Nov. branch merge, all files copied from stable
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageRo.php
1 <?
2
3 include_once("LanguageUtf8.php");
4
5 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
6 # set "currentevents" => "-"
7
8 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
9 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
10 # encapsulates some of the magic-ness.
11 #
12 /* private */ $wgNamespaceNamesRo = array(
13 -2 => "Media",
14 -1 => "Special",
15 0 => "",
16 1 => "Discuţie",
17 2 => "Utilizator",
18 3 => "Discuţie_Utilizator",
19 4 => "Wikipedia",
20 5 => "Discuţie_Wikipedia",
21 6 => "Imagine",
22 7 => "Discuţie_Imagine"
23 );
24
25 /* private */ $wgQuickbarSettingsRo = array(
26 "Fără", "Fixă, în stânga", "Fixă, în dreapta", "Liberă"
27 );
28
29 /* private */ $wgSkinNamesRo = array(
30 "Normală", "Nostalgie", "Cologne Blue"
31 );
32
33 /* private */ $wgMathNamesRo = array(
34 "Întotdeauna PNG",
35 "HTML dacă e foarte simplu sau PNG altfel",
36 "HTML dacă e posibil sau PNG altfel",
37 "Lasă-l TeX (pentru browsere text)",
38 "Recomandat pentru browsere moderne"
39 );
40
41 /* private */ $wgDateFormatsRo = array(
42 "Nici o preferinţă",
43 "Ianuarie 15, 2001",
44 "15 Ianuarie 2001",
45 "2001 Ianuarie 15"
46 );
47
48 /* private */ $wgUserTogglesRo = array(
49 "hover" => "Arată info deasupra legăturilor",
50 "underline" => "Subliniază legăturile",
51 "highlightbroken" => "Formatează legăturile inexistente <a href=\"\" class=\"new\">în felul acesta</a> (alternativa este aşa<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
52 "justify" => "Aliniază paragrafele",
53 "hideminor" => "Ascunde schimbările minore în pagina de schimbări recente",
54 "usenewrc" => "Îmbunătăţeşte structura paginii de schimbări minore<br>(nu merge în toate browserele)",
55 "numberheadings" => "Auto-numerotează titlurile",
56 "editondblclick" => "Editează paginile cu dublu clic (JavaScript)",
57 "editsection" => "Permite editarea secţiunilor folosind legături [editează] pe pagină",
58 "editsectiononrightclick"=>"Permite editarea secţiunilor la apăsarea<br>butonului din dreapta al mouse-ului pe titlu<br>(necesită JavaScript)",
59 "showtoc" => "Arată cuprinsul paginilor<br>(pentru pagini cu cel puţin trei titluri)",
60 "rememberpassword" => "Păstrează parola între sesiuni",
61 "editwidth" => "Lăţime maximă pentru caseta de editare",
62 "watchdefault" => "Urmăreşte articolele pe care le creezi sau le editezi",
63 "minordefault" => "Marchează implicit toate editările ca minore",
64 "previewontop" => "Arată pagina după caseta de editare, nu înainte",
65 "nocache" => "Nu folosi cache (conexiunea merge mai greu,<br>dar sunt afişate toate modificările paginilor)"
66
67 );
68
69 /* private */ $wgBookstoreListRo = array(
70 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
71 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
72 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
73 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
74 );
75
76 /* private */ $wgWeekdayNamesRo = array(
77 "Duminică", "Luni", "Marţi", "Miercuri", "Joi",
78 "Vineri", "Sâmbătă"
79 );
80
81 /* private */ $wgMonthNamesRo = array(
82 "Ianuarie", "Februarie", "Martie", "Aprilie", "Mai", "Iunie",
83 "Iulie", "August", "Septembrie", "Octombrie", "Noiembrie",
84 "Decembrie"
85 );
86
87 /* private */ $wgMonthAbbreviationsRo = array(
88 "Ian", "Feb", "Mar", "Apr", "Mai", "Iun", "Iul", "Aug",
89 "Sep", "Oct", "Noi", "Dec"
90 );
91
92 # All special pages have to be listed here: a description of ""
93 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
94 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
95 #
96 /* private */ $wgValidSpecialPagesRo = array(
97 "Userlogin" => "",
98 "Userlogout" => "",
99 "Preferences" => "Preferinţele mele",
100 "Watchlist" => "Articole urmărite",
101 "Recentchanges" => "Pagini actualizate recent",
102 "Upload" => "Trimite imagini",
103 "Imagelist" => "Lista imaginilor",
104 "Listusers" => "Utilizatori înregistraţi",
105 "Statistics" => "Statistici pentru site",
106 "Randompage" => "Articol aleator",
107
