Small cleanup to language files, expect the two that got corrupted in the process
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageSr.php
1 <?php
2 /**
3 * @package MediaWiki
4 * @subpackage Language
5 */
6
7 require_once( "LanguageUtf8.php" );
8
9 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
10 # set "currentevents" => "-"
11
12 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
13 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
14 # encapsulates some of the magic-ness.
15 #
16 /* private */ $wgNamespaceNamesSr = array(
17 NS_MEDIA => "Media",
18 NS_SPECIAL => "Посебно",
19 NS_MAIN => "",
20 NS_TALK => "Разговор",
21 NS_USER => "Корисник",
22 NS_USER_TALK => "Разговор_са_корисником",
23 NS_PROJECT => $wgMetaNamespace,
24 NS_PROJECT_TALK => ($wgMetaNamespaceTalk ? $wgMetaNamespaceTalk : "Разговор_о_".$wgMetaNamespace ),
25 NS_IMAGE => "Слика",
26 NS_IMAGE_TALK => "Разговор_о_слици",
27 NS_MEDIAWIKI => "МедијаВики",
28 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Разговор_о_МедијаВикију",
29 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
30 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_о_шаблону',
31 NS_HELP => 'Помоћ',
32 NS_HELP_TALK => 'Разговор_о_помоћи',
33 NS_CATEGORY => 'Категорија',
34 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_о_категорији',
35 ) + $wgNamespaceNamesEn;
36
37 /* private */ $wgQuickbarSettingsSr = array(
38 "Никаква", "Причвршћена лево", "Причвршћена десно", "Плутајућа лево"
39 );
40
41 /* private */ $wgSkinNamesSr = array(
42 "Обична", "Носталгија", "Келнско плаво", "Педингтон", "Монпарнас"
43 ) + $wgSkinNamesEn;
44
45 /* private */ $wgDateFormatsSr = array(
46 # "Без посебних жеља",
47 );
48
49
50
51 /* NOT USED IN STABLE VERSION */
52 /* private */ $wgMagicWordsSr = array(
53 # ID CASE SYNONYMS
54 MAG_REDIRECT => array( 0, "#преусмери" ),
55 MAG_NOTOC => array( 0, "__БЕЗСАДРЖАЈА__" ),
56 MAG_START => array( 0, "__ПОЧЕТАК__" ),
57 MAG_CURRENTMONTH => array( 1, "{{ТРЕНУТНИМЕСЕЦ}}" ),
58 MAG_CURRENTMONTHNAME => array( 1, "{{ИМЕТРЕНУТНОГМЕСЕЦА}}" ),
59 MAG_CURRENTDAY => array( 1, "{{ТРЕНУТНИДАН}}" ),
60 MAG_CURRENTDAYNAME => array( 1, "{{ИМЕТРЕНУТНОГДАНА}}" ),
61 MAG_CURRENTYEAR => array( 1, "{{ТРЕНУТНАГОДИНА}}" ),
62 MAG_CURRENTTIME => array( 1, "{{ТРЕНУТНОВРЕМЕ}}" ),
63 MAG_NUMBEROFARTICLES => array( 1, "{{БРОЈЧЛАНАКА}}" ),
64 MAG_CURRENTMONTHNAMEGEN => array( 1, "{{ГЕНЕРИСАНОИМЕТРЕНУТНОГМЕСЕЦА}}"),
65 MAG_SUBST => array( 1, "{{ПОДСТ:$1}}" ),
66 MAG_MSGNW => array( 1, "{{НВПОР:$1}}" )
67 );
68
69 /* private */ $wgAllMessagesSr = array(
70
71 # User Toggles
72 #
73 "tog-underline" => "Подвуци везе",
74 "tog-highlightbroken" => "Форматирај покварене везе <a href=\"\" class=\"new\">овако</a> (алтернатива: овако<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
75 "tog-justify" => "Поравнај пасусе",
76 "tog-hideminor" => "Сакриј мале измене у списку скорашњих променама",
77 "tog-usenewrc" => "Побољшана списку скорашњих промена (не за све бровсере)",
78 "tog-numberheadings" => "Аутоматски нумериши поднаслове",
79 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
80 "tog-editondblclick" => "Мењај странице двоструким кликом (захтева JavaScript)",
81 "tog-editsection"=>"Омогући измену делова [мењај] везама",
82 "tog-editsectiononrightclick"=>"Омогући измену делова десним кликом<br /> на њихове наслове (захтева JavaScript)",
83 "tog-showtoc"=>"Прикажи садржај<br />(у свим чланцима са више од три поднаслова)",
84 "tog-rememberpassword" => "Памти шифру кроз више сеанси",
85 "tog-editwidth" => "Поље за измене има пуну ширину",
86 "tog-watchdefault" => "Додај странице које мењам у мој списак гледања",
87 "tog-minordefault" => "Означи све измене малим испрва",
88 "tog-previewontop" => "Покажи предпреглед пре поља за измену а не после њега",
89 "tog-nocache" => "Онемогући кеширање страница",
90
91 # Dates
92 #
93
94 'sunday' => "Недеља",
95 'monday' => "Понедељак",
96 'tuesday' => "Уторак",
97 'wednesday' => "Среда",
98 'thursday' => "Четвртак",
99 'friday' => "Петак",
100 'saturday' => "Субота",
101 'january' => "Јануар",
102 'february' => "Фебруар",
103 'march' => "Март",
104 'april' => "Април",
105 'may_long' => "Мај",
106 'june' => "Јуни",
107 'july' => "Јули",
108 'august' => "Август",
109 'september' => "Септембар",
110 'october' => "Октобар",
111 'november' => "Новембар",
112 'december' => "Децембар",
113 'jan' => "Јан",
114 'feb' => "Феб",
115 'mar' => "Мар",
116 'apr' => "Апр",
117 'may' => "Мај",
118 'jun' => "Јун",
119 'jul' => "Јул",
120 'aug' => "Авг",
121 'sep' => "Сеп",
122 'oct' => "Окт",
123 'nov' => "Нов",
124 'dec' => "Дец",
125
126 # Bits of text used by many pages:
127 #
128 "categories" => "Категорије страница",
129 "category" => "категорија",
130 "category_header" => "Чланака у категорији: \"$1\"",
131 "subcategories" => "Подкатегорије",
132
133 "linktrail" => "/^([a-z\x80-\xff]+)(.*)\$/sD",
134 "mainpage" => "Главна страна",
135 "mainpagetext" => "Вики софтвер је успешно инсталиран.",
136 "about" => "О...",
137 "aboutsite" => "О Википедији",
138 "aboutpage" => "{{ns:4}}:О",
139 "help" => "Помоћ",
140 "helppage" => "{{ns:4}}:Помоћ",
141 "wikititlesuffix" => "{{SITENAME}}",
142 "bugreports" => "Пријаве грешака",
143 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Пријаве_грешака",
144 "faq" => "FAQ",
145 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
146 "edithelp" => "Помоћ! Како се мења страна?",
147 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Како_се_мења_страна",
148 "cancel" => "Поништи",
149 "qbfind" => "Пронађи",
150 "qbbrowse" => "Прелиставај",
151 "qbedit" => "Измени",
152 "qbpageoptions" => "Опције странице",
153 "qbpageinfo" => "Информације о страници",
