Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-12-28 00:53 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesEl.php
1 <?php
2 /** Greek (Ελληνικά)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Assassingr
8 * @author Badseed
9 * @author Consta
10 * @author Dead3y3
11 * @author Demmy
12 * @author Flyax
13 * @author Geraki
14 * @author Lou
15 * @author MF-Warburg
16 * @author Omnipaedista
17 * @author Remember the dot
18 * @author Sinopeus
19 * @author Urhixidur
20 * @author ZaDiak
21 * @author Απεργός
22 * @author לערי ריינהארט
23 */
24
25 /**
26 * Translation by Pasok Internet Volunteers
27 * http://forum.pasok.gr
28 * version 1.0 (initial release)
29 *
30 * The project for the translation of MediaWiki into Greek
31 * was undertaken by a group of ICT volunteers working under
32 * the auspices of the Greek political party PASOK.
33 *
34 * The idea behind this effort was to provide an extensible,
35 * easy-to-use and non-intimidating tool for content development
36 * and project management, to be used throughout the administrative
37 * and political structure of PASOK by staff, volunteers, party members
38 * and elected officials (all of whom possess varying degrees of ICT skills).
39 *
40 * The PASOK ICT team and the volunteers who worked on this project are
41 * now returning the translated interface to the Open-Source Community
42 * with over 98% of the messages translated into user-friendly Greek.
43 *
44 * We hope that it will be used as a tool by other civil society organizations
45 * in Greece, and that it will enhance the collective creation and the dissemination
46 * of knowledge - an essential component of the democratic process.
47 */
48
49 $namespaceNames = array(
50 NS_MEDIA => 'Μέσο',
51 NS_SPECIAL => 'Ειδικό',
52 NS_TALK => 'Συζήτηση',
53 NS_USER => 'Χρήστης',
54 NS_USER_TALK => 'Συζήτηση_χρήστη',
55 NS_PROJECT_TALK => '$1_συζήτηση',
56 NS_FILE => 'Αρχείο',
57 NS_FILE_TALK => 'Συζήτηση_αρχείου',
58 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
59 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Συζήτηση_MediaWiki',
60 NS_TEMPLATE => 'Πρότυπο',
61 NS_TEMPLATE_TALK => 'Συζήτηση_προτύπου',
62 NS_HELP => 'Βοήθεια',
63 NS_HELP_TALK => 'Συζήτηση_βοήθειας',
64 NS_CATEGORY => 'Κατηγορία',
65 NS_CATEGORY_TALK => 'Συζήτηση_κατηγορίας',
66 );
67
68 $namespaceAliases = array(
69 'Μέσον' => NS_MEDIA,
70 'Εικόνα' => NS_FILE,
71 'Συζήτηση_εικόνας' => NS_FILE_TALK,
72 );
73
74 $specialPageAliases = array(
75 'DoubleRedirects' => array( 'ΔιπλέςΑνακατευθύνσεις' ),
76 'BrokenRedirects' => array( 'ΛανθασμένεςΑνακατευθύνσεις' ),
77 'Disambiguations' => array( 'Αποσαφηνίσεις' ),
78 'Userlogin' => array( 'ΣύνδεσηΧρήστη' ),
79 'Userlogout' => array( 'ΑποσύνδεσηΧρήστη' ),
80 'CreateAccount' => array( 'ΔημιουργίαΛογαριασμού' ),
81 'Preferences' => array( 'Προτιμήσεις' ),
82 'Watchlist' => array( 'ΛίσταΠαρακολούθησης' ),
83 'Recentchanges' => array( 'ΠρόσφατεςΑλλαγές' ),
84 'Upload' => array( 'Επιφόρτωση' ),
85 'Imagelist' => array( 'ΚατάλογοςΑρχείων' ),
86 'Newimages' => array( 'ΝέαΑρχεία' ),
87 'Listusers' => array( 'ΚατάλογοςΧρηστών' ),
88 'Listgrouprights' => array( 'ΚατάλογοςΔικαιωμάτωνΧρηστών' ),
89 'Statistics' => array( 'Στατιστικά' ),
90 'Randompage' => array( 'Τυχαία' ),
91 'Lonelypages' => array( 'ΟρφανέςΣελίδες' ),
92 'Uncategorizedpages' => array( 'ΣελίδεςΧωρίςΚατηγορία' ),
93 'Uncategorizedcategories' => array( 'ΚατηγορίεςΧωρίςΚατηγορία' ),
94 'Uncategorizedimages' => array( 'ΑρχείαΧωρίςΚατηγορία' ),
95 'Uncategorizedtemplates' => array( 'ΠρότυπαΧωρίςΚατηγορία' ),
96 'Unusedcategories' => array( 'ΑχρησιμοποίητεςΚατηγορίες' ),
97 'Unusedimages' => array( 'ΑχρησιμοποίηταΑρχεία' ),
98 'Wantedpages' => array( 'ΕπιθυμητέςΣελίδες' ),
99 'Wantedcategories' => array( 'ΕπιθυμητέςΚατηγορίες' ),
100 'Wantedfiles' => array( 'ΕπιθυμητάΑρχεία' ),
101 'Mostlinked' => array( 'ΠερισσότεροΣυνδεδεμένες' ),
102 'Mostlinkedcategories' => array( 'ΠολυχρησιμοποιημένεςΚατηγορίες' ),
103 'Mostlinkedtemplates' => array( 'ΠολυχρησιμοποιημέναΠρότυπα' ),
104 'Mostimages' => array( 'ΠολυχρησιμοποιημέναΑρχεία' ),
105 'Mostcategories' => array( 'ΠερισσότερεςΚατηγορίες' ),
106 'Mostrevisions' => array( 'ΠερισσότερεςΕπεξεργασίες' ),
107 'Fewestrevisions' => array( 'ΛιγότερεςΕπεξεργασίες' ),
108 'Shortpages' => array( 'ΜικρέςΣελίδες' ),
109 'Longpages' => array( 'ΜακριέςΣελίδες' ),
110 'Newpages' => array( 'ΝέεςΣελίδες' ),
111 'Ancientpages' => array( 'ΑρχαίεςΣελίδες' ),
112 'Deadendpages' => array( 'ΑδιέξοδεςΣελίδες' ),
113 'Protectedpages' => array( 'ΠροστατευμένεςΣελίδες' ),
114 'Protectedtitles' => array( 'ΠροστετευμένοιΤίτλοι' ),
115 'Allpages' => array( 'ΌλεςΟιΣελίδες' ),
116 'Prefixindex' => array( 'ΕυρετήριοΠροθεμάτων' ),
117 'Ipblocklist' => array( 'ΚατάλογοςΦραγώνIP' ),
118 'Specialpages' => array( 'ΕιδικέςΣελίδες' ),
119 'Contributions' => array( 'Συνεισφορές' ),
120 'Emailuser' => array( 'EmailΧρήστη' ),
121 'Confirmemail' => array( 'ΕπιβεβαίωσηEmail' ),
122 'Whatlinkshere' => array( 'ΤιΣυνδέειΕδώ' ),
123 'Recentchangeslinked' => array( 'ΣχετικέςΑλλαγές' ),
124 'Movepage' => array( 'ΜετακίνησηΣελίδας' ),
125 'Blockme' => array( 'ΦραγήΣεΜένα' ),
126 'Booksources' => array( 'ΠηγέςΒιβλίων' ),
127 'Categories' => array( 'Κατηγορίες' ),
128 'Export' => array( 'Εξαγωγή' ),
129 'Version' => array( 'Έκδοση' ),
130 'Allmessages' => array( 'ΌλαΤαΜηνύματα' ),
131 'Log' => array( 'Μητρώο' ),
132 'Blockip' => array( 'ΦραγήIP' ),
133 'Undelete' => array( 'ΑναίρεσηΔιαγραφής' ),
134 'Import' => array( 'Εισαγωγή' ),
135 'Lockdb' => array( 'ΚλείδωμαΒάσης' ),
136 'Unlockdb' => array( 'ΞεκλείδωμαΒάσης' ),
137 'Userrights' => array( 'ΔικαιώματαΧρηστών' ),
138 'MIMEsearch' => array( 'ΑναζήτησηMIME' ),
139 'FileDuplicateSearch' => array( 'ΑναζήτησηΔιπλώνΑρχείων' ),
140 'Unwatchedpages' => array( 'ΜηΠαρακολουθούμενεςΣελίδες' ),
141 'Listredirects' => array( 'ΚατάλογοςΑνακατευθύνσεων' ),
142 'Revisiondelete' => array( 'ΔιαγραφήΈκδοσης' ),
143 'Unusedtemplates' => array( 'ΜηΧρησιμοποιούμεναΠρότυπα' ),
144 'Randomredirect' => array( 'ΤυχαίαΑνακατεύθυνση' ),
145 'Mypage' => array( 'ΗΣελίδαΜου' ),
146 'Mytalk' => array( 'ΗΣυζήτησήΜου' ),
147 'Mycontributions' => array( 'ΟιΣυνεισφορέςΜου' ),
148 'Listadmins' => array( 'ΚατάλογοςΔιαχειριστών' ),
149 'Listbots' => array( 'ΚατάλογοςBot' ),
150 'Popularpages' => array( 'ΔημοφιλείςΣελίδες' ),
151 'Search' => array( 'Αναζήτηση' ),
152 'Resetpass' => array( 'ΑρχικοποίησηΚωδικού' ),
153 'Withoutinterwiki' => array( 'ΧωρίςInterwiki' ),
154 'MergeHistory' => array( 'ΣυγχώνευσηΙστορικού' ),
155 'Filepath' => array( 'ΔιεύθυνσηΑρχείου' ),
156 'Blankpage' => array( 'ΚενήΣελίδα' ),
157 'DeletedContributions' => array( 'ΔιαγραμμένεςΣυνεισφορές' ),
158 );
159
160 $fallback8bitEncoding = 'iso-8859-7';
161 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
162 $linkTrail = '/^([a-z]+)(.*)$/sD';
163
164
165 $datePreferences = array(
166 'default',
167 'dmy',
168 'ISO 8601',
169 );
170
171 $defaultDateFormat = 'dmy';
172
173 $datePreferenceMigrationMap = array(
174 'default',
175 'dmy',
176 'dmy',
177 'dmy'
178 );
179
180 $dateFormats = array(
181 'dmy time' => 'H:i',
182 'dmy date' => 'j xg Y',
183 'dmy both' => 'H:i, j xg Y',
184
185 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
186 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
187 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
188 );
189
190
191 /**
192 * Magic words
193 * Customisable syntax for wikitext and elsewhere.
194 *
195 * IDs must be valid identifiers, they can't contain hyphens.
196 *
197 * Note to translators:
198 * Please include the English words as synonyms. This allows people
199 * from other wikis to contribute more easily.
200 *
201 * This array can be modified at runtime with the LanguageGetMagic hook
202 */
203 $magicWords = array(
204 # ID CASE SYNONYMS
205 'redirect' => array( 0, '#ΑΝΑΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ', '#REDIRECT' ),
206 'notoc' => array( 0, '__ΧΩΡΙΣΠΠ__', '__NOTOC__' ),
207 'nogallery' => array( 0, '__ΧΩΡΙΣΠΙΝΑΚΟΘΗΚΗ__', '__NOGALLERY__' ),
208 'forcetoc' => array( 0, '__ΜΕΠΠ__', '__FORCETOC__' ),
209 'toc' => array( 0, '__ΠΠ__', '__TOC__' ),
210 'noeditsection' => array( 0, '__ΧΩΡΙΣΕΠΕΞΕΝΟΤ__', '__NOEDITSECTION__' ),
211 'currentmonth' => array( 1, 'ΤΡΕΧΩΝΜΗΝΑΣ', 'CURRENTMONTH' ),
212 'currentmonthname' => array( 1, 'ΤΡΕΧΩΝΜΗΝΑΣΟΝΟΜΑ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
213 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'ΤΡΕΧΩΝΜΗΝΑΣΓΕΝΙΚΗ', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
214 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'ΤΡΕΧΩΝΜΗΝΑΣΣΥΝΤ', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
215 'currentday' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΜΕΡΑ', 'CURRENTDAY' ),
216 'currentday2' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΜΕΡΑ2', 'CURRENTDAY2' ),
217 'currentdayname' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΜΕΡΑΟΝΟΜΑ', 'CURRENTDAYNAME' ),
218 'currentyear' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΝΕΤΟΣ', 'CURRENTYEAR' ),
219 'currenttime' => array( 1, 'ΤΡΕΧΩΝΧΡΟΝΟΣ', 'CURRENTTIME' ),
220 'currenthour' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΩΡΑ', 'CURRENTHOUR' ),
221 'localmonth' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΟΣΜΗΝΑΣ', 'LOCALMONTH' ),
222 'localmonthname' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΟΣΜΗΝΑΣΟΝΟΜΑ', 'LOCALMONTHNAME' ),
223 'localmonthnamegen' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΟΣΜΗΝΑΣΓΕΝΙΚΗ', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
224 'localmonthabbrev' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΟΣΜΗΝΑΣΣΥΝΤ', 'LOCALMONTHABBREV' ),
225 'localday' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΜΕΡΑ', 'LOCALDAY' ),
226 'localday2' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΜΕΡΑ2', 'LOCALDAY2' ),
227 'localdayname' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΜΕΡΑΟΝΟΜΑ', 'LOCALDAYNAME' ),
228 'localyear' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΟΕΤΟΣ', 'LOCALYEAR' ),
229 'localtime' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΟΣΧΡΟΝΟΣ', 'LOCALTIME' ),
230 'localhour' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΩΡΑ', 'LOCALHOUR' ),
231 'numberofpages' => array( 1, 'ΑΡΙΘΜΟΣΣΕΛΙΔΩΝ', 'NUMBEROFPAGES' ),
232 'numberofarticles' => array( 1, 'ΑΡΙΘΜΟΣΑΡΘΡΩΝ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
233 'numberoffiles' => array( 1, 'ΑΡΙΘΜΟΣΑΡΧΕΙΩΝ', 'NUMBEROFFILES' ),
234 'numberofusers' => array( 1, 'ΑΡΙΘΜΟΣΧΡΗΣΤΩΝ', 'NUMBEROFUSERS' ),
235 'numberofedits' => array( 1, 'ΑΡΙΘΜΟΣΑΛΛΑΓΩΝ', 'NUMBEROFEDITS' ),
236 'pagename' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣ', 'PAGENAME' ),
237 'pagenamee' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΚ', 'PAGENAMEE' ),
238 'namespace' => array( 1, 'ΠΕΡΙΟΧΗ', 'NAMESPACE' ),
239 'namespacee' => array( 1, 'ΠΕΡΙΟΧΗΚ', 'NAMESPACEE' ),
240 'talkspace' => array( 1, 'ΠΕΡΙΟΧΗΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝ', 'TALKSPACE' ),
241 'talkspacee' => array( 1, 'ΠΕΡΙΟΧΗΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝΚ', 'TALKSPACEE' ),
242 'subjectspace' => array( 1, 'ΠΕΡΙΟΧΗΘΕΜΑΤΩΝ', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
243 'subjectspacee' => array( 1, 'ΠΕΡΙΟΧΗΘΕΜΑΤΩΝΚ', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
244 'fullpagename' => array( 1, 'ΠΛΗΡΕΣΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣ', 'FULLPAGENAME' ),
245 'fullpagenamee' => array( 1, 'ΠΛΗΡΕΣΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΚ', 'FULLPAGENAMEE' ),
246 'subpagename' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΥΠΟΣΕΛΙΔΑΣ', 'SUBPAGENAME' ),
247 'subpagenamee' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΥΠΟΣΕΛΙΔΑΣΚ', 'SUBPAGENAMEE' ),
248 'basepagename' => array( 1, 'ΒΑΣΗΟΝΟΜΑΤΟΣΣΕΛΙΔΑΣ', 'BASEPAGENAME' ),
249 'basepagenamee' => array( 1, 'ΒΑΣΗΟΝΟΜΑΤΟΣΣΕΛΙΔΑΣΚ','BASEPAGENAMEE' ),
250 'talkpagename' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝ', 'TALKPAGENAME' ),
251 'talkpagenamee' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝΚ', 'TALKPAGENAMEE' ),
252 'subjectpagename' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΘΕΜΑΤΟΣ', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
253 'subjectpagenamee' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΘΕΜΑΤΟΣΚ', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
254 'msg' => array( 0, 'ΚΕΙΜΕΝΟ:', 'MSG:' ),
255 'subst' => array( 0, 'ΑΛΛΑΓΗ:', 'SUBST:' ),
256 'msgnw' => array( 0, 'ΑΠΛΟΚΕΙΜΕΝΟ:', 'MSGNW:' ),
257 'img_thumbnail' => array( 1, 'μινιατούρα', 'thumbnail', 'thumb' ),
258 'img_manualthumb' => array( 1, 'μινιατούρα=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1'),
259 'img_right' => array( 1, 'δεξιά', 'right' ),
260 'img_left' => array( 1, 'αριστερά', 'left' ),
261 'img_none' => array( 1, 'καθόλου', 'none' ),
262 'img_width' => array( 1, '$1εσ', '$1px' ),
263 'img_center' => array( 1, 'κέντρο', 'center', 'centre' ),
264 'img_framed' => array( 1, 'με-πλαίσιο', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
265 'img_frameless' => array( 1, 'χωρίςς-πλαίσιο', 'frameless' ),
266 'img_page' => array( 1, 'σελίδα=$1', 'σελίδα $1', 'page=$1', 'page $1' ),
267 'img_upright' => array( 1, 'κατακόρυφα', 'κατακόρυφα =$1', 'κατακόρυφα $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
268 'img_border' => array( 1, 'πλαίσιο', 'border' ),
269 'img_baseline' => array( 1, 'γραμμήβάσης', 'baseline' ),
270 'img_sub' => array( 1, 'δείκτης', 'sub' ),
271 'img_super' => array( 1, 'εκθέτης', 'super', 'sup' ),
272 'img_top' => array( 1, 'άνω', 'top' ),
273 'img_text_top' => array( 1, 'πάνω-από-το-κείμενο', 'text-top' ),
274 'img_middle' => array( 1, 'μέσο', 'middle' ),
275 'img_bottom' => array( 1, 'κάτω', 'bottom' ),
276 'img_text_bottom' => array( 1, 'κάτω-από-το-κείμενο', 'text-bottom' ),
277 'int' => array( 0, 'ΕΣΩΤ:', 'INT:' ),
278 'sitename' => array( 1, 'ΙΣΤΟΧΩΡΟΣ', 'SITENAME' ),
279 'ns' => array( 0, 'ΧΟ:', 'NS:' ),
280 'localurl' => array( 0, 'ΤΟΠΙΚΟURL:', 'LOCALURL:' ),
281 'localurle' => array( 0, 'ΤΟΠΙΚΟURLΚ:', 'LOCALURLE:' ),
282 'server' => array( 0, 'ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΤΗΣ', 'SERVER' ),
283 'servername' => array( 0, 'ΟΝΟΜΑΕΞΥΠΗΡΕΤΗΤΗ', 'SERVERNAME' ),
284 'scriptpath' => array( 0, 'ΔΙΑΔΡΟΜΗΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ','SCRIPTPATH' ),
285 'grammar' => array( 0, 'ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ:', 'GRAMMAR:' ),
286 'notitleconvert' => array( 0, '__ΧΩΡΙΣΜΕΤΑΤΡΟΠΗΤΙΤΛΟΥ__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__'),
287 'nocontentconvert' => array( 0, '__ΧΩΡΙΣΜΕΤΑΤΡΟΠΗΠΕΡΙΧΟΜΕΝΟΥ__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__'),
288 'currentweek' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΕΒΔΟΜΑΔΑ', 'CURRENTWEEK' ),
289 'currentdow' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΜΕΡΑΕΒΔΟΜΑΔΑΣ', 'CURRENTDOW' ),
290 'localweek' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΕΒΔΟΜΑΔΑ', 'LOCALWEEK' ),
291 'localdow' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΜΕΡΑΕΒΔΟΜΑΔΑΣ', 'LOCALDOW' ),
292 'revisionid' => array( 1, 'ΚΩΔΙΚΟΣΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONID' ),
293 'revisionday' => array( 1, 'ΜΕΡΑΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONDAY' ),
294 'revisionday2' => array( 1, 'ΜΕΡΑΑΛΛΑΓΗΣ2', 'REVISIONDAY2' ),
295 'revisionmonth' => array( 1, 'ΜΗΝΑΣΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONMONTH' ),
296 'revisionyear' => array( 1, 'ΕΤΟΣΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONYEAR' ),
297 'revisiontimestamp' => array( 1, 'ΧΡΟΝΟΣΗΜΑΝΣΗΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
298 'plural' => array( 0, 'ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ:', 'PLURAL:' ),
299 'fullurl' => array( 0, 'ΠΛΗΡΕΣURL:', 'FULLURL:' ),
300 'fullurle' => array( 0, 'ΠΛΗΡΕΣURLΚ:', 'FULLURLE:' ),
301 'lcfirst' => array( 0, 'ΠΡΩΤΟΠΕΖΟ:', 'LCFIRST:' ),
302 'ucfirst' => array( 0, 'ΠΡΩΤΟΚΕΦΑΛΑΙΟ:', 'UCFIRST:' ),
303 'lc' => array( 0, 'ΠΕΖΑ:', 'LC:' ),
304 'uc' => array( 0, 'ΚΕΦΑΛΑΙΑ:', 'UC:' ),
305 'raw' => array( 0, 'ΓΥΜΝΑ:', 'RAW:' ),
306 'displaytitle' => array( 1, 'ΔΕΙΞΕΤΙΤΛΟ', 'DISPLAYTITLE' ),
307 'rawsuffix' => array( 1, 'Γ', 'R' ),
308 'newsectionlink' => array( 1, '__ΔΕΣΜΟΣΝΕΑΣΕΝΟΤΗΤΑΣ__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
309 'currentversion' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΕΚΔΟΣΗ', 'CURRENTVERSION' ),
310 'urlencode' => array( 0, 'ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗURL:', 'URLENCODE:' ),
311 'anchorencode' => array( 0, 'ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΑΓΚΥΡΑΣ', 'ANCHORENCODE' ),
312 'currenttimestamp' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΧΡΟΝΟΣΗΜΑΝΣΗ','CURRENTTIMESTAMP' ),
313 'localtimestamp' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΧΡΟΝΟΣΗΜΑΝΣΗ', 'LOCALTIMESTAMP' ),
314 'directionmark' => array( 1, 'ΚΩΔΙΚΟΣΦΟΡΑΣ', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
315 'language' => array( 0, '#ΓΛΩΣΣΑ:', '#LANGUAGE:' ),
316 'contentlanguage' => array( 1, 'ΓΛΩΣΣΑΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
317 'pagesinnamespace' => array( 1, 'ΣΕΛΙΔΕΣΣΤΗΝΠΕΡΙΟΧΗΟΝΟΜΑΤΩΝ:', 'ΣΕΛΙΔΕΣΣΤΗΝΠΟ:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
318 'numberofadmins' => array( 1, 'ΑΡΙΘΜΟΣΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΩΝ', 'NUMBEROFADMINS' ),
319 'formatnum' => array( 0, 'ΜΟΡΦΟΠΟΙΗΣΗΑΡΙΘΜΟΥ', 'FORMATNUM' ),
320 'padleft' => array( 0, 'ΑΡΙΣΤΕΡΟΠΑΡΑΓΕΜΙΣΜΑ', 'PADLEFT' ),
321 'padright' => array( 0, 'ΔΕΞΙΠΑΡΑΓΕΜΙΣΜΑ', 'PADRIGHT' ),
322 'special' => array( 0, 'λειτουργία', 'special', ),
323 'defaultsort' => array( 1, 'ΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΗΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ:', 'ΚΛΕΙΔΙΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΗΣΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗΣ:', 'ΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΗΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ:', 'ΠΡΟΚΤΑΞ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
324 );
325
326 $messages = array(
327 # User preference toggles
328 'tog-underline' => 'Υπογράμμιση συνδέσμων:',
329 'tog-highlightbroken' => 'Κατεστραμμένοι σύνδεσμοι μορφοποίησης <a href="" class="new">όπως αυτός</a> (εναλλακτικά: όπως αυτός<a href="" class="internal">?</a>).',
330 'tog-justify' => 'Στοίχιση παραγράφων',
331 'tog-hideminor' => 'Απόκρυψη αλλαγών μικρής κλίμακας',
332 'tog-extendwatchlist' => 'Ανάπτυξη λίστας παρακολούθησης ώστε να δείχνει όλες τις εφαρμόσιμες αλλαγές',
333 'tog-usenewrc' => 'Ανάδειξη πρόσφατων αλλαγών (JavaScript)',
334 'tog-numberheadings' => 'Αυτόματη αρίθμιση τίτλων',
335 'tog-showtoolbar' => 'Εμφάνιση μπάρας εργαλείων επεξεργασίας (JavaScript)',
336 'tog-editondblclick' => 'Επεξεργασία σελίδων με διπλό κλικ (JavaScript)',
337 'tog-editsection' => 'Ενεργοποίηση επεξεργασίας τμημάτων μέσω των συνδέσμων [επεξεργασία]',
338 'tog-editsectiononrightclick' => 'Ενεργοποίηση επεξεργασίας τμήματος με δεξί κλικ<br /> στους τίτλους των τμημάτων (JavaScript)',
339 'tog-showtoc' => 'Εμφάνιση πίνακα περιεχομένων <br />(για σελίδες με περισσότερες από τρεις κεφαλίδες)',
340 'tog-rememberpassword' => 'Διατήρηση του κωδικού πρόσβασης σε αυτό τον υπολογιστή',
341 'tog-editwidth' => 'Πλαίσιο επεξεργασίας στο μέγιστο πλάτος',
342 'tog-watchcreations' => 'Πρόσθεσε τις σελίδες που δημιουργώ στη λίστα παρακολούθησής μου',
343 'tog-watchdefault' => 'Προσθήκη των σελίδων που επεξεργάζεστε στη λίστα παρακολούθησης.',
344 'tog-watchmoves' => 'Πρόσθεσε τις σελίδες που μετακινώ στη λίστα παρακολούθησής μου',
345 'tog-watchdeletion' => 'Πρόσθεσε τις σελίδες που διαγράφω στη λίστα παρακολούθησής μου',
346 'tog-minordefault' => 'Προκαθορίστε να χαρακτηρίζονται όλες οι αλλαγές "μικρής κλίμακας".',
347 'tog-previewontop' => 'Εμφάνιση προεπισκόπησης πριν από το πλαίσιο επεξεργασίας και όχι μετά',
348 'tog-previewonfirst' => 'Εμφάνιση προεπισκόπησης κατά την πρώτη επεξεργασία',
349 'tog-nocache' => 'Απενεργοποίηση της δυνατότητας δημιουργίας cache των σελίδων',
350 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Ειδοποίηση με e-mail σχετικά με αλλαγές στις σελίδες που παρακολουθώ.',
351 'tog-enotifusertalkpages' => 'Ειδοποίηση με e-mail σχετικά με αλλαγές στη συζήτηση της δικής μου σελίδας χρήστη',
352 'tog-enotifminoredits' => 'Ειδοποίηση με e-mail και για τις αλλαγές μικρής κλίμακας σε αυτή τη σελίδα',
353 'tog-enotifrevealaddr' => 'Εμφάνιση της ηλεκτρονικής μου διεύθυνσης στις ειδοποιήσεις που μου αποστέλλονται.',
354 'tog-shownumberswatching' => 'Εμφάνιση του αριθμού των συνδεδεμένων χρηστών',
355 'tog-fancysig' => 'Απλή υπογραφή (χωρίς τη χρήση αυτόματου συνδέσμου)',
356 'tog-externaleditor' => 'Εξ αρχής χρήση εξωτερικού επεξεργαστή κειμένου',
357 'tog-externaldiff' => 'Εξ αρχής χρήση εξωτερικού λογισμικού αντιπαραβολής (diffing)',
358 'tog-showjumplinks' => 'Ενεργοποίησε τους συνδέσμους προσβασιμότητας του τύπου "μετάβαση σε"',
359 'tog-uselivepreview' => 'Χρησιμοποίησε άμεση προεπισκόπηση (JavaScript) (Πειραματικό)',
360 'tog-forceeditsummary' => 'Ειδοποίησέ με όταν εισάγω μια κενή σύνοψη επεξεργασίας',
361 'tog-watchlisthideown' => 'Απόκρυψε τις επεξεργασίες μου απο τη λίστα παρακολούθησης',
362 'tog-watchlisthidebots' => 'Απόκρυψε τις επεξεργασίες των bots από τη λίστα παρακολούθησης',
363 'tog-watchlisthideminor' => 'Απόκρυψε τις μικρής σημασίας επεξεργασίες από τη λίστα παρακολούθησης',
364 'tog-watchlisthideliu' => 'Απόκρυψη επεξεργασιών συνδεδεμένων χρηστών από τη λίστα παρακολούθησης',
365 'tog-watchlisthideanons' => 'Απόκρυψη επεξεργασιών ανωνύμων χρηστών από τη λίστα παρακολούθησης',
366 'tog-nolangconversion' => 'Απενεργοποίησε τη μετατροπή μεταβλητών',
367 'tog-ccmeonemails' => 'Στείλε μου αντίγραφα των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που στέλνω σε άλλους χρήστες',
368 'tog-diffonly' => 'Μην εμφανίζεις το περιεχόμενο της σελίδας κάτω από τις διαφορές των εκδόσεων',
369 'tog-showhiddencats' => 'Εμφάνιση κρυμμένων κατηγοριών',
370 'tog-norollbackdiff' => 'Παραλείπεται η διαφορά μετά την εκτέλεση μιας επαναφοράς',
371
372 'underline-always' => 'Πάντα',
373 'underline-never' => 'Ποτέ',
374 'underline-default' => 'Όπως ορίζεται από τον browser σας.',
375
376 # Dates
377 'sunday' => 'Κυριακή',
378 'monday' => 'Δευτέρα',
379 'tuesday' => 'Τρίτη',
380 'wednesday' => 'Τετάρτη',
381 'thursday' => 'Πέμπτη',
382 'friday' => 'Παρασκευή',
383 'saturday' => 'Σάββατο',
384 'sun' => 'Κυ',
385 'mon' => 'Δε',
386 'tue' => 'Τρ',
387 'wed' => 'Τε',
388 'thu' => 'Πε',
389 'fri' => 'Πα',
390 'sat' => 'Σαβ',
391 'january' => 'Ιανουάριος',
392 'february' => 'Φεβρουάριος',
393 'march' => 'Μάρτιος',
394 'april' => 'Απρίλιος',
395 'may_long' => 'Μάιος',
396 'june' => 'Ιούνιος',
397 'july' => 'Ιούλιος',
398 'august' => 'Αύγουστος',
399 'september' => 'Σεπτέμβριος',
400 'october' => 'Οκτώβριος',
401 'november' => 'Νοέμβριος',
402 'december' => 'Δεκέμβριος',
403 'january-gen' => 'Ιανουαρίου',
404 'february-gen' => 'Φεβρουαρίου',
405 'march-gen' => 'Μαρτίου',
406 'april-gen' => 'Απριλίου',
407 'may-gen' => 'Μαΐου',
408 'june-gen' => 'Ιουνίου',
409 'july-gen' => 'Ιουλίου',
410 'august-gen' => 'Αυγούστου',
411 'september-gen' => 'Σεπτεμβρίου',
412 'october-gen' => 'Οκτωβρίου',
413 'november-gen' => 'Νοεμβρίου',
414 'december-gen' => 'Δεκεμβρίου',
415 'jan' => 'Ιαν',
416 'feb' => 'Φεβ',
417 'mar' => 'Μαρ',
418 'apr' => 'Απρ',
419 'may' => 'Μαϊ',
420 'jun' => 'Ιουν',
421 'jul' => 'Ιουλ',
422 'aug' => 'Αυγ',
423 'sep' => 'Σεπ',
424 'oct' => 'Οκτ',
425 'nov' => 'Νοε',
426 'dec' => 'Δεκ',
427
428 # Categories related messages
429 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Κατηγορία|Κατηγορίες}}',
430 'category_header' => 'Άρθρα στην κατηγορία "$1"',
431 'subcategories' => 'Υποκατηγορίες',
432 'category-media-header' => 'Πολυμέσα στην κατηγορία «$1»',
433 'category-empty' => "''Αυτή η κατηγορία δεν περιέχει άρθρα ή εικόνες.''",
434 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Κρυμμένη κατηγορία|Κρυμμένες κατηγορίες}}',
435 'hidden-category-category' => 'Κρυμμένες κατηγορίες', # Name of the category where hidden categories will be listed
436 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Αυτή η κατηγορία έχει μόνο την ακόλουθη υποκατηγορία.|Αυτή η κατηγορία έχει τις ακόλουθες {{PLURAL:$1|υποκατηγορία|$1 υποκατηγορίες}}, από $2 συνολικά.}}',