108 "Lonelypages" => "Articole orfane",
109 "Unusedimages" => "Imagini orfane",
110 "Popularpages" => "Articole populare",
111 "Wantedpages" => "Cele mai dorite articole",
112 "Shortpages" => "Articole scurte",
113 "Longpages" => "Articole lungi",
114 "Newpages" => "Articole noi",
115 "Ancientpages" => "Cele mai vechi articole",
116 "Intl" => "Legături între limbi",
117 "Allpages" => "Toate paginile după titlu",
118
119 "Ipblocklist" => "Adrese IP blocate",
120 "Maintenance" => "Pagina de întreţinere",
121 "Specialpages" => "Pagini speciale",
122 "Contributions" => "Contribuţii",
123 "Emailuser" => "Trimite e-mail utilizatorului",
124 "Whatlinkshere" => "Ce pagini se leagă aici",
125 "Recentchangeslinked" => "",
126 "Movepage" => "Mută pagina",
127 "Booksources" => "Surse externe de cărţi",
128 "Categories" => "Categorii de pagini"
129 );
130
131 /* private */ $wgSysopSpecialPagesRo = array(
132 "Blockip" => "Blochează adresa IP",
133 "Asksql" => "Efectuează un query în baza de date",
134 "Undelete" => "Afişează şi restaurează pagini şterse"
135 );
136
137 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesRo = array(
138 "Lockdb" => "Blochează baza de date la scriere",
139 "Unlockdb" => "Deblochează baza de date",
140 "Debug" => "Informaţie pentru debugging"
141 );
142
143 /* private */ $wgAllMessagesRo = array(
144
145 # Bits of text used by many pages:
146 #
147 "categories" => "Categorii de pagini",
148 "category" => "categoria",
149 "category_header" => "Articole din categoria \"$1\"",
150 "subcategories" => "Subcategorii",
151 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
152 "mainpage" => "Pagina principală",
153 "mainpagetext" => "Programul Wiki a fost instalat cu succes",
154 "about" => "Despre",
155 "aboutwikipedia" => "Despre Wikipedia",
156 "aboutpage" => "Wikipedia:Despre",
157 "help" => "Ajutor",
158 "helppage" => "Wikipedia:Ajutor",
159 "wikititlesuffix" => "Wikipedia",
160 "bugreports" => "Raportare probleme",
161 "bugreportspage" => "Wikipedia:Rapoarte_probleme",
162 "faq" => "Întrebări frecvente",
163 "faqpage" => "Wikipedia:Întrebări_frecvente",
164 "edithelp" => "Ajutor pentru editare",
165 "edithelppage" => "Wikipedia:Cum_să_editezi_o_pagină",
166 "cancel" => "Renunţă",
167 "qbfind" => "Găseşte",
168 "qbbrowse" => "Răsfoieşte",
169 "qbedit" => "Editează",
170 "qbpageoptions" => "Opţiuni ale paginii",
171 "qbpageinfo" => "Informaţii ale paginii",
172 "qbmyoptions" => "Opţiunile mele",
173 "mypage" => "Pagina mea",
174 "mytalk" => "Discuţiile mele",
175 "currentevents" => "Evenimente curente",
176 "errorpagetitle" => "Eroare",
177 "returnto" => "Înapoi la $1.",
178 "fromwikipedia" => "De la Wikipedia, enciclopedia liberă.",
179 "whatlinkshere" => "Pagini care se leagă aici",
180 "help" => "Ajutor",
181 "search" => "Caută",
182 "go" => "Du-te",
183 "history" => "Versiuni mai vechi",
184 "printableversion" => "Versiune tipărire",
185 "editthispage" => "Editează această pagină",
186 "deletethispage" => "Şterge pagina",
187 "protectthispage" => "Protejează pagina",
188 "unprotectthispage" => "Deprotejează pagina",
189 "newpage" => "Pagină nouă",
190 "talkpage" => "Discută pagina",
191 "postcomment" => "Agaugă comentariu",
192 "articlepage" => "Vezi articolul",
193 "subjectpage" => "Vezi subiectul", # For compatibility
194 "userpage" => "Vezi pagina utilizatorului",
195 "wikipediapage" => "Vezi pagina meta",
196 "imagepage" => "Vezi pagina imaginii",
197 "viewtalkpage" => "Vezi discuţia",
198 "otherlanguages" => "În alte limbi",
199 "redirectedfrom" => "(Redirectat de la $1)",
200 "lastmodified" => "Ultima modificare $1.",
201 "viewcount" => "Această pagină a fost vizitată de $1 ori.",
202 "gnunote" => "Tot textul este disponibil în termenii licenţei <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU Free Documentation License</a>.",
203 "printsubtitle" => "(De la http://ro.wikipedia.org)",
204 "protectedpage" => "Pagină protejată",
205 "administrators" => "Wikipedia:Administratori",
206 "sysoptitle" => "Aveţi nevoie de acces ca operator",
207 "sysoptext" => "Acţiunea pe care aţi încercat-o necesită drepturi de operator.
