Localisation updates for core messages from Betawiki (2009-02-01 13:41 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesRm.php
1 <?php
2 /** Rhaeto-Romance (Rumantsch)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Gion-andri
8 * @author Urhixidur
9 * @author לערי ריינהארט
10 */
11
12 $messages = array(
13 # User preference toggles
14 'tog-underline' => 'suttastritgar colliaziuns:',
15 'tog-highlightbroken' => 'Formatar links betg existents <a href="" class="new">uschia</a> (alternativa: uschia<a href="" class="internal">?</a>)',
16 'tog-justify' => "Text en furma da 'bloc'",
17 'tog-hideminor' => 'Zuppentar pitschnas midadas en las ultimas midadas',
18 'tog-usenewrc' => "Activar la versiun extendida da las ''Ulimas midadas'' (JavaScript)",
19 'tog-numberheadings' => 'Numerar automaticamain ils titels',
20 'tog-rememberpassword' => "S'annunziar permanantamain (be sch'il pled-clav n'è batg vegnì generà da la software da MediaWiki)",
21 'tog-fancysig' => 'Suttascripziun senza linc automatic tar la pagina dal utilisader.',
22
23 'underline-always' => 'adina suttastritgar',
24 'underline-never' => 'mai suttastritgar',
25 'underline-default' => 'surprender standard dal browser',
26
27 # Dates
28 'sunday' => 'Dumengia',
29 'monday' => 'Glindesdi',
30 'tuesday' => 'mardi',
31 'wednesday' => 'mesemna',
32 'thursday' => 'Gievgia',
33 'friday' => 'Venderdi',
34 'saturday' => 'sonda',
35 'sun' => 'du',
36 'mon' => 'Gli',
37 'tue' => 'ma',
38 'wed' => 'mes',
39 'thu' => 'gie',
40 'fri' => 've',
41 'sat' => 'so',
42 'january' => 'schaner',
43 'february' => 'favrer',
44 'march' => 'mars',
45 'april' => 'avril',
46 'may_long' => 'matg',
47 'june' => 'zercladur',
48 'july' => 'fanadur',
49 'august' => 'avust',
50 'september' => 'Settember',
51 'october' => 'october',
52 'november' => 'november',
53 'december' => 'december',
54 'january-gen' => 'schaner',
55 'february-gen' => 'favrer',
56 'march-gen' => 'mars',
57 'april-gen' => 'avril',
58 'may-gen' => 'matg',
59 'june-gen' => 'zercladur',
60 'july-gen' => 'fanadur',
61 'august-gen' => 'avust',
62 'september-gen' => 'settember',
63 'october-gen' => 'october',
64 'november-gen' => 'november',
65 'december-gen' => 'december',
66 'jan' => 'schan',
67 'feb' => 'favr',
68 'mar' => 'mars',
69 'apr' => 'avr',
70 'may' => 'matg',
71 'jun' => 'zercl',
72 'jul' => 'fan',
73 'aug' => 'avu',
74 'sep' => 'sett',
75 'oct' => 'oct',
76 'nov' => 'nov',
77 'dec' => 'dec',
78
79 # Categories related messages
80 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
81 'category_header' => 'Artitgels en la categoria "$1"',
82 'subcategories' => 'sutcategorias',
83 'category-media-header' => 'Datotecas en la categoria "$1"',
84 'category-empty' => "''Questa categoria cuntegna actualmain naigns artitgels ed naginas datotecas.''",
85 'listingcontinuesabbrev' => 'cuntinuaziun',
86
87 'about' => 'Surda',
88 'article' => 'artitgel',
89 'newwindow' => '(avra ina nova fanestra)',
90 'cancel' => 'refusar las midadas',
91 'qbfind' => 'Chattar',
92 'qbedit' => 'Editar',
93 'moredotdotdot' => 'Dapli...',
94 'mypage' => 'mia pagina',
95 'mytalk' => 'Mia pagina da discussiun',
96 'anontalk' => 'Pagina da discussiun da questa IP',
97 'navigation' => 'Navigaziun',
98 'and' => '&#32;e',
99
100 'errorpagetitle' => 'Sbagl',
101 'returnto' => 'Enavos tar $1.',
102 'tagline' => 'Ord {{SITENAME}}',
103 'help' => 'Agid',
104 'search' => 'Tschertgar',
105 'searchbutton' => 'Tschertgar',
106 'go' => 'Artitgel',
107 'searcharticle' => 'dai!',
108 'history' => 'versiuns',
109 'history_short' => 'versiuns/auturs',
110 'printableversion' => 'versiun per stampar',
111 'permalink' => 'Link permanent',
112 'print' => 'stampar',
113 'edit' => 'Editar',
114 'editthispage' => 'Editar questa pagina',
115 'delete' => 'Stidar',
116 'deletethispage' => 'Stidar questa pagina',
117 'protect' => 'proteger',
118 'newpage' => 'Pagina nova',
119 'talkpage' => "Discutar quest'artitgel",
120 'talkpagelinktext' => 'Discussiun',
121 'specialpage' => 'Pagina speziala',
122 'personaltools' => 'Instruments persunals',
123 'articlepage' => 'guardar artitgel',
124 'talk' => 'discussiun',
125 'views' => 'Questa pagina',
126 'toolbox' => 'utensils',
127 'userpage' => "Guardar la pagina d'utilisader",
128 'categorypage' => 'Guardar la pagina da questa categoria',
129 'viewtalkpage' => 'guardar la discussiun',
130 'otherlanguages' => 'En auteras linguas',
131 'redirectedfrom' => '(renvià da $1)',
132 'redirectpagesub' => "questa pagina renviescha ad in'auter artitgel",
133 'jumpto' => 'Midar tar:',
134 'jumptonavigation' => 'navigaziun',
135 'jumptosearch' => 'tschertga',
136
137 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
138 'aboutsite' => 'Surda {{SITENAME}}',
139 'aboutpage' => 'Project:Surda',
140 'copyright' => 'Cuntegn disponibel sut $1.',
141 'copyrightpagename' => '{{ns:project}}:Resguardar_dretgs_d_autur',
142 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Resguardar_dretgs_d_autur',
143 'currentevents' => 'Events actuals',
144 'currentevents-url' => 'Project:Events actuals',
145 'disclaimers' => 'Impressum',
146 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
147 'edithelp' => 'agid dad editar',
148 'edithelppage' => 'Help:Prims pass',
149 'helppage' => 'Help:Cuntegn',
150 'mainpage' => 'Pagina principala',
151 'mainpage-description' => 'Pagina principala',
152 'portal' => 'Portal da {{SITENAME}}',
153 'portal-url' => 'Project:Portal da {{SITENAME}}',
154 'privacy' => 'Protecziun da datas',
155 'privacypage' => 'Project:Protecziun_da_datas',
156
157 'badaccess' => "Errur dad access: vus n'avais betg avunda dretgs",
158
159 'versionrequired' => 'Versiun $1 da MediaWiki vegn duvrada',
160 'versionrequiredtext' => 'Ti dovras versiun $1 da mediawiki per duvrar questa pagina. Guarda [[Special:Version| qua!]]',
161
162 'ok' => "D'accord",
163 'retrievedfrom' => 'Da "$1"',
164 'youhavenewmessages' => 'Ti has $1 ($2).',
165 'newmessageslink' => 'novs messadis',
166 'newmessagesdifflink' => "l'ultima midada",
167 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ti as novs messadis en $1',
168 'editsection' => 'editar',
169 'editold' => 'editar',
170 'editlink' => 'editar',
171 'viewsourcelink' => 'mussar il code fundamental',
172 'editsectionhint' => 'Editar secziun: $1',
173 'toc' => 'Cuntegn',
174 'showtoc' => 'mussar',
175 'hidetoc' => 'zuppar',
176 'site-rss-feed' => 'RSS Feed da $1',
177 'site-atom-feed' => 'Atom Feed da $1',
178 'page-rss-feed' => 'RSS Feed "$1"',
179
180 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
181 'nstab-main' => 'Artitgel',
182 'nstab-user' => 'Pagina dal utilisader',
183 'nstab-special' => 'Pagina speziala',
184 'nstab-project' => 'pagina dal project',
185 'nstab-image' => 'Datoteca',
186 'nstab-mediawiki' => 'messagi',
187 'nstab-template' => 'template',
188 'nstab-help' => 'Agid',
189 'nstab-category' => 'Categoria',
190
191 # General errors
192 'databaseerror' => 'Sbagl da la datoteca',
193 'dberrortext' => 'Tar la damonda per la datoteca <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> ord la funcziun "<tt>$2</tt>" ha MySQL rapporta il sbagl "<tt>$3: $4</tt>".',
194 'dberrortextcl' => 'Tier la damonda "$1" peer la datoteca ord la funcziun "<tt>$2</tt>" ha MySQL rapporta dal sbagl: "<tt>$3: $4</tt>".',
195 'laggedslavemode' => 'Attenziun: La pagina mussada na cuntign eventualmain betg anc las ultimas midadas.',
196 'internalerror' => 'Errur intern',
197 'badtitle' => "Il num da titel endatà n'è betg valaivel",
198 'badtitletext' => 'Il titel da pagina era betg valaivels, vids u in titel inter-lingua u inter-wiki betg correct.