437 'category-subcat-count-limited' => 'Αυτή η κατηγορία περιέχει {{PLURAL:$1|την ακόλουθη υποκατηγορία|$1 τις ακόλουθες υποκατηγορίες}}.',
438 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Αυτή η κατηγορία περιέχει μόνο την ακόλουθη σελίδα.|{{PLURAL:$1|Η ακόλουθη σελίδα είναι|Οι ακόλουθες $1 σελίδες είναι}} σε αυτή την κατηγορία, από $2 συνολικά.}}',
439 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Η ακόλουθη σελίδα είναι|Οι ακόλουθες $1 σελίδες είναι}} στην τρέχουσα κατηγορία.',
440 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Αυτή η κατηγορία περιέχει μόνο το ακόλουθο αρχείο.|{{PLURAL:$1|Το ακόλουθο αρχείο είναι|Τα ακόλουθα $1 αρχεία είναι}} σε αυτή την κατηγορία, από $2 συνολικά.}}',
441 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Το ακόλουθο αρχείο είναι|Τα ακόλουθα $1 αρχεία είναι}} στην τρέχουσα κατηγορία.',
442 'listingcontinuesabbrev' => 'συνεχίζεται...',
443
444 'mainpagetext' => 'To λογισμικό MediaWiki εγκαταστάθηκε με επιτυχία.',
445 'mainpagedocfooter' => 'Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση και με τη ρύθμιση παραμέτρων θα βρείτε στους συνδέσμους: [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation Οδηγίες για τροποποίηση του περιβάλλοντος εργασίας] και [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide Εγχειρίδιο χρήστη].',
446
447 'about' => 'Σχετικά',
448 'article' => 'Σελίδα κειμένου (ή άλλου περιεχομένου)',
449 'newwindow' => '(ανοίγει σε ξεχωριστό παράθυρο)',
450 'cancel' => 'Ακύρωση',
451 'qbfind' => 'Εύρεση',
452 'qbbrowse' => 'Περιήγηση',
453 'qbedit' => 'Επεξεργασία',
454 'qbpageoptions' => 'Αυτή η σελίδα',
455 'qbpageinfo' => 'Συμφραζόμενα',
456 'qbmyoptions' => 'Οι σελίδες μου',
457 'qbspecialpages' => 'Σελίδες λειτουργιών',
458 'moredotdotdot' => 'Περισσότερα...',
459 'mypage' => 'Η σελίδα μου',
460 'mytalk' => 'Οι συζητήσεις μου',
461 'anontalk' => 'Οι συζητήσεις αυτής της διεύθυνσης IP',
462 'navigation' => 'Πλοήγηση',
463 'and' => '&#32;και',
464
465 # Metadata in edit box
466 'metadata_help' => 'Μεταδεδομένα:',
467
468 'errorpagetitle' => 'Σφάλμα',
469 'returnto' => 'Επιστροφή στη σελίδα $1.',
470 'tagline' => 'Από {{SITENAME}}',
471 'help' => 'Βοήθεια',
472 'search' => 'Αναζήτηση',
473 'searchbutton' => 'Αναζήτηση',
474 'go' => 'Μετάβαση',
475 'searcharticle' => 'Μετάβαση',
476 'history' => 'Ιστορικό σελίδας',
477 'history_short' => 'Ιστορικό',
478 'updatedmarker' => 'Ενημερωμένα από την τελευταία επίσκεψή μου',
479 'info_short' => 'Πληροφορίες',
480 'printableversion' => 'Εκτυπώσιμη έκδοση',
481 'permalink' => 'Μόνιμος σύνδεσμος',
482 'print' => 'Εκτύπωση',
483 'edit' => 'Επεξεργασία',
484 'create' => 'Δημιουργήστε',
485 'editthispage' => 'Επεξεργασία αυτής της σελίδας',
486 'create-this-page' => 'Δημιουργήστε αυτή τη σελίδα',
487 'delete' => 'Διαγραφή',
488 'deletethispage' => 'Διαγραφή αυτής της σελίδας',
489 'undelete_short' => 'Να αναστραφεί η διαγραφή {{PLURAL:$1|μιας επεξεργασίας|$1 επεξεργασιών}}.',
490 'protect' => 'Προστασία',
491 'protect_change' => 'αλλαγή προστασίας',
492 'protectthispage' => 'Κλείδωμα της σελίδας',
493 'unprotect' => 'Άρση προστασίας',
494 'unprotectthispage' => 'Άρση προστασίας αυτής της σελίδας',
495 'newpage' => 'Νέα σελίδα',
496 'talkpage' => 'Συζήτηση για αυτή τη σελίδα',
497 'talkpagelinktext' => 'Συζήτηση',
498 'specialpage' => 'Σελίδα λειτουργιών',
499 'personaltools' => 'Προσωπικά εργαλεία',
500 'postcomment' => 'Καταχωρίστε ένα σχόλιο.',
501 'articlepage' => 'Εμφάνιση σελίδας κειμένου',
502 'talk' => 'Συζήτηση',
503 'views' => 'Εμφανίσεις',
504 'toolbox' => 'Εργαλεία',
505 'userpage' => 'Εμφάνιση σελίδας χρήστη',
506 'projectpage' => 'Εμφάνιση σελίδας βοήθειας',
507 'imagepage' => 'Εμφάνιση σελίδας εικόνων',
508 'mediawikipage' => 'Προβολή σελίδας μηνύματος',
509 'templatepage' => 'Προβολή σελίδας προτύπου',
510 'viewhelppage' => 'Προβολή σελίδας βοήθειας',
511 'categorypage' => 'Προβολή σελίδας κατηγορίας',
512 'viewtalkpage' => 'Εμφάνιση συζήτησης',
513 'otherlanguages' => 'Άλλες γλώσσες',
514 'redirectedfrom' => '(Ανακατεύθυνση από $1)',
515 'redirectpagesub' => 'Σελίδα ανακατεύθυνσης',
516 'lastmodifiedat' => 'Η σελίδα αυτή τροποποιήθηκε τελευταία φορά στις $2, $1.', # $1 date, $2 time
517 'viewcount' => 'Αυτή η σελίδα έχει προσπελαστεί {{PLURAL:$1|μια φορά|$1 φορές}}.',
518 'protectedpage' => 'Κλειδωμένη σελίδα',
519 'jumpto' => 'Μετάβαση σε:',
520 'jumptonavigation' => 'πλοήγηση',
521 'jumptosearch' => 'αναζήτηση',
522
523 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
524 'aboutsite' => 'Σχετικά με τον ιστότοπο {{SITENAME}}',
525 'aboutpage' => 'Project:Σχετικά',
526 'copyright' => 'Το περιεχόμενο είναι διαθέσιμο σύμφωνα με την $1.',
527 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας',
528 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Πνευματικά Δικαιώματα',
529 'currentevents' => 'Τρέχοντα γεγονότα',
530 'currentevents-url' => 'Project:Τρέχοντα γεγονότα',
531 'disclaimers' => 'Αποποίηση ευθυνών',
532 'disclaimerpage' => 'Project:Γενική αποποίηση',
533 'edithelp' => 'Βοήθεια σχετικά με την επεξεργασία',
534 'edithelppage' => 'Help:Επεξεργασία',
535 'faq' => 'Συχνές ερωτήσεις (FAQ)',
536 'faqpage' => 'Project:Συχνές ερωτήσεις (FAQ)',
537 'helppage' => 'Help:Περιεχόμενα',
538 'mainpage' => 'Αρχική σελίδα',
539 'mainpage-description' => 'Αρχική σελίδα',
540 'policy-url' => 'Project:Πολιτική',
541 'portal' => 'Πύλη κοινότητας',
542 'portal-url' => 'Project:Πύλη κοινότητας',
543 'privacy' => 'Πολιτική ιδιωτικού απορρήτου',
544 'privacypage' => 'Project:Πολιτική ιδιωτικού απορρήτου',
545
546 'badaccess' => 'Ακατάλληλη άδεια',
547 'badaccess-group0' => 'Δεν επιτρέπεται να εκτελέσετε την ενέργεια που ζητήσατε.',
548 'badaccess-groups' => 'Η ενέργεια που ζητήσατε είναι περιορισμένη σε χρήστες σε {{PLURAL:$2|μία ομάδα|μία από τις ομάδες}}: $1.',
549
550 'versionrequired' => 'Απαιτείται η έκδοση $1 του MediaWiki.',
551 'versionrequiredtext' => 'Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη σελίδα απαιτείται η έκδοση $1 του MediaWiki . Βλ. [[Special:Έκδοση]]',
552
553 'ok' => 'Εντάξει',
554 'retrievedfrom' => 'Ανακτήθηκε από το "$1".',
555 'youhavenewmessages' => 'Έχετε $1 ($2).',
556 'newmessageslink' => 'νέα μηνύματα',
557 'newmessagesdifflink' => 'τελευταία αλλαγή',
558 'youhavenewmessagesmulti' => 'Έχετε νέα μηνύματα στο $1',
559 'editsection' => 'επεξεργασία',
560 'editold' => 'επεξεργασία',
561 'viewsourceold' => 'εμφάνιση κώδικα',
562 'editlink' => 'επεξεργασία',
563 'viewsourcelink' => 'εμφάνιση κώδικα',
564 'editsectionhint' => 'Επεξεργασία ενότητας: $1',
565 'toc' => 'Πίνακας περιεχομένων',
566 'showtoc' => 'εμφάνιση',
567 'hidetoc' => 'απόκρυψη',
568 'thisisdeleted' => 'Εμφάνιση ή αποκατάσταση $1;',
569 'viewdeleted' => 'Δείτε το $1;',
570 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|μίας διαγραμμένης επεξεργασίας|$1 διαγραμμένων επεξεργασιών}}',
571 'feedlinks' => 'Ροή δεδομένων:',
572 'feed-invalid' => 'Άκυρος τύπος συνδρομής σε ροή δεδομένων.',
573 'feed-unavailable' => 'Οι ροές δεδομένων δεν είναι διαθέσιμες',
574 'site-rss-feed' => '$1 RSS Συνδρομή',
575 'site-atom-feed' => '$1 Atom Συνδρομή',
576 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Συνδρομή',
577 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Συνδρομή',
578 'red-link-title' => '$1 (δεν έχει ακόμα γραφτεί)',
579
580 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
581 'nstab-main' => 'Άρθρο',
582 'nstab-user' => 'Σελίδα χρήστη',
583 'nstab-media' => 'Ηλεκτρονικά μέσα',
584 'nstab-special' => 'Σελίδα λειτουργιών',
585 'nstab-project' => 'Σχετικά με',
586 'nstab-image' => 'Αρχείο',
587 'nstab-mediawiki' => 'Μήνυμα',
588 'nstab-template' => 'Πρότυπο',
589 'nstab-help' => 'Βοήθεια',
590 'nstab-category' => 'Κατηγορία',
591
592 # Main script and global functions
593 'nosuchaction' => 'Δεν υπάρχει τέτοια ενέργεια.',
594 'nosuchactiontext' => 'Η ενέργεια που καθορίστηκε από την διεύθυνση URL δεν αναγνωρίζεται από το Wiki.',
595 'nosuchspecialpage' => 'Δεν υπάρχει τέτοια σελίδα λειτουργιών.',
596 'nospecialpagetext' => "<big>'''Ζητήσατε μια άκυρη σελίδα λειτουργιών.'''</big>
597
598 Ένας κατάλογος έγκυρων σελίδων λειτουργιών βρίσκεται στο [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
599
600 # General errors
601 'error' => 'Σφάλμα',
602 'databaseerror' => 'Σφάλμα στη βάση δεδομένων',
603 'dberrortext' => 'Σημειώθηκε συντακτικό σφάλμα σε αίτημα προς τη βάση δεδομένων. Πιθανόν να πρόκειται για ένδειξη σφάλματος στο λογισμικό. Το τελευταίο αίτημα προς τη βάση δεδομένων που επιχειρήθηκε ήταν: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> μέσα από τη λειτουργία "<tt>$2</tt>". Το MySQL επέστρεψε σφάλμα "<tt>$3: $4</tt>".',
604 'dberrortextcl' => 'Σημειώθηκε συντακτικό σφάλμα σε αίτημα προς τη βάση δεδομένων. Το τελευταίο αίτημα που επιχειρήθηκε ήταν: "$1" μέσα από τη λειτουργία "$2". Το MySQL επέστρεψε σφάλμα "$3: $4".',
605 'noconnect' => 'Η εφαρμογή συνάντησε κάποιες τεχνικές δυσκολίες και δεν μπορεί να επικοινωνήσει με τον διακομιστή της βάσης δεδομένων. <br />
606 $1',
607 'nodb' => 'Αδύνατη η επιλογή της βάσης δεδομένων $1',
608 'cachederror' => 'Το ακόλουθο κείμενο προέρχεται από το προσωρινό αρχείο (cache) και πιθανόν να μην περιέχει τις πιο πρόσφατες αλλαγές.',
609 'laggedslavemode' => 'Προειδοποίηση: Η σελίδα μπορεί να μην έχει ενημερωθεί με τις πρόσφατες αλλαγές.<br />',
610 'readonly' => 'Κλειδωμένη βάση δεδομένων',
611 'enterlockreason' => 'Εξηγήστε τους λόγους για το κλείδωμα και το πότε, κατά την εκτίμησή σας, το κλείδωμα αυτό θα αναιρεθεί.',
612 'readonlytext' => 'Η βάση δεδομένων είναι προσωρινά κλειδωμένη και δεν μπορεί να δεχθεί νέα λήμματα και άλλες τροποποιήσεις -πιθανότατα λόγω συντήρησης. Μετά τη συντήρηση θα επανέλθει σε κανονική λειτουργία. Η αιτιολογία για το κλείδωμα της βάσης δεδομένων ήταν η εξής: <p>$1',
613 'missing-article' => 'Η βάση δεδομένων δεν βρήκε κείμενο μιας σελίδας που θα έπρεπε να βρεθεί, με όνομα "$1" $2.
614
615 Αυτό συνήθως προκαλείται ακολουθώντας ένα σύνδεσμο "διαφοράς" ή σύνδεσμο προς ιστορικό μιας σελίδας που έχει διαγραφεί.
616
617 Εάν δεν πρόκειται για κάτι τέτοιο, μπορεί να βρήκατε ένα σφάλμα στο λογισμικό.
618 Παρακαλούμε αναφέρετε το σε ένα [[Special:ListUsers/sysop|διαχειριστή]], δίνοντας το URL.',
619 'missingarticle-rev' => '(αναθεώρηση#: $1)',
620 'missingarticle-diff' => '(Διαφ: $1, $2)',
621 'readonly_lag' => 'Η βάση δεδομένων έχει κλειδωθεί αυτόματα για να μπορέσουν οι επιμέρους servers των αντιγράφων της βάσης δεδομένων (slaves) να καλύψουν τη διαφορά με τον κεντρικό server του πρωτοτύπου της βάσης (master).',
622 'internalerror' => 'Εσωτερικό σφάλμα',
623 'internalerror_info' => 'Εσωτερικό σφάλμα: $1',
624 'filecopyerror' => 'Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή του αρχείου "$1" στο "$2".',
625 'filerenameerror' => 'Δεν είναι δυνατή η μετονομασία του αρχείου "$1" σε "$2".',
626 'filedeleteerror' => 'Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου "$1".',
627 'directorycreateerror' => 'Δεν μπορούσε να δημιουργηθεί η κατηγορία "$1".',
628 'filenotfound' => 'Δεν είναι δυνατή η ανεύρεση του αρχείου "$1".',
629 'fileexistserror' => 'Αδύνατον να εγγραφεί στο αρχείο "$1": το αρχείο υπάρχει',
630 'unexpected' => 'Μη προσδοκώμενη τιμή: "$1"="$2"',
631 'formerror' => 'Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατή η υποβολή της φόρμας!',
632 'badarticleerror' => 'Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να εκτελεσθεί στη συγκεκριμένη σελίδα.',
633 'cannotdelete' => 'Αδύνατη η διαγραφή της συγκεκριμένης σελίδας ή εικόνας (Ενδεχομένως να έχει ήδη διαγραφεί από άλλο χρήστη.)',
634 'badtitle' => 'Ακατάλληλος τίτλος',
635 'badtitletext' => 'Ο τίτλος της σελίδας που ζητήσατε είναι άκυρος ή κενός ή πρόκειται για έναν εσφαλμένα συνδεδεμένο διαγλωσσικό τίτλο (ή εσφαλμένα συνδεδεμένο τίτλο ανάμεσα σε διαφορετικά Wiki).',
636 'perfcached' => 'Τα δεδομένα που ακολουθούν είναι cached και είνα πιθανόν να μην είναι πλήρως ενημερωμένα:',
637 'perfcachedts' => 'Τα ακόλουθα δεδομένα είναι καταχωρημένα στη λανθάνουσα μνήμη, και ενημερώθηκαν τελευταία στις $1.',
638 'querypage-no-updates' => 'Οι ενημερώσεις για αυτή τη σελίδα είναι απενεργοποιημένες. Τα δεδομένα εδώ δεν θα ανανεωθούν προς το παρόν.',
639 'wrong_wfQuery_params' => 'Λανθασμένες παράμετροι στο wfQuery()<br />
640 Λειτουργία: $1<br />
641 Αίτημα: $2',
642 'viewsource' => 'Εμφάνιση κώδικα',
643 'viewsourcefor' => 'για $1',
644 'actionthrottled' => 'Περιορισμένη ενέργεια',
645 'actionthrottledtext' => 'Σαν μέτρο anti-spam, περιορίζεται η πολλαπλή επανάληψη αυτής της ενέργειας σε μικρό χρονικό διάστημα. Ξεπεράσατε αυτό το όριο. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά σε λίγα λεπτά.',
646 'protectedpagetext' => 'Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί για αποτροπή επεξεργασίας της.',
647 'viewsourcetext' => 'Μπορείτε να δείτε και να αντιγράψετε τον κώδικα αυτής της σελίδας:',
648 'protectedinterface' => 'Αυτή η σελίδα παρέχει κείμενο διεπαφής για το λογισμικό, και έχει κλειδωθεί για πρόληψη τυχόν βανδαλισμού.',
649 'editinginterface' => "'''Προσοχή:''' Επεξεργάζεστε μια σελίδα η οποία χρησιμοποιείται για να παρέχει κείμενο διεπαφής για το λογισμικό. Αλλαγές σε αυτή τη σελίδα θα επηρεάσουν την εμφάνιση της διεπαφής χρήστη για τους άλλους χρήστες. Εάν θέλετε να διορθώσετε τη μετάφραση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=el Betawiki], που ασχολείται με τις μεταφράσεις των μηνυμάτων MediaWiki.",
650 'sqlhidden' => '(το αίτημα SQL δεν εμφανίζεται)',
651 'cascadeprotected' => 'Αυτή η σελίδα έχει προστατευθεί από επεξεργασία, επειδή περιλαμβάνεται στις ακόλουθες {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}, που είναι προστατευμένες με την ενεργοποιημένη "διαδοχική" προστασία στο:
652 $2',
653 'namespaceprotected' => "Δεν έχετε άδεια να επεξεργάζεστε σελίδες στον τομέα '''$1'''.",
654 'customcssjsprotected' => 'Δεν έχετε δικαίωμα να επεξεργαστείτε αυτή τη σελίδα, γιατί περιέχει προσωπικές ρυθμίσεις άλλου χρήστη.',
655 'ns-specialprotected' => 'Σελίδες στον τομέα {{ns:special}} δεν γίνεται να επεξεργαστούν.',
656 'titleprotected' => "Αυτός ο τίτλος έχει προστατευθεί από την δημιουργία από τον [[User:$1|$1]].
657 Ο λόγος που δίνεται είναι ''$2''.",
658
659 # Virus scanner
660 'virus-badscanner' => 'Λάθος ρύθμιση: άγνωστος ανιχνευτής ιών: <i>$1</i>',
661 'virus-scanfailed' => 'Η σάρωση απέτυχε (κώδικας $1)',
662 'virus-unknownscanner' => 'άγνωστο αντιικό:',
663
664 # Login and logout pages
665 'logouttitle' => 'Έξοδος χρήστη',
666 'logouttext' => '<strong>Έχετε αποσυνδεθεί.</strong>
667 Μπορείτε να παραμείνετε στο {{SITENAME}} ανώνυμα, ή μπορείτε [[Special:UserLogin|να συνδεθείτε ξανά]] με το ίδιο ή με διαφορετικό (εάν έχετε) όνομα χρήστη. Έχετε υπόψη σας πως αρκετές σελίδες θα συνεχίσουν να εμφανίζονται κανονικά, σαν να μην έχετε αποσυνδεθεί, μέχρι να καθαρίσετε τη λανθάνουσα μνήμη του φυλλομετρητή σας.',
668 'welcomecreation' => '== Καλώς ήλθατε, $1! ==
669 Ο λογαριασμός σας έχει δημιουργηθεί.
670 Μην ξεχάσετε να ρυθμίσετε τις [[Special:Preferences|προτιμήσεις]] σας στο {{SITENAME}}.',
671 'loginpagetitle' => 'Είσοδος χρήστη',
672 'yourname' => 'Όνομα χρήστη:',
673 'yourpassword' => 'Κωδικός:',
674 'yourpasswordagain' => 'Πληκτρολογήστε ξανά τον κωδικό',
675 'remembermypassword' => 'Διατήρηση του κωδικού πρόσβασης σε αυτόν τον υπολογιστή',
676 'yourdomainname' => 'Το domain σας:',
677 'externaldberror' => 'Συνέβη εξωτερικό σφάλμα πιστοποίησης στη βάση δεδομένων ή δεν σας έχει επιτραπεί να ενημερώσετε τον εξωτερικό σας λογαριασμό.',
678 'login' => 'Είσοδος',
679 'nav-login-createaccount' => 'Δημιουργία Λογαριασμού/Είσοδος',
680 'loginprompt' => 'Πρέπει να έχετε ενεργοποιήσει τα cookies για να συνδεθείτε στο {{SITENAME}}.',
681 'userlogin' => 'Δημιουργία Λογαριασμού/Είσοδος',
682 'logout' => 'Έξοδος',
683 'userlogout' => 'Έξοδος χρήστη',
684 'notloggedin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί.',
685 'nologin' => 'Δεν έχετε λογαριασμό; $1.',
686 'nologinlink' => 'Δημιουργήστε έναν λογαριασμό',
687 'createaccount' => 'Δημιουργία νέου λογαριασμού',
688 'gotaccount' => 'Έχετε ήδη έναν λογαριασμό; $1.',
689 'gotaccountlink' => 'Συνδεθείτε',
690 'createaccountmail' => 'Με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο',
691 'badretype' => 'Οι κωδικοί που έχετε δηλώσει δεν συμφωνούν μεταξύ τους.',
692 'userexists' => 'Το όνομα χρήστη που συμπληρώσατε είναι ήδη σε χρήση. Διαλέξτε ένα άλλο όνομα.',
693 'youremail' => 'Ηλεκτρονική διεύθυνση*',
694 'username' => 'Όνομα χρήστη:',
695 'uid' => 'Αριθμός αναγνώρισης χρήστη:',
696 'prefs-memberingroups' => 'Μέλος {{PLURAL:$1|ομάδας|ομάδων}}:',
697 'yourrealname' => 'Όνομα και επώνυμο*',
698 'yourlanguage' => 'Γλώσσα:',
699 'yourvariant' => 'Η γλώσσα που χρησιμοποιείτε',
700 'yournick' => 'Υπογραφή:',
701 'badsig' => 'Άκυρη υπογραφή raw: ελέγξτε τις ετικέτες HTML.',
702 'badsiglength' => 'Η υπογραφή είναι πολύ μεγάλη.
703 Πρέπει να είναι κάτω από $1 {{PLURAL:$1|χαρακτήρα|χαρακτήρες}}.',
704 'email' => 'αλληλογραφία',
705 'prefs-help-realname' => '* Πραγματικό όνομα (προαιρετικό): εφόσον εισάγετε το όνομά σας, αυτό θα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αναγνωριστεί η δουλειά σας.',
706 'loginerror' => 'Σφάλμα σύνδεσης',
707 'prefs-help-email' => 'Το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο είναι προαιρετικό, ωστόσο δίνει τη δυνατότητα να σας αποσταλεί ένας νέος κωδικός στην περίπτωση που ξεχάσετε τον κωδικό σας.
708 Μπορείτε επίσης να επιτρέψετε σε άλλους χρήστες να επικοινωνήσουν μαζί σας μέσω της σελίδας χρήστη ή της σελίδας συζήτησης χωρίς να αποκαλύπτεται η ταυτότητά σας.',
709 'prefs-help-email-required' => 'Απαιτείται διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.',
710 'nocookiesnew' => 'Ο λογαριασμός χρήστη έχει δημιουργηθεί, αλλά δεν έχετε ακόμα συνδεθεί. Το {{SITENAME}} χρησιμοποιεί cookies κατά τη σύνδεση των χρηστών. Τα cookies είναι απενεργοποιημένα στον υπολογιστή σας. Παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα και στη συνέχεια συνδεθείτε χρησιμοποιώντας το νέο όνομα χρήστη σας και τον κωδικό σας.',
711 'nocookieslogin' => 'Το {{SITENAME}} χρησιμοποιεί cookies κατά τη σύνδεση των χρηστών. Τα cookies είναι απενεργοποιημένα στον υπολογιστή σας. Παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα και ξαναδοκιμάστε!',
712 'noname' => 'Το όνομα χρήστη που έχετε καθορίσει δεν είναι έγκυρο.',
713 'loginsuccesstitle' => 'Επιτυχής σύνδεση',
714 'loginsuccess' => 'Είστε συνδεδεμένος(-η) στο {{SITENAME}} ως "$1".',
715 'nosuchuser' => 'Δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα "$1".
716 Ελέγξτε την ορθογραφία ή [[Special:UserLogin/signup|δημιουργήστε ένα νέο λογαριασμό]].',
717 'nosuchusershort' => 'Δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα "<nowiki>$1</nowiki>". Παρακαλούμε ελέγξτε την ορθογραφία.',
718 'nouserspecified' => 'Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα χρήστη.',
719 'wrongpassword' => 'Ο κωδικός που πληκτρολογήσατε είναι λανθασμένος. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά.',
720 'wrongpasswordempty' => 'Ο κωδικός πρόσβασης που εισάχθηκε ήταν κενός. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά.',
721 'passwordtooshort' => 'Ο κωδικός σας είναι ή λανθασμένος ή πολύ σύντομος.
722 Πρέπει να περιέχει τουλάχιστον {{PLURAL:$1|1 χαρακτήρα|$1 χαρακτήρες}} και να διαφέρει από το όνομα χρήστη σας.',
723 'mailmypassword' => 'Αποστολή νέου κωδικού',
724 'passwordremindertitle' => 'Καινούριος προσωρινός κωδικός για το {{SITENAME}}',
725 'passwordremindertext' => 'Κάποιος (πιθανώς εσείς, από την διεύθυνση IP $1) ζήτησε να σας στείλουμε ένα νέο κωδικό πρόσβασης για τον ιστότοπο {{SITENAME}} ($4). Ο κωδικός πρόσβασης για το χρήστη "$2" είναι τώρα "$3". Αν το κάνατε εσείς, θα πρέπει να συνδεθείτε και να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης σας τώρα.
726
727 Αν κάποιος άλλος έκανε αυτή την αίτηση ή αν έχετε θυμηθεί τον κωδικό πρόσβασης σας και δεν επιθυμείτε πλέον να τον αλλάξετε, μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το μήνυμα και να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τον παλιό κωδικό πρόσβασης σας.',
728 'noemail' => 'Δεν έχει καθοριστεί ηλεκτρονική διεύθυνση για τον χρήστη "$1".',
729 'passwordsent' => 'Σας έχει σταλεί ένας νέος κωδικός στην ηλεκτρονική διέθυνση που δηλώσατε για "$1".
730 Σας παρακαλούμε να ξανασυνδεθείτε μόλις τον λάβετε.',
731 'blocked-mailpassword' => 'Η διεύθυνση IP σας είναι αποκλεισμένη από επεξεργασία, και έτσι
732 δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσει την λειτουργία ανάκτησης κωδικού πρόσβασης, για την αποφυγή κατάχρησης.',
733 'eauthentsent' => 'Ένα μήνυμα επαλήθευσης έχει σταλεί στην ηλεκτρονική διεύθυνση που έχετε δηλώσει στο σύστημα. Πριν αρχίσει η αποστολή μηνυμάτων στη συγκεκριμένη διεύθυνση, πρέπει να ακολουθήσετε τις οδηγίες που βρίσκονται στο μήνυμα που σας έχει σταλεί για να επαληθεύσετε ότι η συγκεκριμένη ηλεκτρονική διεύθυνση ανήκει πραγματικά σε εσάς.',
734 'throttled-mailpassword' => 'Μια υπενθύμιση για τον κωδικό πρόσβασης έχει ήδη σταλεί, μέσα {{PLURAL:$1|στην τελευταία ώρα|στις τελευταίες $1 ώρες}}.
735 Για την αποφυγή κατάχρησης, μόνο μια υπενθύμιση για τον κωδικό πρόσβασης θα στέλνεται ανά {{PLURAL:$1|ώρα|$1 ώρες}}.',
736 'mailerror' => 'Σφάλμα στην αποστολή του μηνύματος: $1',
737 'acct_creation_throttle_hit' => 'Λυπούμαστε, έχετε ήδη δημιουργήσει {{PLURAL:$1|ένα λογαριασμό|$1 λογαριασμούς}}.
738 Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε άλλους.',
739 'emailauthenticated' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση επιβεβαιώθηκε την $2, ώρα $3.',
740 'emailnotauthenticated' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση δεν έχει επαληθευτεί ακόμα.
741 Κανένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα σταλεί για τις ακόλουθες λειτουργίες.',
742 'noemailprefs' => '<strong>Δεν έχει ορισθεί ηλεκτρονική διεύθυνση</strong>, οι λειτουργίες που ακολουθούν δεν θα είναι δυνατόν να ολοκληρωθούν.',
743 'emailconfirmlink' => 'Επαληθεύστε την ηλεκτρονική σας διεύθυνση',
744 'invalidemailaddress' => 'Η ηλεκτρονική διεύθυνση δεν μπορεί να γίνει δεκτή γιατί ενδεχομένως δεν έχει έγκυρη μορφή. Παρακαλούμε συμπληρώστε μια σωστά διαμορφωμένη διεύθυνση ή αφήστε το πεδίο κενό.',
745 'accountcreated' => 'Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε',
746 'accountcreatedtext' => 'Ο λογαριασμός χρήστη για τον/την $1 έχει δημιουργηθεί.',
747 'createaccount-title' => 'Δημιουργία λογαριασμού για {{SITENAME}}',
748 'createaccount-text' => 'Κάποιος δημιούργησε έναν λογαριασμό για τη διεύθυνση email σας στο {{SITENAME}} ($4) με το όνομα "$2", με κωδικό πρόσβασης "$3". Θα πρέπει να συνδεθείτε και να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας τώρα.
749
750 Μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το μήνυμα, αν αυτός ο λογαριασμός δημιουργήθηκε εσφαλμένα.',
751 'login-throttled' => 'Τελευταία κάνατε πάρα πολλές δοκιμές πάνω στον κωδικό αυτού του λογαριασμού.
752 Παρακαλούμε περιμένετε προτού ξαναδοκιμάσετε.',
753 'loginlanguagelabel' => 'Γλώσσα: $1',
754
755 # Password reset dialog
756 'resetpass' => 'Επαναφορά κωδικού πρόσβασης για τον λογαριασμό',
757 'resetpass_announce' => 'Συνδεθήκατε με ένα προσωρινό κωδικό, σταλμένο με e-mail. Για να ολοκληρώσετε την σύνδεση, πρέπει να στείλετε ένα νέο κωδικό εδώ:',
758 'resetpass_text' => '<!-- Προσθέστε κείμενο εδώ -->',
759 'resetpass_header' => 'Επαναφορά κωδικού πρόσβασης',
760 'oldpassword' => 'Παλιός κωδικός',
761 'newpassword' => 'Νέος κωδικός πρόσβασης',
762 'retypenew' => 'Πληκτρολογήστε ξανά το νέο κωδικό.',
763 'resetpass_submit' => 'Δώστε κωδικό πρόσβασης και συνδεθείτε',
764 'resetpass_success' => 'Ο κωδικός πρόσβασής σας άλλαξε επιτυχώς! Τώρα σας συνδέουμε...',
765 'resetpass_bad_temporary' => 'Άκυρος προσωρινός κωδικός πρόσβασης. Μπορεί ήδη να έχετε αλλάξει επιτυχώς τον κωδικό πρόσβασής σας ή να έχετε ζητήσει ένα νέο προσωρινό κωδικό πρόσβασης.',
766 'resetpass_forbidden' => 'Οι κωδικοί πρόσβασης δεν μπορούν να αλλαχθούν',
767 'resetpass-no-info' => 'Πρέπει να είστε συνδεδεμένος για να δείτε αυτήν την σελίδα απευθείας',
768 'resetpass-submit-loggedin' => 'Αλλαγή κωδικού',
769 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Λάθος προσωρινός ή κανονικός κωδικός.