154 "qbmyoptions" => "Моје опције",
155 "mypage" => "Моја страница",
156 "mytalk" => "Мој разговор",
157 "currentevents" => "Тренутни догађаји",
158 "errorpagetitle" => "Грешка",
159 "returnto" => "Повратак на $1.",
160 "tagline" => "Из Википедије, слободне енциклопедије.",
161 "whatlinkshere" => "Странице које су повезане овде",
162 "help" => "Помоћ",
163 "search" => "Тражи",
164 "go" => "Иди",
165 "history" => "Историја странице",
166 "printableversion" => "Верзија за штампу",
167 "editthispage" => "Измени ову страницу",
168 "deletethispage" => "Обриши ову страницу",
169 "protectthispage" => "Заштити ову страницу",
170 "unprotectthispage" => "Уклони заштиту са ове странице",
171 "newpage" => "Нова страница",
172 "talkpage" => "Разговор о овој страници",
173 "postcomment" => "Пошаљи коментар",
174 "articlepage" => "Погледај чланак",
175 "subjectpage" => "Погледај тему", # For compatibility
176 "userpage" => "Погледај корисничку страну",
177 "wikipediapage" => "Погледај страну о овој страни",
178 "imagepage" => "Погледај страну слике",
179 "viewtalkpage" => "Погледај расправу",
180 "otherlanguages" => "Остали језици",
181 "redirectedfrom" => "(Преусмерено са $1)",
182 "lastmodified" => "Ова страница је последњи пут измењена $1.",
183 "viewcount" => "Овој страници је приступљено $1 пута.",
184 "printsubtitle" => "(Са {{SERVER}})",
185 "protectedpage" => "Заштићена страница",
186 "administrators" => "{{ns:4}}:Администратори",
187 "sysoptitle" => "Неопходан је сисопски приступ",
188 "sysoptext" => "Акцију коју сте затражили могу
189 извести само корисници са \"сисоп\" статусом.
190 Погледајте $1.",
191 "developertitle" => "Неоходан је девелоперски приступ",
192 "developertext" => "Акцију коју сте затражили могу
193 извести само корисници са \"девелопер\" статусом.
194 Погледајте $1.",
195 "nbytes" => "$1 бајтова",
196 "go" => "Иди",
197 "ok" => "Да",
198 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
199 "sitesubtitle" => "Слободна енциклопедија",
200 "retrievedfrom" => "Добављено из \"$1\"",
201 "newmessages" => "Имате $1.",
202 "newmessageslink" => "нових порука",
203 "editsection"=>"измени",
204 "toc" => "Садржај",
205 "showtoc" => "прикажи",
206 "hidetoc" => "сакриј",
207 "thisisdeleted" => "Погледај или врати $1?",
208 "restorelink" => "$1 обрисаних измена",
209 /*
210 </pre>
211
212 ==Део 2==
213 <pre>
214 */
215 # Main script and global functions
216 #
217 "nosuchaction" => "Нема такве акције",
218 "nosuchactiontext" => "Акција наведена у УРЛ-у није
219 препозната од стране Википедијиног софтвера.",
220 "nosuchspecialpage" => "Нема такве посебне странице",
221 "nospecialpagetext" => "Хтели сте посебну страницу која није
222 препозната од стране Википедијиног софтвера.",
223
224 # General errors
225 #
226 "error" => "Грешка",
227 "databaseerror" => "Грешка у бази",
228 "dberrortext" => "Десила се синтаксна грешка упита базе.
229 Ово је могуће због илегалног упита,
230 или могуће грешке у софтверу.
231 Последњи покушани упит је био:
232 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
233 из функције \"<tt>$2</tt>\".
234 MySQL је вратио грешку \"<tt>$3: $4</tt>\".",
235 "dberrortextcl" => "Десила се синтаксна грешка упита базе.
236 Последњи покушани упит је био:
237 \"$1\"
238 из функције \"$2\".
239 MySQL је вратио грешку \"$3: $4\".\n",
240 "noconnect" => "Жалимо! Вики има неке техничке потешкоће, и не може да се повеже се сервером базе.",
241 "nodb" => "Не могу да изаберем базу $1",
242 "cachederror" => "Ово је кеширана копија захтеване странице, и можда није најновија.",
243 "readonly" => "База је закључана",
244 "enterlockreason" => "Унесите разлог за закључавање, укључујући процену
245 времена откључвања",
246 "readonlytext" => "Википедијина база је тренутно закључана за нове
247 уносе и остале измене, вероватно због рутинског одржавања,
248 после чега ће бити враћена у уобичајено стање.
249 Администратор који ју је закључао понудио је ово објашњење:
250 <p>$1",
251 "missingarticle" => "База није нашла текст странице
252 који је требала, назван \"$1\".
253
254 <p>Ово је обично изазвано праћењем застарелог \"разл\" или везе ка историји
255 странице која је обрисана.
256
257 <p>Ако ово није случај, можда сте пронашли грешку у софтверу.
258 Молимо вас пријавите ово једном од администратора, заједно са УРЛ-ом.",
259 "internalerror" => "Интерна грешка",
260 "filecopyerror" => "Не могу да ископирам фајл \"$1\" на \"$2\".",
261 "filerenameerror" => "Не могу да променим име фајла \"$1\" у \"$2\".",
262 "filedeleteerror" => "Не могу да обришем фајл \"$1\".",
263 "filenotfound" => "Не могу да нађем фајл \"$1\".",
264 "unexpected" => "Неочекивана вредност: \"$1\"=\"$2\".",
265 "formerror" => "Грешка: не могу да пошаљем упитник",
266 "badarticleerror" => "Ова акција не може бити извршена на овој страници.",
267 "cannotdelete" => "Не могу да обришем наведену страницу или слику. (Могуће је да ју је неко други већ обрисао.)",
268 "badtitle" => "Лош наслов",
269 "badtitletext" => "Захтевани наслов странице је био неисправан, празан или
270 неисправно повезан међујезички или међувики наслов.",
271 "perfdisabled" => "Жалимо! Ова могућност је привремено онемогућена јер успорава базу до те мере да више нико не може да користи вики.",
272 "perfdisabledsub" => "Овде је снимљена копија $1:",
273
274 # Login and logout pages
275 #
276 "logouttitle" => "Одјави се",
277 "logouttext" => "Сада сте одјављени. Можете да наставите да користите Википедију анонимно, или се поново пријавити као други корисник. Обратите пажњу да неке странице могу наставити да се приказују као да сте још увек пријављени, док не очистите кеш свог бровсера.\n",
278
279 "welcomecreation" => "<h2>Добродошли, $1!</h2><p>Ваш налог је креиран.