199 El po cuntegnair in u plirs segns che na pon betg vegnir utilisads en titels.',
200 'perfcached' => 'Las suandantas datas vegnan ord il cache ed èn eventualmain betg cumplettamain actualas:',
201 'viewsource' => 'guardar fontaunas',
202 'viewsourcefor' => 'per $1',
203 'viewsourcetext' => 'Ti pos guardar e copiar il code-fundamental da questa pagina:',
204 'editinginterface' => "'''Attenziun:''' Questa pagina cuntegn text che vegn duvra da software da mediawiki. Midadas influenzeschan directamain l'interface da l'utilisader. Sche ti vuls far translaziuns u correcturas: Studegia da far quai sin [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=rm Betawiki], per che las midadas pon vegnidas surprendidas da tut ils projects.",
205
206 # Login and logout pages
207 'logouttitle' => "Log-out d'utilisaders",
208 'logouttext' => "<strong>Log-out cun success.</strong><br />
209
210 Ti pos cuntinuar cun utilisar {{SITENAME}} anonimamain, u che ti pos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] sco medem u in'auter utilisader. Resguarda che entginas paginas pon anc vesair or tuttina sco sche ti era annunzià enfin che ti has stidà il cache da tes browser.",
211 'welcomecreation' => '==Chau, $1! ==
212
213 Tes conto è vegni creà. Betg emblida da midar tias preferenzas da {{SITENAME}}.',
214 'loginpagetitle' => 'Log-in per utilisaders',
215 'yourname' => "Num d'utilisader",
216 'yourpassword' => 'pled-clav',
217 'yourpasswordagain' => 'repeter pled-clav',
218 'remembermypassword' => 'Memorisar il pled-clav',
219 'yourdomainname' => 'Vossa domain',
220 'login' => 'Log-in',
221 'nav-login-createaccount' => 'Log-in / crear in conto',
222 'loginprompt' => "Vus stuais avair '''activà cookies''' per pudair s'annunziar tar {{SITENAME}}.",
223 'userlogin' => "s'annunziar / crear in nov conto d'utilisader",
224 'logout' => 'Log-out',
225 'userlogout' => 'Log-out',
226 'nologin' => 'Anc nagin conto? $1.',
227 'nologinlink' => "Crear in conto d'utilisader",
228 'createaccount' => "Crear in conto d'utilisader",
229 'gotaccount' => "Gia in conto d'utilisader? $1.",
230 'gotaccountlink' => 'Log-in',
231 'createaccountmail' => 'per email',
232 'youremail' => 'Email *',
233 'username' => "Num d'utilisader:",
234 'uid' => 'ID dal utilisader:',
235 'yourrealname' => 'Voss num endretg (nagin duair):',
236 'yourlanguage' => 'linguatg:',
237 'yourvariant' => 'varianta',
238 'yournick' => 'Signatura:',
239 'prefs-help-realname' => "Opziun: Qua pos inditgar in surnum che vegn inditga empè da tes num d'utilisader en tias suttascripziuns cun '''<nowiki>--~~~~</nowiki>'''.",
240 'loginerror' => 'Sbagl da log-in',
241 'prefs-help-email' => "L'adressa d'email è opziunala, pussibilitescha dentant da trametter in nov pled-clav en cass da sperdita. Plinavant pussibilitescha ella ad auters utilisaders da contactar tai per email senza che ti stos publitgar tia identitad.",
242 'prefs-help-email-required' => "Inditgar in'adressa d'email è obligatoric.",
243 'loginsuccesstitle' => "S'annunzià cun success",
244 'loginsuccess' => "''' Vus essas uss annunziads tar {{SITENAME}} sco \"\$1\".'''",
245 'nosuchuser' => 'I exista nagin utilisader cun il num "$1".
246 Fa stim dad utilisar correctamain maiusclas e minusclas.
247 Curregia il num u [[Special:UserLogin/signup|creescha in nov conto]].',
248 'nosuchusershort' => 'I dat nagin utilisader cun il num "<nowiki>$1</nowiki>".
249 Curregia ti\'endataziun.',
250 'nouserspecified' => "Inditgescha per plaschair in num d'utilisader.",
251 'wrongpassword' => "Quai n'era betg il pled-clav correct. Prova anc ina giada.",
252 'wrongpasswordempty' => 'Ti as emblidà da scriver tes pled-clav. Prova anc ina giada.',
253 'passwordtooshort' => "Tes pled-clav n'è betg valaivels u memia curts.
254 El sto cuntegnair almain {{PLURAL:$1|in bustab|$1 bustabs}} e na po betg correspunder tes num d'utilisader.",
255 'mailmypassword' => 'Trametter in nov pled-clav per email',
256 'passwordremindertitle' => 'Nov pled-clav temporar per {{SITENAME}}',
257 'passwordremindertext' => 'Insatgi (probablamain ti, cun l\'adressa d\'IP $1) ha dumandà in nov pled-clav per {{SITENAME}} ($4). Il pled-clav temporar "$3" per l\'utilisader "$2" è vegnì creà. Sche quai era tes intent, ti al dovras per t\'annunziar e tscherner lura in nov pled-clav. Quest pled-clav temporar vegn a scrudar en {{PLURAL:$5|in di|$5 dis}}.
258
259 Sch\'insatgi auter ha fatg questa dumonda, ni sch\'il pled-clav è vegnì endament e ti na vuls betg pli midar el, pos ti simplamain ignorar quest messadi e cuntinuar la lavur cun tes pled-clav vegl.',
260 'noemail' => 'L\'utilisader "$1" n\'ha inditgà nagina adressa d\'e-mail.',
261 'passwordsent' => "In nov pled-clav è vegnì tramess a l'adressa d'e-mail ch'è registrada per l'utilisader \"\$1\".
262 T'annunzia per plaschair sche ti has retschavì el.",
263 'eauthentsent' => "In e-mail da confermaziun è vegnì tramess a l'adressa d'e-mail numnada.
264 Suonda las infurmaziuns en l'e-mail per confirmar ch'il conto d'utilisader è il tes.",
265 'acct_creation_throttle_hit' => "Stgisa, ti has gia creà {{PLURAL:$1|in conto|$1 contos}} d'utilisader.