208 Vezi $1.",
209 "developertitle" => "Aveţi nevoie de acces ca dezvoltator",
210 "developertext" => "Acţiunea pe care aţi încercat-o necesită drepturi de dezvoltator.
211 Vezi $1.",
212 "nbytes" => "$1 octeţi",
213 "go" => "Du-te",
214 "ok" => "OK",
215 "sitetitle" => "Wikipedia",
216 "sitesubtitle" => "Enciclopedia liberă",
217 "retrievedfrom" => "Adus de la \"$1\"",
218 "newmessages" => "Aveţi $1.",
219 "newmessageslink" => "mesaje noi",
220 "editsection"=>"editează",
221 "toc" => "Cuprins",
222 "showtoc" => "arată",
223 "hidetoc" => "ascunde",
224
225 # Main script and global functions
226 #
227 "nosuchaction" => "Această acţiune nu există",
228 "nosuchactiontext" => "Acţiunea specificată în adresă nu este recunoscută de Wikipedia.",
229 "nosuchspecialpage" => "Această pagină specială nu există",
230 "nospecialpagetext" => "Aţi cerut o pagină specială care nu este recunoscută de Wikipedia.",
231
232 # General errors
233 #
234 "error" => "Eroare",
235 "databaseerror" => "Eroare la baza de date",
236 "dberrortext" => "A apărut o eroare în execuţia query-ului.
237 Aceasta se poate datora unui query ilegal (vezi $5),
238 sau poate indica o problemă în program.
239 Ultimul query încercat a fost:
240 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
241 în cadrul funcţiei \"<tt>$2</tt>\".
242 MySQL a returnat eroarea \"<tt>$3: $4</tt>\".",
243 "dberrortextcl" => "A aoărut o eroare de sintaxă în query.
244 Ultimul query încercat a fost:
245 \"$1\"
246 din funcţia \"$2\".
247 MySQL a returnat eroarea \"$3: $4\".\n",
248 "noconnect" => "Nu s-a putut conecta baza de date pe $1",
249 "nodb" => "Nu s-a putut selecta baza de date $1",
250 "cachederror" => "Aceasta este o versiune din cache a paginii cerute şi este posibil să nu fie ultima variantă a acesteia.",
251 "readonly" => "Baza de date este blocată la scriere",
252 "enterlockreason" => "Introduceţi motivul pentru blocare, incluzând o estimare a termenului când veţi debloca baza de date",
253 "readonlytext" => "Baza de date Wikipedia este momentan blocată la scriere, probabil pentru o operaţiune de rutină, după care va fi deblocată şi se va reveni la starea normală.