280 Не заборавите да прилагодите себи своја Википедијина подешавања.",
281
282 "loginpagetitle" => "Пријављивање",
283 "yourname" => "Ваше корисничко име",
284 "yourpassword" => "Ваша шифра",
285 "yourpasswordagain" => "Поново укуцајте шифру",
286 "newusersonly" => " (само за нове кориснике)",
287 "remembermypassword" => "Запамти моју шифру током више сеанси.",
288 "loginproblem" => "<b>Било је проблема са вашим пријављивањем.</b><br />Пробајте поново!",
289 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Корисниче $1, већ сте пријављени!</b></font><br />\n",
290
291 "login" => "Пријави се",
292 "userlogin" => "Пријави се",
293 "logout" => "Одјави се",
294 "userlogout" => "Одјави се",
295 "notloggedin" => "Нисте пријављени",
296 "createaccount" => "Направи нови налог",
297 "createaccountmail" => "e-поштом",
298 "badretype" => "Шифре које сте унели се не поклапају.",
299 "userexists" => "Корисничко име које сте унели већ јеу употреби. Молим вас изаберите друго име.",
300 "youremail" => "Ваша е-адреса*",
301 "yournick" => "Ваш надимак (за потписе)",
302 "emailforlost" => "* Уношење адресе е-поште није обавезно. Али оно ће омогућити људима да
303 вас контатирају кроз сајт а да не морате да им откријете
304 своју адресу, а такође ће вам помоћи ако заборавите вашу
305 шифру.",
306 "loginerror" => "Грешка при пријављивању",
307 "noname" => "Нисте изабрали исправно корисничко име.",
308 "loginsuccesstitle" => "Пријављивање успешно",
309 "loginsuccess" => "Сада сте пријављени на Википедију као \"$1\".",
310 "nosuchuser" => "Не постоји корисник са именом \"$1\".
311 Проверите ваше куцање, или употребите доњи упитник да направите нови кориснички налог.",
312 "wrongpassword" => "Шифра коју сте унели је неисправна. Молимо покушајте поново.",
313 "mailmypassword" => "Пошаљи ми нову шифру",
314 "passwordremindertitle" => "Vikipedijin podsetnik za sifru",
315 "passwordremindertext" => "Neko (verovatno vi, sa IP adrese $1)
316 je zahtevao da vam posaljemo novu sifru za prijavljivanje na Vikipediju.
317 Sifra za korisnika \"$2\" je sada \"$3\".
318 Sada biste trebali da se ulogujete i promenite svoju sifru.",
319 "noemail" => "Не постоји е-адреса за корисника \"$1\".",
320 "passwordsent" => "Нова шифра је послата на е-адресу
321 корисника \"$1\".
322 Молимо вас улогујте се пошто је примите.",
323
324 # Edit pages
325 #
326 "summary" => "Уопштено",
327 "subject" => "Тема/наслов",
328 "minoredit" => "Ово је мала измена",
329 "watchthis" => "Надгледај овај чланак",
330 "savearticle" => "Сними страницу",
331 "preview" => "Предпреглед",
332 "showpreview" => "Прикажи предпреглед",
333 "blockedtitle" => "Корисник је блокиран",
334 "blockedtext" => "Ваше корисничко име или ИП адреса је блокирана од стране $1.
335 Дати разлог је следећи:<br />''$2''<p>Можете се обратити $1 или неком другом
336 [[{{ns:4}}:администратори|администратору]] да бисте разговарали о блокади.",
337 "whitelistedittitle" => "Обавезно је пријављивање за мењање",
338 "whitelistedittext" => "Морате да се [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] да бисте мењали чланке.",
339 "whitelistreadtitle" => "Обавезно је пријављивање за читање",
340 "whitelistreadtext" => "Морате да се [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] да бисте читали чланке.",
341 "whitelistacctitle" => "Није вам дозвољено да направите налог",
342 "whitelistacctext" => "Да би вам било дозвољено да направите налоге на овом Викију морате да се [[Посебно:Пријављивање|пријавите]] и имате одговарајућа овчашћења.",
343 "accmailtitle" => "Шифра послата.",
344 "accmailtext" => "Шифра за '$1' је послата на $2.",
345 "newarticle" => "(Нови)",
346 "newarticletext" =>
347 "Пратили сте везу ка страници која још на постоји.
348 Да бисте створили страницу, почните да куцате у поље испод
349 (погледајте [[{{ns:4}}:Помоћ|помоћ]] за више информација).
350 Ако сте овде дошли грешком, само стисните '''back''' дугме вашег бровсера.",
351 "anontalkpagetext" => "---- ''Ово је страница за разговор за анонимног корисника који још није направио налог или га не користи. Због тога морамо да користимо бројчану [[ИП адреса|ИП адресу]] да бисмо идентификовали њега или њу. Такву адресу може делити више корисника. Ако сте анонимни корисник и мислите да су вам упућене небитне примедбе, молимо вас да [[Посебно:Пријављивање|направите налог или се пријавите]] да бисте избегли будућу забуну са осталим анонимним корисницима.'' ",
352 "noarticletext" => "(Тренутно нема текста на овој страници)",
353 "updated" => "(Освежено)",
354 "note" => "<strong>Пажња:</strong> ",
355 "previewnote" => "Запамтите да је ово само предпреглед, и да још није снимљен!",
356 "previewconflict" => "Овај предпреглед осликава како ће текст у
357 текстуалном пољу изгледати ако се одлучите да га снимите.",
358 "editing" => "Мењам $1",
359 "editingsection" => "Мењам $1 (део)",
360 "editingcomment" => "Мењам $1 (коментар)",
361 "editconflict" => "Сукобљене измене: $1",
362 "explainconflict" => "Неко други је променио ову страницу откад сте ви почели да је мењате.
363 Горње текстуално поље садржи текст странице какв тренутно постоји.
364 Ваше измене су приказане у доњем тексту.
365 Мораћете да унесете своје промене у постојећи текст.
366 <b>Само</b> текст у горњем текстуалном пољу ће бити снимљен када
367 притиснете \"Сними страницу\".<br />",
368 "yourtext" => "Ваш текст",
369 "storedversion" => "Ускладиштена верзија",
370 "editingold" => "<strong>ПАЖЊА: Ви мењате старију
371 ревизију ове странице.
372 Ако је снимите, све промене учињене од ове ревизије биће изгубљене.</strong>",
373 "yourdiff" => "Разлике",
374 "copyrightwarning" => "Молимо вас да обратите пажњу да се за сваки допринос Википедији
375 сматра да је објављен под ГНУ лиценцом за слободну документацију
376 (погледајте $1 за детаље).
377 Ако не желите да се ваше писање мења и редистрибуира
378 без ограничења, онда га немојте слати овде.<br />
379 Такође нам обећавате да сте га сами написали, или ископирали из
380 извора који је у јавном власништву или сличног слободног извора.