266 Ti na sas betg far plirs.",
267 'emailauthenticated' => "Tia adressa d'email è vegnida verifitgada ils $2 las $3.",
268 'emailnotauthenticated' => "Vus n'avais betg anc <strong>confermà vossa adressa dad email</strong>.<br />
269 Perquei è anc nagin retschaiver e trametter dad emails per las suandantas funcziuns pussaivel.",
270 'emailconfirmlink' => "Confirmar l'adressa dad email",
271 'accountcreated' => "Creà il conto d'utilisader",
272 'accountcreatedtext' => "Il conto d'utilisader per $1 è vegnì creà.",
273
274 # Password reset dialog
275 'oldpassword' => 'pled-clav vegl:',
276 'newpassword' => 'pled-clav nov:',
277 'retypenew' => 'repeter pled-clav nov:',
278
279 # Edit page toolbar
280 'bold_sample' => 'Text grass',
281 'bold_tip' => 'Text grass',
282 'italic_sample' => 'Text cursiv',
283 'italic_tip' => 'Text cursiv',
284 'link_sample' => 'Titel da la colliaziun',
285 'link_tip' => 'Colliaziun interna',
286 'extlink_sample' => 'http://www.example.com link title',
287 'extlink_tip' => 'Link extern (risguardar il prefix http:// )',
288 'headline_sample' => 'Titel',
289 'headline_tip' => 'Titel da segund livel',
290 'math_sample' => 'Scriva qua tia furmla',
291 'math_tip' => 'Furmla matematica (LaTeX)',
292 'nowiki_sample' => 'Scriva qua text che na duai betg vegnir formatà',
293 'nowiki_tip' => 'Ignorar las formataziuns vichi',
294 'image_sample' => 'Exempel.jpg',
295 'image_tip' => 'Integrar ina datoteca',
296 'media_tip' => 'Colliaziun ad ina datoteca',
297 'sig_tip' => 'Tia suttascripziun cun data e temp',
298 'hr_tip' => 'Lingia orizontala (betg utilisar savens!)',
299
300 # Edit pages
301 'summary' => 'Resumaziun:',
302 'subject' => 'Pertutga:',
303 'minoredit' => 'Midà be bagatellas',
304 'watchthis' => 'observar quest artitgel',
305 'savearticle' => "memorisar l'artitgel",
306 'preview' => 'prevista',
307 'showpreview' => 'mussar prevista',
308 'showlivepreview' => 'prevista directa',
309 'showdiff' => 'mussar midadas',
310 'anoneditwarning' => "Vus essas betg annunziads. Empè dal num d'utilisader vign l'adressa dad IP registrada en la historia da las versiuns.",
311 'summary-preview' => 'prevista da la resumaziun:',
312 'blockedtitle' => 'Utilisader è bloccà',
313 'blockedtext' => "<big>'''Tes num d'utilisader u tia adressa d'IP è vegnida bloccada.'''</big>
314
315 ''$1'' ha bloccà tai.
316 Il motiv inditgà è: ''$2''.
317
318 * Bloccà davent da: $8
319 * Bloccà enfin: $6
320 * Intended blockee: $7
321
322 Ti pos contactar $1 u in auter[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratur]] per discutar questa bloccada.
323 Ti na pos betg utilisar la funcziun 'Trametter in email a quest utilisader' senza avair inditgà in'adressa valaivla en tias [[Special:Preferences|preferenzas]] e sche ti n'ès betg vegnì bloccà per utilisar la funcziun.
324 Ti'adressa d'IP actuala è $3, ed la block ID è #$5.
325
326 Integrescha per plaschair tut las indicaziuns survart sche ti contacteschas insatgi.",
327 'whitelistedittitle' => "t'annunzia per editar",
328 'confirmedittitle' => 'Per editar è la confermaziun da la adressa dad email necessaria',
329 'confirmedittext' => 'Ti stos confermar tia adressa dad email avant che editar paginas. Inditgescha e conferma per plaschair tia adressa dad email en tias [[Special:Preferences|preferenzas]].',
330 'loginreqtitle' => 'Annunzia necessari',
331 'loginreqlink' => "s'annunziar",
332 'loginreqpagetext' => 'Ti stos $1 per vesair autras paginas.',
333 'accmailtitle' => 'Il pled-clav è vegnì tramess.',
334 'accmailtext' => 'Il pled-clav da "$1" è vegnì tramess a $2.',
335 'newarticle' => '(Nov)',
336 'newarticletext' => "Ti as clicca in link ad ina pagina che exista anc betg. Per crear ina pagina, entschaiva a tippar en la stgaffa sutvart (guarda [[{{MediaWiki:Helppage}}|la pagina d'agid]] per s'infurmar).",
337 'anontalkpagetext' => "---- ''Questa pagina serva a l'intenziun da laschar anavos ina novitad per in utilisader betg annunzià. Sche ti na pos entschaiver nagut cun ils commentaris sin questa pagina èn ellas probabalamain drizzadas ad in possesur precedent da tia adressa dad IP e ti pos ignorar ellas.''",
338 'noarticletext' => "Quest artitgel cuntegna actualmain nagin text. Ti pos [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tschertgar il term]] sin in'autra pagina, u [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} crear questa pagina].",
339 'clearyourcache' => "'''Remartga''' Svida il chache da tes browser suenter avair memorisà, per vesair las midadas.
340 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' tegnair ''Shift'' durant cliccar ''chargiar danovamain'', u smatgar ''Ctrl-F5'' u ''Ctrl-R'' (''Command-R'' sin in Macintosh);
341 '''Konqueror: '''clicca ''Reload'' u smatga ''F5'';
342 '''Opera:''' stidar il cache sut ''Tools → Preferences'';
343 '''Internet Explorer:''' tegna ''Ctrl'' durant cliccar ''Refresh,'' u smatga ''Ctrl-F5''.",
344 'note' => '<strong>Remartga:</strong>',
345 'previewnote' => "<strong>Quai è be ina prevista; midadas n'èn anc betg vegnidas memorisadas!</strong>",
346 'editing' => 'Editar $1',
347 'editingsection' => 'Editar $1 (secziun)',
348 'yourtext' => 'Voss text',
349 'yourdiff' => 'Differenzas',
350 'copyrightwarning' => "Please note that all contributions to {{SITENAME}} are considered to be released under the $2 (see $1 for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here.<br />
351 You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
352 <strong>DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!</strong>",
353 'longpagewarning' => '<strong>ADATG: Questa artitgel è $1 kilobytes gronda. Insaquants browsers
354 han forsa problems cun editar artitgels da la grondezza 32 kb u pli grond.
355 Ponderai per plaschair da divider quest artitgel en pli pitschnas parts. </strong>',
356 'longpageerror' => "<strong>SBAGL: Il text che ti has tramess è $1 kilobytes gronds. Quei ei pli grond ch'il maximum da $2 kilobytes. Il text na sa betg vegnir memorisà. </strong>",
357 'protectedpagewarning' => '<strong>ATTENZIUN: Questa pagina è vegnida bloccada, uschè che be utilisaders cun dretgs dad administraturs pon editar ella. </strong>',
358 'templatesused' => 'Templates utilisads sin questa pagina:',
359 'templatesusedpreview' => 'Templates utilisads en questa prevista:',
360 'template-protected' => '(protegì)',
361 'template-semiprotected' => '(mez protegidas)',
362 'edittools' => '<!-- Text here will be shown below edit and upload forms. -->',
363 'nocreatetext' => "{{SITENAME}} ha restrinschì las pussaivladas da crear novas paginas.
364 Ti pos ir anavos ed editar ina pagina existenta, u [[Special:UserLogin|s'annunziar u crear in nov conto]].",
365 'recreate-deleted-warn' => "'''Attenziun: Ti recreeschas in artitgel ch'è vegni stidà pli baud.'''