770 Μπορεί να έχετε ήδη αλλάξει επιτυχώς τον κωδικό σας ή να έχετε ζητήσει έναν νέο προσωρινό κωδικό.',
771 'resetpass-temp-password' => 'Προσωρινός κωδικός:',
772
773 # Edit page toolbar
774 'bold_sample' => 'Έντονο κείμενο',
775 'bold_tip' => 'Έντονο κείμενο',
776 'italic_sample' => 'Κείμενο με πλάγιους χαρακτήρες',
777 'italic_tip' => 'Κείμενο με πλάγιους χαρακτήρες',
778 'link_sample' => 'Τίτλος συνδέσμου',
779 'link_tip' => 'Εσωτερικός σύνδεσμος',
780 'extlink_sample' => 'http://www.example.com τίτλος συνδέσμου',
781 'extlink_tip' => 'Εξωτερικός σύνδεσμος (μην ξεχάστε το πρόθεμα http:// )',
782 'headline_sample' => 'Κείμενο τίτλου',
783 'headline_tip' => 'Δεύτερος τίτλος (επίπεδο 2)',
784 'math_sample' => 'Εισαγωγή τύπου εδώ',
785 'math_tip' => 'Μαθηματικός τύπος (LaTeX)',
786 'nowiki_sample' => 'Εισάγετε εδώ το μη μορφοποιημένο κείμενο.',
787 'nowiki_tip' => 'Να αγνοηθεί η μορφοποίηση Wiki.',
788 'image_sample' => 'paradeigma.jpg',
789 'image_tip' => 'Ενσωματωμένη εικόνα',
790 'media_sample' => 'paradeigma.ogg',
791 'media_tip' => 'Σύνδεσμος αρχείου πολυμέσων',
792 'sig_tip' => 'Υπογραφή με ώρα και ημερομηνία',
793 'hr_tip' => 'Οριζόντια γραμμή (να χρησιμοποιείται με μέτρο!)',
794
795 # Edit pages
796 'summary' => 'Σύνοψη:',
797 'subject' => 'Θέμα/επικεφαλίδα:',
798 'minoredit' => 'Αλλαγή μικρής κλίμακας',
799 'watchthis' => 'Παρακολούθηση αυτής της σελίδας',
800 'savearticle' => 'Αποθήκευση σελίδας',
801 'preview' => 'Προεπισκόπηση',
802 'showpreview' => 'Προεπισκόπηση',
803 'showlivepreview' => 'Άμεση προεπισκόπιση',
804 'showdiff' => 'Δείτε τις αλλαγές',
805 'anoneditwarning' => "'''Προσοχή:''' Δεν έχετε συνδεθεί. Η διεύθυνση IP σας θα καταγραφεί στο ιστορικό επεξεργασίας αυτής της σελίδας.",
806 'missingsummary' => "'''Υπενθύμιση:''' Δεν έχετε συμπληρώσει τη σύνοψη επεξεργασίας. Αν κάνετε κλικ στο κουμπί Αποθήκευση πάλι, η επεξεργασία σας θα αποθηκευτεί χωρίς σύνοψη.",
807 'missingcommenttext' => 'Παρακαλώ εισάγετε ένα σχόλιο παρακάτω.',
808 'missingcommentheader' => "'''Υπενθύμιση:''' Δεν έχετε καθορίσει ένα θέμα/επικεφαλίδα για αυτό το σχόλιο. Αν κάνετε κλικ στο κουμπί Αποθήκευση πάλι, η επεξεργασία σας θα αποθηκευτεί χωρίς θέμα ή επικεφαλίδα.",
809 'summary-preview' => 'Προεπισκόπηση σύνοψης:',
810 'subject-preview' => 'Προεπισκόπηση θέματος/επικεφαλίδας:',
811 'blockedtitle' => 'Ο χρήστης έχει υποστεί φραγή.',
812 'blockedtext' => "<big>'''Το όνομα χρήστη σας ή η διεύθυνση IP σας έχει υποστεί φραγή.'''</big>
813
814 Η φραγή έγινε από τον/την $1.
815 Η αιτιολογία που δόθηκε είναι: ''$2''.
816
817 * Έναρξη φραγής: $8
818 * Λήξη φραγής: $6
819 * Η φραγή προορίζεται για το χρήστη: $7
820
821 Μπορείτε να απευθυνθείτε στον/στην $1 ή σε κάποιον άλλον [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|διαχειριστή]] για να συζητήσετε τη φραγή.
822 Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την δυνατότητα «αποστολή e-mail σε αυτό το χρήστη» εκτός αν μια έγκυρη ηλεκτρονική διεύθυνση έχει οριστεί στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας.
823 Η τρέχουσα διεύθυνση IP σας είναι $3, και ο αριθμός αναγνώρισης της φραγής είναι #$5.
824 Παρακαλούμε περιλαμβάνετε οποιοδήποτε ή και τα δύο από αυτά σε οποιαδήποτε ερωτήματα σας.",
825 'autoblockedtext' => 'Η διεύθυνση IP σας έχει υποστεί φραγή αυτόματα επειδή χρησιμοποιήθηκε από έναν άλλο χρήστη, ο οποίος και αποκλείστηκε από τον/την $1.
826 Η αιτία που δόθηκε είναι ο εξής:
827
828 :\'\'$2\'\'
829
830 * Έναρξη φραγής: $8
831 * Λήξη φραγής: $6
832 * Επιδιωκόμενος αποκλεισμένος: $7
833
834 Μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον/την $1 ή με έναν από τους άλλους [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|διαχειριστές]] για να συζητήσετε τη φραγή.
835
836 Σημειώστε ότι δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χαρακτηριστικό "στείλτε e-mail σε αυτό τον χρήστη" εκτός αν έχετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου καταχωρημένη στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας.
837
838 Η τρέχουσα διεύθυνση IP σας είναι $3, και ο αριθμός αναγνώρισης της φραγής σας είναι #$5. Παρακαλώ συμπεριλάβετε τις παραπάνω λεπτομέρειες σε όποια ερωτήματα κάνετε.',
839 'blockednoreason' => 'δεν δόθηκε λόγος',
840 'blockedoriginalsource' => "Η πηγή του '''$1''' φαίνεται παρακάτω:",
841 'blockededitsource' => "Το κείμενο των '''επεξεργασιών σας''' στο '''$1''' φαίνεται παρακάτω:",
842 'whitelistedittitle' => 'Για να επεξεργαστείτε μια σελίδα πρέπει πρώτα να συνδεθείτε.',
843 'whitelistedittext' => 'Πρέπει να $1 για να επεξεργαστείτε σελίδες.',
844 'confirmedittitle' => 'Απαιτείται επιβεβαίωση e-mail για την επεξεργασία',
845 'confirmedittext' => 'Πρέπει να επιβεβαιώσετε την διεύθυνση e-mail σας πριν μπορέσετε να επεξεργαστείτε σελίδες. Παρακαλώ θέστε και επικυρώστε την διεύθυνση e-mail σας μέσω των [[Special:Preferences|προτιμήσεων χρήστη]] σας.',
846 'nosuchsectiontitle' => 'Δεν υπάρχει τέτοια ενότητα',
847 'nosuchsectiontext' => 'Προσπαθήσατε να επεξεργαστείτε μια ενότητα η οποία δεν υπάρχει. Εφόσον δεν υπάρχει ενότητα $1, δεν υπάρχει κάποιο μέρος για να αποθηκεύσετε την επεξεργασία σας.',
848 'loginreqtitle' => 'Απαιτείται η σύνδεση του χρήστη.',
849 'loginreqlink' => 'συνδεθείτε',
850 'loginreqpagetext' => 'Πρέπει να $1 για να δείτε άλλες σελίδες.',
851 'accmailtitle' => 'Ο κωδικός έχει σταλεί.',
852 'accmailtext' => "Ο κωδικός για τον/την '$1' έχει σταλεί στο $2.",
853 'newarticle' => '(Νέο)',
854 'newarticletext' => "Ακολουθήσατε ένα σύνδεσμο προς μια σελίδα που δεν υπάρχει ακόμα. Για να δημιουργήσετε τη σελίδα, αρχίστε να γράφετε το κείμενό σας στο πλαίσιο (δείτε τη [[{{MediaWiki:Helppage}}|Σελίδα βοήθειας]] για περισσότερες πληροφορίες).
855 Αν έχετε βρεθεί εδώ κατά λάθος, απλώς πατήστε '''επιστροφή (back)''' στον browser του υπολογιστή σας.",
856 'anontalkpagetext' => "----''Αυτή η σελίδα συζήτησης προορίζεται για ανώνυμο χρήστη που δεν έχει δημιουργήσει ακόμα λογαριασμό ή που δεν τον χρησιμοποιεί. Έτσι για την ταυτοποίηση ενός ανώνυμου χρήστη χρησιμοποιείται η διεύθυνση IP του. Είναι όμως πιθανόν η διεύθυνση αυτή να είναι κοινή για πολλούς διαφορετικούς χρήστες. Αν είστε ανώνυμος χρήστης και νομίζετε ότι άσχετα σχόλια απευθύνθηκαν σε σας, παρακαλούμε να [[Special:UserLogin/signup|δημιουργήσετε ένα λογαριασμό]] ή να [[Special:UserLogin|συνδεθείτε]] για να αποφεύγεται η μελλοντική σύγχυση με άλλους ανώνυμους χρήστες.''",
857 'noarticletext' => 'Δεν υπάρχει τώρα κείμενο σε αυτή τη σελίδα, μπορείτε να [[Special:Search/{{PAGENAME}}|αναζητήσετε αυτόν τον τίτλο σελίδας]] σε άλλες σελίδες ή να [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} επεξεργαστείτε τη σελίδα αυτή].',
858 'userpage-userdoesnotexist' => 'Ο Λογαριασμός του χρήστη "$1" δεν είναι καταχωρημένος. Παρακαλώ δείτε αν θα θέλατε να δημιουργήσετε/επεξεργαστείτε αυτή τη σελίδα.',
859 'clearyourcache' => "'''Σημείωση:''' Μετά την αποθήκευση, θα χρειαστεί να καθαρίσετε την cache στον browser σας για να μπορέσετε να δείτε τις αλλαγές: '''Mozilla / Firefox / Safari:''' κρατώντας το ''Shift'' κάντε κλικ στο ''Ανανέωση'', ή πατήστε ''Ctrl-F5'' ή ''Ctrl-R''. '''Konqueror:''' κάντε κλικ στο ''Reload'' ή πατήστε ''F5''. '''Opera:''' : Πηγαίνετε ''Εργαλεία → Προτιμήσεις''. '''Internet Explorer:''' κρατώντας το ''Ctrl'' κάντε κλικ στο ''Ανανέωση'' ή πατήστε ''Ctrl-F5''.",
860 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Χρήσιμη συμβουλή:</strong> Χρησιμοποιήστε το κουμπί "Προεπισκόπηση" για να ελέγξτε τα νέα σας CSS/JS πριν τα αποθηκεύσετε.',
861 'usercsspreview' => "'''Σας υπενθυμίζουμε ότι κάνετε απλώς έλεγχο/προεπισκόπηση του CSS του χρήστη -δεν το έχετε ακόμα αποθηκεύσει! '''",
862 'userjspreview' => "'''Σας υπενθυμίζουμε ότι κάνετε απλώς έλεγχο/προεπισκόπηση του JavaScript του χρήστη -δεν το έχετε ακόμα αποθηκεύσει!'''",
863 'userinvalidcssjstitle' => "'''Προσοχή:''' Δεν υπάρχει skin με τίτλο \"\$1\". Θυμηθείτε οι προσαρμοσμένες σελίδες .css και .js χρησιμοποιούν έναν τίτλο με μικρά γράμματα, π.χ. {{ns:user}}:Foo/monobook.css σε αντίθεση με το {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
864 'updated' => '(Ενημερώθηκε)',
865 'note' => '<strong>Προσοχή: </strong>',
866 'previewnote' => '<strong>Σας υπενθυμίζουμε ότι βλέπετε μόνον την προεπισκόπηση -δεν έχετε ακόμα αποθηκεύσει τις αλλαγές σας!</strong>',
867 'previewconflict' => 'Αυτή η προεπισκόπηση απεικονίζει το κείμενο στην επάνω περιοχή επεξεργασίας κειμένου, όπως θα εμφανιστεί εάν επιλέξετε να το αποθηκεύσετε.',
868 'session_fail_preview' => '<strong>Συγγνώμη! Δεν μπορούσαμε να διεκπεραιώσουμε την επεξεργασία σας λόγω απώλειας των δεδομένων της συνεδρίας.
869 Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά. Αν δεν δουλεύει ξανά, δοκιμάστε να αποσυνδεθείτε και να συνδεθείτε πάλι.</strong>',
870 'session_fail_preview_html' => "<strong>Λυπούμαστε! Δεν μπορέσαμε να διεκπεραιώσουμε την επεξεργασία σας λόγω απώλειας των δεδομένων της συνεδρίας.</strong>
871
872 ''Επειδή το {{SITENAME}} επιτρέπει την εισαγωγή ακατέργαστου HTML, η προεπισκόπηση είναι κρυμμένη ως προφύλαξη ενάντια σε επιθέσεις με Javascript.''
873
874 <strong>Αν αυτή είναι μια έγκυρη προσπάθεια επεξεργασίας, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά. Αν πάλι δε δουλεύει, δοκιμάστε να αποσυνδεθείτε και να συνδεθείτε πάλι.</strong>",
875 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Η επεξεργασία σας απορρίφθηκε γιατί το πρόγραμμα-πελάτη σας κατακρεούργησε τους χαρακτήρες στίξης στο κουπόνι επεξεργασίας. Η επεξεργασία απορρίφθηκε για να αποφευχθεί η παραφθορά του κειμένου της σελίδας.
876 Αυτό μερικές φορές συμβαίνει όταν χρησιμοποιείται ένας ανώνυμος διακομιστής μεσολάβησης διαθέσιμος μέσω του παγκόσμιου ιστού με σφάλματα.</strong>',
877 'editing' => 'Επεξεργασία $1',
878 'editingsection' => 'Επεξεργασία $1 (τμήμα)',
879 'editingcomment' => 'Επεξεργασία $1 (σχόλια)',
880 'editconflict' => 'Σύγκρουση επεξεργασίας: $1',
881 'explainconflict' => 'Κάποιος άλλος χρήστης έχει αλλάξει αυτή τη σελίδα από τότε που αρχίσατε να την επεξεργάζεστε. Στο επάνω τμήμα βρίσκεται το τρέχον κείμενο της σελίδας. Οι δικές σας αλλαγές εμφανίζονται στο κάτω τμήμα. Θα πρέπει να ενσωματώσετε τις αλλαγές σας στο τρέχον κείμενο. <b>Μόνο</b> το επάνω τμήμα θα αποθηκευθεί όταν πατήσετε "Αποθήκευση σελίδας".<p>',
882 'yourtext' => 'Το κείμενό σας',
883 'storedversion' => 'Αποθηκευμένη έκδοση',
884 'nonunicodebrowser' => '<strong>ΠΡΟΣΟΧΗ! Ο φυλλομετρητής σας δεν είναι συμβατός με το unicode. Μία προσωρινή λύση διατίθεται για να μπορέσετε να επεξεργαστείτε σελίδες με ασφάλεια: μη-ASCII χαρακτήρες θα φαίνονται στο πλαίσιο επεξεργασίας ως δεκαεξαδικοί κωδικοί.</strong><br />',
885 'editingold' => '<strong>ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Επεξεργάζεστε μια παλιότερη αναθεώρηση αυτής της σελίδας. Αν προσπαθείστε να την αποθηκεύσετε, όσες αλλαγές έχουν γίνει πριν από αυτή την αναθεώρηση θα χαθούν.</strong><br />',
886 'yourdiff' => 'Διαφορές',
887 'copyrightwarning' => 'Ολες οι συνεισφορές στο {{SITENAME}} θεωρούνται ότι δημοσιεύονται σύμφωνα με την $2 (Βλ. $1 για λεπτομέρειες).
888 Αν δεν επιθυμείτε τα κείμενά σας να τα επεξεργαστούν κατά την κρίση τους άλλοι χρήστες και να τα διαδώσουν κατά βούληση, παρακαλούμε να μην τα αναρτήσετε σε αυτό το χώρο. Ό,τι συνεισφέρετε στο χώρο αυτό σε κείμενα, διαγράμματα, στοιχεία ή εικόνες πρέπει να είναι δικά σας έργα ή να ανήκουν στο δημόσιο τομέα (public domain) ή να προέρχονται από ελεύθερες ή ανοιχτές πηγές με ρητή άδεια αναδημοσίευσης. <br />
889
890 Τέλος βεβαιώνετε πως ό,τι γράφετε σε αυτό τον χώρο είναι πρωτότυπο δικό σας έργο και, άσχετα με την έκτασή του, δεν έχει εκχωρηθεί σε τρίτους η δημοσίευση και η εκμετάλλευσή του.
891 <strong>ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΡΤΗΣΕΤΕ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΡΙΤΩΝ ΕΑΝ ΔΕΝ ΕΧΕΤΕ ΤΗΝ ΑΔΕΙΑ ΤΟΥ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ ΤΟΥ COPYRIGHT!</strong>',
892 'copyrightwarning2' => 'Σημειώστε ότι όλες οι συνεισφορές στον ιστότοπο {{SITENAME}} μπορούν να υποστούν επεξεργασία, να αλλαχθούν, ή να αφαιρεθούν από άλλους συνεισφέροντες. Αν δεν θέλετε τα γραπτά σας να υποστούν επεξεργασία κατά βούληση, τότε μην τα τοποθετήσετε σε αυτό το χώρο.<br />
893 Επίσης μας υπόσχεστε πως ό,τι γράφετε είναι δικό σας, ή αντιγραμμένο από μια πηγή που είναι κοινό κτήμα, ή μια παρόμοια ελεύθερη πηγή (δείτε $1 για λεπτομέρειες).
894 <strong>ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΚΑΤΟΧΥΡΩΜΕΝΟ ΕΡΓΟ ΧΩΡΙΣ ΑΔΕΙΑ!</strong>',
895 'longpagewarning' => 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η σελίδα έχει μέγεθος $1 kb. Είναι πιθανόν μερικοί browser να παρουσιάσουν προβλήματα στην επεξεργασία σελίδων της τάξης των 32 kb και άνω. Μπορείτε να αποφύγετε το πρόβλημα κόβοντας τη σελίδα σε μικρότερα τμήματα.<br />',
896 'longpageerror' => '<strong>ΣΦΑΛΜΑ: Το κείμενο που αποστείλατε έχει μήκος $1 κιλομπάιτ,
897 το οποίο είναι μεγαλύτερο από το μέγιστο των $2 κιλομπάιτ. Δεν μπορεί να αποθηκευτεί.</strong>',
898 'readonlywarning' => '<strong>ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η βάση δεδομένων έχει κλειδωθεί για συντήρηση, έτσι δεν θα μπορέσετε να αποθηκεύσετε αυτά που έχετε επεξεργαστεί. Μπορείτε αν θέλετε να αποθηκεύσετε το κείμενο σε αρχείο κειμένου (με αποκοπή-και-επικόλληση) για να το χρησιμοποιήσετε αργότερα.</strong>
899
900 Ο διαχειριστής που την κλείδωσε έδωσε την εξής εξήγηση: $1',
901 'protectedpagewarning' => 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η σελίδα αυτή έχει κλειδωθεί -η οποιαδήποτε επεξεργασία της μπορεί να γίνει μόνον από διαχειριστές. Βεβαιωθείτε πως ακολουθείτε [[{{ns:project}}:Σελίδες_υπό_προστασία|τους κανόνες για τις υπό προστασία σελίδες]].<br />',
902 'semiprotectedpagewarning' => "'''Σημείωση:''' Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί ώστε μόνο εγγεγραμμένοι χρήστες να μπορούν να την επεξεργαστούν.",
903 'cascadeprotectedwarning' => "'''Προσοχή:''' Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί ώστε μόνο χρήστες με δικαιώματα διαχειριστή συστήματος (sysop) να μπορούν να την επεξεργαστούν, επειδή περιλαμβάνεται {{PLURAL:$1|στην|στις}} {{PLURAL:$1|ακόλουθη|ακόλουθες}} διαδοχικά (cascaded) {{PLURAL:$1|προστατευμένη|προστατευμένες}} {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}:",
904 'titleprotectedwarning' => '<strong>ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί ώστε μόνο μερικοί χρήστες να μπορούν να την δημιουργήσουν.</strong>',
905 'templatesused' => 'Πρότυπα που χρησιμοποιούνται στη σελίδα αυτή:',
906 'templatesusedpreview' => 'Πρότυπα που χρησιμοποιούνται σε αυτή την προεπισκόπηση:',
907 'templatesusedsection' => 'Πρότυπα που χρησιμοποιούνται σε αυτή την ενότητα:',
908 'template-protected' => '(προστατευμένη)',
909 'template-semiprotected' => '(ημιπροστατευμένη)',
910 'hiddencategories' => 'Αυτή η σελίδα είναι μέλος {{PLURAL:$1|μίας κρυμμένης κατηγορίας|$1 κρυμμένων κατηγοριών}}',
911 'edittools' => '<!-- Το κείμενο εδώ θα φαίνεται κάτω από τις φόρμες επεξεργασίας και επιφόρτωσης. -->',
912 'nocreatetitle' => 'Περιορισμένη δημιουργία σελίδων',
913 'nocreatetext' => 'Το {{SITENAME}} έχει περιορίσει την ικανότητα δημιουργίας νέων σελίδων.
914 Μπορείτε να πάτε πίσω και να επεξεργαστείτε μια υπάρχουσα σελίδα, ή να [[Special:UserLogin|συνδεθείτε ή να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό]].',
915 'nocreate-loggedin' => 'Δεν έχετε άδεια να δημιουργήσετε νέες σελίδες.',
916 'permissionserrors' => 'Σφάλματα άδειας.',
917 'permissionserrorstext' => 'Δεν έχετε άδεια να το κάνετε αυτό, για {{PLURAL:$1|τον εξής λόγο|τους εξής λόγους}}:',
918 'permissionserrorstext-withaction' => 'Δεν έχετε άδεια για $2, για {{PLURAL:$1|τον ακόλουθο λόγο|τους ακόλουθους λόγους}}:',
919 'recreate-deleted-warn' => "'''Προειδοποίηση: Ξαναδημιουργείτε μια σελίδα που είχε προηγουμένως διαγραφεί.'''
920
921 Θα πρέπει να σκεφτείτε αν θα έπρεπε να συνεχίσετε να επεξεργάζεστε αυτή τη σελίδα.
922 Το αρχείο διαγραφής δίνεται εδώ για διευκόλυνση:",
923 'deleted-notice' => 'Αυτή η σελίδα έχει διαγραφεί.
924 Το αρχείο διαγραφών της σελίδας παρέχεται παρακάτω για παραπομπή.',
925 'deletelog-fulllog' => 'Δείτε το πλήρες αρχείο',
926 'edit-hook-aborted' => 'Η επεξεργασία ματαιώθηκε από το hook.
927 Δεν έδωσε εξήγηση.',
928 'edit-gone-missing' => 'Δεν ήταν εφικτό να ενημερωθεί η σελίδα.
929 Εμφανίζεται ότι έχει διαγραφεί.',
930 'edit-conflict' => 'Σύγκρουση επεξεργασιών.',
931 'edit-no-change' => 'Η επεξεργασία σας αγνοήθηκε, επειδή δεν έγινε καμία αλλαγή στο κείμενο.',
932 'edit-already-exists' => 'Δεν ήταν εφικτό να δημιουργηθεί η νέα σελίδα.
933 Υπάρχει ήδη.',
934
935 # Parser/template warnings
936 'expensive-parserfunction-warning' => 'Προειδοποίηση: Αυτή η σελίδα περιέχει πάρα πολύ ακριβό αναλυτή λειτουργικών κλήσεων.
937
938 Πρέπει να περιέχει λιγότερες από $2 {{PLURAL:$2|κλήση|κλήσεις}}, τώρα {{PLURAL:$1|υπάρχει $1 κλήση|υπάρχουν $1 κλήσεις}}.',
939 'expensive-parserfunction-category' => 'Σελίδες με παρα πολύ ακριβές αναλυτικές λειτουργικές κλήσεις',
940 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Προειδοποίηση: Ο αριθμός προτύπων που περιέχονται είναι πολύ μεγάλος.
941 Κάποια πρότυπα δεν θα συμπεριληφθούν.',
942 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Σελίδες όπου ο αριθμός προτύπων που περιέχονται υπερβαίνεται',
943 'post-expand-template-argument-warning' => 'Προειδοποίηση: Αυτή η σελίδα περιέχει τουλάχιστον ένα πρότυπο επιχειρήματος το οποίο θα έχει πολύ μεγάλο αριθμό ανάπτυξης.
944 Αυτά τα επιχείρηματα έχουν παραλειφθεί.',
945 'post-expand-template-argument-category' => 'Σελίδες που περιέχουν παραλειπόμενα επιχειρήματα προτύπων',
946
947 # "Undo" feature
948 'undo-success' => 'Η επεξεργασία μπορεί να αναστραφεί. Παρακαλώ ελέγξτε την σύγκριση παρακάτω για να επιβεβαιώσετε ότι αυτό είναι το οποίο θέλετε να κάνετε, και έπειτα αποθηκεύστε τις αλλαγές παρακάτω για να τελειώσετε την αναστροφή της επεξεργασίας.',
949 'undo-failure' => 'Η επεξεργασία δεν μπορούσε να αναστραφεί λόγω αντικρουόμενων ενδιάμεσων επεξεργασιών.',
950 'undo-norev' => 'Η ανάκληση αυτής της επεξεργασίας δεν ηταν δυνατό να πραγματοποιηθεί επειδή δεν υπάρχει ή επειδή έχει διαγραφεί.',
951 'undo-summary' => 'Αναίρεση αναθεώρησης $1 υπό τον/την [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Συζήτηση]])',
952
953 # Account creation failure
954 'cantcreateaccounttitle' => 'Ο λογαριασμός δεν μπορεί να δημιουργηθεί',
955 'cantcreateaccount-text' => "Η δημιουργία λογαριασμού από αυτή τη διεύθυνση IP ('''$1''') έχει αποτραπεί από τον [[User:$3|$3]].
956
957 Ο λόγος που δόθηκε από τον $3 είναι ''$2''",
958
959 # History pages
960 'viewpagelogs' => 'Δείτε τα αρχεία καταγραφών για αυτή τη σελίδα',
961 'nohistory' => 'Δεν υπάρχει ιστορικό επεξεργασίας για αυτή τη σελίδα.',
962 'currentrev' => 'Τρέχουσα αναθεώρηση',
963 'currentrev-asof' => 'Παρούσα αναθεώρηση της $1',
964 'revisionasof' => 'Αναθεώρηση της $1',
965 'revision-info' => 'Έκδοση στις $1 υπό τον/την $2', # Additionally available: $3: revision id
966 'previousrevision' => '&larr;Παλιότερη αναθεώρηση',
967 'nextrevision' => 'Νεώτερη αναθεώρηση&rarr;',
968 'currentrevisionlink' => 'εμφάνιση της τρέχουσας αναθεώρησης',
969 'cur' => 'τρέχουσα',
970 'next' => 'επόμενη',
971 'last' => 'τελευταία',
972 'page_first' => 'πρώτη',
973 'page_last' => 'τελευταία',
974 'histlegend' => 'Σύγκριση διαφορών: Επιλέξτε τις εκδόσεις που θέλετε να συγκρίνετε και πατήστε enter ή κάντε κλικ στην μπάρα "Σύγκριση...". <br />
975 Υπόμνημα: (τρέχον) = διαφορές με την τρέχουσα έκδοση,
976 (τελευταίο) = διαφορές με την προηγούμενη έκδοση, μ = αλλαγές μικρής κλίμακας.',
977 'history-fieldset-title' => 'Ψάξτε στο ιστορικό',
978 'deletedrev' => '[διαγράφτηκε]',
979 'histfirst' => 'Η πιο παλιά',
980 'histlast' => 'Η πιο πρόσφατη',
981 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
982 'historyempty' => '(άδειο)',
983
984 # Revision feed
985 'history-feed-title' => 'Ιστορικό εκδόσεων',
986 'history-feed-description' => 'Ιστορικό αναθεωρήσεων για αυτή τη σελίδα στο wiki',
987 'history-feed-item-nocomment' => '$1 στο $2', # user at time
988 'history-feed-empty' => 'Η ζητούμενη σελίδα δεν υπάρχει.
989 Μπορεί να έχει διαγραφεί από το wiki, ή να μετονομάστηκε.
990 Δοκιμάστε [[Special:Search|να αναζητήσετε στο wiki]] για σχετικές νέες σελίδες.',
991
992 # Revision deletion
993 'rev-deleted-comment' => '(σχόλιο αφαιρέθηκε)',
994 'rev-deleted-user' => '(όνομα χρήστη αφαιρέθηκε)',
995 'rev-deleted-event' => '(η καταγραφή στο αρχείο αφαιρέθηκε)',
996 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
997 Αυτή η σελίδα αναθεώρησης έχει αφαιρεθεί από τα δημόσια αρχεία.
998 Μπορεί να υπάρχουν λεπτομέρειες στο [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταγραφής διαγραφών].
999 </div>',
1000 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
1001 Αυτή η αναθεώρηση σελίδας έχει αφαιρεθεί από τα δημόσια αρχεία.
1002 Ως διαχειριστής σε αυτόν τον ιστότοπο μπορείτε να τη δείτε.
1003 Μπορεί να υπάρχουν λεπτομέρειες στο [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταγραφής διαγραφών].
1004 </div>',
1005 'rev-delundel' => 'εμφάνιση/απόκρυψη',
1006 'revisiondelete' => 'Διαγραφή/επαναφορά αναθεωρήσεων',
1007 'revdelete-nooldid-title' => 'Άκυρη έκδοση-στόχος',
1008 'revdelete-nooldid-text' => 'Είτε δεν έχετε ορίσει μία έκδοση-στόχο για να εκτελεστεί η λειτουργία σε αυτή, είτε η ορισμένη έκδοση δεν υπάρχει, είτε δοκιμάσετε να κρύψετε την τρέχουσα έκδοση.',
1009 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Επιλεγμένη έκδοση|Επιλεγμένες εκδόσεις}} της [[:$1]]:'''",
1010 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Επιλεγμένο γεγονός αρχείου καταγραφής|Επιλεγμένα γεγονότα αρχείου καταγραφής}}:'''",
1011 'revdelete-text' => "'''Οι διεγραμμένες αναθεωρήσεις και τα γεγονότα θα εμφανίζονται ακόμα στο ιστορικό της σελίδας και στα αρχεία καταγραφών,
1012 αλλά μέρη του περιεχομένου τους θα είναι απροσπέλαστα στο κοινό.'''
1013
1014 Άλλοι διαχειριστές στο {{SITENAME}} θα είναι ακόμα ικανοί να προσπελάσουν το κρυμμένο περιεχόμενο και μπορούν να το επαναφέρουν ξανά μέσω αυτής της διεπαφής, εκτός αν τεθούν πρόσθετοι περιορισμοί.",
1015 'revdelete-legend' => 'Θέστε περιορισμούς ορατότητας',
1016 'revdelete-hide-text' => 'Κρύψε κείμενο αναθεώρησης',
1017 'revdelete-hide-name' => 'Κρύψε ενέργεια και στόχο',
1018 'revdelete-hide-comment' => 'Κρύψε σχόλιο επεξεργασίας',
1019 'revdelete-hide-user' => 'Κρύψε όνομα χρήστη/IP συντάκτη',
1020 'revdelete-hide-restricted' => 'Εφαρμογή αυτών των περιορισμών σε Διαχειριστές και κλείδωμα αυτής της διεπαφής',
1021 'revdelete-suppress' => 'Απόκρυψε δεδομένα από διαχειριστές όπως και από άλλους',
1022 'revdelete-hide-image' => 'Κρύψε περιεχόμενο αρχείου',
1023 'revdelete-unsuppress' => 'Αφαίρεσε περιορισμούς στις αποκατεστημένες αναθεωρήσεις',
1024 'revdelete-log' => 'Κατάγραψε σχόλιο:',
1025 'revdelete-submit' => 'Εφάρμοσε στην επιλεγμένη αναθεώρηση',
1026 'revdelete-logentry' => 'η ορατότητα της αναθεώρησης του [[$1]] αλλάχθηκε',
1027 'logdelete-logentry' => 'η ορατότητα γεγονότος του [[$1]] αλλάχθηκε',
1028 'revdelete-success' => "'''Η ορατότητα έκδοσης τέθηκε επιτυχώς.'''",
1029 'logdelete-success' => "'''Η ορατότητα γεγονότος τέθηκε επιτυχώς.'''",
1030 'revdel-restore' => 'Αλλαγή ορατότητας',
1031 'pagehist' => 'Ιστορικό σελίδας',
1032 'deletedhist' => 'Διαγραμμένο ιστορικό',
1033 'revdelete-content' => 'περιεχόμενο',
1034 'revdelete-summary' => 'επεξεργασία σύνοψης',
1035 'revdelete-uname' => 'όνομα χρήστη',
1036 'revdelete-restricted' => 'εφάρμοσε περιορισμούς στους sysops',
1037 'revdelete-unrestricted' => 'αφαίρεσε περιορισμούς στους sysops',
1038 'revdelete-hid' => 'αποκρύφθηκε το $1',
1039 'revdelete-log-message' => '$1 για $2 {{PLURAL:$2|έκδοση|εκδόσεις}}',
1040 'logdelete-log-message' => '$1 για $2 {{PLURAL:$2|γεγονός|γεγονότα}}',
1041
1042 # Suppression log
1043 'suppressionlog' => 'Κατάλογος διαγραφών',
1044
1045 # History merging
1046 'mergehistory' => 'Συγχώνευση ιστορικών σελίδων',
1047 'mergehistory-header' => 'Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να συγχωνεύσετε τις εκδόσεις από το ιστορικό μίας σελίδας πηγής σε μια νεώτερη σελίδα.