381 <strong>НЕ ШАЉИТЕ РАД ЗАШТИЋЕН АУТОРСКИМ ПРАВИМА БЕЗ ДОЗВОЛЕ!</strong>",
382 "longpagewarning" => "<strong>ПАЖЊА: Ова страница има $1 килобајта; неки
383 бровсери могу имати проблема са мењањем страница дугачких скоро 32кб или више.
384 Молимо вас да размотрите разбијање странице на мање делове.</strong>",
385 "readonlywarning" => "<strong>ПАЖЊА: База је ушраво закључана због одржавања,
386 тако да нећете моћи да снимите своје измене управо сада. Можда желите да ископирате и налепите
387 текст у текст едитор и снимите га за касније.</strong>",
388 "protectedpagewarning" => "<strong>ПАЖЊА: Ова страница је закључана тако да само
389 корисници са сисопским привилегијама могу да је мењају. Уверите се да пратите
390 [[Project:Смернице_о_заштићеним_страницама|смернице о заштићеним страницама]].</strong>",
391
392 # History pages
393 #
394 "revhistory" => "Историја измена",
395 "nohistory" => "Не постоји историја измена за ову страницу.",
396 "revnotfound" => "Ревизија није пронађена",
397 "revnotfoundtext" => "Старија ревизија ове странице коју сте затражили није нађена.
398 Молимо вас да проверите УРЛ који сте употребили да бисте приступили овој страници.\n",
399 "loadhist" => "Учитавам историју странице",
400 "currentrev" => "Тренутна ревизија",
401 "revisionasof" => "Ревизија од $1",
402 "cur" => "трен",
403 "next" => "след",
404 "last" => "посл",
405 "orig" => "ориг",
406 "histlegend" => "Објашњење: (трен) = разлика са тренутном верзијом,
407 (посл) = разлика са претходном верзијом, М = мала измена",
408
409 # Diffs
410 #
411 "difference" => "(Разлика између ревизија)",
412 "loadingrev" => "учитавам ревизију за разлику",
413 "lineno" => "Линија $1:",
414 "editcurrent" => "Измени тренутну верзију ове странице",
415
416 # Search results
417 #
418 "searchresults" => "Резултати претраге",
419 "searchresulttext" => "За више информација о претраживању Википедије, погледајте [[{{ns:4}}:Тражење|Претраживање Википедије]].",
420 "searchquery" => "За упит \"$1\"",
421 "badquery" => "Лоше обликован упит за претрагу",
422 "badquerytext" => "Нисмо могли да обрадимо ваш упит.
423 Ово је вероватно због тога што сте покушалида тражите
424 реч краћу од три слова, што тренутно није подржано.
425 Такође је могуће да сте погрешно укуцали израз, на
426 пример \"риба ии крљушти\".
427 Молимо вас покушајте неким другим упитом.",
428 "matchtotals" => "Упит \"$1\" је нађен у $2 наслова чланака
429 и текст $3 чланака.",
430 "nogomatch" => "Ниједна страница са оваквим насловом не постоји, покушавам претрагу свог текста.",
431 "titlematches" => "Наслов чланка одговара",
432 "notitlematches" => "Ниједан наслов чланка не одговара",
433 "textmatches" => "Текст чланка одговара",
434 "notextmatches" => "НИједан текст чланка не одговара",
435 "prevn" => "претходних $1",
436 "nextn" => "следећих $1",
437 "viewprevnext" => "Погледај ($1) ($2) ($3).",
438 "showingresults" => "Приказујем <b>$1</b> резултата почев од <b>$2</b>.",
439 "showingresultsnum" => "Приказујем <b>$3</b> резултате почев од <b>$2</b>.",
440 "nonefound" => "<strong>Пажња</strong>: неуспешне претраге су
441 често изазване тражењем честих речи као \"је\" или \"од\",
442 које нису индексиране, или навођењем више од једног израза за тражење (само странице
443 које садрже све изразе који се траже ће се појавити у резултату).",
444 "powersearch" => "Тражи",
445 "powersearchtext" => "
446 Претрага и уменским просторима:<br />
447 $1<br />
448 $2 Излистај преусмерења &nbsp; Тражи $3 $9",
449 "searchdisabled" => "<p>Жалимо! Пуна претрага текста је привремено онемогућена, због бржег рада Википедије. Умеђувремену, можете користити Гугле претрагу испод, која може бити застарела.</p>
450
451 ",
452 "blanknamespace" => "(Главно)",
453
454 # Preferences page
455 #
456 "preferences" => "Подешавања",
457 "prefsnologin" => "Нисте пријављени",
458 "prefsnologintext" => "Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]]
459 да бисте подешавали корисничка подешавања.",
460 "prefslogintext" => "Пријављени сте као \"$1\".
461 Ваш интерни ИД број је $2.
462
463 Погледајте [[{{ns:4}}:Помоћ око корисничких подешавања]] за помоћ око дешифровања могућности.",
464 "prefsreset" => "Враћена су ускладиштена подешавања.",
465 "qbsettings" => "Подешавања брзе палете",
466 "changepassword" => "Промени шифру",
467 "skin" => "Кожа",
468 "math" => "Приказивање математике",
469 "dateformat" => "Формат датума",
470 "math_failure" => "Неуспех при парсирању",
471 "math_unknown_error" => "непозната грешка",
472 "math_unknown_function" => "непозната функција ",
473 "math_lexing_error" => "речничка грешка",
474 "math_syntax_error" => "синтаксна грешка",
475 "saveprefs" => "Сними подешавања",
476 "resetprefs" => "Врати подешавања",
477 "oldpassword" => "Стара шифра",
478 "newpassword" => "Нова шифра",
479 "retypenew" => "Поново откуцајте нову шифру",
480 "textboxsize" => "Величине текстуалног поља",
481 "rows" => "Редова",
482 "columns" => "Колона",
483 "searchresultshead" => "Подешавања резултата претраге",
484 "resultsperpage" => "Погодака по страници",
485 "contextlines" => "Линија по поготку",
486 "contextchars" => "Карактера контекста по линији",
487 "stubthreshold" => "Граница за приказивање окрњака",
488 "recentchangescount" => "Број наслова у скорашњим проенама",
489 "savedprefs" => "Ваша подешавања су снимљена.",
490 "timezonetext" => "Унесите број сати за који се ваше локално време
491 разликује од серверског времена (UTC).",
492 "localtime" => "Приказ локалног времена",
493 "timezoneoffset" => "Одступање",
494 "servertime" => "Време на серверу је сада",
495 "guesstimezone" => "Попуни из бровсера",
496 "emailflag" => "Онемогући примање е-поште од осталих корисника",
497 "defaultns" => "Уобичајено тражи у овим именским просторима:",
498 /*
499 </pre>
500 ==Део 3==
501 <pre>
502 */
503 # Recent changes
504 #
505 "changes" => "измене",
506 "recentchanges" => "Скорашње измене",
507 "recentchangestext" =>
508 "Пратите најскорије измене на Википедији овде.