366
367 Esi propi adattà da puspè crear questa pagina?
368 En il ''log da stidar'' che suonda pos ti guardar daco che la pagina è vegnida stidada.",
369
370 # Account creation failure
371 'cantcreateaccounttitle' => "Betg pussaivel da crear l'account",
372
373 # History pages
374 'viewpagelogs' => 'Guardar ils logs da questa pagina',
375 'currentrev' => 'Versiun actuala',
376 'revisionasof' => 'Versiun dals $1',
377 'revision-info' => "Quai è ina versiun veglia. Temp da la midada ''$1'' da ''$2''", # Additionally available: $3: revision id
378 'previousrevision' => '← versiun pli veglia',
379 'nextrevision' => 'versiun pli nova →',
380 'currentrevisionlink' => 'Guardar la versiun actuala',
381 'cur' => 'act',
382 'next' => 'proxim',
383 'last' => 'davosa',
384 'page_first' => 'entschatta',
385 'page_last' => 'fin',
386 'histlegend' => 'Per vesair las differenzas tranter duas versiuns, marca ils quaderins da la versiuns che ti vul cumparegliar e clicca sin "cumparegliar las versiuns selecziunadas".
387 * (act) = differenzas cun la versiun actuala
388 * (davosa) = differenza cun la versiun precedenta
389 * M = Midà be bagatellas',
390 'history-fieldset-title' => 'tschertgar en la cronica',
391 'deletedrev' => '[stidà]',
392 'histfirst' => 'pli veglia',
393 'histlast' => 'pli nova',
394 'historyempty' => '(vid)',
395
396 # Revision feed
397 'history-feed-item-nocomment' => '$1 las $2', # user at time
398
399 # Revision deletion
400 'rev-deleted-comment' => '(eliminà commentari)',
401 'rev-delundel' => 'mussar/zuppar',
402
403 # Diffs
404 'history-title' => 'Cronica da versiuns da "$1"',
405 'difference' => '(differenza tranter versiuns)',
406 'lineno' => 'Lingia $1:',
407 'compareselectedversions' => 'cumparegliar las versiuns selecziunadas',
408 'editundo' => 'revocar',
409 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Ina versiun|$1 versiuns}} tranter en na vegnan betg mussadas.)',
410
411 # Search results
412 'prevn' => 'davos $1',
413 'nextn' => 'proxims $1',
414 'viewprevnext' => 'Mussar ($1) ($2) ($3).',
415 'searchhelp-url' => 'Help:Cuntegn',
416 'showingresults' => "Sutvart èn enfin {{PLURAL:$1|'''in''' resultat|'''$1''' resultats}} cumenzond cun il numer '''$2'''.",
417 'showingresultsnum' => "Qua èn '''$3''' resultats, cumenzond cun il number '''$2'''.",
418 'powersearch' => 'retschertgar',
419
420 # Preferences page
421 'preferences' => 'Preferenzas',
422 'mypreferences' => 'Mias preferenzas',
423 'prefsnologin' => 'betg annunzià',
424 'prefsnologintext' => 'Ti stos esser <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} annunzià]</span> per midar tias preferenzas.',
425 'prefsreset' => 'Preferenzas da standard ein vegnì reconstruidas.',
426 'changepassword' => 'Midar pled-clav',
427 'skin-preview' => 'Prevista',
428 'dateformat' => 'format da las datas',
429 'datedefault' => 'Nagina preferenza',
430 'datetime' => 'Data e temp',
431 'prefs-personal' => 'datas dal utilisader',
432 'prefs-rc' => 'Mussar ultimas midadas',
433 'prefs-watchlist' => "glista d'observaziun",
434 'prefs-watchlist-days' => "Dumber dals dis che vegnan inditgads sin la glista d'observaziun:",
435 'prefs-watchlist-edits' => 'Dumber da las midadas mussadas en la glista dad observaziun extendida:',
436 'saveprefs' => 'memorisar',
437 'resetprefs' => 'remetter las preferenzas (reset)',
438 'columns' => 'Colonna:',
439 'searchresultshead' => 'Tschertga',
440 'resultsperpage' => 'resultats per pagina:',
441 'contextlines' => 'Lingia per resultat:',
442 'contextchars' => 'Segns per lingia:',
443 'savedprefs' => 'Tias preferenzas èn vegnidas memorisadas.',
444 'timezonelegend' => "Zona d'urari (Zeitzone)",
445 'timezonetext' => 'Inditgescha la differenza tranter voss temp local e quel dal server (UTC).',
446 'localtime' => 'temp local',
447 'timezoneoffset' => 'Differenza¹',
448 'servertime' => 'temp dal server',
449 'guesstimezone' => 'Emplenescha dal browser',
450 'allowemail' => 'retschaiver emails dad auters utilisaders',
451 'defaultns' => 'En quests tips da pagina duai vegnir tschertga sco standard:',
452
453 # User rights
454 'userrights-lookup-user' => "Administrar gruppas d'utilisaders",
455 'userrights-user-editname' => "Inditgescha in num d'utilisader:",
456 'userrights-groupsmember' => 'Commember da:',
457
458 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administraturs',
459
460 # User rights log
461 'rightslog' => "Log dals dretgs d'utilisader",
462
463 # Recent changes
464 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|midada|midadas}}',
465 'recentchanges' => 'Ultimas midadas',
466 'recentchanges-feed-description' => 'Suonda las ultimas midadas en la wiki cun quet feed.',
467 'rcnote' => "Sutvart {{PLURAL:$1|è '''ina''' midada|èn las ultimas '''$1''' midadass}} {{PLURAL:$2|da l'ultim di|dals ultims '''$2''' dis}}, versiun dals $4 $5.",
468 'rcnotefrom' => "Midadas dapi '''$2''' (maximalmain '''$1''' vegnan mussads).",
469 'rclistfrom' => 'Mussar las novas midadas entschavend cun $1',
470 'rcshowhideminor' => '$1 midadas pitschnas',
471 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
472 'rcshowhideliu' => '$1 utilisaders annunziads',
473 'rcshowhideanons' => '$1 utilisaders anonims',
474 'rcshowhidepatr' => '$1 midadas controlladas',
475 'rcshowhidemine' => '$1 mias midadas',
476 'rclinks' => 'Mussar las davosas $1 midadas dals ultims $2 dis<br />$3',
477 'diff' => 'diff',
478 'hist' => 'ist',
479 'hide' => 'zuppar',
480 'show' => 'mussar',
481 'minoreditletter' => 'P',
482 'newpageletter' => 'N',
483 'boteditletter' => 'B',
484 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 utilisaders observeschan quest artitgel]',
485
486 # Recent changes linked
487 'recentchangeslinked' => 'midadas sin paginas cun links',
488 'recentchangeslinked-title' => 'Midadas en artitgels ch\'èn colliads cun "$1"',
489 'recentchangeslinked-noresult' => 'Naginas midadas sin artitgels collads durant la perioda endatada.',
490 'recentchangeslinked-summary' => "Quest è ina glista da las midadas ch'èn vegnidas fatgas da curt en artitgels ch'èn colliads cun ina pagina specifica (ni en commembers d'ina categoria specifica).
491 Paginas sin [[Special:Watchlist|tia glista d'observaziun]] èn '''grassas'''.",
492
493 # Upload
494 'upload' => 'Chargiar si in file',
495 'uploadbtn' => 'Chargiar si il file',
496 'reupload' => 'chargiar si danovamain',
497 'reuploaddesc' => 'Anavos tar la pagina da chargiar si.',
498 'uploadnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per chargiar si files.",
499 'uploadtext' => "Cun il formular sutvart pos ti chargiar si files, per vesair u tschertgar maletgs gia chargiads si, dovra [[Special:FileList|quest link]]. I dat er ina [[Special:Log/upload|glista dals files chargiads si u stidads]].