1048 Σιγουρευτείτε ότι αυτή η αλλαγή θα διατηρήσει την συνοχή του ιστορικού της σελίδας.',
1049 'mergehistory-box' => 'Συγχώνευση εκδόσεων δυο σελίδων:',
1050 'mergehistory-from' => 'Σελίδα πηγής:',
1051 'mergehistory-into' => 'Σελίδα προορισμού:',
1052 'mergehistory-list' => 'Ιστορικό τροποποιήσεων που μπορούν να συγχωνευθούν',
1053 'mergehistory-merge' => 'Οι επόμενες εκδόσεις του [[:$1]] μπορούν να συγχωνευθούν στο [[:$2]]. Χρησιμοποιήστε την στήλη των κουμπιών επιλογής για να συγχωνεύσετε μόνο τις εκδόσεις που δημιουργήθηκαν κατά και πριν τον καθορισμένο χρόνο. Σημειώστε ότι εάν χρησιμοποιήσετε τους συνδέσμους πλοήγησης η στήλη θα επανέλθει στην προηγούμενή της κατάσταση.',
1054 'mergehistory-go' => 'Εμφάνιση τροποποιήσεων που μπορούν να συγχωνευθούν',
1055 'mergehistory-submit' => 'Συγχώνευση εκδόσεων',
1056 'mergehistory-empty' => 'Καμία έκδοση δεν μπορεί να συγχωνευθεί.',
1057 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|έκδοση|εκδόσεις}} του [[:$1]] συγχωνεύθηκαν επιτυχώς στο [[:$2]].',
1058 'mergehistory-fail' => 'Αδύνατη η εκτέλεση της συγχώνευσης ιστορικού, παρακαλούμε κάντε επανέλεγχο των παραμέτρων σελίδας και χρόνου.',
1059 'mergehistory-no-source' => 'Η σελίδα πηγής $1 δεν υπάρχει.',
1060 'mergehistory-no-destination' => 'Η σελίδα προορισμού $1 δεν υπάρχει.',
1061 'mergehistory-invalid-source' => 'Η σελίδα πηγής πρέπει να είναι έγκυρος τίτλος.',
1062 'mergehistory-invalid-destination' => 'Η σελίδα προορισμού πρέπει να είναι έγκυρος τίτλος.',
1063 'mergehistory-autocomment' => 'Το [[:$1]] συγχωνεύθηκε στο [[:$2]]',
1064 'mergehistory-comment' => 'Το [[:$1]] συγχωνεύθηκε στο [[:$2]]: $3',
1065
1066 # Merge log
1067 'mergelog' => 'Συγχώνευση λογαριασμού',
1068 'pagemerge-logentry' => 'το [[$1]] συγχωνεύθηκε στο [[$2]] (εκδόσεις έως και τις $3)',
1069 'revertmerge' => 'Ακύρωση συγχώνευσης',
1070 'mergelogpagetext' => 'Παρακάτω είναι μια λίστα με τις πιο πρόσφατες συγχωνεύσεις ιστορικού μιας σελίδας σε άλλο.',
1071
1072 # Diffs
1073 'history-title' => 'Ιστορικό εκδόσεων για τη σελίδα "$1"',
1074 'difference' => '(Διαφορές μεταξύ αναθεωρήσεων)',
1075 'lineno' => 'Γραμμή $1:',
1076 'compareselectedversions' => 'Σύγκριση των εκδόσεων που έχουν επιλεγεί',
1077 'visualcomparison' => 'Οπτική σύγκριση',
1078 'wikicodecomparison' => 'Σύγκριση wikitext',
1079 'editundo' => 'αναίρεση',
1080 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Μία ενδιάμεση αναθεώρηση|$1 ενδιάμεσες αναθεωρήσεις}} δεν εμφανίζονται.)',
1081 'diff-movedto' => 'μετακινήθηκε στο $1',
1082 'diff-styleadded' => '$1 στυλ έχει προστεθεί',
1083 'diff-added' => '$1 προστέθηκε',
1084 'diff-changedto' => 'άλλαξε σε $1',
1085 'diff-movedoutof' => 'μετακινήθηκε από το $1',
1086 'diff-styleremoved' => '$1 στυλ έχει αφαιρεθεί',
1087 'diff-removed' => 'Το $1 αφαιρέθηκε',
1088 'diff-changedfrom' => 'άλλαξε από $1',
1089 'diff-src' => 'πηγή',
1090 'diff-withdestination' => 'με προορισμό $1',
1091 'diff-with' => '&#32;με $1 $2',
1092 'diff-with-final' => '&#32;και $1 $2',
1093 'diff-width' => 'πλάτος',
1094 'diff-height' => 'ύψος',
1095 'diff-p' => "μια '''παράγραφος'''",
1096 'diff-blockquote' => "ένα '''απόφθεγμα'''",
1097 'diff-h1' => "μία '''επικεφαλίδα (επιπέδου 1)'''",
1098 'diff-h2' => "μία '''επικεφαλίδα (επιπέδου 2)'''",
1099 'diff-h3' => "μία '''επικεφαλίδα (επιπέδου 3)'''",
1100 'diff-h4' => "μία '''επικεφαλίδα (επιπέδου 4)'''",
1101 'diff-h5' => "μία '''επικεφαλίδα (επιπέδου 5)'''",
1102 'diff-div' => "μια '''κατηγορία'''",
1103 'diff-ul' => "μια '''αταξινόμητη λίστα'''",
1104 'diff-ol' => "μια '''ταξινομημένη λίστα'''",
1105 'diff-li' => "ένα '''κατανομημένο αντικείμενο'''",
1106 'diff-table' => "ένας '''πίνακας'''",
1107 'diff-tbody' => "το '''περιεχόμενο ενός πίνακα'''",
1108 'diff-tr' => "μια '''σειρά'''",
1109 'diff-td' => "ένα '''κελί'''",
1110 'diff-th' => "μια '''επικεφαλίδα'''",
1111 'diff-br' => "ένα '''κενό'''",
1112 'diff-hr' => "μια '''οριζόντια γραμμή'''",
1113 'diff-dl' => "μια '''λίστα ορισμών'''",
1114 'diff-dd' => "ένας '''ορισμός'''",
1115 'diff-form' => "μια '''μορφή'''",
1116 'diff-img' => "μια '''εικόνα'''",
1117 'diff-a' => "ένας '''σύνδεσμος'''",
1118 'diff-i' => "'''πλάγια γράμματα'''",
1119
1120 # Search results
1121 'searchresults' => 'Αποτελέσματα αναζήτησης',
1122 'searchresults-title' => 'Αποτελέσματα αναζήτησης για "$1"',
1123 'searchresulttext' => 'Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την αναζήτηση στο {{SITENAME}}, βλ. [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1124 'searchsubtitle' => 'Κριτήρια αναζήτησης: "[[:$1]]"',
1125 'searchsubtitleinvalid' => 'Κριτήρια αναζήτησης: "$1"',
1126 'noexactmatch' => "'''Δεν υπάρχει καμία σελίδα με τίτλο «$1».''' Μπορείτε να [[:$1|δημιουργήσετε αυτή τη σελίδα]].",
1127 'noexactmatch-nocreate' => "'''Δεν υπάρχει καμία σελίδα με τον τίτλο \"\$1\".'''",
1128 'toomanymatches' => 'Ανταποκρίνονται πάρα πολλές περιπτώσεις, παρακαλούμε δοκιμάστε μια διαφορετική ερώτηση',
1129 'titlematches' => 'Τίτλοι άρθρων που ανταποκρίνονται',
1130 'notitlematches' => 'Δεν υπάρχουν αντίστοιχοι τίτλοι σελίδων.',
1131 'textmatches' => 'Κείμενα σελίδων που ανταποκρίνονται:',
1132 'notextmatches' => 'Δεν υπάρχουν αντίστοιχα κείμενα σελίδων.',
1133 'prevn' => '$1 προηγουμένων',
1134 'nextn' => '$1 επομένων',
1135 'viewprevnext' => 'Εμφάνιση ($1) ($2) ($3).',
1136 'searchhelp-url' => 'Help:Περιεχόμενα',
1137 'searchprofile-images' => 'Αρχεία',
1138 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 λέξη|$2 λέξεις}})',
1139 'search-result-score' => 'Σχετικότητα: $1%',
1140 'search-suggest' => 'Μήπως εννοούσατε: $1',
1141 'search-interwiki-caption' => 'Αδελφά πρότζεκτ',
1142 'search-interwiki-default' => '$1 αποτελέσματα:',
1143 'search-interwiki-more' => '(περισσότερα)',
1144 'search-mwsuggest-enabled' => 'με υποδείξεις',
1145 'search-mwsuggest-disabled' => 'χωρίς υποδείξεις',
1146 'search-relatedarticle' => 'Σχετικά',
1147 'searchrelated' => 'σχετικά',
1148 'searchall' => 'όλα',
1149 'showingresults' => "Δείτε παρακάτω μέχρι τα {{PLURAL:$1|'''1'''αποτέλεσμα|'''$1''' αποτελέσματα}} ξεκινώντας με #'''$2'''.",
1150 'showingresultsnum' => "Εμφάνιση {{PLURAL:$3|'''1''' αποτελέσματος|'''$3''' αποτελεσμάτων}} αρχίζοντας με #'''$2'''.",
1151 'nonefound' => "'''Σημείωση''': Οι ανεπιτυχείς αναζητήσεις οφείλονται συνήθως στο ότι έχουμε συμπεριλάβει στα κριτήρια πολύ συνηθισμένες λέξεις, όπως \"έχει\" ή \"από\" (που δεν υπάρχουν στο ευρετήριο) ή στο ότι προκαθορίσαμε πολλά κριτήρια αναζήτησης ταυτοχρόνως. (Στην τελευταία περίπτωση, μόνον οι σελίδες που περιέχουν ''όλα'' τα κριτήρια αναζήτησης θα εμφανιστούν στα αποτελέσματα).<br />",
1152 'powersearch' => 'Αναλυτική αναζήτηση',
1153 'powersearch-legend' => 'Αναλυτική αναζήτηση',
1154 'powersearch-field' => 'Αναζήτηση για',
1155 'search-external' => 'Εξωτερική αναζήτηση',
1156 'searchdisabled' => 'Η αναζήτηση για τον ιστότοπο "{{SITENAME}}" είναι απενεργοποιημένη. Μπορείτε να αναζητήσετε μέσω του Google εν τω μεταξύ. Σημειώστε ότι οι κατάλογοί τους για το περιεχόμενο του ιστοτόπου "{{SITENAME}}" μπορεί να είναι απαρχαιωμένοι.',
1157
1158 # Preferences page
1159 'preferences' => 'Προτιμήσεις',
1160 'mypreferences' => 'Οι προτιμήσεις μου',
1161 'prefs-edits' => 'Αριθμός επεξεργασιών:',
1162 'prefsnologin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί.',
1163 'prefsnologintext' => 'Πρέπει να έχετε <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} συνδεθεί]</span> για να καθορίσετε τις προτιμήσεις χρήστη.',
1164 'prefsreset' => 'Οι προτιμήσεις σας έχουν αποκατασταθεί σύμφωνα με την αποθηκευμένη έκδοσή τους.',
1165 'qbsettings' => 'Γρήγορη πρόσβαση',
1166 'qbsettings-none' => 'Καμία',
1167 'qbsettings-fixedleft' => 'Σταθερά αριστερά',
1168 'qbsettings-fixedright' => 'Σταθερά δεξιά',
1169 'qbsettings-floatingleft' => 'Πλανώμενα αριστερά',
1170 'qbsettings-floatingright' => 'Πλανώμενα δεξιά',
1171 'changepassword' => 'Αλλαγή κωδικού',
1172 'skin' => 'Οπτική οργάνωση (skin)',
1173 'skin-preview' => 'προεπισκόπηση',
1174 'math' => 'Απόδοση μαθηματικών',
1175 'dateformat' => 'Μορφή ημερομηνίας',
1176 'datedefault' => 'Χωρίς προτίμηση',
1177 'datetime' => 'Ημερομηνία και ώρα',
1178 'math_failure' => 'Δεν μπόρεσε να γίνει ανάλυση του όρου.',
1179 'math_unknown_error' => 'Άγνωστο λάθος',
1180 'math_unknown_function' => 'άγνωστη συνάρτηση',
1181 'math_lexing_error' => 'Σφάλμα στην λεξική ανάλυση',
1182 'math_syntax_error' => 'Λάθος σύνταξης',
1183 'math_image_error' => 'Η μετατροπή σε PNG απέτυχε. Παρακαλούμε ελέγξτε ότι έχουν εγκατασταθεί σωστά τα latex, dvips, gs, και ξαναπροσπαθήστε!',
1184 'math_bad_tmpdir' => 'Δεν είναι δυνατή η δημιουργία μαθηματικών δεδομένων (ή η εγγραφή σε προσωρινό κατάλογο)',
1185 'math_bad_output' => 'Δεν είναι δυνατή η δημιουργία μαθηματικών δεδομένων (ή η εγγραφή σε κατάλογο εξόδου)',
1186 'math_notexvc' => 'Λείπει το εκτελέσιμο texvc -παρακαλούμε συμβουλευτείτε το math/README για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους.',
1187 'prefs-personal' => 'Στοιχεία χρήστη',
1188 'prefs-rc' => 'Πρόσφατες αλλαγές και εμφάνιση πολύ σύντομων άρθρων',
1189 'prefs-watchlist' => 'Λίστα παρακολούθησης',
1190 'prefs-watchlist-days' => 'Ημέρες προς εμφάνιση στη λίστα παρακολούθησης:',
1191 'prefs-watchlist-edits' => 'Αριθμός επεξεργασιών προς εμφάνιση στην εκτεταμένη λίστα παρακολούθησης:',
1192 'prefs-misc' => 'Διάφορες ρυθμίσεις',
1193 'saveprefs' => 'Αποθηκεύστε',
1194 'resetprefs' => 'Επαναφορά προτιμήσεων',
1195 'textboxsize' => 'Επεξεργασία',
1196 'rows' => 'Σειρές',
1197 'columns' => 'Στήλες',
1198 'searchresultshead' => 'Αποτελέσματα αναζήτησης/Ρυθμίσεις',
1199 'resultsperpage' => 'Αποτελέσματα ανά σελίδα',
1200 'contextlines' => 'Σειρές που θα εμφανίζονται ανά αποτέλεσμα',
1201 'contextchars' => 'Αριθμός χαρακτήρων στο εμφανιζόμενο κείμενο',
1202 'stub-threshold' => 'Κατώφλι για μορφοποίηση <span class="mw-stub-example">συνδέσμου επεκτάσιμου</span>:',
1203 'recentchangesdays' => 'Ημέρες προς εμφάνιση στις πρόσφατες αλλαγές:',
1204 'recentchangescount' => 'Αριθμός τίτλων στις πρόσφατες αλλαγές',
1205 'savedprefs' => 'Οι προτιμήσεις σας έχουν αποθηκευτεί.',
1206 'timezonelegend' => 'Ζώνη ώρας',
1207 'timezonetext' => 'Συμπληρώστε τον αριθμό των ωρών κατά τις οποίες η τοπική σας ώρα διαφέρει από την ώρα του server (UTC).',
1208 'localtime' => 'Εμφάνιση τοπικής ώρας',
1209 'timezoneoffset' => 'Διαφορά ωρών',
1210 'servertime' => 'Η ώρα του διακομιστή είναι:',
1211 'guesstimezone' => 'Συμπλήρωση μέσω του browser',
1212 'allowemail' => 'Ενεργοποίηση παραλαβής μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από άλλους χρήστες',
1213 'prefs-searchoptions' => 'Επιλογές αναζήτησης',
1214 'defaultns' => 'Προκαθορισμένη αναζήτηση στις περιοχές:',
1215 'default' => 'Προκαθορισμένο',
1216 'files' => 'Αρχεία',
1217
1218 # User rights
1219 'userrights' => 'Διαχείριση δικαιωμάτων χρηστών', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1220 'userrights-lookup-user' => 'Διαχείριση ομάδων χρηστών',
1221 'userrights-user-editname' => 'Δηλώστε όνομα χρήστη:',
1222 'editusergroup' => "Επεξεργασία 'Ομάδα Χρηστών'",
1223 'editinguser' => "Αλλαγή των δικαιωμάτων χρήστη γα το χρήστη '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1224 'userrights-editusergroup' => 'Επεξεργασία ομάδων χρηστών',
1225 'saveusergroups' => 'Αποθήκευση ομάδων χρηστών',
1226 'userrights-groupsmember' => 'Μέλος της ομάδας:',
1227 'userrights-reason' => 'Λόγος για αλλαγή:',
1228 'userrights-no-interwiki' => 'Δεν έχετε άδεια να επεξεργαστείτε τα δικαιώματα χρηστών σε άλλα wiki.',
1229 'userrights-nodatabase' => 'Η βάση δεδομένων $1 δεν υπάρχει ή δεν είναι τοπική.',
1230 'userrights-nologin' => 'Πρέπει να [[Special:UserLogin|συνδεθείτε]] με έναν λογαριασμό διαχειριστή συστήματος ώστε να ορίσετε δικαιώματα χρηστών.',
1231 'userrights-notallowed' => 'Ο λογαριασμός σας δεν έχει άδεια για να ορίσει δικαιώματα χρηστών.',
1232 'userrights-changeable-col' => 'Ομάδες που μπορείτε να αλλάξετε',
1233 'userrights-unchangeable-col' => 'Ομάδες που δεν μπορείτε να αλλάξετε',
1234
1235 # Groups
1236 'group' => 'Ομάδα:',
1237 'group-user' => 'Χρήστες',
1238 'group-autoconfirmed' => 'Αυτοεπιβεβαιωμένοι χρήστες',
1239 'group-bot' => 'Bots',
1240 'group-sysop' => 'Διαχειριστές',
1241 'group-bureaucrat' => 'Γραφειοκράτες',
1242 'group-all' => '(όλοι)',
1243
1244 'group-user-member' => 'Χρήστης',
1245 'group-autoconfirmed-member' => 'Αυτοεπιβεβαιωμένος χρήστης',
1246 'group-bot-member' => 'Bot',
1247 'group-sysop-member' => 'Διαχειριστής',
1248 'group-bureaucrat-member' => 'Γραφειοκράτης',
1249
1250 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Χρήστες',
1251 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Αυτοεπιβεβαιωμένοι χρήστες',
1252 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
1253 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Διαχειριστές',
1254 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Γραφειοκράτες',
1255
1256 # Rights
1257 'right-read' => 'Ανάγνωση σελίδων',
1258 'right-edit' => 'Επεξεργασία σελίδων',
1259 'right-createpage' => 'Δημιουργία σελίδων (που δεν είναι σελίδες συζήτησης)',
1260 'right-createtalk' => 'Δημιουργία σελίδων συζήτησης',
1261 'right-createaccount' => 'Δημιουργία νέων λογαριασμών χρηστών',
1262 'right-move' => 'Μετακίνηση σελίδων',
1263 'right-move-subpages' => 'Μετακινήστε τις σελίδες μαζί με τις υποσελίδες τους',
1264 'right-upload' => 'Επιφόρτωση αρχείων',
1265 'right-upload_by_url' => 'Επιφόρτωση ενός αρχείου από μία διεύθυνση URL',
1266 'right-autoconfirmed' => 'Επεξεργασία ημιπροστατευμένων σελίδων',
1267 'right-delete' => 'Διαγραφή σελίδων',
1268 'right-bigdelete' => 'Διαγραφή σελίδων με εκτεταμένες ιστορίες',
1269 'right-browsearchive' => 'Αναζήτηση στις διεγραμμένες σελίδες',
1270 'right-undelete' => 'Ανάκληση διαγραφής μίας σελίδας',
1271 'right-editprotected' => 'Επεξεργασία προστατευμένων σελίδων (χωρίς διαδοχική προστασία)',
1272 'right-import' => 'Εισαγωγή σελίδων από άλλα wikis',
1273 'right-importupload' => 'Εισαγωγή σελίδων από φόρτωση αρχείου',
1274 'right-patrol' => "Σημείωση επεξεργασιών άλλων χρηστών ως 'υπό παρακολούθηση'",
1275 'right-autopatrol' => "Να σημειώνονται αυτόματα οι επεξεργασίες κάποιου ως 'υπό παρακολούθηση'",
1276 'right-patrolmarks' => "Δείτε τις σημειώσεις 'υπό παρακολούθηση' των προσφάτων αλλαγών",
1277 'right-unwatchedpages' => 'Δείτε μια λίστα σελίδων που δεν παρακολουθούνται',
1278 'right-mergehistory' => 'Συγχώνευση της ιστορίας των σελίδων',
1279 'right-userrights' => 'Επεξεργαστείτε όλα τα δικαιώματα χρήστη',
1280 'right-siteadmin' => 'Κλειδώστε και ξεκλειδώστε τη βάση δεδομένων',
1281
1282 # User rights log
1283 'rightslog' => 'Αρχείο καταγραφών δικαιωμάτων χρηστών',
1284 'rightslogtext' => 'Καταγραφές των αλλαγών στα δικαιώματα χρηστών.',
1285 'rightslogentry' => 'η ιδιότητα μέλους ομάδας για τον/την $1 από $2 σε $3 άλλαξε',
1286 'rightsnone' => '(κανένα)',
1287
1288 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1289 'action-read' => 'να διαβάσετε αυτή τη σελίδα',
1290 'action-edit' => 'να επεξεργαστείτε αυτή τη σελίδα',
1291 'action-createpage' => 'να δημιουργήσετε σελίδες',
1292 'action-createtalk' => 'να δημιουργήσετε σελίδες συζήτησης',
1293 'action-createaccount' => 'να δημιουργήσετε αυτό το λογαριασμό χρήστη',
1294 'action-minoredit' => 'να σημειώσετε αυτή την επεξεργασία σαν «μικρής κλίμακας»',
1295 'action-move' => 'να μετακινήσετε αυτή τη σελίδα',
1296 'action-move-subpages' => 'να μετακινήσετε αυτή τη σελίδα, καθώς και τις υποσελίδες της',
1297 'action-upload' => 'να επιφορτώσετε αυτό το αρχείο',
1298 'action-upload_by_url' => 'να επιφορτώσετε αυτό το αρχείο από μια διεύθυνση URL',
1299 'action-delete' => 'να διαγράψετε αυτή τη σελίδα',
1300 'action-deletedhistory' => 'να δείτε το διαγραμμένο ιστορικό αυτής της σελίδας',
1301 'action-browsearchive' => 'να ερευνήσετε για διαγραμμένες σελίδες',
1302 'action-undelete' => 'να ακυρώσετε τη διαγραφή αυτής της σελίδας',
1303 'action-suppressionlog' => 'να δείτε αυτόν τον ιδιωτικό κατάλογο',
1304 'action-block' => 'να φράξετε τις επεξεργασίες αυτού του χρήστη',
1305 'action-protect' => 'να αλλάξετε τα επίπεδα προστασίας για αυτή τη σελίδα',
1306 'action-import' => 'να εισάγετε αυτή τη σελίδα από άλλο wiki',
1307 'action-importupload' => 'να εισάγετε αυτή τη σελίδα από φόρτωση αρχείου',
1308
1309 # Recent changes
1310 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|αλλαγή|αλλαγές}}',
1311 'recentchanges' => 'Πρόσφατες αλλαγές',
1312 'recentchangestext' => 'Παρακολουθείστε σε αυτή τη σελίδα τις πιο πρόσφατες αλλαγές στο Wiki.',
1313 'recentchanges-feed-description' => 'Παρακολούθησε τις πιο πρόσφατες αλλαγές στο wiki σε αυτή την περίληψη.',
1314 'rcnote' => "Παρακάτω {{PLURAL:$1|υπάρχει '''1''' αλλαγή|υπάρχουν οι τελευταίες '''$1''' αλλαγές}} στο διάστημα {{PLURAL:$2|της τελευταίας ημέρας|των τελευταίων '''$2''' ημερών}}, από τις $5, $4 και εξής.",
1315 'rcnotefrom' => 'Ακολουθούν οι αλλαγές από <b>$2</b> (εμφάνιση <b>$1</b> αλλαγών max).',
1316 'rclistfrom' => 'Εμφάνιση νέων αλλαγών αρχίζοντας από $1',
1317 'rcshowhideminor' => '$1 μικρής σημασίας επεξεργασιών',
1318 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
1319 'rcshowhideliu' => '$1 συνδεδεμένων χρηστών',
1320 'rcshowhideanons' => '$1 ανωνύμων χρηστών',
1321 'rcshowhidepatr' => '$1 ελεγμένων επεξεργασιών',
1322 'rcshowhidemine' => '$1 των επεξεργασιών μου',
1323 'rclinks' => 'Εμφάνιση των τελευταίων $1 αλλαγών στο διάστημα των τελευταίων $2 ημερών <br />$3',
1324 'diff' => "'διαφορά'",
1325 'hist' => "'ιστορικό'",
1326 'hide' => 'απόκρυψη',
1327 'show' => 'εμφάνιση',
1328 'minoreditletter' => 'μ',
1329 'newpageletter' => 'Ν',
1330 'boteditletter' => 'b',
1331 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|χρήστης|χρήστες}} παρακολουθούν]',
1332 'rc_categories' => 'Περιόρισε στις κατηγορίες (διαχωρίστε τις με "|")',
1333 'rc_categories_any' => 'Οποιαδήποτε',
1334 'newsectionsummary' => '/* $1 */ νέα ενότητα',
1335
1336 # Recent changes linked
1337 'recentchangeslinked' => 'Σχετικές αλλαγές',
1338 'recentchangeslinked-title' => 'Αλλαγές σχετικές με το "$1"',
1339 'recentchangeslinked-noresult' => 'Δεν υπάρχουν αλλαγές στις συνδεδεμένες σελίδες κατά τη διάρκεια της δοσμένης περιόδου.',
1340 'recentchangeslinked-summary' => "Αυτός είναι ένα κατάλογος αλλαγών που έγιναν πρόσφατα σε σελίδες που συνδέονται από μια καθορισμένη σελίδα (ή σε μέλη μιας καθορισμένης κατηγορίας).
1341 Σελίδες στην [[Special:Watchlist|λίστα παρακολούθησής]] σας είναι '''έντονες'''.",
1342 'recentchangeslinked-page' => 'Όνομα σελίδας:',
1343
1344 # Upload
1345 'upload' => 'Φόρτωση αρχείου',
1346 'uploadbtn' => 'Φόρτωση αρχείου',
1347 'reupload' => 'Επανάληψη φόρτωσης',
1348 'reuploaddesc' => 'Επιστροφή στη φόρμα φόρτωσης',
1349 'uploadnologin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί!',
1350 'uploadnologintext' => 'Για να φορτώσετε αρχεία πρέπει πρώτα να [[Special:UserLogin|συνδεθείτε]].',
1351 'upload_directory_read_only' => 'Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στον κατάλογο ($1) από τον server.',
1352 'uploaderror' => 'Σφάλμα στη φόρτωση αρχείου',
1353 'uploadtext' => "Πριν προχωρήσετε στη φόρτωση αρχείων σε αυτό το χώρο βεβαιωθείτε πως διαβάσατε και πως ακολουθείτε τους [[{{ns:project}}:Κανόνες_χρήσης_εικόνων|Κανόνες χρήσης εικόνων]].
1354
1355 Μπορείτε να δείτε ή να αναζητήσετε εικόνες που έχουν φορτωθεί κατά το παρελθόν κάτω από το σύνδεσμο [[Special:FileList|Κατάλογος εικόνων που έχουν φορτωθεί]].
1356 Οι φορτώσεις και οι διαγραφές έχουν καταγραφεί στη σελίδα
1357 [[{{ns:project}}:Καταγραφές_φόρτωσης|Καταγραφές φόρτωσης]].
1358
1359 Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να φορτώσετε νέα αρχεία εικόνας που θα χρησιμοποιηθούν στον οπτικό εμπλουτισμό των σελίδων. Στους περισσότερους browsers υπάρχει ένα κουμπί \"Browse...\" το οποίο εμφανίζει το πεδίο διαλόγου του συστήματός σας για το άνοιγμα αρχείων. Αν επιλέξετε ένα αρχείο, το όνομά τoυ θα συμπληρωθέι αυτόματα στο πεδίο κειμένου που βρίσκεται δίπλα στο κουμπί. Μην ξεχάστε να επιβεβαιώσετε (σημειώνοντας το ανάλογο κουτάκι) πως με τη φόρτωση του συγκεκριμένου αρχείου δεν παραβιάζετε πνευματικά δικαιώματα.
1360
1361 Πατήστε το κουμπί \"Upload\" για να ολοκληρωθεί η φόρτωση.
1362 Η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει λίγο περισσότερο αν διαθέτετε αργή σύνδεση με το internet.
1363
1364 Οι προτιμώμενες μορφές αρχείου είναι: JPEG για φωτογραφίες, PNG για σχήματα και άλλες εικόνες και OGG για αρχεία ήχου. Δώστε περιγραφικά ονόματα στα αρχεία σας για να αποφευχθεί τυχόν σύγχυση.
1365
1366 Για να συμπεριληφθεί μια εικόνα σε μια σελίδα, χρησιμοποιήστε συνδέσμους της μορφής
1367 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:file.jpg]]</nowiki>''' ή
1368 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:file.png|alt text]]</nowiki>''' ή
1369 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:file.ogg]]</nowiki>''' για αρχεία ήχου.
1370
1371 Σας παρακαλούμε να λάβετε υπ΄όψη σας ότι, ακριβώς όπως συμβαίνει με τις σελίδες Wiki, είναι δυνατόν άλλοι χρήστες να επεξεργαστούν ή να διαγράψουν κατά την κρίση τους αρχεία που έχετε φορτώσει. Έχετε επίσης υπ΄όψη σας πως είναι δυνατόν να υποστείτε φραγή σαν χρήστης αν διαπιστωθεί πως έχετε κάνει κατάχρηση του συστήματος.<br />",
1372 'upload-permitted' => 'Επιτρεπτοί τύποι αρχείου: $1.',
1373 'upload-preferred' => 'Τύποι αρχείων που προτιμούνται: $1.',
1374 'upload-prohibited' => 'Απαγορευμένοι τύποι αρχείου: $1.',
1375 'uploadlog' => 'Μητρώο επιφορτώσεων',
1376 'uploadlogpage' => 'Καταγραφές φόρτωσης',
1377 'uploadlogpagetext' => 'Παρακάτω είναι ο κατάλογος με τις πιο πρόσφατες αποθηκεύσεις αρχείων. Επισκεφθείτε τον [[Special:NewFiles|πίνακα νέων αρχείων]] για μία πιο οπτική επισκόπηση.',
1378 'filename' => 'Όνομα αρχείου',
1379 'filedesc' => 'Σύνοψη',
1380 'fileuploadsummary' => 'Περιγραφή:',
1381 'filestatus' => 'Κατάσταση του copyright:',
1382 'filesource' => 'Πηγή:',
1383 'uploadedfiles' => 'Αρχεία που έχουν φορτωθεί',
1384 'ignorewarning' => 'Αγνόησε την προειδοποίηση και αποθήκευσε το αρχείο',
1385 'ignorewarnings' => 'Αγνόησε οποιεσδήποτε προειδοποιήσεις',
1386 'minlength1' => 'Τα ονόματα αρχείων πρέπει να είναι τουλάχιστον ένα γράμμα.',
1387 'illegalfilename' => 'Το όνομα του αρχείου "$1" περιέχει χαρακτήρες που δεν επιτρέπονται στους τίτλους των σελίδων. Παρακαλούμε δώστε άλλο όνομα στο αρχείο και προσπαθήστε ξανά να το ανεβάσετε.',
1388 'badfilename' => 'Το όνομα της εικόνας άλλαξε σε "$1".',
1389 'filetype-badmime' => 'Αρχεία του τύπου MIME "$1" δεν επιτρέπεται να επιφορτωθούν.',
1390 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' είναι ανεπιθύμητος τύπος αρχείου.
1391 {{PLURAL:\$3|Προτιμώμενος τύπος αρχείου είναι|Προτιμώμενοι τύποι αρχείων είναι}} \$2.",
1392 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' δεν είναι επιτρεπόμενος τύπος αρχείου. {{PLURAL:\$3|Επιτρεπόμενος τύπος αρχείων|Επιτρεπόμενοι τύποι αρχείων}} είναι \$2.",
1393 'filetype-missing' => 'Το αρχείο δεν έχει καμία επέκταση (όπως ".jpg").',
1394 'large-file' => 'Προτείνεται τα αρχεία να μην είναι μεγαλύτερα από $1; αυτό το αρχείο είναι $2.',
1395 'largefileserver' => 'Το μέγεθος αυτού του αρχείο είναι μεγαλύτερο από το μέγιστο μέγεθος που ο εξυπηρετητής είναι ρυθμισμένος να επιτρέπει.',
1396 'emptyfile' => 'Το αρχείο που φορτώσατε φαίνεται να είναι κενό. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε λάθος πληκτρολόγησης του ονόματος του αρχείου. Παρακαλούμε ελέγξτε εαν αυτό είναι πραγματικά το αρχείο που θέλετε να φορτώσετε.',
1397 'fileexists' => 'Υπάρχει ήδη αρχείο με αυτό το όνομα -παρακαλούμε ελέγξτε στο <strong><tt>$1</tt></strong>. Είστε βέβαιος (-η) πως θέλετε να αλλάξετε το όνομα του αρχείου;',
1398 'filepageexists' => 'Η σελίδα περιγραφής για αυτό το αρχείο δημιουργήθηκε ήδη στο <strong><tt>$1</tt></strong>, αλλά κανένα αρχείο με αυτό το όνομα δεν υπάρχει αυτή τη στιγμή. Η περιγραφή που θα γράψετε δεν θα εμφανιστεί στη σελίδα περιγραφής. Για να εμφανιστεί η περίγραφή σας εκεί, θα πρέπει να την επεξεργαστείτε χειροκίνητα.',
1399 'fileexists-extension' => 'Ένα αρχείο με παρόμοιο όνομα υπάρχει:<br />
1400 Όνομα του προς επιφόρτωση αρχείου: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1401 Όνομα υπάρχοντος αρχείου: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1402 Παρακαλώ διαλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.',
1403 'fileexists-thumb' => "<center>'''Υπάρχουσα εικόνα'''</center>",
1404 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Το αρχείο φαίνεται ότι είναι μια εικόνα μειωμένου μεγέθους <i>(μικρογραφία)</i>. Παρακαλώ ελέγξτε το αρχείο <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1405 Αν το ελεγμένο αρχείο είναι η ίδια εικόνα στο αρχικό μέγεθος δεν είναι απαραίτητο να επιφορτώσετε μια επιπλέον μικρογραφία.',
1406 'file-thumbnail-no' => 'Το όνομα αρχείου αρχίζει με <strong><tt>$1</tt></strong>.
