110 'activeusers-hidesysops' => 'Приховати адміністраторів',
2111 'activeusers-noresult' => 'Не знайдено користувачів.',
2112
2113 # Special:Log/newusers
2114 'newuserlogpage' => 'Журнал нових користувачів',
2115 'newuserlogpagetext' => 'Список нещодавно зареєстрованих користувачів.',
2116
2117 # Special:ListGroupRights
2118 'listgrouprights' => 'Права груп користувачів',
2119 'listgrouprights-summary' => 'Нижче наведений список груп користувачів у цій вікі і права для кожної групи.
2120 Додаткову інформацію про права користувачів можна знайти [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|тут]].',
2121 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Надані права</span>
2122 * <span class="listgrouprights-revoked">Скасовані права</span>',
2123 'listgrouprights-group' => 'Група',
2124 'listgrouprights-rights' => 'Права',
2125 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права користувачів',
2126 'listgrouprights-members' => '(список членів)',
2127 'listgrouprights-right-display' => '<span class="listgrouprights-granted">$1 <tt>($2)</tt></span>',
2128 'listgrouprights-right-revoked' => '<span class="listgrouprights-revoked">$1 <tt>($2)</tt></span>',
2129 'listgrouprights-addgroup' => 'може додавати в {{PLURAL:$2|групу|групи}}: $1',
2130 'listgrouprights-removegroup' => 'може виключати з {{PLURAL:$2|групи|груп}}: $1',
2131 'listgrouprights-addgroup-all' => 'може додавати до всіх груп',
2132 'listgrouprights-removegroup-all' => 'може виключати зі всіх груп',
2133 'listgrouprights-addgroup-self' => 'може додавати {{PLURAL:$2|групу|групи}} до свого облікового запису: $1',
2134 'listgrouprights-removegroup-self' => 'може вилучати {{PLURAL:$2|групу|групи}} зі свого облікового запису: $1',
2135 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Може додавати всі групи до свого облікового запису',
2136 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'може вилучати всі групи зі свого облікового запису',
2137
2138 # E-mail user
2139 'mailnologin' => 'Відсутня адреса для відправки',
2140 'mailnologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] і мати підтверджену адресу електронної пошти у ваших [[Special:Preferences|налаштуваннях]], щоб мати змогу надсилати електронну пошту іншим користувачам.',
2141 'emailuser' => 'Надіслати листа',
2142 'emailpage' => 'Лист користувачеві',
2143 'emailpagetext' => 'Заповнивши наведену нижче форму, можна надіслати повідомлення цьому користувачу.
2144 Електронна адреса, яку ви зазначили у [[Special:Preferences|своїх налаштуваннях]], буде зазначена в полі «Від кого» листа, тому одержувач матиме можливість відповісти безпосередньо вам.',
2145 'usermailererror' => 'При відправці повідомлення електронної пошти сталася помилка:',
2146 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} - електронний лист від користувача " $1 "',
2147 'usermaildisabled' => 'Електронне листування між користувачами вимкнене',
2148 'usermaildisabledtext' => 'Ви не можете надсилати електронні листи іншим користувачам цієї вікі',
2149 'noemailtitle' => 'Відсутня адреса електронної пошти',
2150 'noemailtext' => 'Цей користувач не вказав коректної адреси електронної пошти.',
2151 'nowikiemailtitle' => 'Ел. пошти не дозволено',
2152 'nowikiemailtext' => 'Цей користувач вирішив не отримувати ел. пошту від інших користувачів.',
2153 'emailnotarget' => "Неіснуюче чи некоректне ім'я одержувача",
2154 'emailtarget' => "Введіть ім'я користувача-одержувача",
2155 'emailusername' => "Ім'я користувача:",
2156 'emailusernamesubmit' => 'Надіслати',
2157 'email-legend' => 'Надіслати листа іншому користувачеві {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
2158 'emailfrom' => 'Від кого:',
2159 'emailto' => 'Кому:',
2160 'emailsubject' => 'Тема:',
2161 'emailmessage' => 'Повідомлення:',
2162 'emailsend' => 'Надіслати',
2163 'emailccme' => 'Надіслати мені копію повідомлення.',
2164 'emailccsubject' => 'Копія вашого повідомлення до $1: $2',
2165 'emailsent' => 'Електронне повідомлення надіслано',
2166 'emailsenttext' => 'Ваше електронне повідомлення надіслано.',
2167 'emailuserfooter' => 'Цей лист був надісланий користувачеві $2 від користувача $1 за допомогою функції «Надіслати листа» проекту {{SITENAME}}.',
2168
2169 # User Messenger
2170 'usermessage-summary' => 'Залишити системне повідомлення.',
2171 'usermessage-editor' => 'Системний вісник',
2172 'usermessage-template' => 'MediaWiki:UserMessage',
2173
2174 # Watchlist
2175 'watchlist' => 'Список спостереження',
2176 'mywatchlist' => 'Список спостереження',
2177 'watchlistfor2' => 'Для $1 $2',
2178 'nowatchlist' => 'Ваш список спостереження порожній.',
2179 'watchlistanontext' => 'Вам необхідно $1, щоб переглянути чи редагувати список спостереження.',
2180 'watchnologin' => 'Ви не ввійшли до системи',
2181 'watchnologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб мати можливість змінювати список спостереження.',
2182 'addwatch' => 'Додати до списку спостереження',
2183 'addedwatchtext' => "Сторінка «[[:$1]]» додана до вашого [[Special:Watchlist|списку спостереження]].
2184 Наступні редагування цієї статті і пов'язаної з нею сторінки обговорення будуть відображатися в цьому списку, а також будуть виділені '''жирним шрифтом''' на сторінці зі [[Special:RecentChanges|списком останніх редагувань]], щоб їх було легше помітити.",
2185 'removewatch' => 'Видалити зі списку спостереження',
2186 'removedwatchtext' => 'Сторінка «[[:$1]]» вилучена з вашого [[Special:Watchlist|списку спостереження]].',
2187 'watch' => 'Спостерігати',
2188 'watchthispage' => 'Спостерігати за цією сторінкою',
2189 'unwatch' => 'Скас. спостереження',
2190 'unwatchthispage' => 'Скасувати спостереження',
2191 'notanarticle' => 'Не стаття',
2192 'notvisiblerev' => 'Версія була вилучена',
2193 'watchnochange' => 'За вказаний період в статтях з списку спостереження нічого не змінено.',
2194 'watchlist-details' => 'У вашому списку спостереження $1 {{PLURAL:$1|сторінка|сторінки|сторінок}} (не враховуючи сторінок обговорення).',
2195 'wlheader-enotif' => '* Звістка електронною поштою ввімкнена.',
2196 'wlheader-showupdated' => "* Сторінки, що змінилися після вашого останнього їх відвідування, виділені '''жирним''' шрифтом.",
2197 'watchmethod-recent' => 'перегляд останніх редагувань статей за якими ведеться спостереження',
2198 'watchmethod-list' => 'перегляд статей за якими ведеться спостереження',
2199 'watchlistcontains' => 'Ваш список спостереження містить $1 {{PLURAL:$1|сторінку|сторінки|сторінок}}.',
2200 'iteminvalidname' => 'Проблема з елементом «$1», недопустима назва…',
2201 'wlnote' => 'Нижче наведені останні $1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}} за {{PLURAL:$2|останню|останні|останні}} <strong>$2</strong> {{PLURAL:$2|годину|години|годин}}.',
2202 'wlshowlast' => 'Показати зміни за останні $1 годин $2 днів $3',
2203 'watchlist-options' => 'Налаштування списку спостереження',
2204
2205 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2206 'watching' => 'Додавання до списку спостереження…',
2207 'unwatching' => 'Вилучення зі списку спостереження…',
2208 'watcherrortext' => 'Сталася помилка при заміні налаштувань списку спостереження для " $1 ".',
2209
2210 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Служба сповіщення поштою',
2211 'enotif_reset' => 'Помітити всі сторінки як переглянуті',
2212 'enotif_newpagetext' => 'Це нова сторінка.',
2213 'enotif_impersonal_salutation' => 'Користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
2214 'changed' => 'змінена',
2215 'created' => 'створена',
2216 'enotif_subject' => 'Сторінка проекту «{{SITENAME}}» $PAGETITLE була $CHANGEDORCREATED користувачем $PAGEEDITOR',
2217 'enotif_lastvisited' => 'Див. $1 для перегляду всіх змін, що відбулися після вашого останнього перегляду.',
2218 'enotif_lastdiff' => 'Див. $1 для ознайомлення з цією зміною.',
2219 'enotif_anon_editor' => 'анонімний користувач $1',
2220 'enotif_body' => 'Шановний $WATCHINGUSERNAME,
2221
2222
2223 $PAGEEDITDATE сторінка проекту «{{SITENAME}}» $PAGETITLE була $CHANGEDORCREATED користувачем $PAGEEDITOR, дивіться $PAGETITLE_URL як поточну версію.
2224
2225 $NEWPAGE
2226
2227 Короткий опис змін: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2228
2229 Звернутись до редагувальника:
2230 електронною поштою: $PAGEEDITOR_EMAIL
2231 через вікі: $PAGEEDITOR_WIKI
2232
2233 Якщо ви не відвідаєте цю сторінку, то в подальшому не будете отримувати сповіщень про наступні редагування. Ви також можете вимкнути налаштування сповіщень для усіх сторінок зі списку спостереження.
2234
2235 Ваша дружня система сповіщення {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}
2236
2237 --
2238 Зміна налаштувань повідомлень електронною поштою
2239 {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}
2240
2241 Щоб змінити налаштування списку спостереження, перейдіть за посиланням
2242 {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
2243
2244 Щоб вилучити сторінку зі списку спостереження, відвідайте сторінку
2245 $UNWATCHURL
2246
2247 Зворотній зв\'язок і допомога:
2248 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2249
2250 # Delete
2251 'deletepage' => 'Вилучити сторінку',
2252 'confirm' => 'Підтвердження',
2253 'excontent' => 'зміст: «$1»',
2254 'excontentauthor' => 'зміст був: «$1» (єдиним автором був [[Special:Contributions/$2|$2]])',
2255 'exbeforeblank' => 'зміст до очистки: «$1»',
2256 'exblank' => 'стаття була порожньою',
2257 'delete-confirm' => 'Вилучення «$1»',
2258 'delete-legend' => 'Вилучення',
2259 'historywarning' => "'''Попередження:''' Сторінка, яку ви збираєтеся вилучити, має історію редагувань з приблизно $1 {{PLURAL:$1|версії|версій}}:",
2260 'confirmdeletetext' => 'Ви збираєтесь вилучити сторінку і всі її журнали редагувань з бази даних.
2261 Будь ласка, підтвердіть, що ви бажаєте зробити це, повністю розумієте наслідки і що робите це у відповідності з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].',
2262 'actioncomplete' => 'Дію виконано',
2263 'actionfailed' => 'Виконати дію не вдалося',
2264 'deletedtext' => '"$1" було вилучено.
2265 Див. $2 для перегляду списку останніх вилучень.',
2266 'dellogpage' => 'Журнал вилучень',
2267 'dellogpagetext' => 'Нижче наведений список останніх вилучень.',
2268 'deletionlog' => 'журнал вилучень',
2269 'reverted' => 'Повернуто до більш ранньої версії',
2270 'deletecomment' => 'Причина:',
2271 'deleteotherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
2272 'deletereasonotherlist' => 'Інша причина',
2273 'deletereason-dropdown' => '* Типові причини вилучення
2274 ** вандалізм
2275 ** за запитом автора
2276 ** порушення авторських прав',
2277 'delete-edit-reasonlist' => 'Редагувати причини вилучення',
2278 'delete-toobig' => 'У цієї сторінки дуже довга історія редагувань, більше $1 {{PLURAL:$1|версії|версій|версій}}.
2279 Вилучення таких сторінок було заборонене з метою уникнення порушень у роботі сайту {{SITENAME}}.',
2280 'delete-warning-toobig' => 'У цієї сторінки дуже довга історія редагувань, більше $1 {{PLURAL:$1|версії|версій|версій}}.
2281 Її вилучення може призвести до порушень у роботі бази даних сайту {{SITENAME}};
2282 дійте обережно.',
2283
2284 # Rollback
2285 'rollback' => 'Відкинути редагування',
2286 'rollback_short' => 'Відкинути',
2287 'rollbacklink' => 'відкинути',
2288 'rollbackfailed' => 'Відкинути зміни не вдалося',
2289 'cantrollback' => 'Неможливо відкинути редагування, останній, хто редагував, є єдиним автором цієї сторінки.',
2290 'alreadyrolled' => 'Неможливо відкинути останні редагування [[:$1]], зроблені [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); хтось інший уже змінив чи відкинув редагування цієї статті.
2291
2292 Останні редагування зробив [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|обговорення]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2293 'editcomment' => "Пояснення редагування було: «''$1''».",
2294 'revertpage' => 'Редагування користувача [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]]) відкинуті до версії користувача [[User:$1|$1]]',
2295 'revertpage-nouser' => "Відкинуто редагування (ім'я користувача приховано) до зробленого [[User:$1|$1]]",
2296 'rollback-success' => 'Відкинуті редагування користувача $1; повернення до версії користувача $2.',
2297
2298 # Edit tokens
2299 'sessionfailure-title' => 'Помилка сеансу',
2300 'sessionfailure' => 'Здається, виникли проблеми з поточним сеансом роботи;
2301 ця дія була скасована з метою попередити «захоплення сеансу».
2302 Будь ласка, натисніть кнопку «Назад» і перезавантажте сторінку, з якої ви прийшли.',
2303
2304 # Protect
2305 'protectlogpage' => 'Журнал захисту',
2306 'protectlogtext' => 'Нижче наведено список встановлень і зняття захисту зі сторінки.
2307 Ви також можете переглянути [[Special:ProtectedPages|список захищених сторінок]].',
2308 'protectedarticle' => 'захист на [[$1]] встановлено',
2309 'modifiedarticleprotection' => 'змінено рівень захисту сторінки «[[$1]]»',
2310 'unprotectedarticle' => 'знято захист зі сторінки "[[$1]]"',
2311 'movedarticleprotection' => 'переніс налаштування захисту з «[[$2]]» на «[[$1]]»',
2312 'protect-title' => 'Встановлення захисту для «$1»',
2313 'prot_1movedto2' => '«[[$1]]» перейменована на «[[$2]]»',
2314 'protect-legend' => 'Підтвердження встановлення захисту',
2315 'protectcomment' => 'Причина:',
2316 'protectexpiry' => 'Закінчується:',
2317 'protect_expiry_invalid' => 'Неправильний час закінчення захисту.',
2318 'protect_expiry_old' => 'Час закінчення — в минулому.',
2319 'protect-unchain-permissions' => 'Відкрити доступ до додаткових параметрів захисту',
2320 'protect-text' => "Тут ви можете переглянути та змінити рівень захисту сторінки '''$1'''.",
2321 'protect-locked-blocked' => "Ви не можете змінювати рівень захисту сторінки, доки ваш обліковий запис заблокований.
2322 Поточні установки для сторінки '''$1''':",
2323 'protect-locked-dblock' => "Рівень захисту не може бути зміненим, так як основна база даних тимчасово заблокована.
2324 Поточні установки для сторінки '''$1''':",
2325 'protect-locked-access' => "У вашого облікового запису недостатньо прав для зміни рівня захисту сторінки.