509 [[Wikipedia:Добродошли|Добродошли]]!
510 Погледајте такође и: [[{{ns:4}}:FAQ|{{SITENAME}} FAQ]],
511 [[{{ns:4}}:Смернице|Википедијине смернице]]
512 (посебно [[{{ns:4}}:Правила именовања|правила именовања]],
513 [[{{ns:4}}:Неутрална тачка гледишта|неутрална тачка гледишта]]),
514 и [[{{ns:4}}:Најчешће грешке на Википедији|најчешће грешке на Википедији]].
515
516 Ако желите да {{SITENAME}} успе, веома је важно да не додајете
517 материјал ограничен туђим [[{{ns:4}}:Ауторска права|ауторским правима]].
518 Правна одговорност би могла да повреди пројекат, па вас молимо да то не радите.
519 Погледајте такође [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges скорашњу мета дискусију].",
520 "rcloaderr" => "Учитавам скорашње измене",
521 "rcnote" => "Испод је последњих <strong>$1</strong> промена у последњих <strong>$2</strong> дана.",
522 "rcnotefrom" => "Испод су промене од <b>$2</b> (до <b>$1</b> приказано).",
523 "rclistfrom" => "Покажи нове промене почев од $1",
524 # "rclinks" => "Show last $1 changes in last $2 hours / last $3 days",
525 # "rclinks" => "Show last $1 changes in last $2 days.",
526 "rclinks" => "Покажи последљих $1 промена у последњих $2 дана; $3 мале измене",
527 "rchide" => $4 облику; $1 мале измене; $2 секундарни именски простори; $3 вишеструке измене.",
528 "rcliu" => "; $1 измена од пријављених корисника",
529 "diff" => "разл",
530 "hist" => "ист",
531 "hide" => "скриј",
532 "show" => "покажи",
533 "tableform" => "табела",
534 "listform" => "списак",
535 "nchanges" => "$1 промена",
536 "minoreditletter" => "М",
537 "newpageletter" => "Н",
538
539 # Upload
540 #
541 "upload" => "Пошаљи фајл",
542 "uploadbtn" => "Пошаљи фајл",
543 "uploadlink" => "Пошаљи слике",
544 "reupload" => "Поново пошаљи",
545 "reuploaddesc" => "Врати се на упитник за слање.",
546 "uploadnologin" => "Нисте пријављени",
547 "uploadnologintext" => "Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]]
548 да бисте слали фајлове.",
549 "uploaderror" => "Грешка при слању",
550 "uploadtext" => "'''СТОП!''' Пре него што шаљете овде,
551 обавезно прочитајте и пратите Википедијина
552 [[Project:Image_use_policy|правила коришћења слика]].
553
554 Да бисте прегледали или претраживали раније послате слике,
555 идите на [[Special:Imagelist|списак послатих слика]].
556 Слања и брисања су логована на
557 [[Project:Upload_log|логу слања]].
558
559 Употребите доњи упитник да бисте послали нове слике за
560 илустровање својих чланака.
561 На већини бровсера, видећете \"Browse...\" дугме, које ће вам
562 отворити стандардни прозор вашег оперативног система за бирање фајла.
563 Избор фајла ће убацити његово име у текст
564 поље поред дугмета.
565 Такође морате обележити кућицу чиме потврђујете да не
566 повређујете никаква ауторска права слањем фајла.
567 Притисните дугме \"Пошаљи\" да бисте завршили слање.
568 Оно може потрајати ако имате спору Интернет везу.
569
570 Пожељни формати су JPEG за фотографије, PNG
571 за цртеже и остале једноставне слике, и OGG за звуке.
572 Молимо вас да имена ваших фајлова имају неко значење да бисте избегли забуну.
573 Да бисте укључили слику у текст, употребите везу у облику
574 '''<nowiki>[[image:file.jpg]]</nowiki>''' или '''<nowiki>[[image:file.png|алтернативни текст]]</nowiki>'''
575 or '''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>''' за звукове.
576
577 Обратите пажњу да, као и код Википедијиних страница, други могу мењати или
578 избрисати ваша слања ако мисле да то користи енциклопедији, а
579 може вам се и забранити да шаљете ако злоупотребите систем.",
580 "uploadlog" => "лог слања",
581 "uploadlogpage" => "Лог_слања",
582 "uploadlogpagetext" => "Испод је списак најскоријих слања.
583 Сва времена су серверска времена (UTC).
584 <ul>
585 </ul>
586 ",
587 "filename" => "Име фајла",
588 "filedesc" => "Опис",
589 "filestatus" => "Статус ауторских права",
590 "filesource" => "Извор",
591 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Ауторска_права",
592 "copyrightpagename" => "{{SITENAME}} ауторска права",
593 "uploadedfiles" => "Послати фајлови",
594 "ignorewarning" => "Игнориши упозорење и свеједно сними фајл.",
595 "minlength" => "Имена слика морају имате бар три слова.",
596 "badfilename" => "Име слике је промељено у \"$1\".",
597 "badfiletype" => "\".$1\" није препоручени формат слике.",
598 "largefile" => "Препоручује се да слике не пређу величину од 100К.",
599 "successfulupload" => "Успешно слање",
600 "fileuploaded" => "Фајл \"$1\" је успешно послат.
601 Молим пратите ову везу: ($2) до странице за описивање и унесите
602 информације о фајлу, као одакле је, када и
603 ко га је направио, ибило шта друго што знате о њему.",
604 "uploadwarning" => "Упозорење при слању",
605 "savefile" => "Сними фајл",
606 "uploadedimage" => "послато \"[[$1]]\"",
607
608 # Image list
609 #
610 "imagelist" => "Листа слика",
611 "imagelisttext" => "Испод је списак $1 слика поређаних $2.",
612 "getimagelist" => "прибављам списак слика",
613 "ilsubmit" => "Тражи",
614 "showlast" => "Прикажи последњих $1 слика поређаних по $2.",
615 "byname" => "по имену",
616 "bydate" => "по датуму",
617 "bysize" => "по величини",
618 "imgdelete" => "обр",
619 "imgdesc" => "опис",
620 "imglegend" => "Објашњење: (опис) = прикажи/измени опис слике.",
621 "imghistory" => "Историја слике",
622 "revertimg" => "врт",
623 "deleteimg" => "обр",
624 "deleteimgcompletely" => "обр",
625 "imghistlegend" => "Објашњење: (трен) = ово је тренутна слика, (обр) = обриши
626 ову стару верзију, (врт) = врати на ову стару верзију.
627 <br /><i>Кликните на датум давидите слику послату тог датума</i>.",
628 "imagelinks" => "Употреба слике",
629 "linkstoimage" => "Следеће странице користе на ову слику:",
630 "nolinkstoimage" => "Нема страница које користе ову слику.",
631
632 # Statistics
633 #
634 "statistics" => "Статистике",
635 "sitestats" => "Статистике сајта",
636 "userstats" => "Статистике корисника",
637 "sitestatstext" => "Постоји укупно <b>$1</b> страница у бази.