500
501 Per integrar il maletg/purtret en tes artitgel sas ti per exempel duvrar in dals suandants cumonds:
502 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:file.png]]</nowiki>'''
503 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:file.jpg]]</nowiki>'''
504 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:file.ogg]]</nowiki>'''",
505 'uploadlogpage' => 'Log da chargiar si',
506 'filedesc' => 'Resumaziun',
507 'fileuploadsummary' => 'Resumaziun:',
508 'ignorewarnings' => 'Ignorar tut ils avertiments (Warnung)',
509 'badfilename' => 'Midà num dal file sin "$1".',
510 'largefileserver' => "Quest file è memia gronds. Il server è configurà uschè ch'el accepta be files enfin ina tscherta grondezza.",
511 'uploadedimage' => '"[[$1]]" è vengì chargià si',
512 'sourcefilename' => 'file sin tes computer:',
513 'destfilename' => 'num dal file sin il server:',
514
515 # Special:ListFiles
516 'listfiles' => 'Glista dals maletgs',
517
518 # File description page
519 'filehist' => 'Istorgia da las versiuns',
520 'filehist-help' => 'Clicca sin ina data/temps per vesair la versiun da lura.',
521 'filehist-current' => 'actual',
522 'filehist-datetime' => 'data/temp',
523 'filehist-user' => 'Utilisader',
524 'filehist-dimensions' => 'dimensiuns',
525 'filehist-filesize' => 'grondezza da datoteca',
526 'filehist-comment' => 'commentari',
527 'imagelinks' => 'Paginas che cuntegnan la datoteca',
528 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|La suandanta pagina è colliada|Las suandantas $1 paginas èn colliadas}} cun questa datoteca:',
529 'nolinkstoimage' => 'Naginas paginas mussan sin questa datoteca.',
530 'sharedupload' => 'Quai è ina datoteca partida e vegn eventualmain utilisada dad auters projects.',
531 'noimage' => "Ina datoteca cun quest num n'exista betg, ti pos dentant $1.",
532 'noimage-linktext' => 'chargiar sin in',
533 'uploadnewversion-linktext' => 'Chargiar si ina nova versiun da questa datoteca',
534
535 # MIME search
536 'mimesearch' => 'tschertgar tenor tip da MIME',
537 'download' => 'telechargiar',
538
539 # List redirects
540 'listredirects' => 'Glista cun tut ils redirects (Weiterleitung)',
541
542 # Unused templates
543 'unusedtemplates' => 'Templates betg utilisads',
544
545 # Random page
546 'randompage' => 'Artitgel casual',
547
548 # Random redirect
549 'randomredirect' => 'Redirect casual',
550
551 # Statistics
552 'statistics' => 'Statisticas',
553 'statistics-header-users' => 'Statisticas davart ils utilisaders',
554
555 'disambiguations' => 'pagina per la decleraziun da noziuns',
556
557 'doubleredirects' => 'Redirects (Weiterleitung) dubels',
558
559 'brokenredirects' => '"Redirects" (Weiterleitung) defects',
560 'brokenredirectstext' => 'Ils suandants redirects (Weiterleitung) mainan tar ina pagina betg existenta:',
561
562 'withoutinterwiki' => 'Artitgels senza colliaziuns ad autras linguas',
563
564 'fewestrevisions' => 'Artitgels cun las pli biaras actualisaziuns',
565
566 # Miscellaneous special pages
567 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
568 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
569 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|colliaziun|colliaziuns}}',
570 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|commember|commembers}}',
571 'nviews' => 'Guarda $1 giadas',
572 'lonelypages' => 'Paginas bandunadas',
573 'uncategorizedpages' => 'Artitgels betg categorisads',
574 'uncategorizedcategories' => 'Categorias betg categorisadas',
575 'uncategorizedimages' => 'Datotecas betg categorisadas',
576 'uncategorizedtemplates' => 'Templates betg categorisads',
577 'unusedcategories' => 'Categorias betg utilisadas',
578 'unusedimages' => 'Maletgs betg utilisads',
579 'wantedcategories' => 'Categorias giavischadas',
580 'wantedpages' => 'Artitgels giavischads',
581 'mostlinked' => 'Artitgels sin ils quals las pli biaras colliaziuns mussan',
582 'mostlinkedcategories' => 'Categorias utilisadas il pli savens',
583 'mostlinkedtemplates' => 'Templates integrads il pli savens',
584 'mostcategories' => "Artitgels ch'èn en las pli biaras chategorias",
585 'mostimages' => 'Datotecas utilisadas il pli savens',
586 'mostrevisions' => 'Artitgels cun las pli biaras revisiuns',
587 'prefixindex' => 'Tut las paginas cun prefix',
588 'shortpages' => 'Paginas curtas',
589 'longpages' => 'Artitgels lungs',
590 'deadendpages' => 'artitgels senza links interns che mainan anavant',
591 'protectedpages' => 'Paginas protegidas',
592 'listusers' => 'Glista dals utilisaders',
593 'newpages' => 'Artitgels novs',
594 'ancientpages' => 'Artitgels il pli ditg betg modifitgads',
595 'move' => 'spustar',
596 'movethispage' => 'Spustar quest artitgel',
597 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|pli nov|ils $1 pli novs}}',
598 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|in pli vegl|$1 pli vegls}}',
599
600 # Book sources
601 'booksources' => 'Tschertga da ISBN',
602
603 # Special:Log
604 'specialloguserlabel' => 'Utilisader:',
605 'speciallogtitlelabel' => 'Titel:',
606 'log' => 'logs / cudesch da navigaziun',
607 'all-logs-page' => 'Tut ils logs',
608
609 # Special:AllPages
610 'allpages' => 'tut ils *** artitgels',
611 'alphaindexline' => '$1 enfin $2',
612 'nextpage' => 'proxima pagina ($1)',
613 'prevpage' => 'ultima pagina ($1)',
614 'allpagesfrom' => 'Mussar paginas naven da:',
615 'allarticles' => 'Tut ils artitgels',
616 'allinnamespace' => 'tut las paginas (tip da pagina $1)',
617 'allnotinnamespace' => 'Tut ils artitgels (betg el spaci da nums $1)',
618 'allpagesprev' => 'enavos',
619 'allpagesnext' => 'enavant',
620 'allpagessubmit' => 'Mussar',
621 'allpagesprefix' => 'mussar paginas cun il prefix:',
622
623 # Special:Categories
624 'categories' => 'Categorias',
625
626 # Special:LinkSearch
627 'linksearch-ok' => 'Tschertgar',
628
629 # E-mail user
630 'mailnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] ed avair ina adressa d'email valaivla en tias [[Special:Preferences|preferenzas]] per trametter emails ad auters utilisaders.",
631 'emailuser' => 'Trametter in email a quest utilisader',
632 'emailpage' => 'Utilisader dad email',
633 'emailpagetext' => "Sche quest utilisader ha inditgà ina adressa da mail valaivla, pudais vus al trametter cun il formular cheusut in email. Sco speditur (Absender) vegn menziunà l'adressa che vus avais inditga en vossas preferenzas, per che l'utilisader as po rispunder.",
634 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} email',
635 'emailfrom' => 'Da',
636 'emailto' => 'Per',
637 'emailsubject' => 'Pertutga',
638 'emailmessage' => 'Messadi',
639 'emailsend' => 'Trametter',
640 'emailsent' => 'Tramess email.',
641 'emailsenttext' => 'Tes email è vegnì tramess.',
642
643 # Watchlist
644 'watchlist' => "mia glista d'observaziun",
645 'mywatchlist' => "Mia glista d'observaziun",
646 'watchlistfor' => "(per '''$1''')",
647 'watchnologin' => "Ti n'es betg s'annunzià!",
648 'watchnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per midar tia glista d'observaziun.",
649 'addedwatch' => 'Agiuntà a la glista dad observaziun',
650 'addedwatchtext' => "L'artitgel \"[[:\$1]]\" è vegnì agiuntà a vossa [[Special:Watchlist|glista dad observaziun]].