254 Administratorul care a blocat-o a oferit această explicaţie:
255 <p>$1",
256 "missingarticle" => "Textul \"$1\" nu a putut fi găsit în baza de date, aşa cum ar fi trebuit. Aceasta nu este o problemă legată de programul care gestionează baza de date, ci probabil o problemă in programul care administrează Wikipedia. Vă rugăm să raportaţi această problemă unui administrator, incluzând şi adresa acestei pagini.",
257 "internalerror" => "Eroare internă",
258 "filecopyerror" => "Fisierul \"$1\" nu a putut fi copiat la \"$2\".",
259 "filerenameerror" => "Fişierul \"$1\" nu a putut fi mutat la \"$2\".",
260 "filedeleteerror" => "Fişierul \"$1\" nu a putut fi şters.",
261 "filenotfound" => "Fişierul \"$1\" nu a putut fi găsit.",
262 "unexpected" => "Valoare neaşteptată: \"$1\"=\"$2\".",
263 "formerror" => "Eroare: datele nu au putut fi trimise",
264 "badarticleerror" => "Această acţiune nu poate fi efectuată pe această pagină.",
265 "cannotdelete" => "Nu s-a putut şterge pagina sau imaginea (poate a şters-o altcineva deja?)",
266 "badtitle" => "Titlu invalid",
267 "badtitletext" => "Titlul căutat a fost invalid, gol sau o legătură invalidă inter-linguală sau inter-wiki.",
268 "perfdisabled" => "Ne pare rău! Această funcţionalitate a fost dezactivată temporar în timpul orelor de vârf din motive de performanţă. Vă rugăm să reveniţi la altă oră şi încercaţi din nou.", // Didn't provide any off-peak hours because they may differ on the Romanian Wikipedia.
269 "perfdisabledsub" => "Iată o copie salvată de la $1:",
270
271 # Login and logout pages
272 #
273 "logouttitle" => "Sesiune închisă",
274 "logouttext" => "Sesiunea Dvs. în Wikipedia a fost închisă.
275 Puteţi continua să folosiţi Wikipedia anonim, sau puteţi să vă reautentificaţi ca acelaşi sau ca alt utilizator.\n",
276 "welcomecreation" => "<h2>Bun venit, $1!</h2><p>A fost creat un cont pentru Dvs.
277 Nu uitaţi să vă personalizaţi preferinţele în Wikipedia.",
278 "loginpagetitle" => "Autentificare utilizator",
279 "yourname" => "Numele de utilizator",
280 "yourpassword" => "Parola",
281 "yourpasswordagain" => "Repetaţi parola",
282 "newusersonly" => " (doar pentru utilizatori noi)",
283 "remembermypassword" => "Reţine-mi parola între sesiuni.",
284 "loginproblem" => "<b>A fost o problemă cu autentificarea Dvs.</b><br>Încercaţi din nou!",
285 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Sunteţi deja autentificat ca $1!</b></font><br>\n",
286 "areyounew" => "Dacă sunteţi nou în Wikipedia şi doriţi un cont de utilizator, introduceţi un nume de utilizator, apoi scrieţi-vă parola în căsuţa următoare, şi repetaţi-o în a treia pentru confirmare.
287 Adresa de mail este opţională; dacă vă pierdeţi parola o puteţi cere la adresa de mail pe care o introduceţi.<br>\n",
288 "notloggedin" => "Nu sunteţi autentificat",
289
290 "login" => "Autentificare",
291 "userlogin" => "Autentificare",
292 "logout" => "Închide sesiunea",
293 "userlogout" => "Închide sesiunea",
294 "createaccount" => "Creează cont nou",
295 "createaccountmail" => "după e-mail",
296 "badretype" => "Parolele pe care le-aţi introdus diferă.",
297 "userexists" => "Numele de utilizator pe care l-aţi introdus există deja. Încercaţi cu un alt nume.",
298 "youremail" => "Adresa de mail",
299 "yournick" => "Versiune scurtă a numelui, pentru semnături",
300 "emailforlost" => "Dacă vă pierdeţi parola, puteţi cere să vi se trimită una nouă la adresa de mail.",
301 "loginerror" => "Eroare de autentificare",
302 "noname" => "Numele de utilizator pe care l-aţi specificat este invalid.",
303 "loginsuccesstitle" => "Autentificare reuşită",
304 "loginsuccess" => "Aţi fost autentificat în Wikipedia ca \"$1\".",
305 "nosuchuser" => "Nu există nici un utilizator cu numele \"$1\".
306 Verificaţi dacă aţi scris corect sau folosiţi această pagină pentru a crea un nou utilizator.",
307 "wrongpassword" => "Parola pe care aţi introdus-o este greşită. Vă rugăm încercaţi din nou.",
308 "mailmypassword" => "Trimiteţi-mi parola pe mail!",
309 "passwordremindertitle" => "Amintirea parolei pe Wikipedia",
310 "passwordremindertext" => "Cineva (probabil Dvs., de la adresa $1)
311 a cerut să vi se trimită o nouă parolă pentru Wikipedia.