638 Ово укључује \"разговор\" странице, странице о Википедији, минималне \"окрњке\",
639 преусмерења, и остале које се вероватно не могу сматрати чланцима.
640 Не рачунајући њих постоји <b>$2</b> страница које су вероватно легитимни
641 чланци.<p>
642 Странице су погледане <b>$3</b> пута, и мењане <b>$4</b> пута
643 откада је софтвер побољшан (20. јул 2002).
644 То значи да је у просеку било <b>$5</b> измена по страници, и <b>$6</b> прегледа по измени.",
645 "userstatstext" => "Постоји <b>$1</b> пријављених корисника.
646 <b>$2</b> њих су администратори (погледајте $3).",
647
648 # Maintenance Page
649 #
650 "maintenance" => "Страница за одржавање",
651 "maintnancepagetext" => "Ова страница садржи неколико згодних алатки за свакодневно одржавање. Неке од њих могу заморити базу, па вас молимо да не учитавате поново после сваке ставке коју сте средили ;-)",
652 "maintenancebacklink" => "Назад на страницу за одржавање",
653 "disambiguations" => "Странице за обездвосмишљење",
654 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Линкови_на_странице_за_обезвосмишљење",
655 "disambiguationstext" => "Следећи чланци се повезују са <i>страницом за обездвосмишљење</i>. Уместо тога, они би требали да се повезују са одговарајућом темом.<br />Страница се третира као обездвосмишљенска ако је повезана са $1.<br />Линкови из осталих именских простора <i>нису</i> наведени овде.",
656 "doubleredirects" => "Двострука преусмерења",
657 "doubleredirectstext" => "<b>Пажња:</b> Овај списак може да садржи лажне резултате. То обично значи да постоји додатни текст са везама испод првог #REDIRECT.<br />\nСваки ред садржи везе на прво и друго преусмерење, као и на прву линију текста другог преусмерења, што обично даје \"прави\" циљни чланак, на који би прво преусмерење и требало да показује.",
658 "brokenredirects" => "Покварена преусмерења",
659 "brokenredirectstext" => "Следећа преусмерења су повезана на непостојећи чланак.",
660 "selflinks" => "Странице са самовезама",
661 "selflinkstext" => "Следеће странице садрже везе на саме себе, што не би требало.",
662 "mispeelings" => "Странице са грешкама у куцању",
663 "mispeelingstext" => "Следеће странице садрже честе грешке у куцању, које су наведене на $1. Исправне речи могу бити дате (овако).",
664 "mispeelingspage" => "Листа честих грешака у куцању",
665 "missinglanguagelinks" => "Недостајући језичке везе",
666 "missinglanguagelinksbutton" => "Нађи недостајуће језичке везе за",
667 "missinglanguagelinkstext" => "Ови чланци <i>нису</i> повезани са њима одговарајућим у $1. Преусмерења и подстранице <i>нису</i> приказани.",
668
669
670 # Miscellaneous special pages
671 #
672 "orphans" => "Сирочићи",
673 "lonelypages" => "Сирочићи",
674 "unusedimages" => "Неупотребљене слике",
675 "popularpages" => "Популарне странице",
676 "nviews" => "$1 пута погледано",
677 "wantedpages" => "Тражене страице",
678 "nlinks" => "$1 веза",
679 "allpages" => "Све странице",
680 "randompage" => "Случајна страница",
681 "shortpages" => "Кратке странице",
682 "longpages" => "Дугачке странице",
683 "listusers" => "Листа корисника",
684 "specialpages" => "Посебне странице",
685 "spheading" => "Посебне странице за све кориснике",
686 "protectpage" => "Заштити страницу",
687 "recentchangeslinked" => "Сродне промене",
688 "rclsub" => "(на странице повезане од \"$1\")",
689 "debug" => "Исправи грешке",
690 "newpages" => "Нове странице",
691 "ancientpages" => "Најстарији чланци",
692 "intl" => "Међујезичке везе",
693 "movethispage" => "премести ову страницу",
694 "unusedimagestext" => "<p>Обратите пажњу да се други веб сајтови
695 као што су међународне Википедије могу повезивати на слику
696 директним УРЛ-ом, и тако могујош увек бити приказани овде упркос
697 активној употреби.",
698 "booksources" => "Штампани извори",
699 "booksourcetext" => "Испод је списак веза на друге сајтове који
700 продају нове и коришћене књиге, и такође могу имати даљње информације
701 о књигама које тражите.
702 {{SITENAME}} не сарађује ни се једним од ових предузећа, и
703 овај списак не треба да се схвати као потврда њиховог квалитета.",
704 "alphaindexline" => "$1 у $2",
705
706 # Email this user
707 #
708 "mailnologin" => "Нема адресе за слање",
709 "mailnologintext" => "Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]]
710 и имати исправну е-адресу in your [[Special:Preferences|подешавањима]]
711 да бисте слали електронску пошту другим корисницима.",
712 "emailuser" => "Пошаљи е-писмо овом кориснику",
713 "emailpage" => "Пошаљи е-писмо кориснику",
714 "emailpagetext" => "Ако је овај корисник унео исправну е-адресу у
715 своја корисничка подешавања, упитник испод ће послати једну поруку.
716 Е-адреса коју сте ви унели у своја корисничка подешавања ће се појавити
717 као \"From\" адреса поруке, тако да ће прималац моћи
718 да одговори.",
719 "noemailtitle" => "Нема е-адресе",
720 "noemailtext" => "Овај корисник није навео исправну е-адресу,
721 или је изабрао да не прима е-пошту од других корисника.",
722 "emailfrom" => "Од",
723 "emailto" => "За",
724 "emailsubject" => "Тема",
725 "emailmessage" => "Порука",
726 "emailsend" => "Пошаљи",
727 "emailsent" => "Порука послата",
728 "emailsenttext" => "Ваша порука је послата електронском поштом.",
729
730 # Watchlist
731 #
732 "watchlist" => "Мој списак надгледања",
733 "watchlistsub" => "(за корисника \"$1\")",
734 "nowatchlist" => "Немате ништа на свом списку надгледања.",
735 "watchnologin" => "Нисте пријављени",
736 "watchnologintext" => "Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]]
737 да бисте мењали списак надгледања.",
738 "addedwatch" => "Додати списку надгледања",
739 "addedwatchtext" => "Страница \"$1\" је додата вашој <a href=\"" .
740 "{{localurle:Special:Watchlist}}\">списку надгледања</a>.
741 Будуће промене ове странице и њој придружене странице за разговор ће бити наведене овде,
742 и страница ће бити <b>подебљана</b> у <a href=\"" .