2326 Поточні установки для сторінки: '''$1''':",
2327 'protect-cascadeon' => 'Ця сторінка захищена, бо вона включена {{PLURAL:$1|до зазначеної нижче сторінки, на яку|до нижчезазначених сторінок, на які}} встановлено каскадний захист. Ви можете змінити рівень захисту цієї сторінки, але це не вплине на каскадний захист.',
2328 'protect-default' => 'Дозволити всім користувачам',
2329 'protect-fallback' => 'Потрібен дозвіл «$1»',
2330 'protect-level-autoconfirmed' => 'Захистити від нових і незареєстрованих користувачів',
2331 'protect-level-sysop' => 'Тільки адміністратори',
2332 'protect-summary-cascade' => 'каскадний',
2333 'protect-expiring' => 'закінчується $1 (UTC)',
2334 'protect-expiring-local' => 'закінчується $1',
2335 'protect-expiry-indefinite' => 'безстроково',
2336 'protect-cascade' => 'Захистити сторінки, що включені до цієї сторінки (каскадний захист)',
2337 'protect-cantedit' => 'Ви не можете змінювати рівень захисту цієї сторінки, тому що ви не маєте прав для її редагування.',
2338 'protect-othertime' => 'Інший час/термін:',
2339 'protect-othertime-op' => 'інший час/термін',
2340 'protect-existing-expiry' => 'Поточний час завершення: $3, $2',
2341 'protect-otherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
2342 'protect-otherreason-op' => 'Інша причина',
2343 'protect-dropdown' => '* Типові причини захисту
2344 ** частий вандалізм
2345 ** надмірний спам
2346 ** непродуктивна війна редагувань
2347 ** популярна сторінка',
2348 'protect-edit-reasonlist' => 'Причини захисту від редагувань',
2349 'protect-expiry-options' => '1 година:1 hour,1 день:1 day,1 тиждень:1 week,2 тижні:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяці:3 months,6 місяців:6 months,1 рік:1 year,назавжди:infinite',
2350 'restriction-type' => 'Права:',
2351 'restriction-level' => 'Рівень доступу:',
2352 'minimum-size' => 'Мінімальний розмір',
2353 'maximum-size' => 'Максимальний розмір:',
2354 'pagesize' => '(байтів)',
2355
2356 # Restrictions (nouns)
2357 'restriction-edit' => 'Редагування',
2358 'restriction-move' => 'Перейменування',
2359 'restriction-create' => 'Створення',
2360 'restriction-upload' => 'Завантаження',
2361
2362 # Restriction levels
2363 'restriction-level-sysop' => 'повний захист',
2364 'restriction-level-autoconfirmed' => 'частковий захист',
2365 'restriction-level-all' => 'усі рівні',
2366
2367 # Undelete
2368 'undelete' => 'Перегляд вилучених сторінок',
2369 'undeletepage' => 'Перегляд і відновлення вилучених сторінок',
2370 'undeletepagetitle' => "'''Нижче наведені вилучені версії [[:$1|$1]]'''.",
2371 'viewdeletedpage' => 'Переглянути видалені сторінки',
2372 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Сторінка була вилучена, однак вона все ще знаходиться в архіві, тому може бути відновлена|Такі сторінки були вилучені, але вони все ще знаходяться в архіві і тому можуть бути відновлені}}. Архів періодично очищається.',
2373 'undelete-fieldset-title' => 'Відновити версії',
2374 'undeleteextrahelp' => "Для повного відновлення історії сторінки залиште всі поля пустими й натисніть '''''«{{int:undeletebtn}}»'''''.
2375 Для виконання часткового відновлення помітьте відповідні змінені поля, а потім натисніть'''''«{{int:undeletebtn}}»'''''.",
2376 'undeleterevisions' => 'В архіві $1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
2377 'undeletehistory' => 'Якщо ви відновите сторінку, всі версії будуть також відновлені, разом з журналом редагувань.
2378 Якщо з моменту вилучення була створена нова сторінка з такою самою назвою, відновлені версії будуть зазначені в журналі редагувань перед новими записами, але поточна версія існуючої статті не буде замінена автоматично.',
2379 'undeleterevdel' => 'Відновлення не буде здійснене, якщо воно призведе до часткового вилучення останньої версії сторінки або файлу. У подібному випадку Ви повинні зняти позначку або показати останні вилучені версії.',
2380 'undeletehistorynoadmin' => 'Стаття вилучена. Причина вилучення та список користувачів, що редагували статтю до вилучення, вказані нижче. Текст вилученої статті можуть переглянути лише адміністратори.',
2381 'undelete-revision' => 'Вилучена версія $1 (від $4 $5) користувача $3:',
2382 'undeleterevision-missing' => 'Невірна версія. Помилкове посилання, або вказану версію сторінки вилучено з архіву.',
2383 'undelete-nodiff' => 'Не знайдена попередня версія.',
2384 'undeletebtn' => 'Відновити',
2385 'undeletelink' => 'переглянути/відновити',
2386 'undeleteviewlink' => 'переглянути',
2387 'undeletereset' => 'Очистити',
2388 'undeleteinvert' => 'Інвертувати виділення',
2389 'undeletecomment' => 'Причина:',
2390 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}} відновлено',
2391 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}} та $2 {{PLURAL:$2|файл|файли|файлів}} відновлено',
2392 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|файл|файли|файлів}} відновлено',
2393 'cannotundelete' => 'Не вдалося скасувати видалення, хтось інший вже міг відмінити видалення сторінки.',
2394 'undeletedpage' => "'''Сторінка «$1» відновлена'''
2395
2396 Див. [[Special:Log/delete|список вилучень]], щоб дізнатися про останні вилучення та відновлення.",
2397 'undelete-header' => 'Список нещодавно вилучених сторінок можна переглянути в [[Special:Log/delete|журналі вилучень]].',
2398 'undelete-search-box' => 'Пошук вилучених сторінок',
2399 'undelete-search-prefix' => 'Показати сторінки, що починаються з:',
2400 'undelete-search-submit' => 'Знайти',
2401 'undelete-no-results' => 'Не знайдено потрібних сторінок серед вилучених.',
2402 'undelete-filename-mismatch' => 'Неможливо відновити версію файлу з відміткою часу $1: невідповідність назви файлу',
2403 'undelete-bad-store-key' => 'Неможливо відновити версію файлу з позначкою часу $1: файл був відсутнім до вилучення.',
2404 'undelete-cleanup-error' => 'Помилка вилучення архівного файлу, що не використовується, «$1».',
2405 'undelete-missing-filearchive' => 'Неможливо відновити файл з архівним ідентифікатором $1, так як він відсутній у базі даних. Можливо, файл уже був відновлений.',
2406 'undelete-error-short' => 'Помилка відновлення файлу: $1',
2407 'undelete-error-long' => 'Під час відновлення файлу виникли помилки:
2408
2409 $1',
2410 'undelete-show-file-confirm' => 'Ви впевнені, що хочете переглянути вилучену версію файлу «<nowiki>$1</nowiki>» від $3 $2?',
2411 'undelete-show-file-submit' => 'Так',
2412
2413 # Namespace form on various pages
2414 'namespace' => 'Простір назв:',
2415 'invert' => 'Крім вибраного',
2416 'tooltip-invert' => "Встановіть цей прапорець, щоб приховати зміни на сторінках, в межах обраного простору імен (і пов'язаних просторів імен, за потреби)",
2417 'namespace_association' => "Пов'язаний простір назв",
2418 'tooltip-namespace_association' => "Встановіть цей прапорець, щоб додати простір імен обговорень, пов'язаних з обраним простором імен",
2419 'blanknamespace' => '(Основний)',
2420
2421 # Contributions
2422 'contributions' => 'Внесок користувача',
2423 'contributions-title' => 'Внесок користувача $1',
2424 'mycontris' => 'Мій внесок',
2425 'contribsub2' => 'Внесок $1 ($2)',
2426 'nocontribs' => 'Редагувань, що задовольняють заданим умовам не знайдено.',
2427 'uctop' => ' (остання)',
2428 'month' => 'Від місяця (і раніше):',
2429 'year' => 'Від року (і раніше):',
2430
2431 'sp-contributions-newbies' => 'Показати лише внесок з нових облікових записів',
2432 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Внесок новачків',
2433 'sp-contributions-newbies-title' => 'Внесок з нових облікових записів',
2434 'sp-contributions-blocklog' => 'протокол блокувань',
2435 'sp-contributions-deleted' => 'вилучені редагування користувача',
2436 'sp-contributions-uploads' => 'завантаження',
2437 'sp-contributions-logs' => 'журнали',
2438 'sp-contributions-talk' => 'обговорення',
2439 'sp-contributions-userrights' => 'управління правами користувача',
2440 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Цей користувач наразі заблокований. Останній запис у журналі блокувань такий:',
2441 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Доступ з цієї IP-адреси зараз заблокований.
2442 Далі наведено останній запис з журналу блокувань:',
2443 'sp-contributions-search' => 'Пошук внеску',
2444 'sp-contributions-username' => "IP-адреса або ім'я користувача:",
2445 'sp-contributions-toponly' => 'Показувати тільки редагування, що є останніми версіями',
2446 'sp-contributions-submit' => 'Знайти',
2447
2448 # What links here
2449 'whatlinkshere' => 'Посилання сюди',
2450 'whatlinkshere-title' => 'Сторінки, що посилаються на «$1»',
2451 'whatlinkshere-page' => 'Сторінка:',
2452 'linkshere' => "Наступні сторінки посилаються на '''[[:$1]]''':",
2453 'nolinkshere' => "На статтю '''[[:$1]]''' не вказує жодна стаття.",
2454 'nolinkshere-ns' => "У вибраному просторі назв нема сторінок, що посилаються на '''[[:$1]]'''.",
2455 'isredirect' => 'сторінка-перенаправлення',
2456 'istemplate' => 'включення',
2457 'isimage' => 'посилання на файл',
2458 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|попередня|попередні|попередні}} $1',
2459 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|наступна|наступні|наступні}} $1',
2460 'whatlinkshere-links' => '← посилання',
2461 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 перенаправлення',
2462 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 включення',
2463 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 посилання',
2464 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 посилання на зображення',
2465 'whatlinkshere-filters' => 'Фільтри',
2466
2467 # Block/unblock
2468 'autoblockid' => 'Автоблокування #$1',
2469 'block' => 'Заблокувати користувача',
2470 'unblock' => 'Розблокувати користувача',
2471 'blockip' => 'Блокування',
2472 'blockip-title' => 'Блокування користувача',
2473 'blockip-legend' => 'Блокування користувача',
2474 'blockiptext' => "Використовуйте форму нижче, щоб заблокувати можливість редагування із зазначеної IP-адреси або або ім'я користувача.
2475 Це слід робити лише для попередження вандалізму і у відповідності до [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правил]].
2476 Заповніть конкретну причину нижче (наприклад, вкажіть точні сторінки, на яких було зроблено акт вандалізму).",
2477 'ipadressorusername' => "IP-адреса або ім'я користувача:",
2478 'ipbexpiry' => 'Термін:',
2479 'ipbreason' => 'Причина:',
2480 'ipbreasonotherlist' => 'Інша причина',
2481 'ipbreason-dropdown' => "* Типові причини блокування
2482 ** Вставка неправильної інформації
2483 ** Видалення змісту сторінок
2484 ** Спам, рекламні посилання
2485 ** Вставка нісенітниці/лайки в текст
2486 ** Залякуюча поведінка/переслідування
2487 ** Зловживання кількома обліковими записами
2488 ** Неприйнятне ім'я користувача",
2489 'ipb-hardblock' => 'Заборонити редагування зареєстрованим користувачам з цієї IP-адреси',
2490 'ipbcreateaccount' => 'Заборонити створення нових облікових записів',
2491 'ipbemailban' => 'Заборонити користувачеві відправляти листи електронною поштою',
2492 'ipbenableautoblock' => 'Автоматично блокувати IP-адреси, які використовуються цим користувачем та будь-які наступні адреси, з яких він буде редагувати',
2493 'ipbsubmit' => 'Заблокувати доступ цьому користувачу',
2494 'ipbother' => 'Інший термін',
2495 'ipboptions' => '2 години:2 hours,1 день:1 day,3 дні:3 days,1 тиждень:1 week,2 тижні:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяці:3 months,6 місяців:6 months,1 рік:1 year,назавжди:infinite',
2496 'ipbotheroption' => 'інший термін',
2497 'ipbotherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
2498 'ipbhidename' => "Приховати ім'я користувача у редагуваннях ті списках",
2499 'ipbwatchuser' => 'Додати до списку спостереження сторінку користувача і його обговорення',
2500 'ipb-disableusertalk' => 'Заборонити користувачу редагувати свою сторінку обговорення під час блокування',
2501 'ipb-change-block' => 'Переблокувати користувача з цими налаштуваннями',
2502 'ipb-confirm' => 'Підтвердити блокування',
2503 'badipaddress' => 'IP-адреса записана в невірному форматі, або користувача з таким іменем не існує.',
2504 'blockipsuccesssub' => 'Блокування проведено',
2505 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1$1»]] заблоковано.<br />
2506 Див. [[Special:IPBlockList|список заблокованих IP-адрес]].',
2507 'ipb-blockingself' => 'Ви збираєтеся заблокувати себе! Ви дійсно бажаєте це зробити?',
2508 'ipb-confirmhideuser' => "Ви збираєтеся заблокувати користувача з опцією приховання імені. Це вилучить його ім'я з усіх списків та журналів. Ви точно хочете це зробити?",
2509 'ipb-edit-dropdown' => 'Редагувати причини блокувань',
2510 'ipb-unblock-addr' => 'Розблокувати $1',
2511 'ipb-unblock' => 'Розблокувати користувача або IP-адресу',
2512 'ipb-blocklist' => 'Показати чинні блокування',
2513 'ipb-blocklist-contribs' => 'Внесок користувача $1',
2514 'unblockip' => 'Розблокувати IP-адресу',
2515 'unblockiptext' => 'Використовуйте подану нижче форму, щоб відновити можливість збереження з раніше заблокованої IP-адреси.',
2516 'ipusubmit' => 'Зняти це блокування',
2517 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] розблокований',
2518 'unblocked-range' => '$1 розблоковано',
2519 'unblocked-id' => 'Блокування $1 було зняте',
2520 'blocklist' => 'Заблоковані користувачі',
2521 'ipblocklist' => 'Список заблокованих адрес та користувачів',
2522 'ipblocklist-legend' => 'Пошук заблокованого користувача',
2523 'blocklist-userblocks' => 'Сховати блокування облікових записів',
2524 'blocklist-tempblocks' => 'Сховати тимчасові блокування',
2525 'blocklist-addressblocks' => 'Приховати блокування окремих IP-адрес',
2526 'blocklist-rangeblocks' => 'Приховати блокування діапазонів',
2527 'blocklist-timestamp' => 'Часова позначка',
2528 'blocklist-target' => 'Мета',
2529 'blocklist-expiry' => 'Закінчується',
2530 'blocklist-by' => 'Виконав блокування',
2531 'blocklist-params' => 'Параметри блокування',
2532 'blocklist-reason' => 'Причина',
2533 'ipblocklist-submit' => 'Пошук',
2534 'ipblocklist-localblock' => 'Локальне блокування',
2535 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Інше блокування|Інші блокування}}',
2536 'infiniteblock' => 'блокування на невизначений термін',
2537 'expiringblock' => 'закінчиться $1 $2',
2538 'anononlyblock' => 'тільки анонімів',
2539 'noautoblockblock' => 'автоблокування вимкнене',
2540 'createaccountblock' => 'Створення облікових записів заблоковане',
2541 'emailblock' => 'листи заборонені',
2542 'blocklist-nousertalk' => 'не може редагувати свою сторінку обговорення',
2543 'ipblocklist-empty' => 'Список блокувань порожній.',
2544 'ipblocklist-no-results' => "Запрохані IP-адреса або ім'я користувача не заблоковані.",
2545 'blocklink' => 'заблокувати',
2546 'unblocklink' => 'розблокувати',
2547 'change-blocklink' => 'змінити блокування',
2548 'contribslink' => 'внесок',
2549 'emaillink' => 'Надіслати повідомлення електронною поштою',
2550 'autoblocker' => 'Доступ заблоковано автоматично, тому що ви використовуєте ту саму адресу, що й "[[User:$1|$1]]". Причина блокування $1: "$2".',
2551 'blocklogpage' => 'Журнал блокувань',
2552 'blocklog-showlog' => 'Цього користувача вже заблоковано. Далі наведено журнал блокувань:',
2553 'blocklog-showsuppresslog' => 'Цього користувача вже заблоковано і приховано. Далі наведено журнал приховань:',
2554 'blocklogentry' => 'заблокував [[$1]] на термін $2 $3',
2555 'reblock-logentry' => 'переблокував [[$1]] на термін $2 $3',
2556 'blocklogtext' => 'Журнал блокування й розблокування користувачів.