1407 Φαίνεται πως είναι μια εικόνα μειωμένου μεγέθους <i>(μικρογραφία)</i>.
1408 Αν έχετε αυτή την εικόνα σε πλήρη ανάλυση, επιφορτώστε τη, αλλιώς αλλάξτε παρακαλώ το όνομα του αρχείου.',
1409 'fileexists-forbidden' => 'Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη˙ παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και επιφορτώστε αυτό το αρχείο υπό ένα νέο όνομα. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1410 'fileexists-shared-forbidden' => "Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη στο χώρο φύλαξης κοινών αρχείων.
1411 Εάν θέλετε παρ' όλ' αυτά να επιφορτώσετε το δικό σας αρχείο, παρακαλούμε πηγαίνετε πίσω και χρησιμοποιήστε ένα νέο όνομα. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1412 'successfulupload' => 'Επιτυχής φόρτωση',
1413 'uploadwarning' => 'Προειδοποίηση φόρτωσης',
1414 'savefile' => 'Αποθήκευση αρχείου',
1415 'uploadedimage' => 'Η φόρτωση του "$1" ολοκληρώθηκε.',
1416 'overwroteimage' => 'ανέβασμα νέας έκδοσης του "[[$1]]"',
1417 'uploaddisabled' => 'Λυπούμαστε, η φόρτωση έχει απενεργοποιηθεί.',
1418 'uploaddisabledtext' => 'Η φόρτωση αρχείων είναι απενεργοποιημένη.',
1419 'uploadscripted' => 'Αυτό το αρχείο περιέχει κώδικα HTML ή script που μπορεί να παρερμηνευθεί από μερικούς browser.',
1420 'uploadcorrupt' => 'Το αρχείο είναι κατεστραμμένο ή έχει κάποια λανθασμένη επέκταση. Παρακαλούμε ελέγξτε το και ξαναδοκιμάστε να το ανεβάσετε.',
1421 'uploadvirus' => 'Το αρχείο περιέχει ιό! Λεπτομέρειες: $1',
1422 'sourcefilename' => 'Όνομα πηγαίου αρχείου:',
1423 'destfilename' => 'Όνομα αρχείου προορισμού:',
1424 'upload-maxfilesize' => 'Μέγιστο μέγεθος αρχείου: $1',
1425 'watchthisupload' => 'Παρακολουθήστε αυτή τη σελίδα',
1426 'filewasdeleted' => 'Ένα αρχείο με αυτό το όνομα είχε επιφορτωθεί προηγουμένως και επακολούθως διαγράφηκε. Θα έπρεπε να ελέγξετε το $1 πριν προσπαθήσετε να το επιφορτώσετε ξανά.',
1427 'upload-wasdeleted' => "'''Προειδοποίηση: Ανεβάζετε ένα αρχείο που είχε προηγουμένως διαγραφεί.'''
1428
1429 Θα πρέπει να σκεφτείτε αν είναι σωστό να συνεχίσετε την επιφόρτωση του αρχείου.
1430 Η καταγραφή διαγραφής αυτού του αρχείου δίνεται εδώ για διευκόλυνση:",
1431 'filename-bad-prefix' => 'Το όνομα του αρχείου που ανεβάζετε ξεκινά με <strong>"$1"</strong>, που είναι ένα μη περιγραφικό όνομα που συνήθως εκχωρείται αυτόματα από ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές. Παρακαλώ διαλέξτε ένα πιο περιγραφικό όνομα για το αρχείο σας.',
1432
1433 'upload-proto-error' => 'Λανθασμένο πρωτόκολλο',
1434 'upload-proto-error-text' => 'Η απομακρυσμένη επιφόρτωση απαιτεί URL με πρόθεμα <code>http://</code> ή <code>ftp://</code>.',
1435 'upload-file-error' => 'Εσωτερικό σφάλμα',
1436 'upload-file-error-text' => 'Ένα εσωτερικό σφάλμα εμφανίστηκε κατά την προσπάθεια δημιουργίας ενός προσωρινού αρχείου στον εξυπηρετητή.
1437 Παρακαλούμε επικοινωνήστε με έναν [[Special:ListUsers/sysop|διαχειριστή]] του συστήματος.',
1438 'upload-misc-error' => 'Άγνωστο σφάλμα επιφόρτωσης',
1439 'upload-misc-error-text' => 'Ένα άγνωστο σφάλμα εμφανίστηκε κατά τη διάρκεια της επιφόρτωσης.
1440 Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι το URL είναι έγκυρο και προσβάσιμο, και προσπαθήστε ξανά.
1441 Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με έναν [[Special:ListUsers/sysop|διαχειριστή του συστήματος]].',
1442
1443 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1444 'upload-curl-error6' => 'Το URL δεν ήταν προσβάσιμο',
1445 'upload-curl-error6-text' => 'Το παρεχόμενο URL δεν μπόρεσε να προσπελαστεί. Παρακαλώ εξετάστε διπλά, ότι το URL είναι ορθό και ότι ο ιστότοπος είναι διαθέσιμος.',
1446 'upload-curl-error28' => 'Λήξη χρόνου αναμονής (timeout) για την επιφόρτωση',
1447 'upload-curl-error28-text' => 'Ο ιστότοπος άργησε πολύ να αποκριθεί. Παρακαλούμε ελέγξτε ότι ο ιστότοπος είναι διαθέσιμος, περιμένετε για λίγο και προσπαθήστε ξανά. Μπορεί να θέλετε να δοκιμάσετε σε μια λιγότερο πολυσύχναστη ώρα.',
1448
1449 'license' => 'Άδεια χρήσης:',
1450 'nolicense' => 'Καμία επιλεγμένη',
1451 'license-nopreview' => '(Μη διαθέσιμη προεπισκόπηση)',
1452 'upload_source_url' => ' (ένα έγκυρο, δημόσια προσβάσιμο URL)',
1453 'upload_source_file' => ' (ένα αρχείο στον υπολογιστή σας)',
1454
1455 # Special:FileList
1456 'imagelist-summary' => 'Αυτή η ειδική σελίδα δείχνει όλα τα ανεβασμένα αρχεία.
1457 Τα πιο πρόσφατα είναι στην κορυφή της λίστας.
1458 Πατήστε στην επικεφαλίδα μιας σειράς για αλλάξει η ιεράρχηση.',
1459 'imagelist_search_for' => 'Αναζήτηση για όνομα πολυμέσου:',
1460 'imgfile' => 'αρχείο',
1461 'imagelist' => 'Κατάλογος εικόνων',
1462 'imagelist_date' => 'Ημερομηνία',
1463 'imagelist_name' => 'Όνομα',
1464 'imagelist_user' => 'Χρήστης',
1465 'imagelist_size' => 'Μέγεθος',
1466 'imagelist_description' => 'Περιγραφή',
1467
1468 # File description page
1469 'filehist' => 'Ιστορικό αρχείου',
1470 'filehist-help' => 'Πατήστε σε μια ημερομηνία/ώρα για να δείτε το αρχείο όπως εμφανιζόταν εκείνη την ώρα.',
1471 'filehist-deleteall' => 'διαγραφή όλων',
1472 'filehist-deleteone' => 'διαγραφή',
1473 'filehist-revert' => 'αναστροφή',
1474 'filehist-current' => 'τελευταία',
1475 'filehist-datetime' => 'Ώρα/Ημερομ.',
1476 'filehist-user' => 'Χρήστης',
1477 'filehist-dimensions' => 'Διαστάσεις',
1478 'filehist-filesize' => 'Μέγεθος',
1479 'filehist-comment' => 'Σχόλια',
1480 'imagelinks' => 'Σύνδεσμοι εικόνων',
1481 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Οι ακόλουθες σελίδες συνδέονται|$1 Η ακόλουθη σελίδα συνδέεται}} με αυτή την εικόνα:',
1482 'nolinkstoimage' => 'Δεν υπάρχουν σελίδες που συνδέονται με αυτήν την εικόνα.',
1483 'sharedupload' => 'Το αρχείο αυτό φορτώθηκε για κοινή χρήση και είναι δυνατόν να χρησιμοποιείται ταυτοχρόνως σε περισσότερα από ένα έργα.',
1484 'shareduploadwiki' => 'Παρακαλούμε συμβουλευθείτε την [$1 σελίδα περιγραφής αρχείου] για περισσότερες πληροφορίες.',
1485 'shareduploadwiki-desc' => 'Η περιγραφή στη $1 του στο κοινό ταμιευτήριο, βρίσκεται παρακάτω.',
1486 'shareduploadwiki-linktext' => 'σελίδα περιγραφής αρχείου',
1487 'shareduploadduplicate-linktext' => 'άλλο αρχείο',
1488 'shareduploadconflict-linktext' => 'άλλο αρχείο',
1489 'noimage' => 'Δεν υπάρχει αρχείο με αυτό το όνομα, αλλά μπορείτε να $1.',
1490 'noimage-linktext' => 'επιφορτώστε ένα',
1491 'uploadnewversion-linktext' => 'Φορτώστε μια νέα έκδοση αυτού του αρχείου',
1492 'imagepage-searchdupe' => 'Αναζήτηση για διπλά αρχεία',
1493
1494 # File reversion
1495 'filerevert' => 'Επαναφορά $1',
1496 'filerevert-legend' => 'Επαναφορά αρχείου',
1497 'filerevert-intro' => "Επαναφέρετε το '''[[Media:$1|$1]]''' στην [$4 εκδοχή της $3, $2].",
1498 'filerevert-comment' => 'Σχόλιο:',
1499 'filerevert-defaultcomment' => 'Αναστράφηκε στην εκδοχή της $2, $1',
1500 'filerevert-submit' => 'Αναστροφή',
1501 'filerevert-success' => "Το '''[[Media:$1|$1]]''' έχει αναστραφεί στην [$4 εκδοχή της $3, $2].",
1502 'filerevert-badversion' => 'Δεν υπάρχει προηγούμενη τοπική έκδοση αυτού του αρχείου με την χρονική σφραγίδα που παραχωρήθηκε.',
1503
1504 # File deletion
1505 'filedelete' => 'Διαγραφή του $1',
1506 'filedelete-legend' => 'Διαγραφή αρχείου',
1507 'filedelete-intro' => "Διαγράφετε το '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1508 'filedelete-intro-old' => "Διαγράφετε την έκδοση του '''[[Media:$1|$1]]''' από τις [$4 $3, $2].",
1509 'filedelete-comment' => 'Λόγος διαγραφής:',
1510 'filedelete-submit' => 'Διαγραφή',
1511 'filedelete-success' => "Το αρχείο '''$1''' έχει διαγραφεί.",
1512 'filedelete-success-old' => "Η έκδοση του '''[[Media:$1|$1]]''' από την $3, $2 έχει διαγραφεί.",
1513 'filedelete-nofile' => "Το '''$1''' δεν υπάρχει.",
1514 'filedelete-nofile-old' => "Δεν υπάρχει καταγεγραμμένη έκδοση του '''$1''' με τα συγκεκριμένα χαρακτηριστικά.",
1515 'filedelete-otherreason' => 'Άλλος/πρόσθετος λόγος:',
1516 'filedelete-reason-otherlist' => 'Άλλος λόγος',
1517 'filedelete-reason-dropdown' => '*Συχνοί λόγοι διαγραφής
1518 ** Παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων
1519 ** Το αρχείο υπάρχει δυο φορές',
1520 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Επεξεργασία λόγων διαγραφής',
1521
1522 # MIME search
1523 'mimesearch' => 'Αναζήτηση MIME',
1524 'mimesearch-summary' => 'Αυτή η σελίδα ενεργοποιεί το φιλτράρισμα αρχείων σύμφωνα με τον τύπο MIME τους. Είσοδοςt: contenttype/subtype, π.χ. <tt>image/jpeg</tt>.',
1525 'mimetype' => 'Τύπος MIME:',
1526 'download' => 'μεταφόρτωση',
1527
1528 # Unwatched pages
1529 'unwatchedpages' => 'Μη παρακολουθούμενες σελίδες',
1530
1531 # List redirects
1532 'listredirects' => 'Λίστα ανακατευθύνσεων',
1533
1534 # Unused templates
1535 'unusedtemplates' => 'Αχρησιμοποίητα πρότυπα',
1536 'unusedtemplatestext' => 'Αυτή η σελίδα περιέχει όλες τις σελίδες στην περιοχή ονομάτος των προτύπων, οι οποίες δεν περιλαμβάνονται σε άλλη σελίδα. Θυμηθείτε να ελέγξετε για άλλους συνδέσμους προς τα πρότυπα πριν τα διαγράψετε.',
1537 'unusedtemplateswlh' => 'άλλοι σύνδεσμοι',
1538
1539 # Random page
1540 'randompage' => 'Τυχαία σελίδα',
1541 'randompage-nopages' => 'Δεν υπάρχουν σελίδες σε αυτή την περιοχή ονομάτων.',
1542
1543 # Random redirect
1544 'randomredirect' => 'Τυχαία ανακατεύθυνση',
1545 'randomredirect-nopages' => 'Δεν υπάρχουν ανακατευθύνσεις σε αυτή την περιοχή ονόματος.',
1546
1547 # Statistics
1548 'statistics' => 'Στατιστικές',
1549 'statistics-header-pages' => 'Στατιστικές σελίδων',
1550 'statistics-header-edits' => 'Στατιστικές επεξεργασιών',
1551 'statistics-header-users' => 'Στατιστικές χρηστών',
1552 'statistics-articles' => 'Σελίδες περιεχομένου',
1553 'statistics-pages' => 'Σελίδες',
1554 'statistics-pages-desc' => 'Όλες οι σελίδες του wiki, συμπεριλαμβανομένων των σελίδων συζήτησης, ανακατευθύνσεων, κλπ.',
1555 'statistics-files' => 'Αρχεία που έχουν επιφορτωθεί',
1556 'statistics-edits' => 'Επεξεργασίες σελίδων από τη δημιουργία του εγχειρήματος {{SITENAME}}',
1557 'statistics-edits-average' => 'Μέσος όρος επεξεργασιών ανά σελίδα',
1558 'statistics-jobqueue' => 'Μήκος [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue ουράς εργασιών]',
1559 'statistics-users' => 'Εγγεγραμμένοι [[Special:ListUsers|χρήστες]]',
1560 'statistics-users-active' => 'Ενεργοί χρήστες',
1561 'statistics-users-active-desc' => 'Χρήστες που έχουν κάνει κάποια επεξεργασία μέσα σε {{PLURAL:$1|μέρα|$1 μέρες}}',
1562 'statistics-mostpopular' => 'Οι πιο δημοφιλείς σελίδες',
1563
1564 'disambiguations' => 'Σελίδες αποσαφήνισης',
1565 'disambiguationspage' => 'Project:Σύνδεσμοι_προς_τις_σελίδες_αποσαφήνισης',
1566 'disambiguations-text' => "Οι ακόλουθες σελίδες συνδέουν σε μια '''σελίδα αποσαφήνισης'''.
1567 Αντιθέτως πρέπει να συνδέουν στο κατάλληλο θέμα.<br />
1568 Μια σελίδα μεταχειρίζεται ως σελίδα αποσαφήνισης αν χρησιμοποιεί ένα πρότυπο το οποίο συνδέεται από το [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1569
1570 'doubleredirects' => 'Διπλές ανακατευθύνσεις',
1571 'doubleredirectstext' => 'Κάθε σειρά περιέχει συνδέσμους προς την πρώτη και τη δεύτερη σελίδα ανακατεύθυνσης, όπως επίσης και την πρώτη αράδα του κειμένου στη δεύτερη σελίδα ανακατεύθυνσης η οποία και είναι, κανονικά, ο πραγματικός προορισμός της ανακατεύθυνσης -εκεί δηλαδή όπου θα έπρεπε να είχατε οδηγηθεί από την αρχή.',
1572 'double-redirect-fixed-move' => 'Η [[$1]] έχει μετακινηθεί, τώρα είναι ανακατεύθυνση στην [[$2]]',
1573
1574 'brokenredirects' => 'Λανθασμένες ανακατευθύνσεις',
1575 'brokenredirectstext' => 'Οι παρακάτω ανακατευθύνσεις οδηγούν σε σελίδες που δεν υπάρχουν.',
1576 'brokenredirects-edit' => '(επεξεργασία)',
1577 'brokenredirects-delete' => '(διαγραφή)',
1578
1579 'withoutinterwiki' => 'Σελίδες χωρίς διαγλωσσικούς συνδέσμους',
1580 'withoutinterwiki-summary' => 'Οι ακόλουθες σελίδες δεν συνδέεουν σε εκδόσεις σε άλλες γλώσσες:',
1581 'withoutinterwiki-legend' => 'Πρόθεμα',
1582 'withoutinterwiki-submit' => 'Εμφάνιση',
1583
1584 'fewestrevisions' => 'Άρθρα με τις λιγότερες αναθεωρήσεις',
1585
1586 # Miscellaneous special pages
1587 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1588 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|κατηγορία|κατηγορίες}}',
1589 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|σύνδεσμος|σύνδεσμοι}}',
1590 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|μέλος|μέλη}}',
1591 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}}',
1592 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|επίσκεψη|επισκέψεις}}',
1593 'specialpage-empty' => 'Αυτή η σελίδα είναι κενή.',
1594 'lonelypages' => 'Ορφανές σελίδες',
1595 'lonelypagestext' => 'Οι ακόλουθες σελίδες, δεν συνδέονται με άλλες σελίδες στο {{SITENAME}}.',
1596 'uncategorizedpages' => 'Αταξινόμητες σελίδες',
1597 'uncategorizedcategories' => 'Αταξινόμητες κατηγορίες',
1598 'uncategorizedimages' => 'Ακατηγοριοποίητα αρχεία',
1599 'uncategorizedtemplates' => 'Μη κατηγοριοποιημένα πρότυπα',
1600 'unusedcategories' => 'Κενές κατηγορίες',
1601 'unusedimages' => 'Αχρησιμοποίητες εικόνες',
1602 'popularpages' => 'Δημοφιλείς σελίδες',
1603 'wantedcategories' => 'Ζητούμενες κατηγορίες',
1604 'wantedpages' => 'Σελίδες σε ζήτηση',
1605 'wantedfiles' => 'Ζητούμενα αρχεία',
1606 'mostlinked' => 'Οι σελίδες με τις περισσότερες αναφορές',
1607 'mostlinkedcategories' => 'Περισσότερο χρησιμοποιούμενες κατηγορίες',
1608 'mostlinkedtemplates' => 'Περισσότερο χρησιμοποιούμενα πρότυπα',
1609 'mostcategories' => 'Άρθρα με τις περισσότερες κατηγορίες',
1610 'mostimages' => 'Περισσότερο χρησιμοποιούμενα αρχεία',
1611 'mostrevisions' => 'Άρθρα με τις περισσότερες αναθεωρήσεις',
1612 'prefixindex' => 'Κατάλογος κατά πρόθεμα',
1613 'shortpages' => 'Σύντομες σελίδες',
1614 'longpages' => 'Εκτενείς σελίδες',
1615 'deadendpages' => 'Αδιέξοδες σελίδες',
1616 'deadendpagestext' => 'Οι σελίδες που ακολουθούν δεν συνδέονται με άλλες σελίδες στο {{SITENAME}}.',
1617 'protectedpages' => 'Προστατευμένες σελίδες',
1618 'protectedpagestext' => 'Οι ακόλουθες σελίδες είναι προστατευμένες από μετακίνηση ή επεξεργασία',
1619 'protectedpagesempty' => 'Καμία σελίδα με αυτές τις παραμέτρους δεν είναι προς το παρόν προστατευμένη.',
1620 'protectedtitles' => 'Προστατευμένοι τίτλοι',
1621 'protectedtitlestext' => 'Οι επόμενοι τίτλοι είναι προστατευμένοι και δεν μπορούν να δημιουργηθούν',
1622 'protectedtitlesempty' => 'Δεν υπάρχουν προστατευμένοι τίτλοι με αυτές τις παραμέτρους.',
1623 'listusers' => 'Κατάλογος χρηστών',
1624 'newpages' => 'Νέες σελίδες',
1625 'newpages-username' => 'Όνομα χρήστη:',
1626 'ancientpages' => 'Οι παλιότερες σελίδες',
1627 'move' => 'Μετακίνηση',
1628 'movethispage' => 'Μετακίνηση αυτής της σελίδας',
1629 'unusedimagestext' => '<p>Παρακαλούμε να λάβετε υπ` όψη σας πως άλλες ιστοσελίδες είναι δυνατόν να συνδέονται με μια εικόνα με απευθείας URL - για το λόγο αυτό μπορεί μερικές εικόνες να εμφανίζονται ακόμα εδώ παρόλο που στην πραγματικότητα είναι σε χρήση.</p>',
1630 'unusedcategoriestext' => 'Οι ακόλουθες κατηγορίες δεν συνδέονται με άλλο άρθρο ή κατηγορία.',
1631 'notargettitle' => 'Δεν έχει καθοριστεί προορισμός.',
1632 'notargettext' => 'Δεν έχετε καθορίσει ένα χρήστη ή μια σελίδα προορισμού για να εκτελεσθεί αυτή η λειτουργία.',
1633 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|νεότερο 1|νεότερα $1}}',
1634 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|παλαιότερο 1|παλαιότερα $1}}',
1635
1636 # Book sources
1637 'booksources' => 'Πηγές βιβλίων',
1638 'booksources-search-legend' => 'Αναζήτηση για πηγές βιβλίων',
1639 'booksources-go' => 'Πήγαινε',
1640 'booksources-text' => 'Παρακάτω είναι μια λίστα συνδέσμων σε άλλους ιστοτόπους οι οποίοι πωλούν νέα και μεταχειρισμένα βιβλία, και μπορεί επίσης να έχουν περισσότερες πληροφορίες για βιβλία για τα οποία ψάχνετε:',
1641
1642 # Special:Log
1643 'specialloguserlabel' => 'Χρήστης:',
1644 'speciallogtitlelabel' => 'Τίτλος:',
1645 'log' => 'Καταγραφές γεγονότων',
1646 'all-logs-page' => 'Όλες οι καταγραφές γεγονότων',
1647 'alllogstext' => 'Εποπτική εμφάνιση όλων των ενεργειών φόρτωσης αρχείων, διαγραφής, προστασίας, φραγής και όλων των καταγραφών των διαχειριστών στο αρχείο γεγονότων του {{SITENAME}}. Μπορείτε να περιορίσετε τα αποτελέσματα που εμφανίζονται επιλέγοντας συγκεκριμένο είδος γεγονότων, όνομα χρήστη ή τη σελίδα που επηρεάστηκε.',
1648 'logempty' => 'Δεν υπάρχουν στοιχεία που να ταιριάζουν στο αρχείο καταγραφών.',
1649 'log-title-wildcard' => 'Αναζήτησε τίτλους που αρχίζουν με αυτό το κείμενο',
1650
1651 # Special:AllPages
1652 'allpages' => 'Όλες οι σελίδες',
1653 'alphaindexline' => '$1 έως $2',
1654 'nextpage' => 'Επόμενη σελίδα ($1)',
1655 'prevpage' => 'Προηγούμενη σελίδα ($1)',
1656 'allpagesfrom' => 'Εμφάνιση σελίδων που αρχίζουν από:',
1657 'allpagesto' => 'Εμφάνιση σελίδων που λήγουν σε:',
1658 'allarticles' => 'Όλα τα άρθρα',
1659 'allinnamespace' => 'Όλες οι σελίδες (στην περιοχή $1)',
1660 'allnotinnamespace' => 'Όλες οι σελίδες (που δεν βρίσκονται στην περιοχή $1)',
1661 'allpagesprev' => 'Προηγούμενες',
1662 'allpagesnext' => 'Επόμενες',
1663 'allpagessubmit' => 'Μετάβαση',
1664 'allpagesprefix' => 'Προβολή των σελίδων με πρόθεμα:',
1665 'allpagesbadtitle' => 'Ο δοσμένος τίτλος σελίδας ήταν άκυρος ή είχε ένα διαγλωσσικό ή δια-wiki πρόθεμα. Μπορεί να περιέχει έναν ή περισσότερους χαρακτήρες οι οποίοι δεν μπορούν να χρησιμοποιοθούν σε τίτλους.',
1666 'allpages-bad-ns' => 'Το {{SITENAME}} δεν έχει τον τομέα "$1".',
1667
1668 # Special:Categories
1669 'categories' => 'Κατηγορίες',
1670 'categoriespagetext' => 'Οι ακόλουθες κατηγορίες περιέχουν σελίδες ή αρχεία. Οι [[Special:UnusedCategories|αχρησιμοποίητες κατηγορίες]] δεν εμφανίζονται εδώ.
1671 Δείτε επίσης τις [[Special:WantedCategories|ζητούμενες κατηγορίες]].',
1672 'categoriesfrom' => 'Εμφάνιση κατηγοριών που αρχίζουν από:',
1673 'special-categories-sort-count' => 'ταξινόμηση κατά απαρίθμηση',
1674 'special-categories-sort-abc' => 'αλφαβητική ταξινόμηση',
1675
1676 # Special:DeletedContributions
1677 'deletedcontributions' => 'Διαγραμμένες συνεισφορές χρήστη',
1678
1679 # Special:Interwiki
1680 'interwiki_defaultreason' => 'Δεν δίνετε λόγος',
1681 'interwiki_prefix' => 'Πρόθεμα',
1682 'interwiki_reasonfield' => 'Λόγος',
1683
1684 # Special:LinkSearch
1685 'linksearch-ok' => 'Αναζήτηση',
1686
1687 # Special:ListUsers
1688 'listusersfrom' => 'Προβολή χρηστών ξεκινώντας από:',
1689 'listusers-submit' => 'Δείξε',
1690 'listusers-noresult' => 'Δεν βρέθηκε χρήστης.',
1691
1692 # Special:Log/newusers
1693 'newuserlogpage' => 'Αρχείο δημιουργίας χρηστών',
1694 'newuserlogpagetext' => 'Αυτό είναι το αρχείο δημιουργίας χρηστών.',
1695 'newuserlog-create-entry' => 'Νέος χρήστης',
1696 'newuserlog-create2-entry' => 'δημιουργία λογαριασμού: $1',
1697
1698 # Special:ListGroupRights
1699 'listgrouprights' => 'Δικαιώματα ομάδων χρηστών',
1700 'listgrouprights-group' => 'Ομάδα',
1701 'listgrouprights-rights' => 'Δικαιώματα',
1702 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Δικαιώματα ομάδων',
1703 'listgrouprights-members' => '(κατάλογος μελών)',
1704
1705 # E-mail user
1706 'mailnologin' => 'Δεν υπάρχει διεύθυνση παραλήπτη.',
1707 'mailnologintext' => 'Πρέπει να έχετε [[Special:UserLogin|συνδεθεί]] και να έχετε δηλώσει
1708 μια έγκυρη ηλεκτρονική διεύθυνση στις [[Special:Preferences|Προτιμήσεις]]
1709 για να στείλετε e-mail σε άλλους χρήστες.',
1710 'emailuser' => 'Στείλτε μήνυμα σε αυτό τον χρήστη',
1711 'emailpage' => 'Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείο στο χρήστη',
1712 'emailpagetext' => 'Συπληρώνοντας την παρακάτω φόρμα θα στείλετε ένα μήνυμα εφόσον ο παραλήπτης έχει δηλώσει μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] η οποία θα εμφανιστεί ως διεύθυνση αποστολέα του μηνύματος, ούτως ώστε ο παραλήπτης να μπορέσει να σας απαντήσει.',
1713 'usermailererror' => 'Σφάλμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:',
1714 'defemailsubject' => 'Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο {{SITENAME}}',
1715 'noemailtitle' => 'Δεν υπάρχει ηλεκτρονική διεύθυνση.',
1716 'noemailtext' => 'Ο χρήστης αυτός δεν έχει δηλώσει την ηλεκτρονική του διέθυνση ή έχει επιλέξει να μην δέχεται μηνύματα από άλλους χρήστες.',
1717 'emailfrom' => 'Από:',
1718 'emailto' => 'Προς:',
1719 'emailsubject' => 'Θέμα:',
1720 'emailmessage' => 'Μήνυμα:',
1721 'emailsend' => 'Αποστολή',
1722 'emailccme' => 'Στείλε μου ένα αντίγραφο του μηνύματός μου με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο.',
1723 'emailccsubject' => 'Αντίγραφο του μηνυματός σας στο $1: $2',
1724 'emailsent' => 'Το μήνυμα έχει σταλεί',
1725 'emailsenttext' => 'Το μήνυμά σας έχει σταλεί.',
1726
1727 # Watchlist
1728 'watchlist' => 'Λίστα παρακολούθησης',
1729 'mywatchlist' => 'Λίστα παρακολούθησης',
1730 'watchlistfor' => "(για '''$1''')",
1731 'nowatchlist' => 'Δεν υπάρχουν εγγραφές στη λίστα παρακολούθησης.',
1732 'watchlistanontext' => 'Παρακαλώ $1 για να δείτε ή να επεξεργαστείτε στοιχεία στη λίστα παρακολούθησής σας.',
1733 'watchnologin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί.',
1734 'watchnologintext' => 'Για να κάνετε αλλαγές στη λίστα παρακολούθησης πρέπει να <a href="{{localurl:Special:UserLogin}}"> συνδεθείτε </a>.',
1735 'addedwatch' => 'Η σελίδα έχει προστεθεί στη λίστα παρακολούθησης.',
1736 'addedwatchtext' => "Η σελίδα \"<nowiki>\$1</nowiki>\" έχει προστεθεί στη [[Special:Watchlist|λίστα παρακολούθησης]].
1737 Μελλοντικές αλλαγές στη σελίδα καθώς και στη σχετική με τη σελίδα συζήτηση θα φαίνονται '''με έντονα γράμματα''' στη [[Special:RecentChanges|λίστα πρόσφατων αλλαγών]] έτσι ώστε να διευκολύνεται η παρακολούθηση.
1738
1739
1740 <p>Αν θελήσετε να αφαιρέσετε τη σελίδα αυτή από τη λίστα παρακολούθησης, κάνετε κλικ στην επιλογή \"παύση παρακολούθησης\" στην μπάρα ενεργειών.",
1741 'removedwatch' => 'Αφαιρέθηκε απο τη λίστα παρακολούθησης.',
1742 'removedwatchtext' => 'Η σελίδα "<nowiki>$1</nowiki>" έχει αφαιρεθεί από τη λίστα παρακολούθησής σας.',
1743 'watch' => 'Παρακολούθηση',
1744 'watchthispage' => 'Παρακολούθηση αυτής της σελίδας',
1745 'unwatch' => 'Παύση παρακολούθησης',
1746 'unwatchthispage' => 'Παύση παρακολούθησης αυτής της σελίδας',
1747 'notanarticle' => 'Η σελίδα αυτή δεν είναι σελίδα περιεχομένου.',
1748 'notvisiblerev' => 'Η έκδοση έχει διαγραφεί',
1749 'watchnochange' => 'Δεν υπήρξε δραστηριότητα επεξεργασίας στις σελίδες που παρακολουθείτε κατά την εμφανιζόμενη χρονική περίοδο.',
1750 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 σελίδα|$1 σελίδες}} είναι στη λίστα παρακολούθησης σας, χωρίς τις σελίδες συζήτησης.',
1751 'wlheader-enotif' => '* Η ειδοποίηση με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο έχει ενεργοποιηθεί.',
1752 'wlheader-showupdated' => "* Σελίδες που έχουν υποστεί αλλαγές από την τελευταία φορά που τις επισκεφθήκατε εμφανίζονται με '''έντονους χαρακτήρες'''.",
1753 'watchmethod-recent' => 'Έλεγχος πρόσφατων αλλαγών σε σελίδες υπό παρακολούθηση',
1754 'watchmethod-list' => 'Έλεγχος σελίδων υπό παρακολούθηση για πρόσφατες αλλαγές',
1755 'watchlistcontains' => 'Η λίστα παρακολούθησής σας περιέχει $1 {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}.',
1756 'iteminvalidname' => 'Πρόβλημα με το στοιχείο "$1", άκυρο όνομα...',
1757 'wlnote' => "Ακολουθούν {{PLURAL:$1|η πιο πρόσφατη αλλαγή|οι '''$1''' πιο πρόσφατες αλλαγές}} κατά τη διάρκεια {{PLURAL:$2|της τελευταίας ώρας|των '''$2''' τελευταίων ωρών}}.",
1758 'wlshowlast' => 'Εμφάνιση των τελευταίων $1 ωρών $2 ημερών $3',
1759 'watchlist-options' => 'Επιλογές λίστας παρακολούθησης',
1760
1761 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1762 'watching' => 'Παρακολούθηση...',
1763 'unwatching' => 'Μη παρακολούθηση...',
1764
1765 'enotif_mailer' => 'Σύστημα ειδοποίησης μέσω αλληλογραφίας του {{SITENAME}}',
1766 'enotif_reset' => 'Σημειώστε όλες τις σελίδες ως αναγνωσμένες.',
1767 'enotif_newpagetext' => 'Αυτή είναι μια νέα σελίδα.',
1768 'enotif_impersonal_salutation' => 'Χρήστης του ιστοτόπου "{{SITENAME}}"',
1769 'changed' => 'έχει αλλάξει',
1770 'created' => 'δημιουργήθηκε',
1771 'enotif_subject' => 'Η σελίδα $PAGETITLE του {{SITENAME}}έχει $CHANGEDORCREATED από το χρήστη $PAGEEDITOR',
1772 'enotif_lastvisited' => 'Δείτε το $1 για όλες τις αλλαγές που έγιναν από την τελευταία σας επίσκεψη.',
1773 'enotif_lastdiff' => 'Δείτε το $1 για να εμφανίσετε αυτή την αλλαγή.',
1774 'enotif_anon_editor' => 'ανώνυμος χρήστης $1',
1775 'enotif_body' => 'Αγαπητέ $WATCHINGUSERNAME...