743 "{{localurle:Special:Recentchanges}}\">списку скорашњих измена</a> да
744 би се лакше уочила.</p>
745
746 <p>Ако касније желите да уклоните страницу са вашег списка надгледања, кликните на \"Прекини надгледање\" на бочној палети.",
747 "removedwatch" => "Уклоњено из списка надгледања",
748 "removedwatchtext" => "Страница \"$1\" је уклоњена из вашег списка надгледања.",
749 "watchthispage" => "Надгледај ову страницу",
750 "unwatchthispage" => "Прекини надгледање",
751 "notanarticle" => "Није чланак",
752 "watchnochange" => "Ништа што надгледате није промењено у приказаном времену.",
753 "watchdetails" => "($1 страница надгледано не рачунајући странице за разговор;
754 $2 укупно страница измењено од одсецања;
755 $3...
756 [$4 прикажи и мењај потпуни списак].)",
757 "watchmethod-recent" => "проверавам има ли надгледаних страница у скорашњим изменама",
758 "watchmethod-list" => "проверавам има ли скорашњих измена у надгледаним страницама",
759 "removechecked" => "Уклони обележене уносе из списка надгледања",
760 "watchlistcontains" => "Ваш списак надгледања садржи $1 страница.",
761 "watcheditlist" => "Овде је азбучни списак страница
762 које надгледате. Обележите кућице страница које желите да уклоните
763 са свог списка надгледања и кликните на дугме 'уклони изабране'
764 на дну екрана.",
765 "removingchecked" => "Уклањам обележене ствари са списка надгледања...",
766 "couldntremove" => "Не могу да уклоним '$1'...",
767 "iteminvalidname" => "Проблем са '$1', неисправно име...",
768 "wlnote" => "Испод је последњих $1 измена у последњих <b>$2</b> сати.",
769 "wlshowlast" => "Прикажи последњих $1 сати $2 дана $3",
770
771
772 # Delete/protect/revert
773 #
774 "deletepage" => "Обриши страницу",
775 "confirm" => "Потврди",
776 "excontent" => "садржај је био: '$1'",
777 "exbeforeblank" => "садржај пре брисања је био: '$1'",
778 "exblank" => "страница је била празна",
779 "confirmdelete" => "Потврди брисање",
780 "deletesub" => "(Бришем \"$1\")",
781 "historywarning" => "Пажња: страница коју желите да обришете има историју: ",
782 "confirmdeletetext" => "На путу сте да трајно обришете страницу
783 или слику заједно са свом њеномисторијом из базе.
784 Молим вас потврдите да намеравате да урадите ово, да разумете
785 последице, и да ово радите у складу са
786 [[{{ns:4}}:Правила]].",
787 "actioncomplete" => "Акција завршена",
788 "deletedtext" => "\"$1\" је обрисана.
789 Погледајте $2 за запис о скорашњим брисањима.",
790 "deletedarticle" => "обрисан \"$1\"",
791 "dellogpage" => "Лог_брисања",
792 "dellogpagetext" => "Испод је списак најскоријих брисања.
793 Сва приказана времене су серверска (UTC).
794 <ul>
795 </ul>
796 ",
797 "deletionlog" => "Лог брисања",
798 "reverted" => "Враћено на ранију ревизију",
799 "deletecomment" => "Разлог за брисање",
800 "imagereverted" => "Враћање на ранију верзију је успешно.",
801 "rollback" => "Врати измене",
802 "rollbacklink" => "врати",
803 "rollbackfailed" => "Враћање није успело",
804 "cantrollback" => "Не могу да вратим измену; последњи аутор је уједно и једини.",
805 "alreadyrolled" => "Не могу да вратим последњу измену [[$1]]
806 од корисника [[Корисник:$2|$2]] ([[Разговор са корисником:$2|Разговор]]); неко други је већ изменио или врати чланак.
807
808 Последња измена од корисника [[Корисник:$3|$3]] ([[Разговор са корисником:$3|Разговор]]). ",
809 # only shown if there is an edit comment
810 "editcomment" => "Коментар измене је: \"<i>$1</i>\".",
811 "revertpage" => "Враћено на последњу измену од корисника $1",
812
813 # Undelete
814 "undelete" => "Врати обрисану страницу",
815 "undeletepage" => "Погледај и врати обрисане странице",
816 "undeletepagetext" => "Следеће странице су обрисане али су још увек у архиви и
817 могу бити враћене. Архива може бити периодично чишћена.",
818 "undeletearticle" => "Врати обрисани чланак",
819 "undeleterevisions" => "$1 ревизија архивирано",
820 "undeletehistory" => "Ако вратите страницу, све ревизије ће бити враћене њеној историји.
821 Ако јенова страница истог имена направљена од брисања, враћене
822 ревизије ће се појавити у ранијој историји, а тренутна ревизија садашње странице
823 неће бити аутоматски замењена.",
824 "undeleterevision" => "Обрисана ревизија од $1",
825 "undeletebtn" => "Врати!",
826 "undeletedarticle" => "враћено \"$1\"",
827 "undeletedtext" => "Чланак [[$1]] је успешно враћен.
828 Погледајте [[{{ns:4}}:Лог_брисања]] за запис о скорашњим брисањима и враћањима.",
829
830 # Contributions
831 #
832 "contributions" => "Прилози корисника",
833 "mycontris" => "Моји прилози",
834 "contribsub" => "За $1",
835 "nocontribs" => "Нису нађене промене које задовољавају ове услове.",
836 "ucnote" => "Испод је последњих <b>$1</b> промена у последњих <b>$2</b> дана.",
837 "uclinks" => "Гледај последњих $1 промена; гледај последњих $2 дана.",
838 "uctop" => " (врх)" ,
839
840 # What links here
841 #
842 "whatlinkshere" => "Шта је повезано овде",
843 "notargettitle" => "Нема циља",
844 "notargettext" => "Нисте навели циљну страницу или корисника
845 на коме би се извела ова функција.",
846 "linklistsub" => "(Листа веза)",
847 "linkshere" => "Следеће странице су повезане овде:",
848 "nolinkshere" => "Ни једна страница није повезана овде.",
849 "isredirect" => "Преусмеривач",
850
851 # Block/unblock IP
852 #
853 "blockip" => "Обуздај корисника",
854 "blockiptext" => "Употребите доњи упитник да бисте уклонили право писања
855 са одређене ИП адресе или корисничког имена.
856 Ово би требало да буде урађено само да би се спречио вандализам, и у складу
857 са [[{{ns:4}}:Смернице|Википедијиним смерницама]].
858 Унесите конкретан разлог испод (на пример, наводећи које
859 странице су вандализоване).",
860 "ipaddress" => "ИП адреса/корисничко име",
861 "ipbreason" => "Разлог",
862 "ipbsubmit" => "Обуздај овог корисника",
863 "badipaddress" => "Не постоји ниједан корисник који се тако зове",
864 "blockipsuccesssub" => "Обуздавање је успело",
865 "blockipsuccesstext" => "\"$1\" је обуздан.