2557 IP-адреси, що блокуються автоматично тут не вказуються. Див.
2558 [[Special:BlockList|список поточних заборон і блокувань]].',
2559 'unblocklogentry' => 'розблокував $1',
2560 'block-log-flags-anononly' => 'тільки анонімні користувачі',
2561 'block-log-flags-nocreate' => 'заборонена реєстрація облікових записів',
2562 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокування вимкнене',
2563 'block-log-flags-noemail' => 'електронні листи заборонені',
2564 'block-log-flags-nousertalk' => 'не може редагувати власну сторінку обговорення',
2565 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'увімкнене покращене автоблокування',
2566 'block-log-flags-hiddenname' => "ім'я користувача приховане",
2567 'range_block_disabled' => 'Адміністраторам заборонено блокувати діапазони.',
2568 'ipb_expiry_invalid' => 'Невірно вказано термін.',
2569 'ipb_expiry_temp' => 'Блокування із приховуванням імені користувача мають бути безстроковими.',
2570 'ipb_hide_invalid' => 'Неможливо приховати обліковий запис; з нього зроблено дуже багато редагувань.',
2571 'ipb_already_blocked' => $1» уже заблоковано. Для того, щоб призначити новий термін блокування, спочатку розблокуйте його.',
2572 'ipb-needreblock' => 'Користувач $1 вже заблокований. Хочете змінити параметри блокування?',
2573 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Інше блокування|Інші блокування}}',
2574 'unblock-hideuser' => "Ви не можете розблокувати цього користувача, оскільки його ім'я було приховано.",
2575 'ipb_cant_unblock' => 'Помилка: блокування з ID $1 не знайдене.
2576 Можливо, користувач уже розблокований.',
2577 'ipb_blocked_as_range' => 'Помилка: IP-адреса $1 була заблокована не напряму і не може бути розблокована. Однак, вона належить до заблокованого діапазону $2, який можна розблокувати.',
2578 'ip_range_invalid' => 'Неприпустимий діапазон IP-адрес.',
2579 'ip_range_toolarge' => 'Блокування діапазонів, більших за /$1, не дозволені.',
2580 'blockme' => 'Заблокуй мене',
2581 'proxyblocker' => 'Блокування проксі',
2582 'proxyblocker-disabled' => 'Функція відключена.',
2583 'proxyblockreason' => "Ваша IP-адреса заблокована, тому що це — відкритий проксі.
2584 Будь ласка, зв'яжіться з вашим Інтернет-провайдером чи службою підтримки й повідомте їм про цю серйозну проблему безпеки.",
2585 'proxyblocksuccess' => 'Виконано.',
2586 'sorbs' => 'DNSBL',
2587 'sorbsreason' => 'Ваша IP-адреса числиться як відкритий проксі в DNSBL.',
2588 'sorbs_create_account_reason' => 'Ваша IP-адреса числиться як відкритий проксі в DNSBL. Ви не можете створити обліковий запис.',
2589 'cant-block-while-blocked' => 'Ви не можете блокувати інших користувачів, поки ви самі заблоковані.',
2590 'cant-see-hidden-user' => 'Користувача, якого ви хочете заблокувати, вже заблоковано та приховано. Оскільки у вас немає прав щодо приховання користувачів, ви не можете переглянути або змінити дане блокування.',
2591 'ipbblocked' => 'Ви не можете блокувати чи розблоковувати інших користувачів, оскільки самі заблоковані',
2592 'ipbnounblockself' => 'Ви не можете розблокувати себе',
2593
2594 # Developer tools
2595 'lockdb' => 'Заблокувати базу даних (режим "тільки для читання")',
2596 'unlockdb' => 'Розблокувати базу даних',
2597 'lockdbtext' => 'Блокування бази даних унеможливить для всіх користувачів редагування сторінок, зміну налаштувань, списків спостереження та виконання інших дій, що вимагають доступу до бази даних.
2598 Будь ласка, підтвердіть, що це — саме те, що ви бажаєте зробити, і що ви знімете блокування, коли закінчите обслуговування бази даних.',
2599 'unlockdbtext' => 'Розблокування бази даних надасть змогу знову редагувати сторінки, змінювати налаштування, списки спостереження та виконувати інші дії, що вимагають доступу до бази даних.
2600 Будь ласка, підтвердіть, що ви справді хочете це зробити.',
2601 'lockconfirm' => "Так, я дійсно хочу заблокувати базу даних (перейти в режим ''тільки для читання'').",
2602 'unlockconfirm' => 'Так, я дійсно хочу розблокувати базу даних.',
2603 'lockbtn' => "Заблокувати базу даних (режим ''тільки для читання'')",
2604 'unlockbtn' => 'Розблокувати базу даних',
2605 'locknoconfirm' => 'Ви не поставили галочку в поле підтвердження.',
2606 'lockdbsuccesssub' => 'Базу даних заблоковано',
2607 'unlockdbsuccesssub' => 'Базу даних розблоковано',
2608 'lockdbsuccesstext' => 'Базу даних проекту заблоковано.<br />
2609 Не забудьте її [[Special:UnlockDB|розблокувати]] після завершення обслуговування.',
2610 'unlockdbsuccesstext' => 'Базу даних проекту розблоковано.',
2611 'lockfilenotwritable' => 'Немає права на запис в файл блокування бази даних. Щоб заблокувати чи розблокувати БД, веб-сервер повинен мати дозвіл на запис в цей файл.',
2612 'databasenotlocked' => 'База даних не заблокована.',
2613 'lockedbyandtime' => '($1 $2 $3)',
2614
2615 # Move page
2616 'move-page' => 'Перейменування сторінки «$1»',
2617 'move-page-legend' => 'Перейменування сторінки',
2618 'movepagetext' => "Скориставшись формою нижче, ви можете перейменувати сторінку, одночасно перемістивши на нове місце і журнал її редагувань.
2619 Стара назва стане перенаправленням на нову назву.
2620 Ви можете автоматично оновити перенаправлення на стару назву.
2621 Якщо ви цього не зробите, будь ласка, перевірте наявність [[Special:DoubleRedirects|подвійних]] чи [[Special:BrokenRedirects|розірваних]] перенаправлень.
2622 Ви відповідаєте за те, щоб посилання і надалі вказували туди, куди припускалося.
2623
2624 Зверніть увагу, що сторінка '''не''' буде перейменована, якщо сторінка з новою назвою вже існує, окрім випадків, коли вона порожня або є перенаправленням, а журнал її редагувань порожній.
2625 Це означає, що ви можете повернути сторінці стару назву, якщо ви перейменували її помилково, але ви не можете затерти існуючу сторінку.
2626
2627 '''ПОПЕРЕДЖЕННЯ!'''
2628 Ця дія може стати причиною серйозних та неочікуваних змін популярних сторінок.
2629 Будь ласка, перед продовженням переконайтесь, що ви розумієте всі можливі наслідки.",
2630 'movepagetext-noredirectfixer' => "Ця форма дозволяє перейменувати сторінку з одночасним переміщенням її журналу змін.
2631 Стара назва стане перенаправленням на нову.
2632 Будь ласка, не забудьте виправити [[Special:DoubleRedirects|подвійні]] і [[Special:BrokenRedirects|розірвані перенаправлення]].
2633 Ви відповідаєте за те, щоб посилання і далі вказували туди, куди треба.
2634
2635 Зверніть увагу, що сторінка '''не буде''' перейменована, якщо сторінка з новою назвою вже існує, крім випадків, коли вона є перенаправленням або порожня та не має історії редагувань.
2636 Це означає, що Ви можете перейменувати сторінку назад, якщо Ви допустилися помилки, і при цьому не зможете випадково перезаписати існуючу сторінку.
2637
2638 '''Попередження!'''
2639 Перейменування може призвести до масштабних і несподіваних змін для ''популярних'' сторінок.
2640 Тому перед перейменуванням упевніться, що Ви розумієте оцінили можливі наслідки.",
2641 'movepagetalktext' => "Приєднана сторінка обговорення також буде автоматично перейменована, '''окрім наступних випадків:'''
2642 * Непорожня сторінка обговорення з такою назвою вже існує або
2643 * Ви не поставили галочку в полі нижче.
2644
2645 У цих випадках ви будете змушені перейменувати чи об'єднати сторінки вручну в разі необхідності",
2646 'movearticle' => 'Перейменувати сторінку',
2647 'moveuserpage-warning' => "'''Увага:''' Ви збираєтеся перейменувати сторінку користувача. Будь ласка, зверніть увагу, що буде перейменовано тільки сторінку, але користувача '''не''' буде перейменовано.",
2648 'movenologin' => 'Ви не ввійшли в систему',
2649 'movenologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб перейменувати сторінку.',
2650 'movenotallowed' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки.',
2651 'movenotallowedfile' => 'У вас немає прав перейменовувати файли.',
2652 'cant-move-user-page' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки користувачів.',
2653 'cant-move-to-user-page' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки на сторінки простору «Користувач» (окрім підсторінок)',
2654 'newtitle' => 'Нова назва:',
2655 'move-watch' => 'Спостерігати за цією сторінкою',
2656 'movepagebtn' => 'Перейменувати сторінку',
2657 'pagemovedsub' => 'Перейменування виконано',
2658 'movepage-moved' => "'''Сторінка «$1» перейменована на «$2»'''",
2659 'movepage-moved-redirect' => 'Створено перенаправлення.',
2660 'movepage-moved-noredirect' => 'Створення перенаправлення було заборонене.',
2661 'articleexists' => 'Сторінка з такою назвою вже існує або зазначена вами назва недопустима.
2662 Будь ласка, оберіть іншу назву.',
2663 'cantmove-titleprotected' => 'Неможливо перейменувати сторінку, оскільки нова назва входить до списку заборонених.',
2664 'talkexists' => "'''Сторінку перейменовано, але її сторінка обговорення не може бути перейменована, бо сторінка з такою назвою вже існує. Будь ласка, об'єднайте їх вручну.'''",
2665 'movedto' => 'тепер називається',
2666 'movetalk' => 'Перейменувати відповідну сторінку обговорення',
2667 'move-subpages' => 'Перейменувати підсторінки (до $1)',
2668 'move-talk-subpages' => 'Перейменувати підсторінки сторінки обговорення (до $1)',
2669 'movepage-page-exists' => 'Сторінка $1 вже існує і не може бути автоматично перезаписана.',
2670 'movepage-page-moved' => 'Сторінка $1 перейменована на $2.',
2671 'movepage-page-unmoved' => 'Сторінка $1 не може бути перейменована на $2.',
2672 'movepage-max-pages' => '$1 {{PLURAL:$1|сторінка була перейменована|сторінки були перейменовані|сторінок були перейменовані}} — це максимум, більше сторінок не можна перейменувати автоматично.',
2673 'movelogpage' => 'Журнал перейменувань',
2674 'movelogpagetext' => 'Далі подано список перейменованих сторінок.',
2675 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Підсторінка|Підсторінки}}',
2676 'movesubpagetext' => 'Ця сторінка має $1 {{PLURAL:$1|підсторінку|підсторінки|підсторінок}}.',
2677 'movenosubpage' => 'Ця сторінка не має підсторінок.',
2678 'movereason' => 'Причина:',
2679 'revertmove' => 'відкинути',
2680 'delete_and_move' => 'Вилучити і перейменувати',
2681 'delete_and_move_text' => '== Потрібне вилучення ==
2682 Сторінка з назвою [[:$1$1»]] вже існує.
2683 Бажаєте вилучити її для можливості перейменування?',
2684 'delete_and_move_confirm' => 'Так, вилучити цю сторінку',
2685 'delete_and_move_reason' => 'Вилучена для можливості перейменування сторінки «[[$1]]»',
2686 'selfmove' => 'Неможливо перейменувати сторінку: поточна й нова назви сторінки співпадають.',
2687 'immobile-source-namespace' => 'Не можна перейменовувати сторінки з простору назв «$1»',
2688 'immobile-target-namespace' => 'Не можна перейменовувати сторінки до простору назв «$1»',
2689 'immobile-target-namespace-iw' => 'Інтервікі-посилання не підходить для перейменування сторінки.',
2690 'immobile-source-page' => 'Цю сторінку не можна перейменувати.',
2691 'immobile-target-page' => 'Не можна присвоїти сторінці цю назву.',
2692 'imagenocrossnamespace' => 'Неможливо дати файлові назву з іншого простору назв',
2693 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Не можна перейменовувати сторінки з інших просторів назв на файли',
2694 'imagetypemismatch' => 'Нове розширення файлу не співпадає з його типом',
2695 'imageinvalidfilename' => 'Назва цільового файлу неправильна',
2696 'fix-double-redirects' => 'Виправити всі перенаправлення на попередню назву',
2697 'move-leave-redirect' => 'Залишити перенаправлення',
2698 'protectedpagemovewarning' => "'''Попередження:''' Ця сторінка захищена так, що її можуть перейменовувати тільки адміністратори.
2699 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
2700 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Зауваження:''' Ця сторінка захищена так, що перейменовувати її можуть тільки зареєстровані користувачі.
2701 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
2702 'move-over-sharedrepo' => '== Файл існує ==
2703 У спільному сховищі існує [[:$1]]. Перейменування файлу на цю назву призведе до перекриття файлу зі спільного сховища.',
2704 'file-exists-sharedrepo' => 'Обрана назва файлу вже використовується у спільному сховищі.
2705 Будь ласка, оберіть іншу назву.',
2706
2707 # Export
2708 'export' => 'Експорт статей',
2709 'exporttext' => 'Ви можете експортувати текст та журнал змін конкретної сторінки чи кількох сторінок у XML, який пізніше можна [[Special:Import|імпортувати]] в іншу вікі, що використовує програмне забезпечення MediaWiki.
2710
2711 Щоб експортувати сторінки, введіть їх назви в поле редагування, одну назву на рядок і оберіть, бажаєте ви експортувати всю історію змін сторінок чи тільки останні версії статей.