1776
1777 Η σελίδα $PAGETITLE του {{SITENAME}} έχει $CHANGEDORCREATED στις $PAGEEDITDATE από το χρήστη $PAGEEDITOR -ακολουθήστε το σύνδεσμο $PAGETITLE_URL για να δείτε την τρέχουσα αναθεώρηση.
1778
1779 $NEWPAGE
1780
1781 Περιγραφή: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1782
1783 Επικοινωνήστε με το συγκεκριμένο χρήστη:
1784 mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
1785 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1786
1787 Δεν θα υπάρξει άλλη ειδοποίηση για περαιτέρω αλλαγές αν δεν επισκεφθείτε τη σελίδα. Μπορείτε επίσης να επαναφέρετε την επιλογή ειδοποίησης για όλες τις σελίδες στη λίστα παρακολούθησής σας.
1788
1789 Φιλικά,<br />
1790 Tο σύστημα ειδοποίησης του {{SITENAME}}
1791
1792 --
1793 Για να αλλάξετε τις προτιμήσεις της λίστας παρακολούθησής σας, ακολουθήστε το σύνδεσμο:
1794 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1795
1796 Ερωτήσεις και περισσότερες πληροφορίες:
1797 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1798
1799 # Delete
1800 'deletepage' => 'Διαγραφή σελίδας',
1801 'confirm' => 'Επιβεβαίωση',
1802 'excontent' => "το περιεχόμενο ήταν: '$1'",
1803 'excontentauthor' => "το περιεχόμενο ήταν: '$1' (και οι μοναδικές συνεισφορές ήταν του '$2')",
1804 'exbeforeblank' => "το περιεχόμενο πριν απο την εκκαθάριση ήταν: '$1'",
1805 'exblank' => 'η σελίδα ήταν κενή',
1806 'delete-confirm' => 'Διαγραφή του "$1"',
1807 'delete-legend' => 'Διαγραφή',
1808 'historywarning' => 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η σελίδα που πρόκειται να διαγράψετε έχει ιστορικό.<br />',
1809 'confirmdeletetext' => 'Πρόκειται να διαγράψετε οριστικά από τη βάση δεδομένων μια σελίδα (ή μια εικόνα) μαζί με το ιστορικό της. Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι θέλετε πραγματικά να το κάνετε, ότι αντιλαμβάνεσθε τις συνέπειες και ότι το κάνετε σύμφωνα με τους [[{{ns:project}}:Κανόνες|Κανόνες]].',
1810 'actioncomplete' => 'Η ενέργεια ολοκληρώθηκε.',
1811 'deletedtext' => 'Η "<nowiki>$1</nowiki>" έχει διαγραφεί.
1812 Για το ιστορικό των πρόσφατων διαγραφών ανατρέξτε στο σύνδεσμο $2',
1813 'deletedarticle' => $1 διαγράφτηκε.',
1814 'dellogpage' => 'Καταγραφές διαγραφών',
1815 'dellogpagetext' => 'Λίστα των πιο πρόσφατων διαγραφών',
1816 'deletionlog' => 'Καταγραφές διαγραφών',
1817 'reverted' => 'Επαναφορά σε προηγούμενη αναθεώρηση',
1818 'deletecomment' => 'Αιτιολογία διαγραφής',
1819 'deleteotherreason' => 'Άλλος/πρόσθετος λόγος:',
1820 'deletereasonotherlist' => 'Άλλος λόγος',
1821 'deletereason-dropdown' => '*Συνηθισμένοι λόγοι διαγραφής
1822 ** Αίτηση του δημιουργού της
1823 ** Παραβίαση των πνευματικών δικαιωμάτων
1824 ** Βανδαλισμός',
1825 'delete-edit-reasonlist' => 'Επεξεργασία λόγων διαγραφής',
1826 'delete-toobig' => 'Αυτή η σελίδα έχει μεγάλο ιστορικό τροποποιήσεων, πάνω από $1 {{PLURAL:$1|τροποποίηση|τροποποιήσεις}}.
1827 Η διαγραφή τέτοιων σελίδων έχει περιοριστεί για την αποφυγή τυχαίας αναστάτωσης του {{SITENAME}}.',
1828 'delete-warning-toobig' => 'Αυτή η σελίδα έχει μεγάλο ιστορικό τροποποιήσεων, πάνω από $1 {{PLURAL:$1|τροποποίηση|τροποποιήσεις}}.
1829 Η διαγραφή της μπορεί να αναστατώσει τη λειτουργία της βάσης δεδομένων του {{SITENAME}}. Συνιστούμε μεγάλη προσοχή.',
1830
1831 # Rollback
1832 'rollback' => 'Επαναφορά επεξεργασιών',
1833 'rollback_short' => 'Επαναφορά',
1834 'rollbacklink' => 'Επαναφορά στην προηγούμενη',
1835 'rollbackfailed' => 'Η επαναφορά απέτυχε.',
1836 'cantrollback' => 'Δεν είναι δυνατή η αναίρεση αυτής της αλλαγής, πρόκειται για την αρχική ενέργεια δημιουργίας της σελίδας.',
1837 'alreadyrolled' => 'Αδύνατον να αναιρεθεί η τελευταία αλλαγή της σελίδας [[:$1]] από το χρήστη ([[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Συζήτηση]]) | [[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]), διότι κάποιος έχει ήδη αναιρέσει την αλλαγή ή έχει αλλάξει εκ νέου τη σελίδα.
1838
1839 Τελευταία αλλαγή από το χρήστη ([[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Συζήτηση]]) | [[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
1840 'editcomment' => 'Το σχόλιο της επεξεργασίας ήταν: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1841 'revertpage' => 'Ανάκληση των αλλαγών $2 (επιστροφή στην προηγούμενη αναθεώρηση $1)', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1842 'rollback-success' => 'Ανεστραμμένες εκδόσεις από $1, αλλάχθηκαν στην προηγούμενη έκδοση από $2.',
1843 'sessionfailure' => 'Υπάρχει πρόβλημα με τη σύνδεσή σας -η ενέργεια αυτή ακυρώθηκε προληπτικά για την αντιμετώπιση τυχόν πειρατείας συνόδου (session hijacking). Παρακαλoύμε πατήστε "Επιστροφή", ξαναφορτώστε τη σελίδα από την οποία φθάσατε εδώ και προσπαθήστε ξανά.',
1844
1845 # Protect
1846 'protectlogpage' => 'Καταγραφές προστασίας (κλειδώματος)',
1847 'protectlogtext' => 'Ακολουθεί κατάλογος ενεργειών κλειδώματος και ξεκλειδώματος σελίδων.
1848 (Βλ. [[{{ns:project}}:Σελίδες_υπό_προστασία]] για περισσότερες πληροφορίες).',
1849 'protectedarticle' => 'κλείδωσε το $1',
1850 'modifiedarticleprotection' => 'αλλαγή επιπέδου προστασίας για "[[$1]]"',
1851 'unprotectedarticle' => 'έχει αρθεί η προστασία του $1',
1852 'movedarticleprotection' => 'μετακινήθηκαν οι ρυθμίσεις προστασίας από "[[$2]]" σε "[[$1]]"',
1853 'protect-title' => 'Κλειδώνεται η "$1"',
1854 'prot_1movedto2' => 'Η [[$1]] μετακινήθηκε στη θέση [[$2]]',
1855 'protect-legend' => 'Επιβεβαίωση κλειδώματος',
1856 'protectcomment' => 'Αιτιολογία προστασίας',
1857 'protectexpiry' => 'Λήξη',
1858 'protect_expiry_invalid' => 'Ο χρόνος λήξης είναι άκυρος.',
1859 'protect_expiry_old' => 'Ο χρόνος λήξης αναφέρεται στο παρελθόν.',
1860 'protect-unchain' => 'Ξεκλείδωσε τα δικαιώματα μετακίνησης',
1861 'protect-text' => 'Μπορείτε να δείτε και να αλλάξετε το επίπεδο προστασίας εδώ για τη σελίδα <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1862 'protect-locked-blocked' => 'Δεν μπορείτε να αλλάξετε επίπεδα προστασίας ενώ είστε σε φραγή.
1863 Εδώ είναι οι τρέχουσες ρυθμίσεις για τη σελίδα <strong>$1</strong>:',
1864 'protect-locked-dblock' => 'Τα επίπεδα προστασίας δεν μπορούν να αλλαχθούν λόγω ενός ενεργού κλεδώματος της βάσης δεδομένων.
1865 Εδώ είναι οι τρέχουσες ρυθμίσεις για τη σελίδα <strong>$1</strong>:',
1866 'protect-locked-access' => 'Ο λογαριασμός σας δεν έχει δικαίωμα να αλλάξει τα επίπεδα προστασίας σελίδας.
1867 Εδώ είναι οι τρέχουσες ρυθμίσεις για τη σελίδα <strong>$1</strong>:',
1868 'protect-cascadeon' => 'Αυτή η σελίδα είναι προς το παρόν προστατευμένη επειδή περιλαμβάνεται {{PLURAL:$1|στην ακόλουθη σελίδα, η οποία έχει|στις ακόλουθες σελίδες, οι οποίες έχουν}} τη διαδοχική προστασία ενεργοποιημένη. Μπορείτε να αλλάξετε το επίπεδο προστασίας αυτής της σελίδας, αλλά δεν θα επηρεάσει τη διαδοχική προστασία.',
1869 'protect-default' => '(προεπιλεγμένο)',
1870 'protect-fallback' => 'Αίτηση δικαιωμάτων "$1"',
1871 'protect-level-autoconfirmed' => 'Φράξε μη εγγεγραμμένους χρήστες',
1872 'protect-level-sysop' => 'Μόνο διαχειριστές',
1873 'protect-summary-cascade' => 'διαδοχική',
1874 'protect-expiring' => 'λήγει στις $1 (UTC)',
1875 'protect-expiry-indefinite' => "επ' αόριστο",
1876 'protect-cascade' => 'Διαδοχική προστασία - προστάτευσε όποιες σελίδες περιλαμβάνονται σε αυτή τη σελίδα.',
1877 'protect-cantedit' => 'Δεν μπορείτε να αλλάξετε τα επίπεδα προστασίας αυτής της σελίδας, διότι δεν έχετε την άδεια να την επεξεργαστείτε.',
1878 'protect-othertime' => 'Άλλο χρονικό διάστημα:',
1879 'protect-existing-expiry' => 'Υπάρχουσα λήξη προθεσμίας: $3, $2',
1880 'protect-otherreason' => 'Άλλος/πρόσθετος λόγος:',
1881 'protect-otherreason-op' => 'άλλος/πρόσθετος λόγος',
1882 'protect-dropdown' => '*Συνήθεις λόγοι προστασίας
1883 ** Υπερβολικός βανδαλισμός
1884 ** Υπερβολικό spamming
1885 ** Αντιπαραγωγική μάχη επεξεργασιών
1886 ** Σελίδα μεγάλης κίνησης',
1887 'protect-edit-reasonlist' => 'Επεξεργασία λόγων προστασίας',
1888 'protect-expiry-options' => '2 ώρες:2 hours,1 ημέρα:1 day,3 ημέρες:3 days,1 εβδομάδα:1 week,2 εβδομάδες:2 weeks,1 μήνα:1 month,3 μήνες:3 months,6 μήνες:6 months,1 χρόνο:1 year,αόριστα:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1889 'restriction-type' => 'Δικαίωμα:',
1890 'restriction-level' => 'Επίπεδο περιορισμού:',
1891 'minimum-size' => 'Ελάχιστο μέγεθος',
1892 'maximum-size' => 'Μέγιστο μέγεθος:',
1893 'pagesize' => '(bytes)',
1894
1895 # Restrictions (nouns)
1896 'restriction-edit' => 'Επεξεργασία',
1897 'restriction-move' => 'Μετακίνηση',
1898 'restriction-create' => 'Δημιουργήστε',
1899 'restriction-upload' => 'Επιφόρτωση',
1900
1901 # Restriction levels
1902 'restriction-level-sysop' => 'πλήρως προστατευμένη',
1903 'restriction-level-autoconfirmed' => 'ημιπροστατευμένη',
1904 'restriction-level-all' => 'οποιοδήποτε επίπεδο',
1905
1906 # Undelete
1907 'undelete' => 'Αποκατάσταση σελίδων που έχουν διαγραφεί',
1908 'undeletepage' => 'Εμφάνιση και αποκατάσταση σελίδων που έχουν διαγραφεί',
1909 'undeletepagetitle' => "'''Οι ακόλουθες είναι διαγραμμένες επεξεργασίες του [[:$1|$1]]'''.",
1910 'viewdeletedpage' => 'Εμφάνιση διεγραμμένων σελίδων',
1911 'undeletepagetext' => 'Οι σελίδες που ακολουθούν έχουν διαγραφεί αλλά βρίσκονται ακόμα αποθηκευμένες στο αρχείο και μπορούν να αποκατασταθούν. (Κατά καιρούς γίνεται εκκαθάριση του αρχείου.)',
1912 'undelete-fieldset-title' => 'Αποκατάσταση αναθεωρήσεων',
1913 'undeleteextrahelp' => "Για να επαναφέρετε ολόκληρο το ιστορικό της σελίδας, αφήστε όλα τα κουτιά επιλογής ατσεκάριστα και κάντε κλικ στο κουμπί '''''Επαναφορά'''''.
1914 Για να εκτελέσετε μια επιλεκτική επαναφορά, τσεκάρετε τα κουτιά που αντιστοιχούν στις
1915 αναθεωρήσεις προς επαναφορά, και κάντε κλικ στο κουμπί '''''Επαναφορά'''''. Κάνοντας κλικ στην '''''Ανανέωση''''' θα καθαρίσετε το
1916 πεδίο σχολίων και όλα τα κουτιά επιλογής.",
1917 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|τροποποίηση|τροποποιήσεις}} αρχειοθετήθηκαν.',
1918 'undeletehistory' => 'Αν επαναφέρετε την σελίδα, όλες οι εκδόσεις θα επαναφερθούν στο ιστορικό.
1919
1920 Αν μια νέα σελίδα με το ίδιο όνομα δημιουργήθηκε μετά την διαγραφή, οι επαναφερμένες εκδόσεις θα εμφανιστούν στο πρότερο ιστορικό.',
1921 'undeleterevdel' => 'Η επαναφορά δεν θα εκτελεστεί αν θα έχει ως αποτέλεσμα η πιο πρόσφατη έκδοση της σελίδας ή αρχείου να είναι διαγραμμένη μερικώς. Σε τέτοιες περιπτώσεις, πρέπει να αποεπιλέξετε ή να εμφανίσετε την νεότερη διαγραμμένη έκδοση.',
1922 'undeletehistorynoadmin' => 'Αυτό το άρθρο έχει διαγραφεί. Ο λόγος για τη διαγραφή φαίνεται
1923 στη σύνοψη παρακάτω, μαζί με λεπτομέρειες των χρηστών που επεξεργάστηκαν τη σελίδα
1924 πριν τη διαγραφή. Το αρχικό κείμενο αυτών των διεγραμμένων αναθεωρήσεων είναι διαθέσιμο μόνο στους διαχειριστές.',
1925 'undelete-revision' => 'Διαγραμμένη αναθεώρηση του $1 (από $2, στις $5) από $3:',
1926 'undeleterevision-missing' => 'Άκυρη ή ανύπαρκτη αναθεώρηση. Μπορεί να έχετε έναν κακό σύνδεσμο, ή η
1927 αναθεώρηση μπορεί να έχει επαναφερθεί ή αφαιρεθεί από το αρχείο.',
1928 'undelete-nodiff' => 'Δεν βρέθηκε προηγούμενη αναθεώρηση.',
1929 'undeletebtn' => 'Επαναφορά',
1930 'undeletelink' => 'επαναφορά',
1931 'undeletereset' => 'Ανανέωση',
1932 'undeleteinvert' => 'Ανατροπή επιλογής',
1933 'undeletecomment' => 'Σχόλιο:',
1934 'undeletedarticle' => 'αποκατάσταση "$1"',
1935 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|τροποποίηση|τροποποιήσεις}} αποκαταστάθηκαν',
1936 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}} και $2 {{PLURAL:$2|αρχείο|αρχεία}} επαναφέρθηκαν',
1937 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|αρχείο|αρχεία}} επαναφέρθηκαν',
1938 'cannotundelete' => 'Η επαναφορά απέτυχε: κάποιος άλλος μπορεί να έχει επαναφέρει τη σελίδα πρώτος.',
1939 'undeletedpage' => "<big>'''Η $1 έχει επαναφερθεί'''</big>
1940
1941 Συμβουλευτείτε το [[Special:Log/delete|αρχείο καταγραφής διαγραφών]] για ένα μητρώο των πρόσφατων διαγραφών και επαναφορών.",
1942 'undelete-header' => 'Δείτε [[Special:Log/delete|το αρχείο καταγραφής διαγραφών]] για πρόσφατα διεγραμμένες σελίδες.',
1943 'undelete-search-box' => 'Αναζήτηση διεγραμμένων σελίδων',
1944 'undelete-search-prefix' => 'Εμφάνισε σελίδες που αρχίζουν με:',
1945 'undelete-search-submit' => 'Αναζήτηση',
1946 'undelete-no-results' => 'Δεν βρέθηκαν σελίδες που να ταιριάζουν στο αρχείο διαγραφών.',
1947 'undelete-filename-mismatch' => 'Αδύνατη η επαναφορά της αναθεώρησης αρχείου με χρονική σφραγίδα $1: αναντιστοιχία ονόματος αρχείου',
1948 'undelete-bad-store-key' => 'Αδύνατη η επαναφορά της αναθεώρησης αρχείου με χρονική σφραγιδα $1: το αρχείο δεν υπήρχε πριν τη διαγραφή.',
1949 'undelete-cleanup-error' => 'Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αχρησιμοποίητου αρχείου καταγραφής "$1".',
1950 'undelete-missing-filearchive' => 'Αδύνατον να επαναφερθεί το ID $1 του καταλόγου αρχείων γιατί δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων. Μπορεί να έχει ήδη επαναφερθεί.',
1951 'undelete-error-short' => 'Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αρχείου: $1',
1952 'undelete-error-long' => 'Αντιμετωπίστηκαν σφάλματα καθώς επαναφερόταν το αρχείο:
1953
1954 $1',
1955 'undelete-show-file-confirm' => 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να δείτε μια διεγραμμένη έκδοση του αρχείου "<nowiki>$1</nowiki>" από $2 σε $3;',
1956
1957 # Namespace form on various pages
1958 'namespace' => 'Περιοχή:',
1959 'invert' => 'Αντιστροφή της επιλογής',
1960 'blanknamespace' => '(Αρχική περιοχή)',
1961
1962 # Contributions
1963 'contributions' => 'Συνεισφορές χρήστη',
1964 'contributions-title' => 'Συνεισφορές του χρήστη $1',
1965 'mycontris' => 'Οι προσθήκες μου',
1966 'contribsub2' => 'Για τον/την $1 ($2)',
1967 'nocontribs' => 'Δεν βρέθηκαν αλλαγές με αυτά τα κριτήρια.',
1968 'uctop' => '(τελευταία)',
1969 'month' => 'Από τον μήνα (και νωρίτερα):',
1970 'year' => 'Από τη χρονιά (και νωρίτερα):',
1971
1972 'sp-contributions-newbies' => 'Εμφάνισε τις συνεισφορές μόνο των νέων λογαριασμών',
1973 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Για νέους λογαριασμούς',
1974 'sp-contributions-newbies-title' => 'Συνεισφορές χρηστών για νέους λογαριασμούς',
1975 'sp-contributions-blocklog' => 'Αρχείο καταγραφής φραγών',
1976 'sp-contributions-search' => 'Αναζήτηση για συνεισφορές',
1977 'sp-contributions-username' => 'Διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη:',
1978 'sp-contributions-submit' => 'Αναζήτηση',
1979
1980 # What links here
1981 'whatlinkshere' => 'Αναφορές στη σελίδα',
1982 'whatlinkshere-title' => 'Σελίδες που συνδέουν στη σελίδα "$1"',
1983 'whatlinkshere-page' => 'Σελίδα:',
1984 'linkshere' => "Οι ακόλουθες σελίδες συνδέουν στη σελίδα '''[[:$1]]''':",
1985 'nolinkshere' => "Δεν υπάρχουν σελίδες που να συνδέουν στη σελίδα '''[[:$1]]'''.",
1986 'nolinkshere-ns' => "Καμία σελίδα δεν συνδέει στο '''[[:$1]]''' στη επιλεγμένη περιοχή ονομάτων.",
1987 'isredirect' => 'σελίδα ανακατεύθυνσης',
1988 'istemplate' => 'ενσωμάτωση',
1989 'isimage' => 'σύνδεσμος εικόνας',
1990 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|προηγούμενη|προηγούμενες $1}}',
1991 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|επόμενη|επόμενες $1}}',
1992 'whatlinkshere-links' => '← συνδέσεις',
1993 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 ανακατευθύνσεις',
1994 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 συνδέσμων',
1995 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 σύνδεσμοι εικόνων',
1996 'whatlinkshere-filters' => 'Φίλτρα',
1997
1998 # Block/unblock
1999 'blockip' => 'Φραγή χρήστη ή διεύθυνσης IP',
2000 'blockip-legend' => 'Φραγή του χρήστη',
2001 'blockiptext' => 'Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να εμποδίσετε παρεμβάσεις στο κείμενο από μια συγκεκριμένη διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη.
2002 Το μέτρο αυτό πρέπει να λαμβάνεται μόνο σε περιπτώσεις βανδαλισμού σελίδων και πάντα σύμφωνα με τους [[{{ns:project}}:Κανόνες|Κανόνες]].
2003 Παρακαλούμε να αιτιολογήσετε την ενέργειά σας (παραπέμποντας π.χ. σε συγκεκριμένες σελίδες που υπέστησαν βανδαλισμό).',
2004 'ipaddress' => 'Διεύθυνση IP:',
2005 'ipadressorusername' => 'Διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη',
2006 'ipbexpiry' => 'Λήξη',
2007 'ipbreason' => 'Αιτιολογία',
2008 'ipbreasonotherlist' => 'Άλλος λόγος',
2009 'ipbreason-dropdown' => '*Συχνοί λόγοι φραγής
2010 ** Εισαγωγή λανθασμένων πληροφοριών
2011 ** Αφαίρεση περιεχομένου από σελίδες
2012 ** Σύνδεσμοι τύπου spam σε εξωτερικούς ιστοτόπους
2013 ** Εισαγωγή ασυναρτησιών σε σελίδες
2014 ** Εκφοβιστική συμπεριφορά/παρενόχληση
2015 ** Κατάχρηση πολλαπλών λογαριασμών
2016 ** Απαράδεκτο όνομα χρήστη',
2017 'ipbanononly' => 'Φραγή μόνο ανώνυμων χρηστών',
2018 'ipbcreateaccount' => 'Αποτροπή δημιουργίας λογαριασμού',
2019 'ipbemailban' => 'Αποτροπή αποστολής e-mail από τον χρήστη',
2020 'ipbenableautoblock' => 'Φράξε αυτόματατα την τελευταία διεύθυνση IP που χρησιμοποιήθηκε από αυτό τον χρήστη, και όποιες ακόλουθες IP από τις οποίες δοκιμάζει να επεξεργαστεί',
2021 'ipbsubmit' => 'Φραγή σε αυτό το χρήστη',
2022 'ipbother' => 'Άλλη ώρα',
2023 'ipboptions' => '2 ώρες:2 hours,1 ημέρα:1 day,3 ημέρες:3 days,1 εβδομάδα:1 week,2 εβδομάδες:2 weeks,1 μήνα:1 month,3 μήνες:3 months,6 μήνες:6 months,1 χρόνο:1 year,αόριστα:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
2024 'ipbotheroption' => 'άλλη',
2025 'ipbotherreason' => 'Άλλος/επιπλέον λόγος:',
2026 'ipbhidename' => 'Απόκρυψη ονόματος χρήστη από το αρχείο καταγραφής φραγών, την ενεργή λίστα φραγών και τη λίστα χρηστών.',
2027 'ipbwatchuser' => "Παρακολούθηση των σελίδων 'χρήστη' και 'συζήτησης χρήστη' αυτού του χρήστη",
2028 'ipballowusertalk' => "Επιτρέψτε σ' αυτόν τον χρήστη να επεξεργαστεί την προσωπική του σελίδα συζήτησης ενώ είναι φραγμένος",
2029 'badipaddress' => 'Άκυρη διεύθυνση IP.',
2030 'blockipsuccesssub' => 'Η φραγή ολοκληρώθηκε επιτυχώς.',
2031 'blockipsuccesstext' => 'Η διεύθυνση "$1" έχει υποστεί φραγή. <br />Δείτε τη [[Special:IPBlockList|λίστα διευθύνσεων IP που έχουν υποστεί φραγή]] για να το επιβεβαιώσετε.',
2032 'ipb-edit-dropdown' => 'Επεξεργασία λόγων φραγής',
2033 'ipb-unblock-addr' => 'Τερμάτισε τη φραγή του/της $1',
2034 'ipb-unblock' => 'Τερμάτισε τη φραγή για ένα όνομα χρήστη ή μια διεύθυνση IP',
2035 'ipb-blocklist-addr' => 'Δες τις υπάρχουσες φραγές για $1',
2036 'ipb-blocklist' => 'Δες τις υπάρχουσες φραγές',
2037 'ipb-blocklist-contribs' => 'Συνεισφορές για τον/την $1',
2038 'unblockip' => 'Άρση φραγής χρήστη',
2039 'unblockiptext' => 'Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να αποκαταστήσετε την πρόσβαση σε επεξεργασία, σε μια διεύθυνση IP ή σε ένα χρήστη που είχε αποκλειστεί με φραγή.',
2040 'ipusubmit' => 'Άρση φραγής αυτής της διεύθυνσης',
2041 'unblocked' => 'Η φραγή για τον/την [[User:$1|$1]] έχει τερματιστεί',
2042 'unblocked-id' => 'Η φραγή του $1 έχει τερματιστεί',
2043 'ipblocklist' => 'Φραγμένες διευθύνσεις IP και ονόματα χρηστών.',
2044 'ipblocklist-legend' => 'Εύρεση ενός χρήστη που έχει υποστεί φραγή',
2045 'ipblocklist-username' => 'Όνομα χρήστη ή διεύθυνση IP:',
2046 'ipblocklist-sh-userblocks' => 'Φραγές του λογαριασμού $1',
2047 'ipblocklist-sh-tempblocks' => 'Προσωρινές φραγές του λογαριασμού $1',
2048 'ipblocklist-submit' => 'Αναζήτηση',
2049 'blocklistline' => 'Φραγή του/της $3 από τους $1, $2 (λήγει $4)',
2050 'infiniteblock' => 'αόριστη',
2051 'expiringblock' => 'λήγει στις $1',
2052 'anononlyblock' => 'μόνο τους ανώνυμους',
2053 'noautoblockblock' => 'αυτόματη φραγή απενεργοποιημένη',
2054 'createaccountblock' => 'δημιουργία λογαριασμού μπλοκαρισμένη',
2055 'emailblock' => 'Το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο έχει φραγεί',
2056 'ipblocklist-empty' => 'Η λίστα φραγών είναι άδεια.',
2057 'ipblocklist-no-results' => 'Η ζητούμενη διεύθυνση IP ή το όνομα χρήστη δεν είναι φραγμένα.',
2058 'blocklink' => 'φραγή',
2059 'unblocklink' => 'Άρση φραγής',
2060 'contribslink' => 'Συνεισφορές/Προσθήκες',
2061 'autoblocker' => 'Έχετε υποστεί αυτόματα φραγή από το σύστημα επειδή χρησιμοποιείτε την ίδια διεύθυνση IP με το χρήστη "$1". Αιτιολογία "$2".',
2062 'blocklogpage' => 'Αρχείο καταγραφής φραγών',
2063 'blocklog-fulllog' => 'Πλήρης κατάλογος φραγών',
2064 'blocklogentry' => 'O/H "[[$1]]" φράχθηκε με χρόνο λήξης $2 $3',
2065 'blocklogtext' => 'Σε αυτή τη σελίδα υπάρχουν οι καταγραφές φραγής και κατάργησης φραγής των χρηστών (αρχείο γεγονότων).
2066
2067 <br />Δεν συμπεριλαμβάνονται οι διευθύνσεις IP που υπέστησαν αυτόματα φραγή. <br />Στο σύνδεσμο [[Special:IPBlockList|διευθύνσεις IP που έχουν υποστεί φραγή]] θα βρείτε τον πλήρη κατάλογο με τις τρέχουσες φραγές.',
2068 'unblocklogentry' => 'Άρση φραγής του "$1"',
2069 'block-log-flags-anononly' => 'μόνο ανώνυμοι χρήστες',
2070 'block-log-flags-nocreate' => 'δημιουργία λογαριασμού απενεργοποιημένη',
2071 'block-log-flags-noautoblock' => 'αυτόματη φραγή απενεργοποιημένη',
2072 'block-log-flags-noemail' => 'Το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο έχει φραγεί',
2073 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'ενισχυμένος αυτόματος αποκλεισμός ενεργοποιημένος',
2074 'range_block_disabled' => 'Η δυνατότητα του διαχειριστή να δημιουργεί περιοχές φραγής είναι απενεργοποιημένη.',
2075 'ipb_expiry_invalid' => 'Άκυρος χρόνος λήξης',
2076 'ipb_already_blocked' => 'Η διεύθυνση IP "$1" είναι ήδη φραγμένη',
2077 'ipb_cant_unblock' => 'Σφάλμα: Ο αριθμός αναγνώρισης φραγής $1 δεν βρέθηκε. Μπορεί να έχει ξεμπλοκαριστεί ήδη.',
2078 'ipb_blocked_as_range' => 'Σφάλμα! Η φραγή της διεύθυνσης IP $1 δεν είναι άμεση και δεν μπορεί να αρθεί. Όμως αποτελεί μέρος της περιοχής $2, της οποίας η φραγή μπορεί να αρθεί.',
2079 'ip_range_invalid' => 'Το εύρος των διευθύνσεων IP δεν είναι έγκυρο.',
2080 'blockme' => 'Φραγή σε μένα',
2081 'proxyblocker' => 'Εργαλείο φραγής διακομιστών (proxy blocker)',
2082 'proxyblocker-disabled' => 'Η λειτουργία αυτή έχει απενεργοποιηθεί.',
2083 'proxyblockreason' => 'Η διεύθυνση IP σας έχει υποστεί φραγή γιατί είναι open proxy. Παρακαλούμε επικοινωνείστε με τον παροχέα υπηρεσιών Διαδικτύου που χρησιμοποιείτε ή με την τεχνική υποστήριξη, για να θέσετε υπ΄ όψη τους αυτό το σοβαρό θέμα ασφάλειας.',
2084 'proxyblocksuccess' => 'Ολοκληρώθηκε!',
2085 'sorbsreason' => 'Η διεύθνυση IP σας έχει χαρακτηρισθεί ως open proxy στο DNSBL.',
2086 'sorbs_create_account_reason' => 'Η διεύθυνση IP σας έχει χαρακτηρισθεί open proxy στο DNSBL. Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε λογαριασμό χρήστη.',
2087 'cant-block-while-blocked' => 'Δεν μπορείτε να φράξετε άλλους χρήστες ενώ είστε φραγμένος/η.',
2088
2089 # Developer tools
2090 'lockdb' => 'Κλείδωμα βάσης δεδομένων',
2091 'unlockdb' => 'Ξεκλείδωμα βάσης δεδομένων',
2092 'lockdbtext' => 'Το κλείδωμα της βάσης δεδομένων αναιρεί τη δυνατότητα όλων των χρηστών να επεξεργαστούν σελίδες, να αλλάξουν τις προτιμήσεις τους, να επεξεργαστούν τις λίστες παρακολούθησης και να εκτελέσουν οποιαδήποτε ενέργεια επηρεάζει τη βάση δεδομένων. Παρακαλούμε να επιβεβαιώσετε ότι γνωρίζετε τις επιπτώσεις της ενέργειάς σας και ότι θα ξεκλειδώσετε τη βάση δεδομένων μόλις ολοκληρωθεί η συντήρηση.',
2093 'unlockdbtext' => 'Το ξεκλείδωμα της βάσης δεδομένων θα αποκαταστήσει τη δυνατότητα των χρηστών να επεξεργάζονται σελίδες, να αλλάζουν τις προτιμήσεις τους, να τροποποιούν τις λίστες παρακολούθησης και να προβαίνουν γενικότερα σε ενέργειες που επιφέρουν αλλαγές στη βάση δεδομένων. Παρακαλούμε επιβεβαιώστε πως θέλετε να προχωρήσετε.',
2094 'lockconfirm' => 'Ναι, επιθυμώ να κλειδώσω τη βάση δεδομένων.',
2095 'unlockconfirm' => 'Ναι, επιθυμώ να ξεκλειδώσω τη βάση δεδομένων.',
2096 'lockbtn' => 'Κλείδωμα βάσης δεδομένων',
2097 'unlockbtn' => 'Ξεκλείδωμα βάσης δεδομένων',
2098 'locknoconfirm' => 'Δεν έχετε σημειώσει το κουτάκι της επιβεβαίωσης.',
2099 'lockdbsuccesssub' => 'Η βάση δεδομένων κλειδώθηκε επιτυχώς.',
2100 'unlockdbsuccesssub' => 'Άρση κλειδώματος τη βάσης δεδομένων',
2101 'lockdbsuccesstext' => 'Η βάση δεδομένων έχει κλειδωθεί.