312 Parola pentru utilizatorul \"$2\" este acum \"$3\".
313 Este recomandat să intraţi pe Wikipedia şi să vă schimbaţi parola cât mai curând.",
314 "noemail" => "Nu este nici o adresă de mail înregistrată pentru utilizatorul \"$1\".",
315 "passwordsent" => "O nouă parolă a fost trimisă la adresa de mail a utilizatorului \"$1\".
316 Vă rugăm să vă autentificaţi pe Wikipedia după ce o primiţi.",
317
318 # Edit pages
319 #
320 "summary" => "Sumar",
321 "subject" => "Subiect/titlu",
322 "minoredit" => "Aceasta este o editare minoră",
323 "watchthis" => "Urmăreşte această pagină",
324 "savearticle" => "Salvează pagina",
325 "preview" => "Previzualizare",
326 "showpreview" => "Arată previzualizare",
327 "blockedtitle" => "Utilizatorul este blocat",
328 "blockedtext" => "Utilizatorul sau parola Dvs. au fost blocate de $1.
329 Motivul oferit pentru blocare a fost:<br>''$2''<p>Puteţi contacta pe $1 sau pe unul dintre ceilalţi
330 [[Wikipedia:administratori|administratori]] pentru a discuta această blocare.",
331 "whitelistedittitle" => "Este necesară autentificarea pentru a edita",
332 "whitelistedittext" => "Trebuie să vă [[Special:Userlogin|autentificaţi]] pentru a edita articole.",
333 "whitelistreadtitle" => "Este necesară autentificarea pentru a citi",
334 "whitelistreadtext" => "Trebuie să vă [[Special:Userlogin|autentificaţi]] pentru a citi articole.",
335 "whitelistacctitle" => "Nu aveţi dreptul de a crea conturi",
336 "whitelistacctext" => "Trebuie să vă [[Special:Userlogin|autentificaţi]] şi să aveţi permisiunile corecte pentru a crea conturi.",
337 "accmailtitle" => "Parola a fost trimisă.",
338 "accmailtext" => "Parola pentru '$1' a fost trimisă la $2.",
339 "newarticle" => "(Nou)",
340 "newarticletext" =>
341 "Aţi ajuns la o pagină care nu există.
342 Pentru a o crea, începeţi să scrieţi în caseta de mai jos
343 (vezi [[Wikipedia:Ajutor|pagina de ajutor]] pentru mai multe informaţii).
344 Dacă aţi ajuns aici din greşeală, întoarceţi-vă folosind controalele browser-ului Dvs.",
345 "anontalkpagetext" => "---- ''Aceasta este pagina de discuţii pentru un utilizator care nu şi-a creat un cont încă, sau care nu s-a autentificat. De aceea trebuie să folosim [[adresa IP]] pentru a identifica această persoană. O adresă IP poate fi împărţită între mai mulţi utilizatori. Dacă sunteţi un astfel de utilizator şi credeţi că vi se adresează mesaje irelevante, vă rugăm să [[Special:Userlogin|vă creaţi un cont sau să vă autentificaţi]] pentru a evita confuzii cu alţi utilizatori anonimi în viitor.'' ",
346 "noarticletext" => "(Nu există text în această pagină)",
347 "updated" => "(Actualizat)",
348 "note" => "<strong>Notă:</strong> ",
349 "previewnote" => "Reţineţi că aceasta este doar o previzualizare - articolul încă nu este salvat! Trebuie să apăsaţi butonul \"Salvează pagina\" de sub caseta de editare pentru a salva. Nu uitaţi să introduceţi şi o descriere sumară a modificărilor!",
350 "previewconflict" => "Această pre-vizualizare reflectă textul din caseta de sus, respectiv felul în care va arăta articolul dacă alegeţi să salvaţi acum.",
351 "editing" => "Editare $1",
352 "sectionedit" => " (secţiune)",
353 "commentedit" => " (comentariu)",
354 "editconflict" => "Conflict de editare: $1",
355 "explainconflict" => "Altcineva a modificat această pagină de când aţi început s-o editaţi.