2712
2713 Ви також можете використовувати спеціальну адресу для експорту тільки останньої версії. Наприклад, для сторінки «[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]» ця адреса така: [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]].',
2714 'exportcuronly' => 'Включати тільки поточну версію, без повної історії',
2715 'exportnohistory' => "----
2716 '''Зауваження:''' експорт всієї історії змін сторінок вимкнутий через проблеми з ресурсами.",
2717 'export-submit' => 'Експорт',
2718 'export-addcattext' => 'Додати сторінки з категорії:',
2719 'export-addcat' => 'Додати',
2720 'export-addnstext' => 'Додати сторінки з простору назв:',
2721 'export-addns' => 'Додати',
2722 'export-download' => 'Зберегти як файл',
2723 'export-templates' => 'Включити шаблони',
2724 'export-pagelinks' => "Включити пов'язані сторінки з глибиною:",
2725
2726 # Namespace 8 related
2727 'allmessages' => 'Системні повідомлення',
2728 'allmessagesname' => 'Назва',
2729 'allmessagesdefault' => 'Стандартний текст',
2730 'allmessagescurrent' => 'Поточний текст',
2731 'allmessagestext' => 'Це список усіх системних повідомлень, які доступні в просторі назв «MediaWiki».
2732 Будь ласка, відвідайте [//www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] і [//translatewiki.net translatewiki.net], якщо ви хочете зробити внесок до спільної локалізації MediaWiki.',
2733 'allmessagesnotsupportedDB' => "Ця сторінка не може використовуватися, оскільки вимкнена опція '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
2734 'allmessages-filter-legend' => 'Фільтр',
2735 'allmessages-filter' => 'Фільтр за внесеними змінами:',
2736 'allmessages-filter-unmodified' => 'Незмінені',
2737 'allmessages-filter-all' => 'Всі',
2738 'allmessages-filter-modified' => 'Змінені',
2739 'allmessages-prefix' => 'Фільтр за префіксом:',
2740 'allmessages-language' => 'Мова:',
2741 'allmessages-filter-submit' => 'Виконати',
2742
2743 # Thumbnails
2744 'thumbnail-more' => 'Збільшити',
2745 'filemissing' => 'Файл не знайдено',
2746 'thumbnail_error' => 'Помилка створення мініатюри: $1',
2747 'djvu_page_error' => 'Номер сторінки DjVu недосяжний',
2748 'djvu_no_xml' => 'Неможливо отримати XML для DjVu',
2749 'thumbnail_invalid_params' => 'Помилковий параметр мініатюри',
2750 'thumbnail_dest_directory' => 'Неможливо створити цільову директорію',
2751 'thumbnail_image-type' => 'Тип зображення не підтримується',
2752 'thumbnail_gd-library' => 'Неповна конфігурація бібліотеки GD, відсутня функція $1',
2753 'thumbnail_image-missing' => 'Очевидно, відсутній файл $1',
2754
2755 # Special:Import
2756 'import' => 'Імпорт статей',
2757 'importinterwiki' => 'Міжвікі імпорт',
2758 'import-interwiki-text' => 'Вкажіть вікі й назву імпортованої сторінки.
2759 Дати змін й імена авторів буде збережено.
2760 Всі операції межвікі імпорту реєструються в [[Special:Log/import|відповідному протоколі]].',
2761 'import-interwiki-source' => 'Вікі/сторінка-джерело',
2762 'import-interwiki-history' => 'Копіювати всю історію змін цієї сторінки',
2763 'import-interwiki-templates' => 'Включити всі шаблони',
2764 'import-interwiki-submit' => 'Імпортувати',
2765 'import-interwiki-namespace' => 'Цільовий простір назв:',
2766 'import-upload-filename' => 'Назва файлу:',
2767 'import-comment' => 'Примітка:',
2768 'importtext' => 'Будь ласка, експортуйте сторінку з іншої вікі, використовуючи [[Special:Export|засіб експорту]], збережіть файл, а потім завантажте його сюди.',
2769 'importstart' => 'Імпорт сторінок…',
2770 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
2771 'importnopages' => 'Сторінки для імпорту відсутні.',
2772 'imported-log-entries' => '{{PLURAL:$1|Заімпортований $1 запис журналу|Заімпортовані $1 записи журналу|Заімпортовані $1 записів журналу}}.',
2773 'importfailed' => 'Не вдалося імпортувати: $1',
2774 'importunknownsource' => 'Невідомий тип імпортованої сторінки',
2775 'importcantopen' => 'Неможливо відкрити файл імпорту',
2776 'importbadinterwiki' => 'Невірне інтервікі-посилання',
2777 'importnotext' => 'Текст відсутній',
2778 'importsuccess' => 'Імпорт виконано!',
2779 'importhistoryconflict' => 'Конфлікт існуючих версій (можливо, цю сторінку вже імпортували)',
2780 'importnosources' => 'Не було вибране джерело міжвікі-імпорту, пряме завантаження історії змін вимкнуте.',
2781 'importnofile' => 'Файл імпорту не було завантажено.',
2782 'importuploaderrorsize' => 'Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Розмір файлу перевищує встановлену межу.',
2783 'importuploaderrorpartial' => 'Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Він був завантажений лише частково.',
2784 'importuploaderrortemp' => 'Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Тимчасова папка відсутня.',
2785 'import-parse-failure' => 'Помилка розбору XML під час імпорту',
2786 'import-noarticle' => 'Нема сторінки для імпорту!',
2787 'import-nonewrevisions' => 'Усі версії були раніше імпортовані.',
2788 'xml-error-string' => '$1 в рядку $2, позиції $3 (байт $4): $5',
2789 'import-upload' => 'Завантажити XML-дані',
2790 'import-token-mismatch' => 'Утрачені дані сеансу. Будь ласка, спробуйте ще раз.',
2791 'import-invalid-interwiki' => 'Неможливо імпортувати із зазначеної вікі.',
2792 'import-error-edit' => 'Сторінку "$1" не імпортовано, оскільки вам не дозволено її редагувати.',
2793 'import-error-create' => 'Сторінку "$1" не імпортовано, оскільки вам не дозволено її створювати.',
2794
2795 # Import log
2796 'importlogpage' => 'Журнал імпорту',
2797 'importlogpagetext' => 'Імпорт адміністраторами сторінок з історією редагувань з інших вікі.',
2798 'import-logentry-upload' => '«[[$1]]» — імпорт з файлу',
2799 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
2800 'import-logentry-interwiki' => $1» — міжвікі імпорт',
2801 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}} з $2',
2802
2803 # Tooltip help for the actions
2804 'tooltip-pt-userpage' => 'Ваша сторінка користувача',
2805 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Сторінка користувача для вашої IP-адреси',
2806 'tooltip-pt-mytalk' => 'Ваша сторінка обговорення',
2807 'tooltip-pt-anontalk' => 'Обговорення редагувань з цієї IP-адреси',
2808 'tooltip-pt-preferences' => 'Ваші налаштування',
2809 'tooltip-pt-watchlist' => 'Список сторінок, за якими я спостерігаю',
2810 'tooltip-pt-mycontris' => 'Ваш внесок',
2811 'tooltip-pt-login' => "Тут можна зареєструватися в системі, але це не обов'язково.",
2812 'tooltip-pt-anonlogin' => "Тут можна зареєструватися в системі, але це не обов'язково.",
2813 'tooltip-pt-logout' => 'Вихід із системи',
2814 'tooltip-ca-talk' => 'Обговорення змісту сторінки',
2815 'tooltip-ca-edit' => 'Ви можете редагувати цю сторінку. Будь ласка, використовуйте кнопку попереднього перегляду перед збереженням',
2816 'tooltip-ca-addsection' => 'Створити новий розділ',
2817 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ця сторінка захищена від змін. Ви можете переглянути і скопіювати її вихідний текст.',
2818 'tooltip-ca-history' => 'Журнал змін сторінки',
2819 'tooltip-ca-protect' => 'Захистити сторінку від змін',
2820 'tooltip-ca-unprotect' => 'Зняти захист з цієї сторінки',
2821 'tooltip-ca-delete' => 'Вилучити цю сторінку',
2822 'tooltip-ca-undelete' => 'Відновити зміни сторінки, зроблені до її вилучення',
2823 'tooltip-ca-move' => 'Перейменувати цю сторінку',
2824 'tooltip-ca-watch' => 'Додати цю сторінку до вашого списку спостереження',
2825 'tooltip-ca-unwatch' => 'Вилучити цю сторінку з вашого списку спостереження',
2826 'tooltip-search' => 'Шукати у {{GRAMMAR:locative|{{SITENAME}}}}',
2827 'tooltip-search-go' => 'Перейти до сторінки, що має точно таку назву (якщо вона існує)',
2828 'tooltip-search-fulltext' => 'Знайти сторінки, що містять зазначений текст',
2829 'tooltip-p-logo' => 'Головна сторінка',
2830 'tooltip-n-mainpage' => 'Перейти на Головну сторінку',
2831 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Перейти на головну сторінку',
2832 'tooltip-n-portal' => 'Про проект, про те, що ви можете зробити, і що де знаходиться',
2833 'tooltip-n-currentevents' => 'Список поточних подій',
2834 'tooltip-n-recentchanges' => 'Перелік останніх змін',
2835 'tooltip-n-randompage' => 'Переглянути випадкову сторінку',
2836 'tooltip-n-help' => 'Довідка з проекту',
2837 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Перелік усіх сторінок, які посилаються на цю сторінку',
2838 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Останні зміни на сторінках, на які посилається ця сторінка',
2839 'tooltip-feed-rss' => 'Трансляція в RSS для цієї сторінки',
2840 'tooltip-feed-atom' => 'Трансляція в Atom для цієї сторінки',
2841 'tooltip-t-contributions' => 'Перегляд внеску цього користувача',
2842 'tooltip-t-emailuser' => 'Надіслати листа цьому користувачеві',
2843 'tooltip-t-upload' => 'Завантажити файли',
2844 'tooltip-t-specialpages' => 'Перелік спеціальних сторінок',
2845 'tooltip-t-print' => 'Версія цієї сторінки для друку',
2846 'tooltip-t-permalink' => 'Постійне посилання на цю версію сторінки',
2847 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Вміст статті',
2848 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Перегляд сторінки користувача',
2849 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Медіа-файл',
2850 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Це спеціальна сторінка, вона недоступна для редагування',
2851 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Сторінка проекту',
2852 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Сторінка зображення',
2853 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Сторінка повідомлення MediaWiki',
2854 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Сторінка шаблону',
2855 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Сторінка довідки',
2856 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Сторінка категорії',
2857 'tooltip-minoredit' => 'Позначити це редагування як незначне',
2858 'tooltip-save' => 'Зберегти ваші зміни',
2859 'tooltip-preview' => 'Попередній перегляд сторінки, будь ласка, використовуйте перед збереженням!',
2860 'tooltip-diff' => 'Показати зміни, що зроблені відносно початкового тексту.',
2861 'tooltip-compareselectedversions' => 'Переглянути різницю між двома вказаними версіями цієї сторінки.',
2862 'tooltip-watch' => 'Додати поточну сторінку до списку спостереження',
2863 'tooltip-recreate' => 'Відновити сторінку недивлячись на те, що її вилучено',
2864 'tooltip-upload' => 'Почати завантаження',
2865 'tooltip-rollback' => 'Одним кліком прибрати зміни, зроблені останнім редактором',
2866 'tooltip-undo' => 'Прибрати внесені зміни і показати попередній перегляд. Дозволяє зазначити причину скасування.',
2867 'tooltip-preferences-save' => 'Зберегти налаштування',
2868 'tooltip-summary' => 'Введіть короткий опис',
2869
2870 # Stylesheets
2871 'common.css' => '/** Розміщений тут CSS буде застосовуватися до всіх тем оформлення */',
2872 'standard.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для користувачів з налаштованою темою оформлення Стандартне */',
2873 'nostalgia.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для користувачів з налаштованою темою оформлення Ностальгія */',
2874 'cologneblue.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для користувачів з налаштованою темою оформлення Кельнське блакитне */',
2875 'monobook.css' => '/* Розміщений тут CSS буде застосовуватися до всіх тем оформлення Monobook */
2876
2877 /*
2878 Це необхідно щоб в вікні пошуку кнопки не розбивались на два рядки
2879 нажаль в main.css для кнопки Go прописані паддінги .5em.
2880 Але український текст довший ("Перейти") --st0rm
2881 */
2882
2883 #searchGoButton {
2884 padding-left: 0em;
2885 padding-right: 0em;
2886 font-weight: bold;
2887 }',
2888 'myskin.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний в темі оформлення Власне */',
2889 'chick.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний в темі оформлення Курча */',
2890 'simple.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний в темі оформлення Просте */',
2891 'modern.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний в темі оформлення Сучасне */',
2892 'vector.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний в темі оформлення Векторне */',
2893 'print.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для друкованої версії */',
2894 'handheld.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для мобільних пристроїв, що використовують тему оформлення налаштовану в $wgHandheldStyle */',
2895 'noscript.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для користувачів у яких вимкнено JavaScript */',
2896 'group-autoconfirmed.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний для автопідтверджених користувачів */',
2897 'group-bot.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний тільки для ботів */',
2898 'group-sysop.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний тільки для адміністраторів */',
2899 'group-bureaucrat.css' => '/* Розміщений тут CSS-код буде використаний тільки для бюрократів */',
2900
2901 # Scripts
2902 'common.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений всім користувачам при зверненні до будь-якої сторінки */',
2903 'standard.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують стандартну тему оформлення */',
2904 'nostalgia.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують тему оформлення Ностальгія */',
2905 'cologneblue.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують тему оформлення Кельнське синє */',
2906 'monobook.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують тему оформлення Моно-книга */',
2907 'myskin.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують власну тему оформлення */',
2908 'chick.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують тему оформлення Курча */',
2909 'simple.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують просту тему оформлення */',
2910 'modern.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують тему оформлення Сучасне */',
2911 'vector.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений для всіх користувачів, що використовують векторну тему оформлення */',
2912 'group-autoconfirmed.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений тільки для автопідтверджених користувачів */',
2913 'group-bot.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений тільки для ботів */',
2914 'group-sysop.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений тільки для адміністраторів */',
2915 'group-bureaucrat.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений тільки для бюрократів */',
2916
2917 # Metadata
2918 'notacceptable' => "Вікі-сервер не може подати дані в форматі, який міг би прочитати ваш браузер.<br />
2919 The wiki server can't provide data in a format your client can read.",
2920
2921 # Attribution
2922 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонімний користувач|Анонімні користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
2923 'siteuser' => 'Користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2924 'anonuser' => 'анонімний користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2925 'lastmodifiedatby' => 'Остання зміна $2, $1 користувачем $3.',
2926 'othercontribs' => 'Базується на праці $1.',
2927 'others' => 'інші',
2928 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|Користувач|Користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2929 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|анонімний користувач|анонімні користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2930 'creditspage' => 'Подяки',
2931 'nocredits' => 'Відсутній список користувачів для цієї статті',
2932
2933 # Spam protection
2934 'spamprotectiontitle' => 'Спам-фільтр',
2935 'spamprotectiontext' => 'Сторінка, яку ви намагаєтесь зберегти, заблокована спам-фільтром.