2102 <br />Μην ξεχάσετε να την ξεκλειδώσετε όταν τελειώσετε τη συντήρηση.',
2103 'unlockdbsuccesstext' => 'Η βάση δεδομένων έχει ξεκλειδωθεί.',
2104 'lockfilenotwritable' => 'Το αρχείο κλειδώματος της βάσης δεδομένων δεν είναι εγγράψιμο. Για να κλειδώσετε ή να ξεκλειδώσετε τη βάση δεδομένων, αυτό το αρχείο πρέπει να είναι εγγράψιμο από τον εξυπηρετητή web.',
2105 'databasenotlocked' => 'Η βάση δεδομένων δεν είναι κλειδωμένη.',
2106
2107 # Move page
2108 'move-page' => 'Μετακίνηση $1',
2109 'move-page-legend' => 'Μετακίνηση σελίδας',
2110 'movepagetext' => "Χρησιμοποιώντας τη φόρμα που ακολουθεί μπορείτε να μετονομάσετε σελίδες και να μεταφέρετε όλο το ιστορικό τους στο νέο όνομα.
2111 Ο παλιός τίτλος της σελίδας θα γίνει μια σελίδα ανακατεύθυνσης στο νέο τίτλο.
2112 Μπορείτε να ενημερώσετε τις ανακατευθύνσεις που οδηγούν στον αρχικό τίτλο αυτόματα.
2113 Αν επιλέξετε να μην γίνει, θα πρέπει να ελέγξετε τις [[Special:DoubleRedirects|διπλές]] και τις [[Special:BrokenRedirects|κατεστραμμένες ανακατευθύνσεις]].
2114 Είστε υπεύθυνος να επιβεβαιώσετε ότι οι σύνδεσμοι εξακολουθούν να οδηγούν προς τις κατευθύνσεις που πρέπει.
2115
2116 Λάβετε υπόψη σας ότι η σελίδα '''δεν''' θα μετακινηθεί αν υπάρχει ήδη μια άλλη σελίδα κάτω από το νέο τίτλο, εκτός αν η σελίδα αυτή είναι κενή ή είναι ανακατεύθυνση χωρίς ιστορικό επεξεργασίας.
2117 Αυτό σημαίνει ότι, στην περίπτωση που έχετε κάνει λάθος, μπορείτε να μετονομάσετε μια σελίδα ξαναδίνοντας της την αρχική της ονομασία αλλά δεν μπορείτε να αντικαταστήσετε μια υπάρχουσα σελίδα.
2118
2119 '''ΠΡΟΣΟΧΗ!'''
2120 Η μετονομασία σελίδας είναι μια αιφνίδια και δραστική αλλαγή όταν πρόκειται για δημοφιλείς σελίδες.
2121 Παρακαλούμε, πριν το αποφασίσετε, να εξετάσετε προσεκτικά τις πιθανές επιπτώσεις αυτής της ενέργειας.",
2122 'movepagetalktext' => "Η σελίδα συζήτησης που αντιστοιχεί, εάν υπάρχει, θα μετακινηθεί αυτόματα μαζί με αυτήν '''έκτός αν:'''
2123 *Μετακινείτε τη σελίδα σε διαφορετική περιοχή (namespace),
2124 *Υπάρχει κάτω από το νέο όνομα μια σελίδα συζήτησης που δεν είναι κενή, ή
2125 *Έχετε αφαιρέσει τη σημείωση (check) από το κουτάκι που υπάρχει παρακάτω.
2126
2127 Σε αυτές τις περιπτώσεις, θα πρέπει να μετακινήσετε (ή να ενσωματώσετε αν το θέλετε) τη σελίδα με αντιγραφή-και-επικόλληση.",
2128 'movearticle' => 'Μετακίνηση σελίδας',
2129 'movenologin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί.',
2130 'movenologintext' => 'Για να μετακινήσετε μια σελίδα πρέπει να είστε εγγεγραμένος χρήστης και [[Special:UserLogin|να έχετε συνδεθεί]] στο Wiκi.',
2131 'movenotallowed' => 'Δεν έχετε άδεια να μετακινείτε σελίδες.',
2132 'cant-move-user-page' => 'Δεν έχετε άδεια για να μετακινήσετε σελίδες χρηστών (παρά μόνο υποσελίδες).',
2133 'cant-move-to-user-page' => 'Δεν έχετε άδεια για να μετακινήσετε μια σελίδα σε σελίδα χρήστη (παρά μόνο σε υποσελίδα χρήστη).',
2134 'newtitle' => 'νέος τίτλος',
2135 'move-watch' => 'Παρακολούθησε αυτή τη σελίδα',
2136 'movepagebtn' => 'Μετακίνηση σελίδας',
2137 'pagemovedsub' => 'Η μετακίνηση ήταν επιτυχής',
2138 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" μεταφέρθηκε στο "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
2139 'articleexists' => 'Υπάρχει ήδη σελίδα με αυτό το όνομα. Παρακαλούμε δώστε άλλο όνομα στη σελίδα.',
2140 'cantmove-titleprotected' => "Δεν μπορείτε να μετακινήσετε μια σελίδα σ' αυτή τη θέση διότι έχει απαγορευθεί η δημιουργία αυτού του τίτλου",
2141 'talkexists' => "Η ίδια η σελίδα μετακινήθηκε επιτυχώς αλλά όχι και η σελίδα συζήτησης, λόγω του ότι υπάρχει ήδη άλλη σελίδα συζήτησης κάτω από το νέο τίτλο. Παρακαλούμε ενοποιήστε τις δύο σελίδες με 'αντιγραφή-και-επικόλληση'.",
2142 'movedto' => 'Μετακινήθηκε στο',
2143 'movetalk' => 'Μετακίνηση της σελίδας "συζήτηση" (εάν υπάρχει)',
2144 'move-subpages' => 'Μετακινήστε όλες τις υποσελίδες, εάν υπάρχουν',
2145 'move-talk-subpages' => 'Μετακινήστε όλες τις υποσελίδες μιας σελίδας συζήτησης, εάν υπάρχουν',
2146 'movepage-page-moved' => 'Η σελίδα $1 μετακινήθηκε στο $2.',
2147 'movepage-page-unmoved' => 'Η σελίδα $1 δεν μπόρεσε να μετακινηθεί στο $2.',
2148 '1movedto2' => 'Η [[$1]] μετακινήθηκε στη θέση [[$2]]',
2149 '1movedto2_redir' => $1 μετακινήθηκε στη θέση $2 (με ανακατεύθυνση)',
2150 'movelogpage' => 'Αρχείο καταγραφής μετακινήσεων',
2151 'movelogpagetext' => 'Ακολουθεί η λίστα με τις σελίδες που έχουν μετακινηθεί.',
2152 'movereason' => 'Αιτιολογία',
2153 'revertmove' => 'επαναφορά',
2154 'delete_and_move' => 'Διαγραφή και μετακίνηση',
2155 'delete_and_move_text' => '==Χρειάζεται διαγραφή.==
2156
2157 Το άρθρο [[:$1]] υπάρχει ήδη. Θέλετε να το διαγράψετε για να εκτελεσθεί η μετακίνηση;',
2158 'delete_and_move_confirm' => 'Ναι, διέγραψε τη σελίδα',
2159 'delete_and_move_reason' => 'Διαγράφηκε για να εκτελεσθεί μετακίνηση.',
2160 'selfmove' => 'Ο τίτλος προέλευσης είναι ο ίδιος με τον τίτλο προορισμού -δεν είναι δυνατόν να μετακινηθεί μια σελίδα προς τον εαυτό της.',
2161 'immobile-source-namespace' => 'Δεν μπορούν να μετακινηθούν σελίδες στο namespace "$1"',
2162 'immobile-source-page' => 'Αυτή η σελίδα δεν είναι δυνατό να μετακινηθεί.',
2163 'immobile-target-page' => 'Δεν μπορεί να μετακινηθεί σε αυτόν τον τίτλο.',
2164 'fix-double-redirects' => 'Ενημερώστε όποια ανακατεύθυνση σκοπεύει προς τον αρχικό τίτλο',
2165 'move-leave-redirect' => 'Αφήστε πίσω μια ανακατεύθυνση',
2166
2167 # Export
2168 'export' => 'Εξαγωγή σελίδων',
2169 'exporttext' => 'Μπορείτε να κάνετε εξαγωγή του κειμένου και του ιστορικού επεξεργασίας μιας συγκεκριμένης σελίδας (ή περισσοτέρων σελίδων που έχουν ομαδοποιηθεί με χρήση XML).
2170
2171 Για την εξαγωγή ολόκληρων άρθρων, συμπληρώστε τους τίτλους στο παρακάτω πλαίσιο (ένα τίτλο σε κάθε σειρά) και επιλέξτε ανάμεσα από το να εξαγάγετε μόνο την τρέχουσα έκδοση (με τις πληροφορίες της πιο πρόσφατης επεξεργασίας) ή εναλλακτικά και τις παλιότερες εκδόσεις (με τις αντίστοιχες καταγραφές στη σελιδα του ιστορικού).
2172
2173 Στην τελευταία περίπτωση μπορείτε να κάνετε και χρήση συνδέσμου, π.χ. [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] για το άρθρο {{MediaWiki:Mainpage}}.',
2174 'exportcuronly' => 'Να συμπεριληφθεί μόνον η τρέχουσα αναθεώρηση, όχι το πλήρες ιστορικό.',
2175 'exportnohistory' => "----
2176 '''Σημείωση:''' Η εξαγωγή του πλήρους ιστορικού σελίδων μέσω αυτής της φόρμας έχει απενεργοποιηθεί λόγω θεμάτων απόδοσης.",
2177 'export-submit' => 'Εξαγωγή',
2178 'export-addcattext' => 'Πρόσθετε σελίδες από την κατηγορία:',
2179 'export-addcat' => 'Πρόσθεσε',
2180 'export-download' => 'Δυνατότητα αποθήκευσης ως αρχείου',
2181 'export-templates' => 'Συμπεριλάβετε τα πρότυπα',
2182
2183 # Namespace 8 related
2184 'allmessages' => 'Μηνύματα συστήματος',
2185 'allmessagesname' => 'Όνομα',
2186 'allmessagesdefault' => 'Προκαθορισμένο κείμενο',
2187 'allmessagescurrent' => 'Παρόν κείμενο',
2188 'allmessagestext' => 'Η λίστα με όλα τα μηνύματα συστήματος που βρίσκονται στην περιοχή MediaWiki:',
2189 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:special}}:Το AllMessages δεν υποστηρίζεται επειδή το wgUseDatabaseMessages είναι απενεργοποιημένο.',
2190 'allmessagesfilter' => 'Φίλτρο ονόματος μηνύματος:',
2191 'allmessagesmodified' => 'Δείξε μόνο τα τροποποιημένα',
2192
2193 # Thumbnails
2194 'thumbnail-more' => 'Μεγέθυνση',
2195 'filemissing' => 'Αγνοούμενο αρχείο',
2196 'thumbnail_error' => 'Σφάλμα στη δημιουργία μικρογραφίας: $1',
2197 'djvu_page_error' => 'Σελίδα DjVu εκτός ορίων',
2198 'djvu_no_xml' => 'Αδυναμία προσκόμισης XML για το αρχείο DjVu',
2199 'thumbnail_invalid_params' => 'Άκυρες παράμετροι μικρογραφίας',
2200 'thumbnail_dest_directory' => 'Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου προορισμού',
2201
2202 # Special:Import
2203 'import' => 'Εισαγωγή σελίδων',
2204 'importinterwiki' => 'Εισαγωγή από άλλο Wiki',
2205 'import-interwiki-text' => 'Επιλέξτε ένα wiki και τίτλο σελίδας για την εισαγωγή.
2206 Οι ημερομηνίες των αναθεωρήσεων και τα ονόματα των συντακτών θα διατηρηθούν.
2207 Όλες οι ενέργειες εισαγωγής μεταξύ wiki καταγράφονται στο [[Special:Log/import|αρχείο καταγραφής εισαγωγών]].',
2208 'import-interwiki-history' => 'Αντέγραψε όλες τις εκδόσεις του ιστορικού για αυτή τη σελίδα',
2209 'import-interwiki-submit' => 'Εισαγωγή',
2210 'import-interwiki-namespace' => 'Μετέφερε τις σελίδες στην περιοχή ονομάτων:',
2211 'import-comment' => 'Σχόλιο:',
2212 'importtext' => 'Παρακαλούμε εξάγετε το αρχείο από το πηγαίο Wiki (χρησιμοποιώντας Special:Export), αποθηκεύστε το στο δίσκο του υπολογιστή σας και φορτώστε το από εκεί.',
2213 'importstart' => 'Η εισαγωγή των σελίδων είναι σε εξέλιξη...',
2214 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}}',
2215 'importnopages' => 'Δεν υπάρχουν σελίδες για εισαγωγή.',
2216 'importfailed' => 'Η εισαγωγή απέτυχε: $1',
2217 'importunknownsource' => 'Άγνωστος τύπος πηγής για την εισαγωγή',
2218 'importcantopen' => 'Το αρχείο εισαγωγής δεν ήταν δυνατόν να ανοιχθεί',
2219 'importbadinterwiki' => 'Εσφαλμένος διαγλωσσικός σύνδεσμος',
2220 'importnotext' => 'Κενό (-ή) ή χωρίς κείμενο',
2221 'importsuccess' => 'Η εισαγωγή πέτυχε!',
2222 'importhistoryconflict' => 'Υπάρχει αντιφατικό ιστορικό αναθεωρήσεων (μπορεί να έχετε κάνει παλιότερα εισαγωγή αυτής της σελίδας).',
2223 'importnosources' => 'Δεν έχουν καθοριστεί πηγές για την εισαγωγή από άλλο Wiki και η απευθείας φόρτωση στο ιστορικό έχει απενεργοποιηθεί.',
2224 'importnofile' => 'Δεν επιφορτώθηκε κανένα αρχείο εισαγωγής.',
2225 'importuploaderrorsize' => 'Η επιφόρτωση του εισαγόμενου αρχείου απέτυχε. Το μέγεθος του αρχείου ξεπερνά το επιτρεπόμενο όριο.',
2226 'importuploaderrorpartial' => 'Η επιφόρτωση του εισαγόμενου αρχείου απέτυχε. Το αρχείο επιφορτώθηκε μόνο εν μέρει.',
2227 'importuploaderrortemp' => 'Η επιφόρτωση του εισαγόμενου αρχείου απέτυχε. Λείπει ένας προσωρινός φάκελος.',
2228 'import-parse-failure' => 'Σφάλμα παραμέτρου XML κατά την εισαγωγή',
2229 'import-noarticle' => 'Καμία σελίδα για εισαγωγή!',
2230 'import-nonewrevisions' => 'Όλες οι αναθεωρήσεις εισάχθηκαν προηγουμένως.',
2231 'xml-error-string' => '$1 στη γραμμή $2, στήλη $3 (byte $4): $5',
2232 'import-upload' => 'Επιφόρτωση δεδομένων XML',
2233
2234 # Import log
2235 'importlogpage' => 'Αρχείο καταγραφής εισαγωγών',
2236 'importlogpagetext' => 'Διαχειριστικές εισαγωγές σελίδων με ιστορικό επεξεργασίας από άλλα wiki.',
2237 'import-logentry-upload' => 'εισάχθηκε η σελίδα [[$1]] με επιφόρτωση αρχείου',
2238 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}}',
2239 'import-logentry-interwiki' => 'η σελίδα $1 εισάχθηκε μεταξύ wiki',
2240 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}} από $2',
2241
2242 # Tooltip help for the actions
2243 'tooltip-pt-userpage' => 'Η προσωπική μου σελίδα στο Wiκi',
2244 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Η σελίδα χρήστη στον οποίο αντιστοιχεί η διεύθυνση IP που έχετε',
2245 'tooltip-pt-mytalk' => 'Η σελίδα συζητήσεών μου',
2246 'tooltip-pt-anontalk' => 'Συζήτηση σχετικά με τις αλλαγές που έγιναν από αυτή τη διεύθυνση IP',
2247 'tooltip-pt-preferences' => 'Οι προτιμήσεις μου',
2248 'tooltip-pt-watchlist' => 'Η λίστα με τις σελίδες που παρακολουθείτε για αλλαγές',
2249 'tooltip-pt-mycontris' => 'Κατάλογος των συνεισφορών μου',
2250 'tooltip-pt-login' => 'Σας προτείνουμε να συνδεθείτε παρόλο που δεν είναι αναγκαίο.',
2251 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Σας προτείνουμε να συνδεθείτε παρόλο που δεν είναι αναγκαίο.',
2252 'tooltip-pt-logout' => 'Αποσύνδεση',
2253 'tooltip-ca-talk' => 'Συζήτηση για το παρόν άρθρο',
2254 'tooltip-ca-edit' => 'Μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτό το άρθρο. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε την "Προεπισκόπηση" πριν το αποθηκεύσετε.',
2255 'tooltip-ca-addsection' => 'Προσθέστε σχόλιο στη συζήτηση.',
2256 'tooltip-ca-viewsource' => 'Αυτό το άρθρο είναι κλειδωμένο. Μπορείτε να δείτε τον πηγαίο κώδικά του.',
2257 'tooltip-ca-history' => 'Παλιές αναθεωρήσεις του άρθρου.',
2258 'tooltip-ca-protect' => 'Κλείδωμα αυτού του άρθρου',
2259 'tooltip-ca-delete' => 'Διαγραφή αυτής της σελίδας',
2260 'tooltip-ca-undelete' => 'Αποκαταστήστε τις αλλαγές που έγιναν σε αυτή τη σελίδα πριν διαγραφεί.',
2261 'tooltip-ca-move' => 'Μετακινήστε αυτή τη σελίδα',
2262 'tooltip-ca-watch' => 'Προσθήκη της σελίδας στη λίστα παρακολούθησης',
2263 'tooltip-ca-unwatch' => 'Αφαίρεση της σελίδας από τη λίστα παρακολούθησης',
2264 'tooltip-search' => 'Αναζήτηση στο WiKi',
2265 'tooltip-search-go' => 'Πήγαινε σε μια σελίδα με το ακριβές όνομα εάν υπάρχει',
2266 'tooltip-search-fulltext' => 'Αναζήτηση για αυτό το κείμενο',
2267 'tooltip-p-logo' => 'Αρχική σελίδα',
2268 'tooltip-n-mainpage' => 'Δείτε την Αρχική σελίδα',
2269 'tooltip-n-portal' => 'Σχετικά με το Wiκi - πώς μπορείτε να βοηθήσετε, πού μπορείτε να απευθυνθείτε',
2270 'tooltip-n-currentevents' => 'Πληροφορίες για πρόσφατα γεγονότα',
2271 'tooltip-n-recentchanges' => 'Η λίστα με τις πρόσφατες αλλαγές στο WiKi',
2272 'tooltip-n-randompage' => 'Επισκεφθείτε μια τυχαία σελίδα του Wiκi',
2273 'tooltip-n-help' => 'Το μέρος για να βρείτε τις απαντήσεις που ψάχνετε.',
2274 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Λίστα από άρθρα που αναφέρουν το παρόν άρθρο',
2275 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Πρόσφατες αλλαγές σε άρθρα που συνδέονται με το παρόν',
2276 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed για αυτή τη σελίδα',
2277 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed για αυτή τη σελίδα',
2278 'tooltip-t-contributions' => 'Δείτε τη λίστα με τις συνεισφορές αυτού του χρήστη',
2279 'tooltip-t-emailuser' => 'Αποστολή μηνύματος σε αυτό το χρήστη',
2280 'tooltip-t-upload' => 'Φόρτωση αρχείων',
2281 'tooltip-t-specialpages' => 'Η λίστα με όλες τις σελίδες λειτουργιών',
2282 'tooltip-t-print' => 'Εκτυπώσιμη έκδοση αυτής της σελίδας',
2283 'tooltip-t-permalink' => 'Μόνιμος σύνδεσμος σε αυτή την έκδοση της σελίδας',
2284 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Άρθρο',
2285 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Δείτε τη σελίδα του χρήστη',
2286 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Δείτε τη σελίδα πολυμέσων',
2287 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Αυτή είναι ειδική σελίδα και δεν μπορείτε να την επεξεργαστείτε.',
2288 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Δείτε τη σελίδα του συστήματος',
2289 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Δείτε την εικόνα',
2290 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Δείτε το μήνυμα του συστήματος',
2291 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Δείτε το πρότυπο',
2292 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Δείτε τη σελίδα βοήθειας',
2293 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Δείτε τη σελίδα κατηγοριών',
2294 'tooltip-minoredit' => 'Χαρακτηρίστε την αλλαγή "μικρής κλίμακας"',
2295 'tooltip-save' => 'Αποθήκευση αλλαγών',
2296 'tooltip-preview' => 'Προεπισκόπηση αλλαγών-παρακαλούμε χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή πριν αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας!',
2297 'tooltip-diff' => 'Προβολή των αλλαγών που κάνατε στο κείμενο.',
2298 'tooltip-compareselectedversions' => 'Εμφάνιση των διαφορών ανάμεσα στις δύο αναθεωρήσεις της σελίδας που έχετε επιλέξει.',
2299 'tooltip-watch' => 'Προσθήκη της σελίδας στη λίστα παρακολούθησης',
2300 'tooltip-recreate' => 'Ξαναδημιούργησε τη σελίδα παρόλο που έχει διαγραφεί',
2301 'tooltip-upload' => 'Άρχισε τη φόρτωση',
2302
2303 # Stylesheets
2304 'common.css' => '/** CSS τα οποία τοποθετούνται εδώ θα εφαρμοστούν σε όλα τα skins */',
2305 'monobook.css' => '/* edit this file to customize the monobook skin for the entire site */',
2306
2307 # Scripts
2308 'common.js' => '/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για όλους τους χρήστες σε κάθε φόρτωση σελίδας. */',
2309 'monobook.js' => '/* Παρωχημένο, χρησιμοποιήστε το MonoBook skin */',
2310
2311 # Metadata
2312 'nodublincore' => 'Τα μεταδεδομένα RDF που αφορούν στο Dublin Core έχουν απενεργοποιηθεί σε αυτό τον server.',
2313 'nocreativecommons' => 'Τα μεταδεδομένα RDF που αφορούν στο Creative Commons έχουν απενεργοποιηθεί σε αυτό τον server.',
2314 'notacceptable' => 'Ο server του Wiki δεν μπορεί να αποδώσει δεδομένα σε μορφή που να μπορεί να διαβάσει ο client σας.',
2315
2316 # Attribution
2317 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Ανώνυμος χρήστης|Ανώνυμοι χρήστες}} του {{SITENAME}}',
2318 'siteuser' => '{{SITENAME}} χρήστης $1',
2319 'lastmodifiedatby' => 'Η σελίδα αυτή τροποποιήθηκε τελευταία φορά στις $2, $1 από το χρήστη $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
2320 'othercontribs' => 'Βασισμένο στη δουλειά του/των $1',
2321 'others' => 'άλλοι',
2322 'siteusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|χρηστή|χρηστών}} του ιστοχώρου $1',
2323 'creditspage' => 'Αναγνώριση συνεισφοράς στη σελίδα',
2324 'nocredits' => 'Δεν υπάρχουν πληροφορίες σχετικά με την αναγνώριση συνεισφοράς σε αυτή τη σελίδα.',
2325
2326 # Spam protection
2327 'spamprotectiontitle' => 'Φίλτρο προστασίας από spam',
2328 'spamprotectiontext' => 'Η σελίδα που επιχειρήσατε να αποθηκεύσετε απομονώθηκε από το φίλτρο spam. Αυτό οφείλεται, πιθανότατα, στην ύπαρξη ενός (ή περισσότερων) συνδέσμων προς εξωτερικές σελίδες οι οποίες περιλαμβάνονται σε κάποια μαύρη λίστα.',
2329 'spamprotectionmatch' => 'Το φίλτρο spam έχει τεθεί σε ενέργεια εξ αιτίας του εξής κειμένου: $1',
2330 'spambot_username' => 'Καθαρισμός spam από το MediaWiki',
2331 'spam_reverting' => 'Επαναφορά στην τελευταία έκδοση που δεν περιέχει συνδέσμους στο $1',
2332 'spam_blanking' => 'Όλες οι αναθεωρήσεις περιείχαν συνδέσμους προς το $1, εξάλειψη',
2333
2334 # Info page
2335 'infosubtitle' => 'Πληροφορίες για τη σελίδα',
2336 'numedits' => 'Αριθμός επεξεργασιών (στο άρθρο): $1',
2337 'numtalkedits' => 'Αριθμός επεξεργασιών (στη σελίδα συζήτησης): $1',
2338 'numwatchers' => 'Αριθμός παρακολουθήσεων: $1',
2339 'numauthors' => 'Αριθμός διακριτών συγγραφέων (στο άρθρο): $1',
2340 'numtalkauthors' => 'Αριθμός διακριτών συγγραφέων (στη σελίδα συζήτησης): $1',
2341
2342 # Math options
2343 'mw_math_png' => 'Απόδοση πάντα σε PNG',
2344 'mw_math_simple' => 'HTML αν είναι αρκετά απλό, διαφορετικά PNG',
2345 'mw_math_html' => 'HTML αν είναι δυνατόν, διαφορετικά PNG',
2346 'mw_math_source' => 'Να παραμείνει ως TeX (για text browsers)',
2347 'mw_math_modern' => 'Προτεινόμενο για σύγχρονους browser',
2348 'mw_math_mathml' => 'MathML όποτε είναι δυνατόν (πειραματικό)',
2349
2350 # Patrolling
2351 'markaspatrolleddiff' => "Να σημειωθεί 'υπό παρακολούθηση'",
2352 'markaspatrolledtext' => "Να σημειωθεί αυτό το άρθρο ως 'υπό παρακολούθηση'.",
2353 'markedaspatrolled' => "Σημειωμένο ως 'υπό παρακολούθηση'",
2354 'markedaspatrolledtext' => "Η αναθεώρηση που έχει επιλεγεί έχει σημειωθεί ως 'υπό παρακολούθηση'.",
2355 'rcpatroldisabled' => "Η λειτουργία 'Παρακολούθηση Πρόσφατων Αλλαγών' έχει απενεργοποιηθεί.",
2356 'rcpatroldisabledtext' => "Η λειτουργία 'Παρακολούθηση Πρόσφατων Αλλαγών' είναι αυτή τη στιγμή απενεργοποιημένη.",
2357 'markedaspatrollederror' => 'Δεν μπορεί να σημανθεί ως υπό περιπολία',
2358 'markedaspatrollederrortext' => 'Πρέπει να ορίσετε μια αναθεώρηση για να σημανθεί ως υπό περιπολία',
2359 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Δεν επιτρέπεται να σημάνετε τις δικές σας αλλάγες ως υπό περιπολία.',
2360
2361 # Patrol log
2362 'patrol-log-page' => 'Αρχείο καταγραφής περιπολιών',
2363 'patrol-log-line' => 'σημάνθηκε το $1 του $2 υπό περιπολία $3',
2364 'patrol-log-auto' => '(αυτόματα)',
2365
2366 # Image deletion
2367 'deletedrevision' => 'Η παλιά έκδοση της $1 διαγράφτηκε',
2368 'filedeleteerror-short' => 'Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αρχείου: $1',
2369 'filedeleteerror-long' => 'Αντιμετωπίστηκαν προβλήματα κατά τη διαγραφή του αρχείου:
2370
2371 $1',
2372 'filedelete-missing' => 'Το αρχείο "$1" δεν μπορεί να διαγραφεί, γιατί δεν υπάρχει.',
2373 'filedelete-old-unregistered' => 'Η συγκεκριμένη αναθεώρηση αρχείου "$1" δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων.',
2374 'filedelete-current-unregistered' => 'Το συγκεκριμένο αρχείο "$1" δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων.',
2375 'filedelete-archive-read-only' => 'Το αρχείο καταλόγου "$1" είναι μη εγγράψιμο από τον διακομιστή.',
2376
2377 # Browsing diffs
2378 'previousdiff' => '&larr; Προηγούμενη επεξεργασία',
2379 'nextdiff' => 'Επόμενη επεξεργασία &rarr;',
2380
2381 # Visual comparison
2382 'visual-comparison' => 'Οπτική σύγκριση',
2383
2384 # Media information
2385 'mediawarning' => "'''Προειδοποίηση''': Το αρχείο αυτό μπορεί να περιέχει κακοπροαίρετο κώδικα που μπορεί να βλάψει το σύστημα του υπολογιστή σας.
2386
2387 <hr />",
2388 'imagemaxsize' => 'Περιορισμός του μεγέθους των εικόνων (στις σελίδες περιγραφής εικόνων) σε:',
2389 'thumbsize' => 'Μέγεθος μικρογραφίας:',
2390 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|σελίδα|σελίδες}}',
2391 'file-info' => '(μέγεθος αρχείου: $1, τύπος MIME: $2)',
2392 'file-info-size' => '($1 × $2 εικονοστοιχεία, μέγεθος αρχείου: $3, τύπος MIME: $4)',
2393 'file-nohires' => '<small>Δεν διατίθεται υψηλότερη ανάλυση.</small>',
2394 'svg-long-desc' => "(Αρχείο SVG, κατ' όνομα $1 × $2 εικονοστοιχεία, μέγεθος αρχείου: $3)",
2395 'show-big-image' => 'Πλήρης ανάλυση',
2396 'show-big-image-thumb' => '<small>Μέγεθος αυτής της προεπισκόπησης: $1 × $2 εικονοστοιχεία</small>',
2397
2398 # Special:NewFiles
2399 'newimages' => 'Πινακοθήκη νέων εικόνων',
2400 'imagelisttext' => "Ακολουθεί κατάλογος '''$1''' {{PLURAL:$1|αρχείου|αρχείων}} ταξινομημένων κατά σειρά $2.",
2401 'newimages-summary' => 'Αυτή η ειδική σελίδα δείχνει τα πιο πρόσφατα φορτωμένα αρχεία.',
2402 'newimages-legend' => 'Φίλτρο',
2403 'showhidebots' => '($1 bots)',
2404 'noimages' => 'Δεν υπάρχουν εικόνες.',
2405 'ilsubmit' => 'Αναζήτηση',
2406 'bydate' => 'ημερομηνίας',
2407 'sp-newimages-showfrom' => 'Εμφάνιση νέων αρχείων ξεκινώντας από $2, $1',
2408
2409 # Bad image list
2410 'bad_image_list' => 'Η σύνταξη είναι ως εξής:
2411
2412 Μόνο τα αντικείμενα λίστας (γραμμές που ξεκινάνε με *) λαμβάνονται υπόψη. Ο πρώτος σύνδεσμος σε μια γραμμή πρέπει να είναι σύνδεσμος σε ένα κακό αρχείο.
2413 Οποιοιδήποτε σύνδεσμοι ακολουθούν στην ίδια γραμμή θεωρούνται εξαιρέσεις, δηλαδή σελίδες όπου η εικόνα μπορεί να συναντάται σε σύνδεση.',
2414
2415 # Metadata
2416 'metadata' => 'Μεταδεδομένα',
2417 'metadata-help' => 'Αυτό το αρχείο περιέχει πρόσθετες πληροφορίες, που πιθανόν προστέθηκαν από την ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ή τον σαρωτή που χρησιμοποιήθηκε για την δημιουργία ή την ψηφιοποίησή της. Αν το αρχείο έχει τροποποιηθεί από την αρχική του κατάσταση, ορισμένες λεπτομέρειες πιθανόν να μην αντιστοιχούν πλήρως στην τροποποιημένη εικόνα.',
2418 'metadata-expand' => 'Εμφάνιση εκτεταμένων λεπτομερειών',
2419 'metadata-collapse' => 'Απόκρυψη εκτεταμένων λεπτομερειών',
2420 'metadata-fields' => 'Τα πεδία μεταδεδομένων EXIF που υπάρχουν σε αυτό το μήνυμα θα
2421 περιλαμβάνονται στη σελίδα εμφάνισης εικόνας όταν ο πίνακας μεταδεδομένων
2422 θα αποκρύπτεται. Τα άλλα πεδία θα είναι κρυμμένα από προεπιλογής.