651 Midadas futuras vid quai artitgel e la pagina da discussiun appertegnenta vegnan enumeradas là e l'artitgel vegn marcà '''grass''' en la [[Special:RecentChanges|glista da las ultimas midadas]].",
652 'removedwatch' => "Stidà da la glista d'observaziun",
653 'removedwatchtext' => 'La pagina "[[:$1]]" è vegnida stidada da [[Special:Watchlist|tia glista d\'observaziun]].',
654 'watch' => 'observar',
655 'watchthispage' => 'Guarda questa pagina!',
656 'unwatch' => 'betg pli observar',
657 'watchnochange' => 'Nagin dals artitgels che ti observeschas è vegnì midà durant la perioda da temp inditgada.',
658 'watchlist-details' => "{{PLURAL:$1|Ina pagina|$1 paginas}} èn sin tia glista d'observaziun (senza dumbrar las paginas da discussiun).",
659 'wlheader-showupdated' => "* artitgels che èn vegnids midà suenter che ti as vis els la davosa giada èn mussads '''grass'''",
660 'watchmethod-recent' => "intercurir las davosas midadas per la glista d'observaziun",
661 'watchmethod-list' => 'intercurir las paginas observadas davart novas midadas',
662 'watchlistcontains' => "Tia glista d'observaziun cuntegn $1 paginas.",
663 'iteminvalidname' => "Problem cun endataziun '$1', num nunvalaivel...",
664 'wlnote' => "Sutvart èn las $1 davosas midadas durant las davosas '''$2''' uras.",
665 'wlshowlast' => 'Mussar: las ultimas $1 uras, ils ultims $2 dis u $3.',
666
667 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
668 'watching' => 'observ...',
669 'unwatching' => 'observ betg pli...',
670
671 'changed' => 'midà',
672 'created' => 'creà',
673
674 # Delete
675 'deletepage' => 'Stidar la pagina',
676 'confirm' => 'Confermar',
677 'historywarning' => "Attenziun: L'artitgel che ti vuls stidar ha in'istorgia (pliras versiuns):",
678 'confirmdeletetext' => 'Ti es vidlonder da stidar permanentamain in artitgel u in maletg e tut las versiuns pli veglias ord la datoteca. <br />
679 Conferma per plaschair che ti ta es conscient da las consequenzas e che ti ageschas tenor las [[{{MediaWiki:Policy-url}}|directivas da {{SITENAME}}]].',
680 'actioncomplete' => "L' acziun è terminada.",
681 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" è vegnì stidà.
682 Sin $2 chattas ti ina glista dals davos artitgels stidads.',
683 'deletedarticle' => '"[[$1]]" è stidà',
684 'dellogpage' => 'log dal stidar',
685 'deletecomment' => 'Motiv per il stidar',
686 'deleteotherreason' => 'Autra / supplementara raschun:',
687 'deletereasonotherlist' => 'Autra raschun:',
688
689 # Rollback
690 'rollbacklink' => 'reinizialisar',
691 'alreadyrolled' => "I n'è betg pussaivel da reconstruir l'artigel [[:$1]] da [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussiun]]), perquai che insatgi auter ha midà u reconstruì la pagina.
692
693 Quest calöri è [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussiun]]).",
694
695 # Protect
696 'protectlogpage' => 'Log da las protecziuns',
697 'prot_1movedto2' => 'Spustà [[$1]] tar [[$2]]',
698 'protect-legend' => 'Midar il status da protecziun da la pagina.',
699 'protectcomment' => 'Commentari:',
700 'protectexpiry' => 'Pretegì enfin:',
701 'protect_expiry_invalid' => "Il temp endatà n'è betg valaivel.",
702 'protect_expiry_old' => 'Il temp da proteger giascha en il passà.',
703 'protect-unchain' => 'Midar la protecziun per spustar',
704 'protect-text' => "Qua pos ti contemplar ed midar il livel da protecziun per l'artitgel <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.",
705 'protect-locked-access' => "Tes conto d'utilisader n'ha betg il dretg da midar ils livels da protecziun.
706 Qua èn las reglas actualas per l'artitgel <strong>$1</strong>:",
707 'protect-cascadeon' => 'Questa pagina è actualmain protegida, perquai ch\'ella è integrada en {{PLURAL:$1|suandant artitgel che ha activà|suandants artitgels che han activà}} la "protecziun ertada".
708 Ti pos midar il livel da protecziun da quest\'artitgel, quai na vegn dentant betg ad avair in effec sin la "protecziun ertada".',
709 'protect-default' => 'Lubir tut ils utilisaders',
710 'protect-fallback' => 'Il dretg "$1" è necessari',
711 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloccar utilisaders novs e na-registrads',
712 'protect-level-sysop' => 'be administraturs',
713 'protect-summary-cascade' => '"protecziun ertaivla"',
714 'protect-expiring' => 'Scroda $1 (UTC)',
715 'protect-cascade' => 'Proteger paginas integradas en questa pagina ("protecziun ertaivla")',
716 'protect-cantedit' => "Ti na pos betg midar il livel da protecziun da questa pagina, perquai che ti n'has betg ils dretgs per far quai.",
717 'restriction-type' => 'Status da protecziun:',
718 'restriction-level' => 'Livel da protecziun:',
719
720 # Restrictions (nouns)
721 'restriction-edit' => 'Editar',
722 'restriction-move' => 'spustar',
723
724 # Undelete
725 'viewdeletedpage' => 'guardar las paginas stidadas',
726 'undeletebtn' => 'restituir',
727 'undelete-search-submit' => 'Tschertga',
728
729 # Namespace form on various pages
730 'namespace' => 'tip da pagina (namespace):',
731 'invert' => 'invertar la selecziun',
732 'blanknamespace' => '(principal)',
733
734 # Contributions
735 'contributions' => "contribuziuns da l'utilisader",
736 'mycontris' => 'mias contribuziuns',
737 'contribsub2' => 'Per $1 ($2)',
738 'uctop' => '(actual)',
739 'month' => 'dal mais (e pli baud):',
740 'year' => "da l'onn (e pli baud):",
741
742 'sp-contributions-newbies' => 'Be mussar contribuziuns da contos novs',
743 'sp-contributions-newbies-sub' => "Per novs contos d'utilisader",
744 'sp-contributions-blocklog' => 'Log dal bloccar',
745 'sp-contributions-search' => "Tschertgar contribuziuns d'utilisaders",
746 'sp-contributions-username' => "Adressa d'IP u num d'utilisader:",
747 'sp-contributions-submit' => 'Tschertga',
748
749 # What links here
750 'whatlinkshere' => 'Links sin questa pagina',
751 'whatlinkshere-title' => 'Paginas ch\'èn colliadas cun "$1"',
752 'linkshere' => "Suandantas paginas èn colliadas cun '''[[:$1]]''':",
753 'nolinkshere' => "Naginas paginas èn colliadas cun '''[[:$1]]'''.",
754 'isredirect' => 'Pagina che renviescha',
755 'istemplate' => 'Integraziun da template',
756 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|ultim|ultims $1}}',
757 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|proxim|proxims $1}}',
758 'whatlinkshere-links' => '← colliaziuns',
759
760 # Block/unblock
761 'blockip' => 'Bloccar utilisader',
762 'ipboptions' => '2 uras:2 hours,1 di:1 day,3 dis:3 days,1 emna:1 week,2 emnas:2 weeks,1 mais:1 month,3 mais:3 months,6 mais:6 months,1 onn:1 year,infinit:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
763 'badipaddress' => "l'adressa-IP è nunvalida",
764 'ipblocklist' => "Glista da las adressas da'IP e dals nums d'utilisader bloccads",
765 'ipblocklist-submit' => 'Tschertgar',
766 'blocklink' => 'bloccar',
767 'unblocklink' => 'de-bloccar',
768 'contribslink' => 'contribuziuns',
769 'autoblocker' => "Vossa adressa dad IP è vegnida bloccada perquai che vus utilisais ina adressa dad IP cun [[User:$1|$1]]. Motiv per bolccar $1: '''$2'''.",
770 'blocklogpage' => 'Log dal bloccar',
771 'blocklogentry' => 'bloccà [[$1]] per $2. Motiv: $3',
772
773 # Developer tools
774 'databasenotlocked' => 'Questa banca da datas è betg bloccada.',
775
776 # Move page
777 'movepagetext' => "Cun il formular sutvart das ti in nov num ad in artitgel e spostas l'entira istorgia da l'artitgel al nov.