2936 Імовірно, це сталося через те, що вона містить посилання на зовнішній сайт, присутній у чорному списку.',
2937 'spamprotectionmatch' => 'Наступне повідомлення отримане від спам-фільтра: $1.',
2938 'spambot_username' => 'Очистка спаму',
2939 'spam_reverting' => 'Відкинути до останньої версії, що не містить посилання на $1',
2940 'spam_blanking' => 'Всі версії містять посилання на $1, очистка',
2941
2942 # Info page
2943 'pageinfo-title' => 'Інформація про " $1 "',
2944 'pageinfo-header-edits' => 'Редагування',
2945 'pageinfo-header-watchlist' => 'Список спостереження',
2946 'pageinfo-header-views' => 'Перегляди',
2947 'pageinfo-subjectpage' => 'Сторінка',
2948 'pageinfo-talkpage' => 'Сторінка обговорення',
2949 'pageinfo-watchers' => 'Кількість спостерігачів',
2950 'pageinfo-edits' => 'Кількість редагувань',
2951 'pageinfo-authors' => 'Кількість унікальних авторів',
2952 'pageinfo-views' => 'Кількість переглядів',
2953 'pageinfo-viewsperedit' => 'Переглядів на редагування',
2954
2955 # Skin names
2956 'skinname-standard' => 'Стандартне',
2957 'skinname-nostalgia' => 'Ностальгія',
2958 'skinname-cologneblue' => 'Кельнське синє',
2959 'skinname-monobook' => 'Моно-книга',
2960 'skinname-myskin' => 'Своє',
2961 'skinname-chick' => 'Курча',
2962 'skinname-simple' => 'Просте',
2963 'skinname-modern' => 'Сучасне',
2964 'skinname-vector' => 'Векторне',
2965
2966 # Patrolling
2967 'markaspatrolleddiff' => 'Позначити як перевірену',
2968 'markaspatrolledtext' => 'Позначити цю сторінку як перевірену',
2969 'markedaspatrolled' => 'Позначена як перевірена',
2970 'markedaspatrolledtext' => 'Обрана версія [[:$1]] була позначена як відпатрульована.',
2971 'rcpatroldisabled' => 'Патрулювання останніх змін заборонене',
2972 'rcpatroldisabledtext' => 'Можливість патрулювання останніх змін зараз вимкнена.',
2973 'markedaspatrollederror' => 'Неможливо позначити як перевірену',
2974 'markedaspatrollederrortext' => 'Ви повинні зазначити версію, яка буде позначена як перевірена.',
2975 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Вам не дозволено позначати власні редагування як перевірені.',
2976
2977 # Patrol log
2978 'patrol-log-page' => 'Журнал патрулювання',
2979 'patrol-log-header' => 'Це журнал перевірених змін.',
2980 'log-show-hide-patrol' => '$1 журнал патрулювання',
2981
2982 # Image deletion
2983 'deletedrevision' => 'Вилучена стара версія $1',
2984 'filedeleteerror-short' => 'Помилка вилучення файлу: $1',
2985 'filedeleteerror-long' => 'Під час вилучення файлу виникли помилки:
2986
2987 $1',
2988 'filedelete-missing' => 'Файл «$1» не може бути вилучений, бо він не існує.',
2989 'filedelete-old-unregistered' => 'Зазначена версія файлу «$1» не існує у базі даних.',
2990 'filedelete-current-unregistered' => 'Зазначений файл «$1» не існує в базі даних.',
2991 'filedelete-archive-read-only' => 'Архівна директорія «$1» не доступна веб-серверу для запису.',
2992
2993 # Browsing diffs
2994 'previousdiff' => '← Попереднє редагування',
2995 'nextdiff' => 'Наступне редагування →',
2996
2997 # Media information
2998 'mediawarning' => "'''Увага''': цей файл може містити шкідливий програмний код, виконання якого може бути небезпечним для вашої системи.",
2999 'imagemaxsize' => "Обмеження розміру зображення:<br />''(для сторінок опису файлів)''",
3000 'thumbsize' => 'Розмір зменшеної версії зображення:',
3001 'widthheight' => '$1 × $2',
3002 'widthheightpage' => '$1 × $2, {{PLURAL:$3|$3 сторінка|$3 сторінки|$3 сторінок}}',
3003 'file-info' => 'розмір файлу: $1, MIME-тип: $2',
3004 'file-info-size' => '$1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3, MIME-тип: $4',
3005 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3, MIME-тип: $4, $5 {{PLURAL:$5|сторінка|сторінки|сторінок}}',
3006 'file-nohires' => 'Нема версії з більшою роздільністю.',
3007 'svg-long-desc' => 'SVG-файл, номінально $1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3',
3008 'show-big-image' => 'Повна роздільність',
3009 'show-big-image-preview' => 'Розмір при попередньому перегляді: $1.',
3010 'show-big-image-other' => '{{PLURAL:$2|Інша роздільна здатність|Інші роздільні здатностіі}}: $1.',
3011 'show-big-image-size' => '$1 × $2 пікселів',
3012 'file-info-gif-looped' => 'кільцеве',
3013 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадр|кадри|кадрів}}',
3014 'file-info-png-looped' => 'закільцьований',
3015 'file-info-png-repeat' => 'продемонстрований $1 {{PLURAL:$1|раз|рази|разів}}',
3016 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадр|кадри|кадрів}}',
3017
3018 # Special:NewFiles
3019 'newimages' => 'Галерея нових файлів',
3020 'imagelisttext' => "Нижче подано список з '''$1''' {{PLURAL:$1|файлу|файлів|файлів}}, відсортованих $2.",
3021 'newimages-summary' => 'Ця спеціальна сторінка показує останні завантажені файли.',
3022 'newimages-legend' => 'Фільтр',
3023 'newimages-label' => 'Назва файлу (або її частина):',
3024 'showhidebots' => '($1 ботів)',
3025 'noimages' => 'Файли відсутні.',
3026 'ilsubmit' => 'Шукати',
3027 'bydate' => 'за датою',
3028 'sp-newimages-showfrom' => 'Показати нові зображення, починаючи з $2, $1',
3029
3030 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3031 'video-dims' => '$1, $2×$3',
3032 'seconds-abbrev' => '$1с',
3033 'minutes-abbrev' => '$1хв',
3034 'hours-abbrev' => '$1год',
3035 'days-abbrev' => '$1діб',
3036 'seconds' => '{{PLURAL:$1|$1 секунда|$1 секунди|$1 секунд}}',
3037 'minutes' => '{{PLURAL:$1|$1 хвилина|$1 хвилини|$1 хвилин}}',
3038 'hours' => '{{PLURAL:$1|$1 година|$1 години|$1 годин}}',
3039 'days' => '{{PLURAL:$1|$1 день|$1 дні|$1 днів}}',
3040 'ago' => '$1 тому',
3041
3042 # Bad image list
3043 'bad_image_list' => 'Формат має бути наступним:
3044
3045 Будуть враховуватися лише елементи списку (рядки, що починаються з *).
3046 Перше посилання рядка має бути посиланням на заборонений для вставлення файл.
3047 Наступні посилання у тому самому рядку будуть розглядатися як винятки, тобто статті, куди зображення може бути включене.',
3048
3049 /*
3050 Short names for language variants used for language conversion links.
3051 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
3052 'variantname-zh-sg' => 'disable',
3053 Variants for Chinese language
3054 */
3055 'variantname-zh-hans' => 'hans',
3056 'variantname-zh-hant' => 'hant',
3057 'variantname-zh-cn' => 'cn',
3058 'variantname-zh-tw' => 'tw',
3059 'variantname-zh-hk' => 'hk',
3060 'variantname-zh-mo' => 'mo',
3061 'variantname-zh-sg' => 'sg',
3062 'variantname-zh-my' => 'my',
3063 'variantname-zh' => 'zh',
3064
3065 # Variants for Gan language
3066 'variantname-gan-hans' => 'hans',
3067 'variantname-gan-hant' => 'hant',
3068 'variantname-gan' => 'gan',
3069
3070 # Variants for Serbian language
3071 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
3072 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
3073 'variantname-sr' => 'sr',
3074
3075 # Variants for Kazakh language
3076 'variantname-kk-kz' => 'kk-kz',
3077 'variantname-kk-tr' => 'kk-tr',
3078 'variantname-kk-cn' => 'kk-cn',
3079 'variantname-kk-cyrl' => 'kk-cyrl',
3080 'variantname-kk-latn' => 'kk-latn',
3081 'variantname-kk-arab' => 'kk-arab',
3082 'variantname-kk' => 'kk',
3083
3084 # Variants for Kurdish language
3085 'variantname-ku-arab' => 'ku-Arab',
3086 'variantname-ku-latn' => 'ku-Latn',
3087 'variantname-ku' => 'ku',
3088
3089 # Variants for Tajiki language
3090 'variantname-tg-cyrl' => 'tg-Cyrl',
3091 'variantname-tg-latn' => 'tg-Latn',
3092 'variantname-tg' => 'tg',
3093
3094 # Variants for Inuktitut language
3095 'variantname-ike-cans' => 'ike-Cans',
3096 'variantname-ike-latn' => 'ike-Latn',
3097 'variantname-iu' => 'iu',
3098
3099 # Metadata
3100 'metadata' => 'Метадані',
3101 'metadata-help' => 'Файл містить додаткові дані, які зазвичай додаються цифровими камерами чи сканерами. Якщо файл редагувався після створення, то деякі параметри можуть не відповідати цьому зображенню.',
3102 'metadata-expand' => 'Показати додаткові дані',
3103 'metadata-collapse' => 'Приховати додаткові дані',
3104 'metadata-fields' => 'Поля метаданих зображення, перелічені в наступному списку, будуть відображатись на сторінці опису зображення при згорнутій таблиці метаданих. Решта полів будуть приховані за замовчуванням.
3105 * make
3106 * model
3107 * datetimeoriginal
3108 * exposuretime
3109 * fnumber
3110 * isospeedratings
3111 * focallength
3112 * artist
3113 * copyright
3114 * imagedescription
3115 * gpslatitude
3116 * gpslongitude
3117 * gpsaltitude',
3118 'metadata-langitem' => "'''$2:''' $1",
3119 'metadata-langitem-default' => '$1',
3120
3121 # EXIF tags
3122 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
3123 'exif-imagelength' => 'Висота',
3124 'exif-bitspersample' => 'Глибина кольору',
3125 'exif-compression' => 'Метод стиснення',
3126 'exif-photometricinterpretation' => 'Колірна модель',
3127 'exif-orientation' => 'Орієнтація кадру',
3128 'exif-samplesperpixel' => 'Кількість кольорових компонентів',
3129 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип організації даних',
3130 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Відношення розмірів компонентів Y та C',
3131 'exif-ycbcrpositioning' => 'Порядок розміщення компонентів Y та C',
3132 'exif-xresolution' => 'Горизонтальна роздільна здатність',
3133 'exif-yresolution' => 'Вертикальна роздільна здатність',
3134 'exif-stripoffsets' => 'Положення блоку даних',
3135 'exif-rowsperstrip' => 'Кількість рядків в 1 блоці',
3136 'exif-stripbytecounts' => 'Розмір стиснутого блоку',
3137 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Положення початку блоку preview',
3138 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Розмір даних блоку preview',
3139 'exif-whitepoint' => 'Колірність білої точки',
3140 'exif-primarychromaticities' => 'Колірність основних кольорів',
3141 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Коефіцієнти перетворення колірної моделі',
3142 'exif-referenceblackwhite' => 'Положенння білої й чорної точок',
3143 'exif-datetime' => 'Дата й час редагування файлу',
3144 'exif-imagedescription' => 'Назва зображення',
3145 'exif-make' => 'Виробник камери',
3146 'exif-model' => 'Модель камери',
3147 'exif-software' => 'Програмне забезпечення',
3148 'exif-artist' => 'Автор',
3149 'exif-copyright' => 'Власник авторського права',
3150 'exif-exifversion' => 'Версія Exif',
3151 'exif-flashpixversion' => 'Версія FlashPix, що підтримується',
3152 'exif-colorspace' => 'Колірний простір',
3153 'exif-componentsconfiguration' => 'Конфігурація кольорових компонентів',
3154 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Глибина кольору після стиснення',
3155 'exif-pixelydimension' => 'Ширина зображення',
3156 'exif-pixelxdimension' => 'Висота зображення',
3157 'exif-usercomment' => 'Додатковий коментар',
3158 'exif-relatedsoundfile' => 'Файл звукового коментаря',
3159 'exif-datetimeoriginal' => 'Оригинальні дата й час',
3160 'exif-datetimedigitized' => 'Дата й час оцифровки',
3161 'exif-subsectime' => 'Долі секунд часу редагування файлу',
3162 'exif-subsectimeoriginal' => 'Долі секунд оригінального часу',
3163 'exif-subsectimedigitized' => 'Долі секунд часу оцифровки',
3164 'exif-exposuretime' => 'Час експозиції',
3165 'exif-exposuretime-format' => '$1 з ($2)',
3166 'exif-fnumber' => 'Число діафрагми',
3167 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
3168 'exif-exposureprogram' => 'Програма експозиції',
3169 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектральна чутливість',
3170 'exif-isospeedratings' => 'Світлочутливість ISO',
3171 'exif-shutterspeedvalue' => 'Витримка в APEX',
3172 'exif-aperturevalue' => 'Діафрагма в APEX',
3173 'exif-brightnessvalue' => 'Яскравість в APEX',
3174 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компенсація експозиції',
3175 'exif-maxaperturevalue' => 'Мінімальне число діафрагми',
3176 'exif-subjectdistance' => "Відстань до об'єкту",
3177 'exif-meteringmode' => 'Режим вимірювання експозиції',
3178 'exif-lightsource' => 'Джерело світла',
3179 'exif-flash' => 'Статус спалаху',
3180 'exif-focallength' => 'Фокусна відстань',
3181 'exif-focallength-format' => '$1 мм',
3182 'exif-subjectarea' => "Положення й площа об'єкту зйомки",
3183 'exif-flashenergy' => 'Енергія спалаху',
3184 'exif-focalplanexresolution' => 'Роздільна здатність по X в фокальній площині',
3185 'exif-focalplaneyresolution' => 'Роздільна здатність по Y в фокальній площині',
3186 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Одиниця вимірювання роздільної здатності в фокальній площині',
3187 'exif-subjectlocation' => "Положення об'єкту відносно лівого верхнього кута",
3188 'exif-exposureindex' => 'Індекс експозиції',
3189 'exif-sensingmethod' => 'Тип сенсора',
3190 'exif-filesource' => 'Джерело файлу',
3191 'exif-scenetype' => 'Тип сцени',
3192 'exif-customrendered' => 'Додаткова обробка',
3193 'exif-exposuremode' => 'Режим обрання експозиції',
3194 'exif-whitebalance' => 'Баланс білого',
3195 'exif-digitalzoomratio' => 'Коефіцієнт цифрового збільшення (цифровий зум)',
3196 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквівалентна фокусна відстань (для 35 мм плівки)',
3197 'exif-scenecapturetype' => 'Тип сцени при зйомці',
3198 'exif-gaincontrol' => 'Підвищення яскравості',
3199 'exif-contrast' => 'Контрастність',
3200 'exif-saturation' => 'Насиченість',
3201 'exif-sharpness' => 'Різкість',
3202 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис налаштування камери',
3203 'exif-subjectdistancerange' => "Відстань до об'єкту зйомки",
3204 'exif-imageuniqueid' => 'Номер зображення (ID)',
3205 'exif-gpsversionid' => 'Версія блоку GPS-інформації',
3206 'exif-gpslatituderef' => 'Індекс широти',
3207 'exif-gpslatitude' => 'Широта',
3208 'exif-gpslongituderef' => 'Індекс довготи',
3209 'exif-gpslongitude' => 'Довгота',
3210 'exif-gpsaltituderef' => 'Індекс висоти',
3211 'exif-gpsaltitude' => 'Висота',
3212 'exif-gpstimestamp' => 'Час за GPS (атомним годинником)',
3213 'exif-gpssatellites' => 'Опис використаних супутників',
3214 'exif-gpsstatus' => 'Статус приймача в момент зйомки',
3215 'exif-gpsmeasuremode' => 'Метод вимірювання положення',
3216 'exif-gpsdop' => 'Точність вимірювання',
3217 'exif-gpsspeedref' => 'Одиниці вимірювання швидкості',
3218 'exif-gpsspeed' => 'Швидкість руху',
3219 'exif-gpstrackref' => 'Тип азимута приймача GPS (справжній, магнітний)',
3220 'exif-gpstrack' => 'Азимут приймача GPS',
3221 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип азимута зображення (справжній, магнітний)',
3222 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут зображення',
3223 'exif-gpsmapdatum' => 'Використана геодезична система координат',
3224 'exif-gpsdestlatituderef' => "Індекс довготи об'єкта",
3225 'exif-gpsdestlatitude' => "Довгота об'єкта",
3226 'exif-gpsdestlongituderef' => "Індекс широти об'єкта",
3227 'exif-gpsdestlongitude' => "Широта об'єкта",
3228 'exif-gpsdestbearingref' => "Тип пеленга об'єкта (справжній, магнітний)",
3229 'exif-gpsdestbearing' => "Пеленг об'єкта",
3230 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Одиниці вимірювання відстані',
3231 'exif-gpsdestdistance' => 'Відстань',
3232 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Метод обчислення положення',
3233 'exif-gpsareainformation' => 'Назва області GPS',
3234 'exif-gpsdatestamp' => 'Дата',
3235 'exif-gpsdifferential' => 'Диференціальна поправка',
3236 'exif-coordinate-format' => '$1° $2 $3 $4',
3237 'exif-jpegfilecomment' => 'Коментар JPEG-файла',
3238 'exif-keywords' => 'Ключові слова',
3239 'exif-worldregioncreated' => 'Регіон, де була зроблена світлина',
3240 'exif-countrycreated' => 'Країна, де була зроблена світлина',
3241 'exif-countrycodecreated' => 'Код країни, де була зроблена світлина',
3242 'exif-provinceorstatecreated' => 'Адміністративна одиниця країни, де була зроблена світлина',