866 <br />Погледајте [[Посебно:ИПсписакаобузданих|ИП списак обузданих]] за преглед обуздавања.",
867 "unblockip" => "Отпусти корисника",
868 "unblockiptext" => "Употребите доњи упитник да бист вратили право писања
869 раније обузданој ИП адреси или корисничком имену.",
870 "ipusubmit" => "Отпусти ову адресу",
871 "ipusuccess" => "\"$1\" отпуштен",
872 "ipblocklist" => "Списак обузданих ИП адреса и корисника",
873 "blocklistline" => "$1, $2 је обуздао $3 ($4)",
874 "blocklink" => "блокирај",
875 "unblocklink" => "деблокирај",
876 "contribslink" => "прилози",
877 "autoblocker" => "Аутоматски сте обуздани јер делите ИП адресу са \"$1\". Разлог \"$2\".",
878 # Developer tools
879 #
880 "lockdb" => "Закључај базу",
881 "unlockdb" => "Откључај базу",
882 "lockdbtext" => "Закључавање базе ће свим корисницима укинути могућност измене страница,
883 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
884 што захтева промене у бази.
885 Молим потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите, и да ћете
886 откључати базу када завршите посао око њеног одржавања.",
887 "unlockdbtext" => "Откључавање базе ће свим корисницима вратити могућност измене страница,
888 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
889 што захтева промене у бази.
890 Молим потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите.",
891 "lockconfirm" => "Да, заиста желим да закључам базу.",
892 "unlockconfirm" => "Да, заиста желим да откључам базу.",
893 "lockbtn" => "Закључај базу",
894 "unlockbtn" => "Откључај базу",
895 "locknoconfirm" => "Нисте потврдили своју намеру.",
896 "lockdbsuccesssub" => "База је закључана",
897 "unlockdbsuccesssub" => "База је откључана",
898 "lockdbsuccesstext" => "Википедијина база података је закључана.
899 <br />Сетите се да је откључате када завршите са одржавањем.",
900 "unlockdbsuccesstext" => "Википедијина база података је откључана.",
901
902 # Move page
903 #
904 "movepage" => "Премештање странице",
905 "movepagetext" => "Доњи упитник ће преименовати страницу, премештајући сву
906 њену историју на ново име.
907 Стари наслов ће постати преусмерење на нови наслов.
908 Линкови према старом наслову неће бити промењени; обавезно
909 [[Посебно:Одржавање|потражите]] двострука или покварена преусмерења.
910 На вама је одговорност да везе и даље иду
911 тамо где би и требало да иду.
912
913 Обратите пажњу да страница '''неће''' бити померена ако већ постоји
914 страница са новим насловом, осим ако је она празна или преусмерење и нема
915 историју промена. Ово значи да не можете преименовати страницу на оно име
916 са кога сте је преименовали ако погрешите, и не можете преписати
917 постојећу страницу.
918
919 <b>ПАЖЊА!</b>
920 Ово може бити драстична и неочекивана промена за популарну страницу;
921 молимо да будете сигурни да разумете последице овога пре него што
922 наставите.",
923 "movepagetalktext" => "Одговарајућа страница за разговор, ако постоји, ће бити аутоматски премештена истовремено '''осим:'''
924 *Ако премештате страницу preko именских простора,
925 *Непразна страница за разговор већ постоји под новим именом, или
926 *Одбележите доњу кућицу.
927
928 У тим случајевима, мораћете ручно да преместите страницу уколико то желите.",
929 "movearticle" => "Премести страницу",
930 "movenologin" => "Нисте улоговани",
931 "movenologintext" => "Морате бити регистровани корисник и [[Special:Userlogin||пријављени]]
932 да бисте преместили страницу.",
933 "newtitle" => "Нови наслов",
934 "movepagebtn" => "премести страницу",
935 "pagemovedsub" => "Премештање успело",
936 "pagemovedtext" => "Страница \"[[$1]]\" премештена је на \"[[$2]]\".",
937 "articleexists" => "Страница под тим именом већ постоји, или
938 име које сте изабрали није исправно.
939 Молим изаберите друго име.",
940 "talkexists" => "Сама страница је успешно премештена, али
941 страница за разговор није могла бити премештена јер таква већ постоји на новом наслову. Молим да их спојите ручно.",
942 "movedto" => "премештена на",
943 "movetalk" => "Премести \"страницу за разговор\" такође, ако је могуће.",
944 "talkpagemoved" => "Одговарајућа страницаза разговор је такође премештена.",
945 "talkpagenotmoved" => "Одговарајућа страница за разговор <strong>није</strong> премештена.",
946
947 "export" => "Извези странице",
948 "exporttext" => "Можете извести текст и историју промена одређене
949 странице или групе страница умотану у неки XML; ово онда може бити увезено у други
950 вики који користи МедијаВики софтвер, трансформисано, или коришћено за ваше личне
951 потребе.",
952 "exportcuronly" => "Укључи само тренутну ревизију, не целу историју",
953
954 # Namespace 8 related
955
956 "allmessages" => "Све_поруке",
957 "allmessagestext" => "Ово је списак свих порука које су у МедијаВики: именском простору",
958
959 # Math
960
961 'mw_math_png' => "Увек прикажи PNG",
962 'mw_math_simple' => "HTML ако је врло једноставно, иначе PNG",
963 'mw_math_html' => "HTML ако је могуће, иначе PNG",
964 'mw_math_source' => "Остави као ТеХ (за текстуалне бровсере)",
965 'mw_math_modern' => "Препоручено за савремене бровсере",
966
967 );
968
969 #--------------------------------------------------------------------------
970 # Internationalisation code
971 #--------------------------------------------------------------------------
972
973 class LanguageSr extends LanguageUtf8 {
974
975 function getNamespaces() {
976 global $wgNamespaceNamesSr;
977 return $wgNamespaceNamesSr;
978 }
979
980 function getNsIndex( $text ) {
981 global $wgNamespaceNamesSr;
982
983 foreach ( $wgNamespaceNamesSr as $i => $n ) {
984 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
985 }
986 if( 0 == strcasecmp( "Special", $text ) ) { return -1; }
987 if( 0 == strcasecmp( "User", $text ) ) { return 2; }
988 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) { return 4; }
989 return false;
990 }
991
992 function getQuickbarSettings() {
993 global $wgQuickbarSettingsSr;
994 return $wgQuickbarSettingsSr;
995 }
996
997 function getSkinNames() {
998 global $wgSkinNamesSr;
999 return $wgSkinNamesSr;
1000 }
1001
1002 function getDateFormats() {
1003 global $wgDateFormatsSr;
1004 return $wgDateFormatsSr;
1005 }
1006
1007 function getMessage( $key ) {
1008 global $wgAllMessagesSr;
1009 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesSr))
1010 return $wgAllMessagesSr[$key];
1011 else
1012 return parent::getMessage($key);
1013 }
1014
1015 function formatNum( $number, $year = false ) {
1016 return $year ? $number : strtr($this->commafy($number), '.,', ',.' );
1017 }
1018
1019 }
1020
1021 ?>