356 Caseta de text de sus conţine pagina aşa cum este ea acum (după editarea celeilalte persoane).
357 Pagina cu modificările Dvs. (aşa cum aţi încercat s-o salvaţi) se află în caseta de jos.
358 Va trebui să editaţi manual caseta de sus pentru a reflecta modificările pe care tocmai le-aţi făcut în cea de jos.
359 <b>Numai</b> textul din caseta de sus va fi salvat atunci când veţi apăsa pe \"Salvează pagina\".\n<p>",
360 "yourtext" => "Textul Dvs.",
361 "storedversion" => "Versiunea curentă",
362 "editingold" => "<strong>ATENŢIE! Editaţi o variantă mai veche a acestei pagini! Orice modificări care s-au făcut de la această versiune şi până la cea curentă se vor pierde!</strong>\n",
363 "yourdiff" => "Diferenţe",
364 "copyrightwarning" => "Reţineţi că toate contribuţiile la Wikipedia sunt considerate ca respectând licenţa GNU Free Documentation License
365 (vezi $1 pentru detalii).
366 Dacă nu doriţi ca ceea ce scrieţi să fie editat fără milă şi redistribuit în voie, atunci nu trimiteţi materialele respective aici.<br>
367 De asemenea, trimiţând aceste materiale aici vă angajaţi că le-aţi scris Dvs. sau că sunt copiate dintr-o sursă care permite includerea materialelor sub această licenţă.
368 <strong>NU TRIMITEŢI MATERIALE PROTEJATE DE DREPTURI DE AUTOR FĂRĂ PERMISIUNE!</strong>",
369 "longpagewarning" => "ATENŢIE! Conţinutul acestei pagini are $1 KB; unele browsere au probleme la editarea paginilor în jur de 32 KB sau mai mari.
370 Vă rugăm să luaţi în considerare posibilitatea de a împărţi pagina în mai multe secţiuni.",
371 "readonlywarning" => "ATENŢIE! Baza de date a fost blocată pentru întreţinere,
372 deci vă nu veţi putea salva editările în acest moment. Puteţi copia textul
373 într-un fişier text local pentru a modifica conţinutul în Wikipedia când va fi posibil.",
374 "protectedpagewarning" => "ATENŢIE! Această pagină a fost blocată şi numai utilizatorii
375 cu privilegii de administrator o pot edita. Vă rugăm urmaţi sugestiile
376 <a href='Wikipedia:Despre_pagini_protejate'>despre pagini protejate</a> când editaţi.",
377
378 # History pages
379 #
380 "revhistory" => "Istoria versiunilor",
381 "nohistory" => "Nu există istorie pentru această pagină.",
382 "revnotfound" => "Versiunea nu a fost găsită",
383 "revnotfoundtext" => "Versiunea mai veche a paginii pe care aţi cerut-o nu a fost găsită. Vă rugăm să verificaţi legătura pe care aţi folosit-o pentru a accesa această pagină.\n",
384 "loadhist" => "Încarc istoria versiunilor",
385 "currentrev" => "Versiunea curentă",
386 "revisionasof" => "Versiunea de la data $1",
387 "cur" => "actuală",
388 "next" => "următoarea",
389 "last" => "prec",
390 "orig" => "orig",
391 "histlegend" => "Legendă: (actuală) = diferenţe faţă de versiunea curentă,
392 (prec) = diferenţe faţă de versiunea precedentă, M = editare minoră",
393
394 # Diffs
395 #
396 "difference" => "(Diferenţa dintre versiuni)",
397 "loadingrev" => "se încarcă diferenţa dintre versiuni",
398 "lineno" => "Linia $1:",
399 "editcurrent" => "Editarea versiunii curente a acestei pagini",
400
401 # Search results
402 #
403 "searchresults" => "Rezultatele căutării",
404 "searchhelppage" => "Wikipedia:Searching",
405 "searchingwikipedia" => "Căutare în Wikipedia",
406 "searchresulttext" => "Pentru mai multe detalii despre căutarea în Wikipedia, vezi $1.",
407 "searchquery" => "Pentru căutarea \"$1\"",
408 "badquery" => "Căutare invalidă",
409 "badquerytext" => "Căutarea Dvs. nu a putut fi procesată.