3243 'exif-citycreated' => 'Місто, де була зроблена світлина',
3244 'exif-sublocationcreated' => 'Район міста, де була зроблена світлина',
3245 'exif-worldregiondest' => 'Регіон світу, який зображено на світлині',
3246 'exif-countrydest' => 'Країна на знімку',
3247 'exif-countrycodedest' => 'Код країни на знімку',
3248 'exif-provinceorstatedest' => 'Адміністративна одиниця країни, зображена на знімку',
3249 'exif-citydest' => 'Місто на знімку',
3250 'exif-sublocationdest' => 'Район міста на знімку',
3251 'exif-objectname' => 'Коротка назва',
3252 'exif-specialinstructions' => 'Спеціальні вказівки',
3253 'exif-headline' => 'Заголовок',
3254 'exif-credit' => 'Хто виклав зображення',
3255 'exif-source' => 'Джерело',
3256 'exif-editstatus' => 'Редакційний статус зображення',
3257 'exif-urgency' => 'Актуальність',
3258 'exif-fixtureidentifier' => 'Назва колонки',
3259 'exif-locationdest' => 'Зображене місце',
3260 'exif-locationdestcode' => 'Код зображеного місця',
3261 'exif-objectcycle' => 'Час доби',
3262 'exif-contact' => 'Контактна інформація',
3263 'exif-writer' => 'Автор',
3264 'exif-languagecode' => 'Мова',
3265 'exif-iimversion' => 'Версія IIM',
3266 'exif-iimcategory' => 'Категорія',
3267 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Додаткові категорії',
3268 'exif-datetimeexpires' => 'Не використовуйте після',
3269 'exif-datetimereleased' => 'Дата виходу',
3270 'exif-originaltransmissionref' => 'Оригінальний код місця передачі',
3271 'exif-identifier' => 'Ідентифікатор',
3272 'exif-lens' => "Використаний об'єктив",
3273 'exif-serialnumber' => 'Серійний номер камери',
3274 'exif-cameraownername' => 'Власник камери',
3275 'exif-label' => 'Позначка',
3276 'exif-datetimemetadata' => 'Остання дата зміни метаданих',
3277 'exif-nickname' => 'Неофіційна назва зображення',
3278 'exif-rating' => 'Рейтинг (від 0 до 5)',
3279 'exif-rightscertificate' => 'Сертифікат управління правами',
3280 'exif-copyrighted' => 'Статус авторських прав',
3281 'exif-copyrightowner' => 'Власник авторських прав',
3282 'exif-usageterms' => 'Умови користування',
3283 'exif-webstatement' => 'Положення про авторське право в Інтернеті',
3284 'exif-originaldocumentid' => 'Унікальний Ідентифікатор вихідного документа',
3285 'exif-licenseurl' => 'URL-адреса авторської ліцензії',
3286 'exif-morepermissionsurl' => 'Альтернативна інформації з ліцензування',
3287 'exif-attributionurl' => 'При використанні цієї роботи, будь ласка, посилайтесь на',
3288 'exif-preferredattributionname' => 'При використанні цієї роботи, будь ласка, вказуйте',
3289 'exif-pngfilecomment' => 'Коментар PNG-файла',
3290 'exif-disclaimer' => 'Відмова від відповідальності',
3291 'exif-contentwarning' => 'Попередження про вміст',
3292 'exif-giffilecomment' => 'Коментар GIF-файла',
3293 'exif-intellectualgenre' => 'Тип елемента',
3294 'exif-subjectnewscode' => 'Тематичний код',
3295 'exif-scenecode' => 'Код сцени IPTC',
3296 'exif-event' => 'Подія, що зображена',
3297 'exif-organisationinimage' => 'Організація, що зображена',
3298 'exif-personinimage' => 'Особа, що зображена',
3299 'exif-originalimageheight' => 'Висота зображення, до того як воно було обітнуто',
3300 'exif-originalimagewidth' => 'Ширина зображення, до того як воно було обітнуто',
3301
3302 # Make & model, can be wikified in order to link to the camera and model name
3303 'exif-contact-value' => '$1
3304
3305 $2
3306 <div class="adr">
3307 $3
3308
3309 $4, $5, $6 $7
3310 </div>
3311 $8',
3312 'exif-subjectnewscode-value' => '$2 ($1)',
3313
3314 # EXIF attributes
3315 'exif-compression-1' => 'Нестиснутий',
3316 'exif-compression-2' => 'CCITT Group 3, 1-мірна модифікація кодування довжин серій Хаффмана',
3317 'exif-compression-3' => 'CCITT Group 3, факсове кодування',
3318 'exif-compression-4' => 'CCITT Group 4, факсове кодування',
3319 'exif-compression-5' => 'LZW',
3320 'exif-compression-6' => 'JPEG (старий)',
3321 'exif-compression-7' => 'JPEG',
3322 'exif-compression-8' => 'Deflate (Adobe)',
3323 'exif-compression-32773' => 'PackBits (Macintosh RLE)',
3324 'exif-compression-32946' => 'Deflate (PKZIP)',
3325 'exif-compression-34712' => 'JPEG2000',
3326
3327 'exif-copyrighted-true' => 'Охороняється законом про авторське право',
3328 'exif-copyrighted-false' => 'Суспільне надбання',
3329
3330 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
3331 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
3332
3333 'exif-unknowndate' => 'Невідома дата',
3334
3335 'exif-orientation-1' => 'Нормальна',
3336 'exif-orientation-2' => 'Відображено по горизонталі',
3337 'exif-orientation-3' => 'Повернуто на 180°',
3338 'exif-orientation-4' => 'Відображено по вертикалі',
3339 'exif-orientation-5' => 'Повернуто на 90° проти годинникової стрілки й відображено по вертикалі',
3340 'exif-orientation-6' => 'Повернуто на 90° проти годинникової стрілки',
3341 'exif-orientation-7' => 'Повернуто на 90° за годинниковою стрілкою й відображено по вертикалі',
3342 'exif-orientation-8' => 'Повернуто на 90° за годинниковою стрілкою',
3343
3344 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат «chunky»',
3345 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат «planar»',
3346
3347 'exif-xyresolution-i' => '$1 точок на дюйм',
3348 'exif-xyresolution-c' => '$1 точок на сантиметр',
3349
3350 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
3351 'exif-colorspace-65535' => 'Некаліброване',
3352
3353 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не існує',
3354 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
3355 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
3356 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
3357 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
3358 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
3359 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
3360
3361 'exif-exposureprogram-0' => 'Невідомо',
3362 'exif-exposureprogram-1' => 'Ручний режим',
3363 'exif-exposureprogram-2' => 'Програмний режим (нормальний)',
3364 'exif-exposureprogram-3' => 'Пріоритет діафрагми',
3365 'exif-exposureprogram-4' => 'Пріоритет витримки',
3366 'exif-exposureprogram-5' => 'Художня програма (на основі необхідної глибини різкості)',
3367 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортивний режим (з мінімальною витримкою)',
3368 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретний режим (для знімків на близькій відстані, з фоном не в фокусі)',
3369 'exif-exposureprogram-8' => 'Пейзажний режим (для пейзажних знімків, з фоном в фокусі)',
3370
3371 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метрів',
3372
3373 'exif-meteringmode-0' => 'Невідомо',
3374 'exif-meteringmode-1' => 'Середній',
3375 'exif-meteringmode-2' => 'Центрозважений',
3376 'exif-meteringmode-3' => 'Точковий',
3377 'exif-meteringmode-4' => 'Багатоточковий',
3378 'exif-meteringmode-5' => 'Матричний',
3379 'exif-meteringmode-6' => 'Частковий',
3380 'exif-meteringmode-255' => 'Інший',
3381
3382 'exif-lightsource-0' => 'Невідомо',
3383 'exif-lightsource-1' => 'Денне світло',
3384 'exif-lightsource-2' => 'Лампа денного світла',
3385 'exif-lightsource-3' => 'Лампа розжарювання',
3386 'exif-lightsource-4' => 'Спалах',
3387 'exif-lightsource-9' => 'Хороша погода',
3388 'exif-lightsource-10' => 'Хмарно',
3389 'exif-lightsource-11' => 'Тінь',
3390 'exif-lightsource-12' => 'Лампа денного світла тип D (5700 − 7100K)',
3391 'exif-lightsource-13' => 'Лампа денного світла тип N (4600 − 5400K)',
3392 'exif-lightsource-14' => 'Лампа денного світла тип W (3900 − 4500K)',
3393 'exif-lightsource-15' => 'Лампа денного світла тип WW (3200 − 3700K)',
3394 'exif-lightsource-17' => 'Стандартне джерело світла типу A',
3395 'exif-lightsource-18' => 'Стандартне джерело світла типу B',
3396 'exif-lightsource-19' => 'Стандартне джерело світла типу C',
3397 'exif-lightsource-20' => 'D55',
3398 'exif-lightsource-21' => 'D65',
3399 'exif-lightsource-22' => 'D75',
3400 'exif-lightsource-23' => 'D50',
3401 'exif-lightsource-24' => 'Студійна лампа стандарту ISO',
3402 'exif-lightsource-255' => 'Інше джерело світла',
3403
3404 # Flash modes
3405 'exif-flash-fired-0' => 'Спалах не спрацював',
3406 'exif-flash-fired-1' => 'Спрацював спалах',
3407 'exif-flash-return-0' => 'нема режиму попереднього спалаху',
3408 'exif-flash-return-2' => 'зворотний імпульс попереднього спалаху не отриманий',
3409 'exif-flash-return-3' => 'отриманий зворотний імпульс попереднього спалаху',
3410 'exif-flash-mode-1' => 'імпульс примусового спалаху',
3411 'exif-flash-mode-2' => 'придушення примусового спалаху',
3412 'exif-flash-mode-3' => 'автоматичний режим',
3413 'exif-flash-function-1' => 'Нема спалаху',
3414 'exif-flash-redeye-1' => 'режим усунення ефекту червоних очей',
3415
3416 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'дюймів',
3417
3418 'exif-sensingmethod-1' => 'Невизначений',
3419 'exif-sensingmethod-2' => 'Однокристальний матричний сенсор кольорів',
3420 'exif-sensingmethod-3' => 'Сенсор кольорів з двома матрицями',
3421 'exif-sensingmethod-4' => 'Сенсор кольорів с трьома матрицями',
3422 'exif-sensingmethod-5' => 'Матричний сенсор з послідовною зміною кольору',
3423 'exif-sensingmethod-7' => 'Трьохколірний лінійний сенсор',
3424 'exif-sensingmethod-8' => 'Лінійний сенсор з послідовною зміною кольору',
3425
3426 'exif-filesource-3' => 'Цифровий фотоапарат',
3427
3428 'exif-scenetype-1' => 'Зображення сфотографовано напряму',
3429
3430 'exif-customrendered-0' => 'Не виконувалась',
3431 'exif-customrendered-1' => 'Нестандартна обробка',
3432
3433 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматична експозиція',
3434 'exif-exposuremode-1' => 'Ручне налаштування експозиції',
3435 'exif-exposuremode-2' => 'Брекетинг',
3436
3437 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматичний баланс білого',
3438 'exif-whitebalance-1' => 'Ручне налаштування балансу білого',
3439
3440 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандартний',
3441 'exif-scenecapturetype-1' => 'Ландшафт',
3442 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
3443 'exif-scenecapturetype-3' => 'Нічна зйомка',
3444
3445 'exif-gaincontrol-0' => 'Немає',
3446 'exif-gaincontrol-1' => 'Невелике збільшення',
3447 'exif-gaincontrol-2' => 'Велике збільшення',
3448 'exif-gaincontrol-3' => 'Невелике зменшення',
3449 'exif-gaincontrol-4' => 'Сильне зменшення',
3450
3451 'exif-contrast-0' => 'Нормальна',
3452 'exif-contrast-1' => "М'яке підвищення",
3453 'exif-contrast-2' => 'Сильне підвищення',
3454
3455 'exif-saturation-0' => 'Нормальна',
3456 'exif-saturation-1' => 'Невелика насиченість',
3457 'exif-saturation-2' => 'Велика насиченість',
3458
3459 'exif-sharpness-0' => 'Нормальна',
3460 'exif-sharpness-1' => "М'яке підвищення",
3461 'exif-sharpness-2' => 'Сильне підвищення',
3462
3463 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Невідомо',
3464 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макрозйомка',
3465 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Зйомка з близької відстані',
3466 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Зйомка здалеку',
3467
3468 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3469 'exif-gpslatitude-n' => 'північної широти',
3470 'exif-gpslatitude-s' => 'південної широти',
3471
3472 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3473 'exif-gpslongitude-e' => 'східної довготи',
3474 'exif-gpslongitude-w' => 'західної довготи',
3475
3476 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3477 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|метр|метра|метрів}} над рівнем моря',
3478 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|метр|метра|метрів}} нижче рівня моря',
3479
3480 'exif-gpsstatus-a' => 'Вимірювання не закінчене',
3481 'exif-gpsstatus-v' => 'Готовий до передачі даних',
3482
3483 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Вимірювання 2-х координат',
3484 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Вимірювання 3-х координат',
3485
3486 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3487 'exif-gpsspeed-k' => 'км/год',
3488 'exif-gpsspeed-m' => 'миль/год',
3489 'exif-gpsspeed-n' => 'вузлів',
3490
3491 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3492 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Кілометри',
3493 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Милі',
3494 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Морські милі',
3495
3496 'exif-gpsdop-excellent' => 'Відмінна ($1)',
3497 'exif-gpsdop-good' => 'Добра ($1)',
3498 'exif-gpsdop-moderate' => 'Середня ($1)',
3499 'exif-gpsdop-fair' => 'Задовільна ($1)',
3500 'exif-gpsdop-poor' => 'Низька ($1)',
3501
3502 'exif-objectcycle-a' => 'Тільки вранці',
3503 'exif-objectcycle-p' => 'Тільки ввечері',
3504 'exif-objectcycle-b' => 'Вранці та ввечері',
3505
3506 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3507 'exif-gpsdirection-t' => 'справжній',
3508 'exif-gpsdirection-m' => 'магнітний',
3509
3510 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'Центрований',
3511 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'Суміщений',
3512
3513 'exif-dc-contributor' => 'Співавтори',
3514 'exif-dc-coverage' => 'Просторові або тимчасові рамки медіа',
3515 'exif-dc-date' => 'Дата(и)',
3516 'exif-dc-publisher' => 'Видавець',
3517 'exif-dc-relation' => "Пов'язані медіа",
3518 'exif-dc-rights' => 'Права',
3519 'exif-dc-source' => 'Оригінальне медіа',
3520 'exif-dc-type' => 'Тип медіа',
3521
3522 'exif-rating-rejected' => 'Відхилено',
3523
3524 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Понад 65535',
3525
3526 'exif-maxaperturevalue-value' => '$1 APEX (f/$2)',
3527
3528 'exif-iimcategory-ace' => 'Мистецтво, культура та розваги',
3529 'exif-iimcategory-clj' => 'Злочинність і право',
3530 'exif-iimcategory-dis' => 'Стихійні лиха та катастрофи',
3531 'exif-iimcategory-fin' => 'Економіка і бізнес',
3532 'exif-iimcategory-edu' => 'Освіта',
3533 'exif-iimcategory-evn' => 'Навколишнє середовище',
3534 'exif-iimcategory-hth' => "Здоров'я",
3535 'exif-iimcategory-hum' => 'Людські зацікавлення',
3536 'exif-iimcategory-lab' => 'Праця',
3537 'exif-iimcategory-lif' => 'Спосіб життя та дозвілля',
3538 'exif-iimcategory-pol' => 'Політика',
3539 'exif-iimcategory-rel' => 'Релігія та віра',
3540 'exif-iimcategory-sci' => 'Наука і технології',
3541 'exif-iimcategory-soi' => 'Соціальні питання',
3542 'exif-iimcategory-spo' => 'Спорт',
3543 'exif-iimcategory-war' => 'Війни, конфлікти та заворушення',
3544 'exif-iimcategory-wea' => 'Погода',
3545
3546 'exif-urgency-normal' => 'Звичайна ($1)',
3547 'exif-urgency-low' => 'Низька ($1)',
3548 'exif-urgency-high' => 'Висока ($1)',
3549 'exif-urgency-other' => 'Визначений користувачем пріоритет ($1)',
3550
3551 # External editor support
3552 'edit-externally' => 'Редагувати цей файл, використовуючи зовнішню програму',
3553 'edit-externally-help' => '(Подробиці див. на сторінці [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Інструкції з установки зовнішніх редакторів])',
3554
3555 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3556 'watchlistall2' => 'всі',
3557 'namespacesall' => 'всі',
3558 'monthsall' => 'всі',
3559 'limitall' => 'усі',
3560
3561 # E-mail address confirmation
3562 'confirmemail' => 'Підтвердження адреси ел. пошти',
3563 'confirmemail_noemail' => 'Ви не зазначили коректну адресу електронної пошти у ваших [[Special:Preferences|налаштуваннях користувача]].',
3564 'confirmemail_text' => 'Вікі-двигун потребує підтвердження адреси електронної пошти перед початком роботи. Натисніть на кнопку, щоб за вказаною адресою одержати листа, який міститиме посилання на спеціальну сторінку, після відкриття якої у браузері адреса електронної пошти буде вважатися підтвердженою.',
3565 'confirmemail_pending' => 'Код підтвердження вже відправлено на адресу вашої електронної пошти.