778 L'artitgel vegl renviescha lura al nov.
779 Ti pos actualisar automaticamain paginas che renvieschan a l'artitgel original.
780 Sche ti na vuls betg quai, controllescha p. pl las paginas che renvieschan [[Special:DoubleRedirects|dublamain]] u [[Special:BrokenRedirects|incorrect]].
781 Ti ès responsabels che tut las colliaziuns mainan al lieu ch'els duessan.
782
783 Fa stim, che la pagina '''na vegn betg''' spustada sch'i exista gia in artitgel cun il nov titel, auter sche quel è vids u renviescha ad in'autra pagina e n'ha nagina istorgia.
784
785 '''ATTENZIUN!'''
786 Quai po esser ina midada drastica ed nunspetgada per in artitgel popular;
787 sajas conscient da las consequenzas che quai process po avair.",
788 'movepagetalktext' => "La pagina da discussiun che tutga tar l'artitgel vegn spustada automaticamain cun l'artitgel, '''sche betg''':
789 *Ina pagina da discussiun betg vida exista gia sut il lemma nov
790 *Ti prendas ora il crutschin dal champ sutvart
791
792 En quests cas as ti da spustar u colliar manualmain las paginas, sche giavischà.",
793 'movearticle' => 'Spustar artitgel:',
794 'movenologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per spustar in artitgel.",
795 'newtitle' => 'Al titel nov:',
796 'move-watch' => 'Observar questa pagina',
797 'movepagebtn' => 'Spustar la pagina',
798 'pagemovedsub' => 'Spustà cun success',
799 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" è vegnì spustà a "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
800 'articleexists' => 'I exista gia in artitgel cun quai num. Tscherni per plaschair in auter.',
801 'talkexists' => "'''L'artitgel è vegnì spustà cun success. Dentant exista sut il nov num gia ina pagina da discussiun, perquai è la pagina da discussiun betg vegnida spustada. Fa quai p. pl. a maun.'''",
802 'movedto' => 'spustà a',
803 'movetalk' => "Spustar la pagina da discussiun che tutga tar l'artitgel",
804 '1movedto2' => 'Spustà [[$1]] tar [[$2]]',
805 '1movedto2_redir' => 'Spustà [[$1]] tar [[$2]] cun in redirect',
806 'movelogpage' => 'Log dal spustar',
807 'movereason' => 'Motiv:',
808 'revertmove' => 'spustar anavos',
809 'delete_and_move' => 'Stidar e spustar',
810 'delete_and_move_text' => '==Stidar necessari==
811
812 L\'artitgel da destinaziun "[[:$1]]" exista gia. Vul ti stidar el per far plaz per spustar?',
813 'delete_and_move_confirm' => 'Gea, stidar il artitgel da destinaziun per spustar',
814 'delete_and_move_reason' => 'Stidà per far plaz per spustar',
815
816 # Export
817 'export' => 'Exportar paginas',
818
819 # Namespace 8 related
820 'allmessages' => 'communicaziuns dal sistem',
821 'allmessagesname' => 'num',
822 'allmessagesdefault' => 'text original',
823 'allmessagescurrent' => 'text actual',
824 'allmessagestext' => 'Quai è ina glista da tut las communicaziuns dals differents tips da paginas da MediaWiki che vegnan utilisadas da la software da MediaWiki.
825 Fai ina visita sin [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [http://translatewiki.net Betawiki] sche ti vuls gidar da translatar la software da MediaWiki.',
826 'allmessagesnotsupportedDB' => "Questa pagina na po betg vegnir mussada, perquai che '''\$wgUseDatabaseMessages''' è vegnì deactivà.",
827 'allmessagesfilter' => 'filter dals nums da las novitads:',
828 'allmessagesmodified' => 'Be mussar modifitgads',
829
830 # Thumbnails
831 'thumbnail-more' => 'Mussar pli grond',
832 'thumbnail_error' => 'Sbagl cun crear il maletg da prevista: $1',
833
834 # Import log
835 'importlogpage' => 'Log dals imports',
836
837 # Tooltip help for the actions
838 'tooltip-pt-userpage' => "Guardar tia pagina d'utilisader",
839 'tooltip-pt-mytalk' => 'Guardar tia pagina da discussiun',
840 'tooltip-pt-preferences' => 'mias preferenzas',
841 'tooltip-pt-watchlist' => 'La glista da las paginas da las qualas jau observ las midadas',
842 'tooltip-pt-mycontris' => 'Guardar la glista da tut tias contribuziuns',
843 'tooltip-pt-login' => "I fiss bun sche ti s'annunziassas, ti na stos dentant betg.",
844 'tooltip-pt-logout' => 'Log-out',
845 'tooltip-ca-talk' => "Discussiuns davart il cuntegn da l'artitgel",
846 'tooltip-ca-edit' => "Ti pos editar questa pagina.
847 Utilisescha per plaschair il buttun 'mussar prevista' avant che memorisar.",
848 'tooltip-ca-addsection' => 'Cumenzar nov paragraf',
849 'tooltip-ca-viewsource' => 'Questa pagina è protegida.