410 Asta se întâmplă probabil din cauză că aţi încercat să căutaţi un cuvânt cu mai puţin de trei litere.
411 E posibil şi să fi scris greşit o expresie sau un nume, cum ar fi \"Mircea cel cel Bătrân\".
412 Vă rugăm să încercaţi o altă căutare.",
413 "matchtotals" => "Căutarea \"$1\" a produs $2 rezultate în titluri de articole şi $3 rezultate în texte de articole.",
414 "nogomatch" => "Nici o pagină cu acest titlu nu a fost găsită, încercaţi să căutaţi textul şi în pagini. ",
415 "titlematches" => "Rezultate în titluri de articole",
416 "notitlematches" => "Nici un rezultat în titlurile articolelor",
417 "textmatches" => "Rezultate în textele articolelor",
418 "notextmatches" => "Nici un rezultat în textele articolelor",
419 "prevn" => "anterioarele $1",
420 "nextn" => "următoarele $1",
421 "viewprevnext" => "Vezi ($1) ($2) ($3).",
422 "showingresults" => "Mai jos apar <b>$1</b> rezultate începând cu numărul <b>$2</b>.",
423 "showingresultsnum" => "Mai jos apar <b>$3</b> rezultate începând cu numărul <b>$2</b>.",
424 "nonefound" => "<strong>Notă</strong>: căutările nereuşite sunt în general datorate căutării unor cuvinte prea comune care nu sunt indexate, sau cautărilor a mai multe cuvinte (numai articolele care conţin ''toate'' cuvintele specificate apar ca rezultate).",
425 "powersearch" => "Caută",
426 "powersearchtext" => "
427 Caută în secţiunile:<br>
428 $1<br>
429 $2 Redirecţionări&nbsp; Căutări după $3 $9",
430 "blanknamespace" => "(Principală)",
431
432
433 # Preferences page
434 #
435 "preferences" => "Preferinţe",
436 "prefsnologin" => "Neautentificat",
437 "prefsnologintext" => "Trebuie să fiţi <a href=\"" .
438 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">autentificat</a>
439 pentru a vă putea salva preferinţele.",
440 "prefslogintext" => "Sunteţi autentificat ca \"$1\".
441 Numărul intern de identificare este $2 (nu trebuie să-l reţineţi decât dacă aveţi probleme).",
442 "prefsreset" => "Preferinţele au fost resetate.",
443 "qbsettings" => "Setări pentru quickbar",
444 "changepassword" => "Schimbă parola",
445 "skin" => "Aparenţă",
446
447 "math" => "Apareţă formule",
448 "dateformat" => "Formatul datelor",
449 "math_failure" => "Nu s-a putut interpreta",
450 "math_unknown_error" => "eroare necunoscută",
451 "math_unknown_function" => "funcţie necunoscută ",
452 "math_lexing_error" => "eroare lexicală",
453 "math_syntax_error" => "eroare de sintaxă",
454 "saveprefs" => "Salvează preferinţele",
455
456 "resetprefs" => "Resetează preferinţele",
457 "oldpassword" => "Parola veche",
458 "newpassword" => "Parola nouă",
459 "retypenew" => "Repetă parola nouă",
460 "textboxsize" => "Dimensiunile casetei de text",
461 "rows" => "Rânduri",
462 "columns" => "Coloane",
463 "searchresultshead" => "Setări de căutare",
464 "resultsperpage" => "Numărul de rezultate per pagină",
465 "contextlines" => "Numărul de linii per rezultat",
466 "contextchars" => "Numărul de caractere per linie",
467 "stubthreshold" => "Limita de caractere pentru un ciot",
468 "recentchangescount" => "Numărul de articole pentru schimbări recente",
469 "savedprefs" => "Preferinţele Dvs. au fost salvate.",
470 "timezonetext" => "Introduceţi numărul de ore diferenţă între ora locală şi ora serverului (UTC, timp universal - pentru România, cifra este 3).",
471 "localtime" => "Ora locală",
472 "timezoneoffset" => "Diferenţa",
473 "servertime" => "Ora serverului (UTC)",
474 "guesstimezone" => "Încearcă determinarea automată a diferenţei",
475 "emailflag" => "Dezactivează serviciul de e-mail de la alţi utilizatori",
476 "defaultns" => "Caută în aceste secţiuni implicit:",
477
478 # Recent changes
479 #
480 "changes" => "schimbări",
481 "recentchanges" => "Schimbări recente",
482 "recentchangestext" => "Aceată pagină permite vizualizarea ultimelor modificări ale paginilor Wikipedia în română.