3566 Якщо ви щойно створили обліковий запис, будь-ласка, перш ніж робити запит нового коду, почекайте декілька хвилин до отримання вже відісланого.',
3567 'confirmemail_send' => 'Надіслати лист із запитом на підтвердження',
3568 'confirmemail_sent' => 'Лист із запитом на підтвердження відправлений.',
3569 'confirmemail_oncreate' => "Код підтвердження відправлено на вашу електронну адресу. Цей код не вимагається для входу в систему, але він вам знадобиться для активації будь-яких можливостей вікі, що пов'язані з використанням електронної пошти.",
3570 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не може надіслати листа із запитом на підтвердження.
3571 Будь ласка, перевірте правильність адреси електронної пошти.
3572
3573 Відповідь сервера: $1',
3574 'confirmemail_invalid' => 'Невірний код підтвердження, або термін дії коду вичерпався.',
3575 'confirmemail_needlogin' => 'Для підтвердження вашої адреси електронної пошти вам необхідно $1.',
3576 'confirmemail_success' => 'Вашу адресу електронної пошти підтверджено.',
3577 'confirmemail_loggedin' => 'Вашу адресу електронної пошти підтверджено.',
3578 'confirmemail_error' => 'Під час процедури підтвердження адреси електронної пошти сталася помилка.',
3579 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}}:Запит на підтвердження адреси ел. пошти',
3580 'confirmemail_body' => 'Хтось з IP-адресою $1 зареєстрував на сервері проекту {{SITENAME}} обліковий запис
3581 «$2», вказавши вашу адресу електронної пошти.
3582
3583 Щоб підтвердити, що ви дозволяєте використовувати вашу адресу електронної пошти в цьому проекті, відкрийте у браузері наведене нижче посилання:
3584
3585 $3
3586
3587 Якщо ви не реєстрували акаунт, то відкрийте наступне посилання,
3588 щоб скасувати підтвердження електронної адреси:
3589
3590 $5
3591
3592 Цей код підтвердження дійсний до $4.',
3593 'confirmemail_body_changed' => 'Хтось (можливо ви) з IP-адреси $1
3594 вказав дану адресу електронної пошти як нову для облікового запису «$2» в проекті {{SITENAME}}.
3595
3596 Аби підтвердити, що цей обліковий запис справді ваш,
3597 й увімкнути відправлення листів з сайту {{SITENAME}}, відкрийте наступне посилання у веб-оглядачі:
3598
3599 $3
3600
3601 Якщо даний обліковий запис *не* належить вам, то перейдіть за наступним посиланням,
3602 щоб відмінити підтвердження адреси:
3603
3604 $5
3605
3606 Код підтвердження дійсний до $4.',
3607 'confirmemail_body_set' => 'Хтось (можливо ви) з IP-адреси $1
3608 назначив цю електронну скриньку для облікового запису «$2» в проекті {{SITENAME}}.
3609
3610 Аби підтвердити, що цей обліковий запис справді належить вам, і дозволити надсилання листів
3611 з сайту {{SITENAME}}, відкрийте наступне посилання у веб-оглядачі:
3612
3613 $3
3614
3615 Якщо даний обліковий запис *не* належить вам, перейдіть за наступним посиланням
3616 і відмініть цим підтвердження електронної адреси:
3617
3618 $5
3619
3620 Код підтвердження дійсний до $4.',
3621 'confirmemail_invalidated' => 'Підтвердження адреси електронної пошти скасоване',
3622 'invalidateemail' => 'Скасувати підтвердження адреси електронної пошти',
3623
3624 # Scary transclusion
3625 'scarytranscludedisabled' => '[«Interwiki transcluding» вимкнено]',
3626 'scarytranscludefailed' => '[Помилка звертання до шаблону $1]',
3627 'scarytranscludetoolong' => '[URL дуже довгий]',
3628
3629 # Trackbacks
3630 'trackbackbox' => 'Trackback для цієї статті:<br />
3631 $1',
3632 'trackback' => '; $4 $5: [$2 $1]',
3633 'trackbackexcerpt' => '; $4 $5: [$2 $1]: <nowiki>$3</nowiki>',
3634 'trackbackremove' => '([$1 вилучити])',
3635 'trackbacklink' => 'Trackback',
3636 'trackbackdeleteok' => 'Trackback вилучено.',
3637
3638 # Delete conflict
3639 'deletedwhileediting' => "'''Увага:''' ця сторінка була вилучена після того, як ви розпочали редагування!",
3640 'confirmrecreate' => "Користувач [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|обговорення]]) вилучив цю сторінку після того, як ви почали редагування і зазначив причиною:
3641 : ''$2''
3642 Будь ласка, підтвердьте, що ви дійсно бажаєте створити цю сторінку заново.",
3643 'confirmrecreate-noreason' => 'Користувач [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|обг]]) вилучив цю сторінку після того, як ви її почали редагувати. Будь-ласка, підтвердіть, що ви дійсно хочете її відновити.',
3644 'recreate' => 'Повторно створити',
3645
3646 'unit-pixel' => ' пікс.',
3647
3648 # action=purge
3649 'confirm_purge_button' => 'Гаразд',
3650 'confirm-purge-top' => 'Очистити кеш цієї сторінки?',
3651 'confirm-purge-bottom' => 'Після очищення кешу сторінки буде показана її остання версія.',
3652
3653 # action=watch/unwatch
3654 'confirm-watch-button' => 'Гаразд',
3655 'confirm-watch-top' => 'Додати цю сторінку до списку спостереження?',
3656 'confirm-unwatch-button' => 'Гаразд',
3657 'confirm-unwatch-top' => 'Вилучити цю сторінку з вашого списку спостереження?',
3658
3659 # Separators for various lists, etc.
3660 'semicolon-separator' => ';&#32;',
3661 'comma-separator' => ',&#32;',
3662 'colon-separator' => ':&#32;',
3663 'autocomment-prefix' => '-&#32;',
3664 'pipe-separator' => '&#32;•&#32;',
3665 'word-separator' => '&#32;',
3666 'ellipsis' => '...',
3667 'percent' => '$1%',
3668 'parentheses' => '($1)',
3669
3670 # Multipage image navigation
3671 'imgmultipageprev' => '← попередня сторінка',
3672 'imgmultipagenext' => 'наступна сторінка →',
3673 'imgmultigo' => 'Перейти!',
3674 'imgmultigoto' => 'Перейти на сторінку $1',
3675
3676 # Table pager
3677 'ascending_abbrev' => 'зрост',
3678 'descending_abbrev' => 'спад',
3679 'table_pager_next' => 'Наступна сторінка',
3680 'table_pager_prev' => 'Попередня сторінка',
3681 'table_pager_first' => 'Перша сторінка',
3682 'table_pager_last' => 'Остання сторінка',
3683 'table_pager_limit' => 'Показувати $1 елементів на сторінці',
3684 'table_pager_limit_label' => 'Записів на сторінку:',
3685 'table_pager_limit_submit' => 'Виконати',
3686 'table_pager_empty' => 'Не знайдено',
3687
3688 # Auto-summaries
3689 'autosumm-blank' => 'Сторінка очищена',
3690 'autosumm-replace' => 'Замінено вміст на «$1»',
3691 'autoredircomment' => 'Перенаправлено на [[$1]]',
3692 'autosumm-new' => 'Створена сторінка: $1',
3693
3694 # Size units
3695 'size-bytes' => '$1 байтів',
3696 'size-kilobytes' => '$1 КБ',
3697 'size-megabytes' => '$1 МБ',
3698 'size-gigabytes' => '$1 ГБ',
3699
3700 # Live preview
3701 'livepreview-loading' => 'Завантаження…',
3702 'livepreview-ready' => 'Завантаження… Готово!',
3703 'livepreview-failed' => 'Не вдалося використати швидкий попередній перегляд. Спробуйте скористатися звичайним попереднім переглядом.',
3704 'livepreview-error' => "Не вдалося встановити з'єднання: $1 «$2». Спробуйте скористатися звичайним попереднім переглядом.",
3705
3706 # Friendlier slave lag warnings
3707 'lag-warn-normal' => 'Зміни, зроблені $1 {{PLURAL:$1|секунду|секунди|секунд}} тому, можуть бути не показані в цьому списку.',
3708 'lag-warn-high' => 'Через велике відставання у синхронізації серверів баз даних зміни, зроблені менш ніж $1 {{PLURAL:$1|секунду|секунди|секунд}} тому, можуть бути не показані в цьому списку.',
3709
3710 # Watchlist editor
3711 'watchlistedit-numitems' => 'Ваш список спостереження містить {{PLURAL:$1|$1 запис|$1 записи|$1 записів}}, не включаючи сторінок обговорення.',
3712 'watchlistedit-noitems' => 'Ваш список спостереження порожній.',
3713 'watchlistedit-normal-title' => 'Редагування списку спостереження',
3714 'watchlistedit-normal-legend' => 'Вилучення заголовків зі списку спостереження',
3715 'watchlistedit-normal-explain' => 'Далі наведені заголовки з вашого списку спостереження.
3716 Для вилучення сторінки зі списку необхідно поставити галочку в квадратику біля нього і натиснути «{{int:Watchlistedit-normal-submit}}».
3717 Ви можете також [[Special:EditWatchlist/raw|редагувати список як текстові рядки]].',
3718 'watchlistedit-normal-submit' => 'Вилучити заголовки',
3719 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|$1 заголовок був вилучений|$1 заголовки були вилучені|$1 заголовків були вилучені}} з вашого списку спостереження:',
3720 'watchlistedit-raw-title' => 'Редагування рядків списку спостереження',
3721 'watchlistedit-raw-legend' => 'Редагування рядків списку спостереження',
3722 'watchlistedit-raw-explain' => 'Далі наведені сторінки з вашого списку спостереження. Ви можете редагувати список, додаючи і вилучаючи з нього рядки з назвами. Після закінчення редагувань натисніть «{{int:Watchlistedit-raw-submit}}».