850 Ti pos vesair il code-fundamental.',
851 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger questa pagina',
852 'tooltip-ca-delete' => 'Stidar quest artitgel',
853 'tooltip-ca-move' => 'Spustar questa pagina',
854 'tooltip-ca-watch' => "Agiuntar questa pagina a tia glista d'observaziun",
855 'tooltip-ca-unwatch' => "Allontanar questa pagina da tia pagina d'observaziun",
856 'tooltip-search' => 'Intercurir {{SITENAME}}',
857 'tooltip-n-mainpage' => 'Ir a la pagina principala',
858 'tooltip-n-portal' => 'Infurmaziuns davart il project, tge che ti pos far, nua che ti chassas infurmaziuns',
859 'tooltip-n-currentevents' => 'Chattar infurmaziuns davart occurrenzas actualas',
860 'tooltip-n-recentchanges' => 'La glista da las ultimas midadas en la wiki.',
861 'tooltip-n-randompage' => 'Chargiar ina pagina casuala.',
862 'tooltip-n-help' => 'Qua chattas agid.',
863 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Glista da tut las paginas vichi che mussan sin questa pagina',
864 'tooltip-t-contributions' => 'Guardar las contribuziuns da quest utilisader',
865 'tooltip-t-emailuser' => 'Trametter in e-mail a quest utilisader',
866 'tooltip-t-upload' => 'Chargiar si datotecas',
867 'tooltip-t-specialpages' => 'Glista da tut las paginas spezialas',
868 'tooltip-ca-nstab-user' => "Guardar la pagina da l'utilisader",
869 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Guardar la pagina da project',
870 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Guardar la pagina da la datoteca',
871 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Guardar il template',
872 'tooltip-ca-nstab-help' => "Guardar la pagina d'agid",
873 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Guardar la pagina da la categoria',
874 'tooltip-minoredit' => 'Marcar questa midada sco midada pitschna',
875 'tooltip-save' => 'Memorisar las midadas',
876 'tooltip-preview' => 'Prevista da las midadas. Utilisescha p. pl. questa funcziun avant che memorisar!',
877 'tooltip-diff' => 'Mussar las midadas che ti has fatg en il text.',
878 'tooltip-compareselectedversions' => 'Mussar la differenza tranter las duas versiuns selecziunadas da questa pagina.',
879 'tooltip-watch' => "Agiuntar questa pagina a tia pagina d'observaziun",
880
881 # Stylesheets
882 'common.css' => '/** CSS placed here will be applied to all skins */',
883 'monobook.css' => "/* editescha quest file per adattar il skin momobook per l'entira pagina */",
884
885 # Scripts
886 'monobook.js' => '/* Deprecated; use [[MediaWiki:common.js]] */',
887
888 # Attribution
889 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|In utilisader anonim|Utilisaders anonims}} da {{SITENAME}}',
890 'othercontribs' => 'Basescha sin la lavur da $1.',
891 'others' => 'auters',
892 'creditspage' => 'Statistica da la pagina',
893
894 # Info page
895 'numedits' => 'Dumber da las versiuns da quest artitgel: $1',
896 'numtalkedits' => 'Dumber da las versiuns da la pagina da discussiun: $1',
897 'numwatchers' => 'dumber dals observaturs: $1',
898 'numauthors' => 'Dumber dals auturs da quest artitgel: $1',
899 'numtalkauthors' => 'dumber dals participants da la discussiun: $1',
900
901 # Math options
902 'mw_math_png' => 'Adina mussar sco PNG',
903 'mw_math_simple' => 'HTML sche fitg simpel, uschiglio PNG',
904 'mw_math_html' => 'HTML sche pussibel ed uschigio PNG',
905 'mw_math_source' => 'Schar en furma da TeX (per browsers da text)',
906 'mw_math_modern' => 'Recumandà per browsers moderns',
907 'mw_math_mathml' => 'MathML sche pussibel (experimental)',
908
909 # Image deletion
910 'deletedrevision' => 'Stidà la veriun veglia $1.',
911
912 # Browsing diffs
913 'previousdiff' => '← Versiun pli veglia',
914 'nextdiff' => 'versiun pli nova →',
915
916 # Media information
917 'imagemaxsize' => 'Grondezza maximala per maletgs sin paginas da descripziun',
918 'thumbsize' => 'grondezza dals maletgs da prevista (thumbnails):',
919 'file-info-size' => '($1 × $2 pixels, grondezza da datoteca: $3, tip da MIME: $4)',
920 'file-nohires' => '<small>Nagina resuluziun pli auta disponibla.</small>',
921 'svg-long-desc' => '(datoteca da SVG, grondezza da basa $1 × $2 pixels, grondezza da datoteca: $3)',
922 'show-big-image' => 'Resoluziun cumplaina',
923 'show-big-image-thumb' => '<small>Grondezza da quest prevista: $1 × $2 pixels</small>',
924
925 # Special:NewFiles
926 'newimages' => 'Novs maletgs',
927 'ilsubmit' => 'Tschertgar',
928 'bydate' => 'tenor data',
929
930 # Bad image list
931 'bad_image_list' => "Il format è sco suonda:
932
933 Be elements da glistas (lingias che entschaivan cun in *) vegnan risguardads.
934 L'emprima colliaziun duai esser ina colliaziun ad in maletg betg giavischà.
935 Tut las colliaziuns che suandan sin la medema lingia vegnan risguardadas sco excepziuns.",
936
937 # Metadata
938 'metadata' => 'Metadata',
939 'metadata-help' => 'Questa datoteca cuntegna infurmaziuns supplementaras, probablamain agiuntadas da la camera digitala u dal scanner utilisà per crear digitalisar ella.
940 Sche la datoteca è vegnida midada dal status original èn tscherts detagls eventualmain betg pli corrects.',
941 'metadata-expand' => 'Mussar detagls extendids',
942 'metadata-collapse' => 'Zuppar detagls extendids',
943 'metadata-fields' => 'Suandants champs da las EXIF-Metadata en quest text da sistem da MediaWiki vegnan mussads sin las paginas da descripziun dal maletg; uleriurs detagls zuppads normalmain pon vegnir mussads.
944 * make
945 * model
946 * datetimeoriginal
947 * exposuretime
948 * fnumber
949 * focallength', # Do not translate list items
950
951 # External editor support
952 'edit-externally' => 'Editar questa datoteca cun in program extern',
953 'edit-externally-help' => '(See the [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors setup instructions] for more information)',
954
955 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
956 'imagelistall' => 'tuts',
957 'watchlistall2' => 'tut',
958 'namespacesall' => 'tuts',
959 'monthsall' => 'tuts',
960
961 # E-mail address confirmation
962 'confirmemail' => "Confermar l'adressa dad email",
963 'confirmemail_text' => "Questa wiki dovra ina confermaziun da tia adressa d'email per pudair utilisar las funcziuns dad email. Activescha il buttun sutvart per trametter ina damonda da confermaziun a tia adressa d'email. L'email cuntegn in link cun code. Clicca il link per confermar tia adressa.",
964 'confirmemail_send' => 'Ma trametta in code da confermaziun!',
965 'confirmemail_sent' => "Tramess l'email da confermaziun.",
966 'confirmemail_sendfailed' => 'Could not send confirmation mail. Check address for invalid characters.
967
968 Mailer returned: $1',
969 'confirmemail_invalid' => 'Il code da confermaziun è invalaivels. Il code è probablamain scrudà.',
970 'confirmemail_needlogin' => 'Vus stuais $1 per confirmar vossa adressa dad email.',
971 'confirmemail_success' => "Tia adressa d'email è vegnida confermada. Ti pos uss t'annunziar e guder la wiki rumantscha.",
972 'confirmemail_loggedin' => "Tia adressa d'email è ussa vegnida confermada.",
973 'confirmemail_error' => 'Insatge è crappà cun tes mail da confermaziun. Stgisa foll!',
974 'confirmemail_subject' => "Confermaziun da l'adressa d'email tar {{SITENAME}}",
975 'confirmemail_body' => 'Olla, insatgi cun l\'adressa dad IP $1,probablamain ti, ha pretendì ina confermaziun da questa adressa ad mail per il conto d\'utilisader "$2" sin {{SITENAME}}.
976
977 Per confermar che quest conta tutga propi tar tia adress da mail, avra per plaschair la suandanta colliaziun, che è valaivel enfin ils $4, en tes browser:
978
979 $3
980
981 Sche l\'adressa na tutga *betg* tar il conto numnà, suanda per plaschair *betg* a questa colliaziun:
982
983 $5
984
985 Bler divertiment!',
986
987 # Delete conflict
988 'deletedwhileediting' => "'''Attenziun:''' Questa pagina è vegnida stidada suenter che ti has cumanzà a l'editar.",
989 'confirmrecreate' => "L'utilisader [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) ha stidà quest artitgel (motiv: ''$2'') suenter che ti as cumenzà a modifitgar l'artitgel.
990 Conferma per plaschair che ti vuls propi crear danovamain quest artitgel.",
991
992 # action=purge
993 'confirm_purge_button' => 'ok',
994 'confirm-purge-top' => 'Stidar il cache da questa pagina?',
995
996 # Watchlist editing tools
997 'watchlisttools-view' => 'Guardar las midadas relevantas',
998 'watchlisttools-edit' => "Guardar ed editar la glista d'observaziun",
999 'watchlisttools-raw' => 'Editar il format da la glista (import/export)',
1000
1001 # Special:Version
1002 'version' => 'Versiun', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1003
1004 # Special:SpecialPages
1005 'specialpages' => 'Paginas spezialas',
1006
1007 );