2423 * make
2424 * model
2425 * datetimeoriginal
2426 * exposuretime
2427 * fnumber
2428 * focallength', # Do not translate list items
2429
2430 # EXIF tags
2431 'exif-imagewidth' => 'Πλάτος',
2432 'exif-imagelength' => 'Υψος',
2433 'exif-bitspersample' => 'Bits ανά στοιχείο',
2434 'exif-compression' => 'Σχήμα συμπίεσης',
2435 'exif-photometricinterpretation' => 'Σύνθεση των pixel',
2436 'exif-orientation' => 'Προσανατολισμός',
2437 'exif-samplesperpixel' => 'Αριθμός στοιχείων',
2438 'exif-planarconfiguration' => 'Διάταξη δεδομένων',
2439 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Αναλογικό δείγμα σε φωτεινότητα και χρώμα',
2440 'exif-ycbcrpositioning' => 'Ρύθμιση φωτεινότητας και χρώματος',
2441 'exif-xresolution' => 'Οριζόντια ανάλυση',
2442 'exif-yresolution' => 'Κατακόρυφη ανάλυση',
2443 'exif-resolutionunit' => 'Μονάδα μέτρησης ανάλυσης X και Y',
2444 'exif-stripoffsets' => 'Τοποθέτηση δεδομένων εικόνας',
2445 'exif-rowsperstrip' => 'Αριθμός σειρών ανά λωρίδα',
2446 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes ανά συμπιεσμένη λωρίδα',
2447 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Μετάθεση σε JPEG SOI',
2448 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes δεδομένων JPEG',
2449 'exif-transferfunction' => 'Λειτουργία μεταφοράς',
2450 'exif-whitepoint' => 'Χρωματικός προσδιορισμός λευκού',
2451 'exif-primarychromaticities' => 'Πρωτεύοντες χρωματισμοί',
2452 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Συντελεστές μητρών μετασχηματισμού χρώματος',
2453 'exif-referenceblackwhite' => 'Ζεύγος μαύρων και άσπρων αξιών αναφοράς',
2454 'exif-datetime' => 'Ημερομηνία και ώρα τελευταίας επεξεργασίας.',
2455 'exif-imagedescription' => 'Τίτλος εικόνας',
2456 'exif-make' => 'Κατασκευαστής φωτογραφικής μηχανής',
2457 'exif-model' => 'Μοντέλο φωτογραφικής μηχανής',
2458 'exif-software' => 'Λογισμικό που χρησιμοποιήθηκε',
2459 'exif-artist' => 'Δημιουργός',
2460 'exif-copyright' => 'Ιδιοκτήτης του copyright',
2461 'exif-exifversion' => 'Έκδοση exif',
2462 'exif-flashpixversion' => 'Υποστηριζόμενη έκδοση Flashpix',
2463 'exif-colorspace' => 'Χρωματική περιοχή',
2464 'exif-componentsconfiguration' => 'Νόημα του κάθε στοιχείου',
2465 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Κατάσταση συμπίεσης εικόνας',
2466 'exif-pixelydimension' => 'Έγκυρο πλάτος εικόνας',
2467 'exif-pixelxdimension' => 'Έγκυρο ύψος εικόνας',
2468 'exif-makernote' => 'Σημειώσεις του κατασκευαστή',
2469 'exif-usercomment' => 'Σχόλια χρήστη',
2470 'exif-relatedsoundfile' => 'Σχετικό αρχείο ήχου',
2471 'exif-datetimeoriginal' => 'Ημερομηνία και ώρα της παραγωγής ψηφιακών δεδομένων',
2472 'exif-datetimedigitized' => 'Ημερομηνία και ώρα της μετατροπής σε ψηφιακή μορφή',
2473 'exif-subsectime' => 'ΗμερομηνίαΏρα κλάσματα δευτερολέπτου',
2474 'exif-subsectimeoriginal' => 'ΗμερομηνίαΏραΑρχικά κλάσματα δευτερολέπτου',
2475 'exif-subsectimedigitized' => 'ΗμερομηνίαΏρα κλάσματα δευτερολέπτου ψηφιοποίησης',
2476 'exif-exposuretime' => 'Χρόνος έκθεσης',
2477 'exif-exposuretime-format' => '$1 δευτ ($2)',
2478 'exif-fnumber' => 'Αριθμός F',
2479 'exif-exposureprogram' => 'Πρόγραμμα έκθεσης',
2480 'exif-spectralsensitivity' => 'Ευαισθησία φάσματος',
2481 'exif-isospeedratings' => 'Βαθμολόγηση ταχύτητας ISO',
2482 'exif-oecf' => 'Οπτικοηλεκτρονικός συντελεστής μετατροπής',
2483 'exif-shutterspeedvalue' => 'Ταχύτητα κλείστρου',
2484 'exif-aperturevalue' => 'Διάφραγμα',
2485 'exif-brightnessvalue' => 'Φωτεινότητα',
2486 'exif-exposurebiasvalue' => 'Προτεραιότητα έκθεσης',
2487 'exif-maxaperturevalue' => 'Μέγιστο διάφραγμα ξηράς',
2488 'exif-subjectdistance' => 'Απόσταση αντικειμένου',
2489 'exif-meteringmode' => 'Κατάσταση λειτουργίας φωτόμετρου',
2490 'exif-lightsource' => 'Πηγή φωτός',
2491 'exif-flash' => 'Φλας',
2492 'exif-focallength' => 'Εστιακή απόσταση του φακού',
2493 'exif-subjectarea' => 'Θεματική περιοχή',
2494 'exif-flashenergy' => 'Ενέργεια του φλας',
2495 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Χωρική απόκριση συχνότητας',
2496 'exif-focalplanexresolution' => 'Ανάλυση εστιακού επιπέδου Χ',
2497 'exif-focalplaneyresolution' => 'Ανάλυση εστιακού επιπέδου Υ',
2498 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Μονάδα μέτρησης ανάλυσης εστιακού επιπέδου',
2499 'exif-subjectlocation' => 'Τοποθέτηση του αντικειμένου',
2500 'exif-exposureindex' => 'Δείκτης έκθεσης',
2501 'exif-sensingmethod' => 'Μέθοδος αισθητήρα',
2502 'exif-filesource' => 'Πηγή αρχείου',
2503 'exif-scenetype' => 'Τύπος σκηνής',
2504 'exif-cfapattern' => 'Πρότυπο CFA',
2505 'exif-customrendered' => 'Ειδική επεξεργασία εικόνας',
2506 'exif-exposuremode' => 'Κατάσταση λειτουργίας έκθεσης',
2507 'exif-whitebalance' => 'Ισορροπία των λευκών',
2508 'exif-digitalzoomratio' => 'Αναλογία ψηφιακού zoom',
2509 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Εστιακή απόσταση σε φιλμ 35 mm',
2510 'exif-scenecapturetype' => 'Τύπος σύλληψης της σκηνής',
2511 'exif-gaincontrol' => 'Έλεγχος πεδίου',
2512 'exif-contrast' => 'Αντίθεση',
2513 'exif-saturation' => 'Κορεσμός',
2514 'exif-sharpness' => 'Όξυνση',
2515 'exif-devicesettingdescription' => 'Περιγραφή των ρυθμίσεων του μηχανήματος',
2516 'exif-subjectdistancerange' => 'Περιοχή διακύμανσης της απόστασης του αντικειμένου',
2517 'exif-imageuniqueid' => 'Μονοσήμαντη ταυτοποίηση εικόνας',
2518 'exif-gpsversionid' => 'Έκδοση με GPS tag',
2519 'exif-gpslatituderef' => 'Βόρειο ή Νότιο γεωγραφικό πλάτος',
2520 'exif-gpslatitude' => 'Γεωγραφικό πλάτος',
2521 'exif-gpslongituderef' => 'Ανατολικό ή Δυτικό γεωγραφικό μήκος',
2522 'exif-gpslongitude' => 'Γεωγραφικό μήκος',
2523 'exif-gpsaltituderef' => 'Αναφορές υψομέτρου',
2524 'exif-gpsaltitude' => 'Υψόμετρο',
2525 'exif-gpstimestamp' => 'Ώρα GPS (ατομικό ρολόι)',
2526 'exif-gpssatellites' => 'Δορυφόροι που χρησιμοποιήθηκαν για τις μετρήσεις',
2527 'exif-gpsstatus' => 'Κατάσταση δέκτη',
2528 'exif-gpsmeasuremode' => 'Τρόπος λειτουργίας μετρήσεων',
2529 'exif-gpsdop' => 'Ακρίβεια μέτρησης',
2530 'exif-gpsspeedref' => 'Μονάδα μέτρησης ταχύτητας',
2531 'exif-gpsspeed' => 'Ταχύτητα δέκτη GPS',
2532 'exif-gpstrackref' => 'Αναφορές για την κατεύθυνση της κίνησης',
2533 'exif-gpstrack' => 'Κατεύθυνση κίνησης',
2534 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Αναφορές για την κατεύθυνση της εικόνας',
2535 'exif-gpsimgdirection' => 'Κατεύθυνση της εικόνας',
2536 'exif-gpsmapdatum' => 'Στοιχεία γεωδετικών μετρήσεων ΄που έχουν χρησιμοποιηθεί',
2537 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Αναφορές για το γεωγραφικό πλάτος του προορισμού',
2538 'exif-gpsdestlatitude' => 'Αναφορές γεωγραφικού πλάτους',
2539 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Αναφορές για το γεωγραφικό μήκος του προορισμού',
2540 'exif-gpsdestlongitude' => 'Γεωγραφικό πλάτος προορισμού',
2541 'exif-gpsdestbearingref' => 'Αναφορές για τις συντεταγμένες προορισμού',
2542 'exif-gpsdestbearing' => 'Συντεταγμένες προορισμού',
2543 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Αναφορές για την απόσταση μέχρι τον προορισμό',
2544 'exif-gpsdestdistance' => 'Απόσταση μέχρι τον προορισμό',
2545 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Όνομα μεθόδου επεξεργασίας GPS',
2546 'exif-gpsareainformation' => 'Όνομα περιοχής GPS',
2547 'exif-gpsdatestamp' => 'Ημερομηνία GPS',
2548 'exif-gpsdifferential' => 'Διαφορική διόρθωση GPS',
2549
2550 # EXIF attributes
2551 'exif-compression-1' => 'Έχει αποσυμπιεστεί.',
2552
2553 'exif-unknowndate' => 'Άγνωστη ημερομηνία',
2554
2555 'exif-orientation-1' => 'Φυσικός', # 0th row: top; 0th column: left
2556 'exif-orientation-2' => 'Έχει αντιστραφεί οριζόντια.', # 0th row: top; 0th column: right
2557 'exif-orientation-3' => 'Έχει περιστραφεί κατά 180° μοίρες.', # 0th row: bottom; 0th column: right
2558 'exif-orientation-4' => 'Έχει αντιστραφεί κατακόρυφα.', # 0th row: bottom; 0th column: left
2559 'exif-orientation-5' => 'Έχει περιστραφεί κατά 90° μοίρες με φορά αντίθετα προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού και έχει αντιστραφεί κατακόρυφα.', # 0th row: left; 0th column: top
2560 'exif-orientation-6' => 'Έχει περιστραφεί κατά 90° μοίρες κατά τη φορά των δεικτών του ρολογιού.', # 0th row: right; 0th column: top
2561 'exif-orientation-7' => 'Έχει περιστραφεί κατά 90° μοίρες κατά τη φορά των δεικτών του ρολογιού και έχει αντιστραφεί κατακόρυφα.', # 0th row: right; 0th column: bottom
2562 'exif-orientation-8' => 'Έχει περιστραφή κατά 90° μοίρες αντίθετα προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού.', # 0th row: left; 0th column: bottom
2563
2564 'exif-planarconfiguration-1' => 'πεπλατυσμένος σχηματισμός',
2565 'exif-planarconfiguration-2' => 'επίπεδος σχηματισμός',
2566
2567 'exif-componentsconfiguration-0' => 'δεν υπάρχει',
2568
2569 'exif-exposureprogram-0' => 'Δεν έχει προκαθοριστεί',
2570 'exif-exposureprogram-1' => 'Χειροκίνητο',
2571 'exif-exposureprogram-2' => 'Κανονικό πρόγραμμα',
2572 'exif-exposureprogram-3' => 'Προτεραιότητα διαφράγματος',
2573 'exif-exposureprogram-4' => 'Προτεραιότητα κλείστρου',
2574 'exif-exposureprogram-5' => 'Δημιουργικό πρόγραμμα (με προτεραιότητα το βάθος πεδίου)',
2575 'exif-exposureprogram-6' => 'Δημιουργικό πρόγραμμα (με προτεραιότητα την ταχύτητα του κλείστρου)',
2576 'exif-exposureprogram-7' => 'Επιλογή λειτουργίας "πορτραίτου" (για φωτογραφίες closeup με το φόντο εκτός εστίασης)',
2577 'exif-exposureprogram-8' => 'Επιλογή λειτουργίας "τοπίου" (για φωτογραφίες τοπίου με εστιασμένο φόντο)',
2578
2579 'exif-subjectdistance-value' => '$1 μέτρα',
2580
2581 'exif-meteringmode-0' => 'Άγνωστη',
2582 'exif-meteringmode-1' => 'Μέση τιμή',
2583 'exif-meteringmode-2' => 'Μέση τιμή με έμφαση στο κέντρο',
2584 'exif-meteringmode-3' => 'Ένα σημείο',
2585 'exif-meteringmode-4' => 'Πολλά σημεία',
2586 'exif-meteringmode-5' => 'Μοτίβο',
2587 'exif-meteringmode-6' => 'Μερική',
2588 'exif-meteringmode-255' => 'Άλλο',
2589
2590 'exif-lightsource-0' => 'Άγνωστη',
2591 'exif-lightsource-1' => 'Φως ημέρας',
2592 'exif-lightsource-2' => 'Φωσφορίζον',
2593 'exif-lightsource-3' => 'Tungsten (φωτισμός από λυχνίες πυράκτωσης)',
2594 'exif-lightsource-4' => 'Φλας',
2595 'exif-lightsource-9' => 'Αίθριος καιρός',
2596 'exif-lightsource-10' => 'Συννεφιά',
2597 'exif-lightsource-11' => 'Σκιά',
2598 'exif-lightsource-12' => 'Φως ημέρας φωσφορίζον (D 5700 – 7100K)',
2599 'exif-lightsource-13' => 'Λευκό φως ημέρας (N 4600 – 5400K)',
2600 'exif-lightsource-14' => 'Κρύο λευκό φως fluorescent (W 3900 – 4500K)',
2601 'exif-lightsource-15' => 'Λευκό φως φωσφορίζον (WW 3200 – 3700K)',
2602 'exif-lightsource-17' => 'Τυποποιημένος φωτισμός A',
2603 'exif-lightsource-18' => 'Τυποποιημένος φωτισμός B',
2604 'exif-lightsource-19' => 'Τυποποιημένος φωτισμός C',
2605 'exif-lightsource-24' => 'Βολφραίμιο του εργαστηρίου ISO',
2606 'exif-lightsource-255' => 'Άλλη πηγή φωτός',
2607
2608 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'ίντσες',
2609
2610 'exif-sensingmethod-1' => 'Δεν έχει καθοριστεί',
2611 'exif-sensingmethod-2' => 'Αισθητήρας χρωματικής περιοχής ενός τσιπ',
2612 'exif-sensingmethod-3' => 'Αισθητήρας χρωματικής περιοχής δύο τσιπ',
2613 'exif-sensingmethod-4' => 'Αισθητήρας χρωματικής περιοχής ενός τσιπ',
2614 'exif-sensingmethod-5' => 'Περιοχή συνεχούς χρώματος',
2615 'exif-sensingmethod-7' => 'Τριγραμμικός αισθητήρας',
2616 'exif-sensingmethod-8' => 'Γραμμικό συνεχές χρώμα',
2617
2618 'exif-scenetype-1' => 'Εικόνα που φωτογραφήθηκε απ` ευθείας',
2619
2620 'exif-customrendered-0' => 'Κανονική επεξεργασία',
2621 'exif-customrendered-1' => 'Ειδική επεξεργασία',
2622
2623 'exif-exposuremode-0' => 'Αυτόματη έκθεση',
2624 'exif-exposuremode-1' => 'Χειροκίνητη έκθεση',
2625 'exif-exposuremode-2' => 'Αυτόματο bracket',
2626
2627 'exif-whitebalance-0' => 'Αυτόματη ισορροπία των λευκών',
2628 'exif-whitebalance-1' => 'Χειροκίνητη ισορροπία των λευκών',
2629
2630 'exif-scenecapturetype-0' => 'Συνήθης',
2631 'exif-scenecapturetype-1' => 'Τοπίο',
2632 'exif-scenecapturetype-2' => 'Πορτραίτο',
2633 'exif-scenecapturetype-3' => 'Νυκτερινή σκηνή',
2634
2635 'exif-gaincontrol-0' => 'Κανένα',
2636 'exif-gaincontrol-1' => 'Χαμηλό κέρδος επάνω',
2637 'exif-gaincontrol-2' => 'Υψηλό κέρδος επάνω',
2638 'exif-gaincontrol-3' => 'Χαμηλό κέρδος κάτω',
2639 'exif-gaincontrol-4' => 'Υψηλό κέρδος κατω',
2640
2641 'exif-contrast-0' => 'Φυσικό',
2642 'exif-contrast-1' => 'Απαλό',
2643 'exif-contrast-2' => 'Ισχυρό',
2644
2645 'exif-saturation-0' => 'Φυσικός',
2646 'exif-saturation-1' => 'Χαμηλός κορεσμός',
2647 'exif-saturation-2' => 'Υψηλός κορεσμός',
2648
2649 'exif-sharpness-0' => 'Φυσική',
2650 'exif-sharpness-1' => 'Απαλή',
2651 'exif-sharpness-2' => 'Σκληρή',
2652
2653 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Άγνωστη',
2654 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
2655 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Κοντινή λήψη',
2656 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Μακρινή λήψη',
2657
2658 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2659 'exif-gpslatitude-n' => 'Βόρειο γεωγραφικό πλάτος',
2660 'exif-gpslatitude-s' => 'Νότιο γεωγραφικό πλάτος',
2661
2662 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2663 'exif-gpslongitude-e' => 'Ανατολικό γεωγραφικό μήκος',
2664 'exif-gpslongitude-w' => 'Δυτικό γεωγραφικό μήκος',
2665
2666 'exif-gpsstatus-a' => 'Μέτρηση εν εξελίξει',
2667 'exif-gpsstatus-v' => 'Διαλειτουργικότητα μετρήσεων',
2668
2669 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'μέτρηση δύο διαστάσεων',
2670 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'μέτρηση τριών διαστάσεων',
2671
2672 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2673 'exif-gpsspeed-k' => 'Χιλιόμετρα/ώρα',
2674 'exif-gpsspeed-m' => 'Μίλια/ώρα',
2675 'exif-gpsspeed-n' => 'Κόμβοι',
2676
2677 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2678 'exif-gpsdirection-t' => 'Πραγματική κατεύθυνση',
2679 'exif-gpsdirection-m' => 'Μαγνητική κατεύθυνση',
2680
2681 # External editor support
2682 'edit-externally' => 'Επεξεργαστείτε το συγκεκριμένο αρχείο χρησιμοποιώντας μια από τις εξωτερικές εφαρμογές.',
2683 'edit-externally-help' => 'Για περισσότερες πληροφορίες δείτε τις [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors οδηγίες εγκατάστασης].',
2684
2685 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2686 'recentchangesall' => 'όλες',
2687 'imagelistall' => 'όλες',
2688 'watchlistall2' => 'όλες',
2689 'namespacesall' => 'όλα',
2690 'monthsall' => 'όλα',
2691
2692 # E-mail address confirmation
2693 'confirmemail' => 'Επαλήθευση διεύθυνσης e-mail',
2694 'confirmemail_noemail' => 'Δεν έχετε ορίσει μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας.',
2695 'confirmemail_text' => 'Το σύστημα χρειάζεται να επαληθεύσει τη διεύθυνση e-mail που δώσατε για να χρησιμοποιήσετε τις δυνατότητες αλληλογραφίας. Κάνετε κλικ στο παρακάτω κουμπί και θα σας αποσταλεί μήνυμα επαλήθευσης στη διεύθυνσή σας. Στο μήνυμα αυτό θα εμφανίζεται ένας σύνδεσμος που Θα περιέχει τον κωδικό επαλήθευσης -ακολουθήστε το σύνδεσμο αυτό για να μπορέσει το σύστημα να επαληθεύσει τη διεύθυνση αλληλογραφίας σας.',
2696 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
2697 Ένας κωδικός επιβεβαίωσης σας έχει ήδη σταλεί μέσω μηνύματος e-mail. Αν δημιουργήσατε
2698 πρόσφατα το λογαριασμό σας, μπορεί να θέλετε να περιμένετε μερικά λεπτά
2699 για να φτάσει αυτό πριν προσπαθήσετε να ζητήσετε ένα νέο κωδικό.
2700 </div>',
2701 'confirmemail_send' => 'Αποστολή κωδικού επαλήθευσης με e-mail .',
2702 'confirmemail_sent' => 'Το μήνυμα επαλήθευσης έχει σταλεί, ελέγξτε την αλληλογραφία σας.',
2703 'confirmemail_oncreate' => 'Ένας κωδικός επιβεβαίωσης σας έχει σταλεί στην διεύθυνση e-mail σας.
2704 Αυτός ο κωδικός δεν είναι απαραίτητος για να συνδεθείτε, αλλά θα χρειαστεί
2705 να τον παρέχετε πριν ενεργοποιήσετε οποιαδήποτε χαρακτηριστικά βασισμένα σε e-mail, σε αυτό το wiki.',
2706 'confirmemail_sendfailed' => 'Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του e-mail επαλήθευσης από το {{SITENAME}}. Ελέγξτε την ηλεκτρονική διεύθυνση που συμπληρώσατε για άκυρους χαρακτήρες.
2707
2708 Το πρόγραμμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επέστρεψε το ακόλουθο μήνυμα: $1',
2709 'confirmemail_invalid' => 'Λάθος κωδικός επαλήθευσης. Είναι πιθανόν ο κωδικός σας να έχει λήξει.',
2710 'confirmemail_needlogin' => 'Χρειάζετε να $1 για να επιβεβαιώσετε τη διεύθυνση e-mail σας.',
2711 'confirmemail_success' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση σας επαληθεύτηκε. Μπορείτε πλέον να συνδεθείτε και να απολαύσετε τις δυνατότητες του Wiκi.',
2712 'confirmemail_loggedin' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση επαληθεύτηκε.',
2713 'confirmemail_error' => 'Παρουσιάστηκε λάθος κατά την αποθήκευση των ρυθμίσεών σας.',
2714 'confirmemail_subject' => 'Επαλήθευση ηλεκτρονικής διεύθυνσης του {{SITENAME}}',
2715 'confirmemail_body' => 'Κάποιος -πιθανόν εσείς- από τη διεύθυνση IP $1, δημιούργησε στον ιστότοπο {{SITENAME}} το λογαριασμό χρήστη "$2" με αυτή την ηλεκτρονική διεύθυνση.
2716
2717 Για να επιβεβαιώσετε ότι αυτός ο λογαριασμός χρήστη ανήκει πραγματικά σε εσάς και για να ενεργοποιηθούν οι δυνατότητες e-mail του {{SITENAME}}, ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο:
2718
2719 $3
2720
2721 Αν *δεν* δημιουργήσατε εσείς το συγκεκριμένο λογαριασμό, ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσμο για να ακυρώσετε την επιβεβαίωση της διεύθυνσης e-mail:
2722
2723 $5
2724
2725 Ο κωδικός επιβεβαίωσης θα λήξει στις $4.',
2726 'confirmemail_invalidated' => 'Η επιβεβαίωσης της διεύθυνσης e-mail ακυρώθηκε',
2727 'invalidateemail' => 'Ακύρωση επιβεβαίωσης της διεύθυνσης e-mail',
2728
2729 # Scary transclusion
2730 'scarytranscludedisabled' => '[Η ενσωμάτωση εξωτερικών ιστοσελίδων σε αυτό το Wiki είναι απενεργοποιημένη.]',
2731 'scarytranscludefailed' => '[Η προσκόμιση προτύπου για το $1 απέτυχε.]',
2732 'scarytranscludetoolong' => '[Η διεύθυνση URL είναι πολύ μεγάλη.]',
2733
2734 # Trackbacks
2735 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2736 Trackbacks για αυτό το άρθρο:<br />
2737 $1
2738 </div>',
2739 'trackbackremove' => ' ([$1 Διαγραφή])',
2740 'trackbacklink' => 'Επιστροφή για αναζήτηση',
2741 'trackbackdeleteok' => 'Η επιστροφή για αναζήτηση έχει διαγραφεί επιτυχώς.',
2742
2743 # Delete conflict
2744 'deletedwhileediting' => "'''Προσοχή''': Αυτή η σελίδα έχει διαγραφεί αφότου ξεκινήσατε την επεξεργασία!",
2745 'confirmrecreate' => "Ο χρήστης [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|συζήτηση]]) διέγραψε αυτή τη σελίδα αφότου ξεκινήσατε την επεξεργασία με αιτιολόγηση:
2746 : ''$2''
2747 Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι θέλετε πραγματικά να ξαναδημιουργήσετε αυτή τη σελίδα.",
2748 'recreate' => 'Επαναδημιουργία',
2749
2750 # action=purge
2751 'confirm_purge_button' => 'Εντάξει',
2752 'confirm-purge-top' => 'Καθαρισμός της λανθάνουσας μνήμης αυτής της σελίδας.',
2753
2754 # Multipage image navigation
2755 'imgmultipageprev' => '← προηγούμενη σελίδα',
2756 'imgmultipagenext' => 'επόμενη σελίδα →',
2757 'imgmultigo' => 'Πήγαινε!',
2758 'imgmultigoto' => 'Μετάβαση στη σελίδα $1',
2759
2760 # Table pager
2761 'ascending_abbrev' => 'αυξ',
2762 'descending_abbrev' => 'φθιν',
2763 'table_pager_next' => 'Επόμενη σελίδα',
2764 'table_pager_prev' => 'Προηγούμενη σελίδα',
2765 'table_pager_first' => 'Πρώτη σελίδα',
2766 'table_pager_last' => 'Τελευταία σελίδα',
2767 'table_pager_limit' => 'Εμφάνισε $1 στοιχεία ανά σελίδα',
2768 'table_pager_limit_submit' => 'Πήγαινε',
2769 'table_pager_empty' => 'Κανένα αποτέλεσμα',
2770
2771 # Auto-summaries
2772 'autosumm-blank' => 'Διαγραφή όλου του περιεχομένου της σελίδας',
2773 'autosumm-replace' => "Αντικατάσταση σελίδας με '$1'",
2774 'autoredircomment' => 'Ανακατεύθυνση στη σελίδα [[$1]]',
2775 'autosumm-new' => 'Νέα σελίδα: $1',
2776
2777 # Live preview
2778 'livepreview-loading' => 'Φόρτωση…',
2779 'livepreview-ready' => 'Φόρτωση… Έτοιμο!',
2780 'livepreview-failed' => 'Η άμεση προεπισκόπηση απέτυχε!
2781 Δοκιμάστε την κανονική προεπισκόπηση.',
2782 'livepreview-error' => 'Αποτυχία σύνδεσης: $1 "$2"
2783 Δοκιμάστε την κανονική προεπισκόπηση.',
2784
2785 # Friendlier slave lag warnings
2786 'lag-warn-normal' => 'Αλλαγές νεότερες από {{PLURAL:$1|δευτερόλεπτο|δευτερόλεπτα}} μπορεί να μην φαίνονται σε αυτή τη λίστα.',
2787 'lag-warn-high' => 'Εξαιτίας υψηλής καθυστέρησης της βάσης δεδομένων του εξυπηρετητή, αλλαγές νεότερες από $1 {{PLURAL:$1|δευτερόλεπτο|δευτερόλεπτα}} μπορεί να μην φαίνονται σε αυτή τη λίστα.',
2788
2789 # Watchlist editor
2790 'watchlistedit-numitems' => 'Η λίστα παρακολούθησής σας περιέχει {{PLURAL:$1|1 σελίδα|$1 σελίδες}}, χωρίς να συμπεριλαμβάνονται οι σελίδες συζήτησης.',
2791 'watchlistedit-noitems' => 'Η λίστα παρακολούθησής σας δεν περιέχει καμιά εγγραφή.',
2792 'watchlistedit-normal-title' => 'Επεξεργασία λίστας παρακολούθησης',
2793 'watchlistedit-normal-legend' => 'Αφαίρεση σελίδων από τη λίστα παρακολούθησης',
2794 'watchlistedit-normal-explain' => 'Οι σελίδες στη λίστα παρακολούθησής σας φαίνονται παρακάτω. Για να αφαιρέσετε μια σελίδα σημειώστε το κουτάκι δίπλα από τον τίτλο και κάντε κλικ στο Αφαίρεση Σελίδων. Μπορείτε επίσης να [[Special:Watchlist/raw|επεξεργαστείτε την πηγαία λίστα]].',
2795 'watchlistedit-normal-submit' => 'Αφαίρεση Σελίδων',
2796 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 τίτλος|$1 τίτλοι}} αφαιρέθηκαν από τη λίστα παρακολούθησής σας:',
2797 'watchlistedit-raw-title' => 'Επεξεργασία πηγαίας λίστας παρακολούθησης',
2798 'watchlistedit-raw-legend' => 'Διόρθωσε την πηγαία λίστα παρακολούθησης',
2799 'watchlistedit-raw-explain' => 'Οι σελίδες στη λίστα παρακολούθησής σας φαίνονται παρακάτω και μπορείτε να τις επεξεργαστείτε
2800 προσθαφαιρώντας από τη λίστα, έναν τίτλο ανά σειρά. Όταν ολοκληρώσετε την επεξεργασία, κάντε κλικ στο Ενημέρωση Λίστας Παρακολούθησης.
2801 Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την [[Special:Watchlist/edit|προεπιλεγμένη μέθοδο επεξεργασίας]].',
2802 'watchlistedit-raw-titles' => 'Σελίδες:',
2803 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ενημέρωση Λίστας Παρακολούθησης',
2804 'watchlistedit-raw-done' => 'Η λίστα παρακολούθησής σας ενημερώθηκε.',
2805 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 σελίδα|$1 σελίδες}} προστέθηκαν:',
2806 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 σελίδα|$1 σελίδες}} αφαιρέθηκαν:',
2807
2808 # Watchlist editing tools
2809 'watchlisttools-view' => 'Δείτε τις σχετικές αλλαγές',
2810 'watchlisttools-edit' => 'Δείτε και επεξεργαστείτε τη λίστα παρακολούθησης',
2811 'watchlisttools-raw' => 'Επεξεργαστείτε την πρωτογενή λίστα παρακολούθησης',
2812
2813 # Core parser functions
2814 'unknown_extension_tag' => 'Άγνωστη ετικέτα επέκτασης "$1"',
2815
2816 # Special:Version
2817 'version' => 'Έκδοση', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2818 'version-extensions' => 'Εγκαταστημένες επεκτάσεις',
2819 'version-specialpages' => 'Ειδικές σελίδες',
2820 'version-variables' => 'Παράμετροι',
2821 'version-other' => 'Άλλα',
2822 'version-mediahandlers' => 'Χειριστές των μέσων',
2823 'version-extension-functions' => 'Συναρτήσεις από επεκτάσεις',
2824 'version-version' => 'Έκδοση',
2825 'version-license' => 'Άδεια χρήσης',
2826 'version-software' => 'Εγκατεστημένο λογισμικό',
2827 'version-software-product' => 'Προϊόν',
2828 'version-software-version' => 'Έκδοση',
2829
2830 # Special:FilePath
2831 'filepath' => 'Διαδρομή αρχείου',
2832 'filepath-page' => 'Αρχείο:',
2833 'filepath-submit' => 'Διαδρομή',
2834 'filepath-summary' => 'Αυτή η ειδική σελίδα επιστρέφει το πλήρες path ενός αρχείου.
2835 Οι εικόνες εμφανίζονται σε πλήρη ανάλυση, άλλοι τύποι αρχείων ανοίγονται αμέσως με το αντίστοιχο πρόγραμμα.
2836
2837 Εισάγετε το όνομα του αρχείου χωρίς το πρόθημα "{{ns:file}}\'".',
2838
2839 # Special:FileDuplicateSearch
2840 'fileduplicatesearch' => 'Αναζήτηση για διπλά αρχεία',
2841 'fileduplicatesearch-legend' => 'Αναζήτηση για διπλό αρχείο',
2842 'fileduplicatesearch-filename' => 'Όνομα αρχείου:',
2843 'fileduplicatesearch-submit' => 'Αναζήτηση',
2844 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Το αρχείο "$1" δεν έχει κανένα ταυτόσημο διπλό.',
2845
2846 # Special:SpecialPages
2847 'specialpages' => 'Σελίδες λειτουργιών',
2848 'specialpages-group-maintenance' => 'Αναφορές συντήρησης',
2849 'specialpages-group-other' => 'Άλλες ειδικές σελίδες',
2850 'specialpages-group-login' => 'Σύνδεση / δημιουργία λογαριασμού',
2851 'specialpages-group-changes' => 'Πρόσφατες αλλαγές και καταγραφές γεγονότων',
2852 'specialpages-group-media' => 'Αναφορές πολυμέσων και επιφόρτωση αρχείων',
2853 'specialpages-group-users' => 'Χρήστες και δικαιώματα',
2854 'specialpages-group-highuse' => 'Πολυσύχναστες σελίδες',
2855 'specialpages-group-pages' => 'Κατάλογος σελίδων',
2856 'specialpages-group-pagetools' => 'Εργαλεία σελίδων',
2857 'specialpages-group-wiki' => 'Βικι δεδομένα και εργαλεία',
2858 'specialpages-group-redirects' => 'Ανακατεύθυνση ειδικών σελίδων',
2859 'specialpages-group-spam' => 'Εργαλεία κατά των ανεπιθύμητων διαφημιστικών',
2860
2861 # Special:BlankPage
2862 'blankpage' => 'Κενή σελίδα',
2863 'intentionallyblankpage' => 'Αυτή η σελίδα έχει αφεθεί σκοπίμως κενή',
2864
2865 # External image whitelist
2866 'external_image_whitelist' => ' #Αφήστε αυτή τη γραμμή ακριβώς όπως είναι<pre>
2867 #Put regular expression fragments (just the part that goes between the //) below
2868 #These will be matched with the URLs of external (hotlinked) images
2869 #Those that match will be displayed as images, otherwise only a link to the image will be shown
2870 #Lines beginning with # are treated as comments
2871
2872 #Put all regex fragments above this line. Leave this line exactly as it is</pre>',
2873
2874 );