3723 Ви також можете використовувати [[Special:EditWatchlist|звичайний засіб редагування списку]].',
3724 'watchlistedit-raw-titles' => 'Заголовки:',
3725 'watchlistedit-raw-submit' => 'Зберегти список',
3726 'watchlistedit-raw-done' => 'Ваш список спостереження збережений.',
3727 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|$1 заголовок був доданий|$1 заголовки були додані|$1 заголовків були додані}}:',
3728 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|$1 заголовок був вилучений|$1 заголовки були вилучені|$1 заголовків були вилучені}}:',
3729
3730 # Watchlist editing tools
3731 'watchlisttools-view' => 'Зміни на сторінках зі списку',
3732 'watchlisttools-edit' => 'Переглянути/редагувати список',
3733 'watchlisttools-raw' => 'Редагувати як текст',
3734
3735 # Iranian month names
3736 'iranian-calendar-m1' => 'фарвардіна',
3737 'iranian-calendar-m2' => 'ордібехешта',
3738 'iranian-calendar-m3' => 'хордада',
3739 'iranian-calendar-m4' => 'тіра',
3740 'iranian-calendar-m5' => 'мордада',
3741 'iranian-calendar-m6' => 'шахривара',
3742 'iranian-calendar-m7' => 'мехра',
3743 'iranian-calendar-m8' => 'абана',
3744 'iranian-calendar-m9' => 'азара',
3745 'iranian-calendar-m10' => 'дея',
3746 'iranian-calendar-m11' => 'бахмана',
3747 'iranian-calendar-m12' => 'есфанда',
3748
3749 # Hijri month names
3750 'hijri-calendar-m1' => 'мухаррама',
3751 'hijri-calendar-m2' => 'сафара',
3752 'hijri-calendar-m3' => 'рабі аль-авваля',
3753 'hijri-calendar-m4' => 'рабі аль-тані',
3754 'hijri-calendar-m5' => 'джумада аль-авваля',
3755 'hijri-calendar-m6' => 'джумада аль-тані',
3756 'hijri-calendar-m7' => 'раджаба',
3757 'hijri-calendar-m8' => 'шаабана',
3758 'hijri-calendar-m9' => 'рамадану',
3759 'hijri-calendar-m10' => 'шавалю',
3760 'hijri-calendar-m11' => 'ду аль-кідаху',
3761 'hijri-calendar-m12' => 'ду аль-хіджи',
3762
3763 # Hebrew month names
3764 'hebrew-calendar-m1' => 'Тішрей',
3765 'hebrew-calendar-m2' => 'Хешван',
3766 'hebrew-calendar-m3' => 'Кіслев',
3767 'hebrew-calendar-m4' => 'Тевет',
3768 'hebrew-calendar-m5' => 'Шват',
3769 'hebrew-calendar-m6' => 'Адар',
3770 'hebrew-calendar-m6a' => 'Адар I',
3771 'hebrew-calendar-m6b' => 'Адар II',
3772 'hebrew-calendar-m7' => 'Нісан',
3773 'hebrew-calendar-m8' => 'Іяр',
3774 'hebrew-calendar-m9' => 'Сиван',
3775 'hebrew-calendar-m10' => 'Тамуз',
3776 'hebrew-calendar-m11' => 'Ав',
3777 'hebrew-calendar-m12' => 'Елул',
3778 'hebrew-calendar-m1-gen' => 'Тішрею',
3779 'hebrew-calendar-m2-gen' => 'Хешвану',
3780 'hebrew-calendar-m3-gen' => 'Кіслеву',
3781 'hebrew-calendar-m4-gen' => 'Тевета',
3782 'hebrew-calendar-m5-gen' => 'Швата',
3783 'hebrew-calendar-m6-gen' => 'Адара',
3784 'hebrew-calendar-m6a-gen' => 'Адара I',
3785 'hebrew-calendar-m6b-gen' => 'Адара II',
3786 'hebrew-calendar-m7-gen' => 'Нісану',
3787 'hebrew-calendar-m8-gen' => 'Іяра',
3788 'hebrew-calendar-m9-gen' => 'Сивана',
3789 'hebrew-calendar-m10-gen' => 'Тамуза',
3790 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'Ава',
3791 'hebrew-calendar-m12-gen' => 'Елула',
3792
3793 # Signatures
3794 'timezone-utc' => 'UTC',
3795
3796 # Core parser functions
3797 'unknown_extension_tag' => 'Невідомий тег доповнення «$1»',
3798 'duplicate-defaultsort' => 'Увага. Ключ сортування «$2» перекриває попередній ключ сортування «$1».',
3799
3800 # Special:Version
3801 'version' => 'Версія MediaWiki',
3802 'version-extensions' => 'Установлені розширення',
3803 'version-specialpages' => 'Спеціальні сторінки',
3804 'version-parserhooks' => 'Перехоплювачі синтаксичного аналізатора',
3805 'version-variables' => 'Змінні',
3806 'version-antispam' => 'Захист від спаму',
3807 'version-skins' => 'Оформлення',
3808 'version-api' => 'API',
3809 'version-other' => 'Інше',
3810 'version-mediahandlers' => 'Обробники медіа',
3811 'version-hooks' => 'Перехоплювачі',
3812 'version-extension-functions' => 'Функції розширень',
3813 'version-parser-extensiontags' => 'Теги розширень синтаксичного аналізатора',
3814 'version-parser-function-hooks' => 'Перехоплювачі функцій синтаксичного аналізатора',
3815 'version-hook-name' => "Ім'я перехоплювача",
3816 'version-hook-subscribedby' => 'Підписаний на',
3817 'version-version' => '(Версія $1)',
3818 'version-svn-revision' => '(r$2)',
3819 'version-license' => 'Ліцензія',
3820 'version-poweredby-credits' => "Ця Вікі працює на системі управління вмістом '''[//www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
3821 'version-poweredby-others' => 'інші',
3822 'version-license-info' => 'MediaWiki є вільним програмним забезпеченням, ви можете розповсюджувати та/або модифікувати його відповідно до умов GNU General Public License, яка опублікованя фондом вільного програмного забезпечення; або версії 2 Ліцензії, або (на Ваш розсуд) будь-якої наступної версії.
3823
3824 MediaWiki поширюється в надії, що вона буде корисною, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ, навіть без неявної гарантії КОМЕРЦІЙНОЇ ПРИДАТНОСТІ чи ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНОЇ МЕТИ. Дивіться GNU General Public License для більш докладної інформації.
3825
3826 Ви повинні були отримати [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING копію GNU General Public License] разом з цією програмою, якщо немає, напишіть у Free Software Foundation, Inc 51 Franklin Street, Fifth Floor , Boston, MA 02110-1301, США або [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html прочитайте її онлайн].',
3827 'version-software' => 'Установлене програмне забезпечення',
3828 'version-software-product' => 'Продукт',
3829 'version-software-version' => 'Версія',
3830
3831 # Special:FilePath
3832 'filepath' => 'Шлях до файлу',
3833 'filepath-page' => 'Файл:',
3834 'filepath-submit' => 'Виконати',
3835 'filepath-summary' => 'Ця спеціальна сторінка повертає повний шлях до файлу.
3836 Зображення показуються в оригінальному розмірі. Інші типи файлів відкриваються пов’язаними програмами.',
3837
3838 # Special:FileDuplicateSearch
3839 'fileduplicatesearch' => 'Пошук файлів-дублікатів',
3840 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пошук дублікатів файлів на основі хеш-значень.',
3841 'fileduplicatesearch-legend' => 'Пошук дублікатів',
3842 'fileduplicatesearch-filename' => 'Назва файлу:',
3843 'fileduplicatesearch-submit' => 'Знайти',
3844 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пікселів<br />Розмір файлу: $3<br />MIME-тип: $4',
3845 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файл «$1» не має ідентичних.',
3846 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файл «$1» має {{PLURAL:$2|1 ідентичний дублікат|$2 ідентичних дублікатів}}.',
3847 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Файл з назвою «$1» не знайдено.',
3848
3849 # Special:SpecialPages
3850 'specialpages' => 'Спеціальні сторінки',
3851 'specialpages-note' => '----
3852 * Звичайні службові сторінки
3853 * <span class="mw-specialpagerestricted">Сторінки з обмеженим доступом.</span>
3854 * <span class="mw-specialpagecached">Кешовані сторінки (можуть бути застарілими).</span>',
3855 'specialpages-group-maintenance' => 'Технічні звіти',
3856 'specialpages-group-other' => 'Інші',
3857 'specialpages-group-login' => 'Вхід до системи / реєстрація',
3858 'specialpages-group-changes' => 'Останні зміни і журнали',
3859 'specialpages-group-media' => 'Файли',
3860 'specialpages-group-users' => 'Користувачі і права',
3861 'specialpages-group-highuse' => 'Часто вживані',
3862 'specialpages-group-pages' => 'Списки сторінок',
3863 'specialpages-group-pagetools' => 'Інструменти',
3864 'specialpages-group-wiki' => 'Вікі-дані та інструменти',
3865 'specialpages-group-redirects' => 'Перенаправлення',
3866 'specialpages-group-spam' => 'Інструменти проти спаму',
3867
3868 # Special:BlankPage
3869 'blankpage' => 'Порожня сторінка',
3870 'intentionallyblankpage' => 'Цю сторінку навмисне залишили порожньою',
3871
3872 # External image whitelist
3873 'external_image_whitelist' => ' #Залиште цей рядок таким, яким він є<pre>
3874 #Записуйте тут фрагменти регулярних виразів (ту частину, що знаходиться між //)
3875 #Вони будуть зіставлені з URL зовнішніх зображень.
3876 #Потрібні будуть показані як зображення, решта будуть показані як посилання на зображення
3877 #Рядки, що починаються з #, вважаються коментарями.
3878 #Рядки чутливі до регістра
3879
3880 #Розміщуйте фрагменти регулярних виразів над цією строчкою. Залиште цей рядок таким, яким він є.</pre>',
3881
3882 # Special:Tags
3883 'tags' => 'Чинні мітки змін',
3884 'tag-filter' => 'Фільтр [[Special:Tags|міток]]:',
3885 'tag-filter-submit' => 'Відфільтрувати',
3886 'tags-title' => 'Мітки',
3887 'tags-intro' => 'На цій сторінці наведений список міток, якими програмне забезпечення помічає редагування, а також значення цих міток.',
3888 'tags-tag' => 'Назва мітки',
3889 'tags-display-header' => 'Показ у списках змін',
3890 'tags-description-header' => 'Повний опис значення',
3891 'tags-hitcount-header' => 'Помічені редагування',
3892 'tags-edit' => 'редагувати',
3893 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміни|змін}}',
3894
3895 # Special:ComparePages
3896 'comparepages' => 'Порівняння сторінок',
3897 'compare-selector' => 'Порівняння версій сторінок',
3898 'compare-page1' => 'Сторінка 1',
3899 'compare-page2' => 'Сторінка 2',
3900 'compare-rev1' => 'Версія 1',
3901 'compare-rev2' => 'Версія 2',
3902 'compare-submit' => 'Порівняти',
3903 'compare-invalid-title' => 'Зазначена назва неприпустима.',
3904 'compare-title-not-exists' => 'Зазначена назва не існує.',
3905 'compare-revision-not-exists' => 'Зазначеної версії не існує.',
3906
3907 # Database error messages
3908 'dberr-header' => 'Ця вікі має проблеми',
3909 'dberr-problems' => 'Вибачте! На цьому сайті виникли технічні труднощі.',
3910 'dberr-again' => 'Спробуйте оновити сторінку за кілька хвилин.',
3911 'dberr-info' => "(неможливо з'єднатися з сервером баз даних: $1)",
3912 'dberr-usegoogle' => 'Можете спробувати пошукати за допомогою Google.',
3913 'dberr-outofdate' => 'Майте на увазі, що його індекси можуть бути застарілими.',
3914 'dberr-cachederror' => 'Нижче наведена закешована версія запитаної сторінки, можливо, вона не показує останні зміни.',
3915
3916 # HTML forms
3917 'htmlform-invalid-input' => 'Частина введених вами даних викликала проблеми',
3918 'htmlform-select-badoption' => 'Зазначене вами значення є недопустимим.',
3919 'htmlform-int-invalid' => 'Зазначене вами значення не є цілим числом.',
3920 'htmlform-float-invalid' => 'Вказане вами значення не є числом.',
3921 'htmlform-int-toolow' => 'Вказане вами значення нижче за мінімальне — $1',
3922 'htmlform-int-toohigh' => 'Зазначене вами значення вище за максимальне — $1',
3923 'htmlform-required' => "Це значення обов'язкове",
3924 'htmlform-submit' => 'Відправити',
3925 'htmlform-reset' => 'Відкотити зміни',
3926 'htmlform-selectorother-other' => 'Інше',
3927
3928 # SQLite database support
3929 'sqlite-has-fts' => '$1 з підтримкою повнотекстового пошуку',
3930 'sqlite-no-fts' => '$1 без підтримки повнотекстового пошуку',
3931
3932 # New logging system
3933 'logentry-delete-delete' => '$1 {{GENDER:$2|вилучив|вилучила}} сторінку $3',
3934 'logentry-delete-restore' => '$1 {{GENDER:$2|відновив|відновила}} сторінку $3',
3935 'logentry-delete-event' => '$1 {{GENDER:$2|змінив|змінила}} видимість {{PLURAL:$5 запису журнала|$5 записів журналу}} на $3: $4',
3936 'logentry-delete-revision' => '$1 {{GENDER:$2|змінив|змінила}} видимість {{PLURAL:$5 версії|$5 версій}} на сторінці $3: $4',
3937 'logentry-delete-event-legacy' => '$1 {{GENDER:$2|змінив|змінила}} видимість записів журналу подій $3',
3938 'logentry-delete-revision-legacy' => '$1 {{GENDER:$2|змінив|змінила}} видимість версійна сторінці $3',
3939 'logentry-suppress-delete' => '$1 {{GENDER:$2|подавив|подавила}} сторінку $3',
3940 'logentry-suppress-event' => '$1 приховано {{GENDER:$2|змінив|змінила}} видимість для {{PLURAL:$5|запису|$5 записів}} журналу на $3: $4',
3941 'logentry-suppress-revision' => '$1 приховано {{GENDER:$2|змінив|змінила}} видимість для {{PLURAL:$5 версії|$5 версій}} на сторінці $3: $4',
3942 'logentry-suppress-event-legacy' => '$1 приховано {{GENDER:$2|змінив|змінила}} видимість записів журналу $3',
3943 'logentry-suppress-revision-legacy' => '$1 приховано {{GENDER:$2|змінив|змінила}} видимість версій на сторінці $3',
3944 'revdelete-content-hid' => 'вміст приховано',
3945 'revdelete-summary-hid' => 'опис редагування приховано',
3946 'revdelete-uname-hid' => "ім'я користувача приховано",
3947 'revdelete-content-unhid' => 'зміст приховано',
3948 'revdelete-summary-unhid' => 'опис редагування відкрито',
3949 'revdelete-uname-unhid' => "ім'я користувача відкрито",
3950 'revdelete-restricted' => 'застосовані обмеження для адміністраторів',
3951 'revdelete-unrestricted' => 'зняті обмеження для адміністраторів',
3952 'logentry-move-move' => '$1 {{GENDER:$2|перейменував|перейменувала}} сторінку з $3 на $4',
3953 'logentry-move-move-noredirect' => '$1 {{GENDER:$2|перейменував|перейменувала}} сторінку з $3 на $4 без створення перенаправлення',
3954 'logentry-move-move_redir' => '$1 {{GENDER:$2|перейменував|перейменувала}} сторінку з $3 на $4 поверх перенаправлення',
3955 'logentry-move-move_redir-noredirect' => '$1 {{GENDER:$2|перейменував|перейменувала}} сторінку з $3 на $4 поверх перенаправлення без залишення самого перенаправлення',
3956 'logentry-patrol-patrol' => '$1 {{GENDER:$2|відпатрулював|відпатрулювала}} версію $4 сторінки $3',
3957 'logentry-patrol-patrol-auto' => '$1 автоматично {{GENDER:$2|відпатрулював|відпатрулювала}} версію $4 сторінки $3',
3958 'logentry-newusers-newusers' => '$1 {{GENDER:$2|створив обліковий запис користувача|створила обліковий запис користувачки}}',
3959 'logentry-newusers-create' => '$1 {{GENDER:$2|створив|створила}} обліковий запис користувача',
3960 'logentry-newusers-create2' => '$1 {{GENDER:$2|створив|створила}} {{GENDER:$4|обліковий запис користувача|обліковий запис користувачки}} $3',
3961 'logentry-newusers-autocreate' => 'Автоматично {{GENDER:$2|створений}} обліковий запис $1',
3962 'newuserlog-byemail' => 'пароль надісланий електронною поштою',
3963
3964 );