483
484 [[Wikipedia:bun venit|Bun venit pe Wikipedia]]! Nu ezitaţi să vizitaţi secţiunile de [[Wikipedia:întrebări frecvente|întrebări frecvente]], [[Wikipedia:politica|politica Wikipedia]] (în special [[Wikipedia:convenţii pentru denumiri|convenţii pentru denumiri]] şi [[Wikipedia:punct de vedere neutru|punct de vedere neutru]]), şi cele mai comune [[Wikipedia:greşeli frecvente|greşeli în Wikipedia]].
485
486 Este foarte important să nu adăugaţi în Wikipedia materiale protejate de [[drepturi de autor]]. Problemele legale rezultate ar putea prejudicia în mod serios proiectul în întregime, aşa că vă rugăm insistent să aveţi grijă să nu faceţi asta.",
487 "rcloaderr" => "Încarc ultimele modificări",
488 "rcnote" => "Dedesubt găsiţi ultimele <strong>$1</strong> modificări din ultimele <strong>$2</strong> zile.",
489 "rcnotefrom" => "Dedesubt sunt modificările de la <b>$2</b> (maxim <b>$1</b> de modificări sunt afişate - schimbaţi numărul maxim de linii alegând altă valoare mai jos).",
490 "rclistfrom" => "Arată modificările începând de la $1",
491 # "rclinks" => "Arată ultimele $1 modificări din ultimele $2 ore / ultimele $3 zile",
492 "rclinks" => "Arată ultimele $1 modificări din ultimele $2 zile.",
493
494 "rchide" => "în in $4 form; $1 minor edits; $2 secondary namespaces; $3 multiple edits.",
495 "rcliu" => "; $1 editări operate de utilizatori autentificaţi",
496 "diff" => "diferenţă",
497 "hist" => "istorie",
498 "hide" => "ascunde",
499 "show" => "arată",
500 "tableform" => "tabel",
501 "listform" => "listă",
502 "nchanges" => "$1 modificări",
503 "minoreditletter" => "M",
504 "newpageletter" => "N",
505
506 # Upload
507 #
508 "upload" => "Trimite fişier",
509 "uploadbtn" => "Trimite fişier",
510 "uploadlink" => "Trimite imagine",
511 "reupload" => "Re-trimite",
512 "reuploaddesc" => "Întoarcere la formularul de trimitere.",
513 "uploadnologin" => "Nu sunteţi autentificat",
514 "uploadnologintext" => "Trebuie să foţi <a href=\"" .
515 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">autentificat</a>
516 ca să trimiteţi fişiere.",
517 "uploadfile" => "Trimite fişier",
518 "uploaderror" => "Eroare la trimitere fişier",
519 "uploadtext" => "<strong>STOP!</strong> Înainte de a trimite un fişier aici,
520 vă rugăm să citiţi şi să respectaţi <a href=\"" .
521 wfLocalUrlE("Wikipedia:Politica_de_utilizare_a_imaginilor" ) . "\">politica de utilizare a imaginilor</a>.
522 <p>Pentru a vizualiza sau căuta imagini deja trimise, mergeţi la <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Special:Imagelist" ) .
523 "\">lista de imagini</a>.
524 Fişierele noi şi cele şterse sunt contorizate pe paginile de <a href=\"" .
525 wfLocalUrlE( "Wikipedia:Upload_log" ) . "\">raport de trimiteri</a>.
526 <p>Folosiţi formularul de mai jos pentru a trimite imagini noi
527 pe care le veţi putea folosi pentru a vă ilustra articolele.
528 În majoritatea browserelor veţi vedea un buton \"Browse...\"
529 care vă va deschide fereastra standard dialog a sistemului Dvs. de operare
530 pentru alegerea de fişiere.
531 Când alegeţi un fişier în acest fel, caseta de dialog se va completa cu calea locală către acesta.
532 Este de asemenea necesar să bifaţi căsuţa asociată textului
533 în care confirmaţi că nu violaţi nici un drept de autor trimiţând această imagine.
534 În final, apăsaţi pe butonul \"Trimite\" petru a trimite efectiv fişierul.
535 Această operaţiune poate dura, mai ales dacă aveţi o legătură lentă la Internet.
536 <p>Formatele preferate sunt JPEG pentru imagini fotografice,
537 PNG pentru desene şi alte imagini cu contururi clare şi OGG pentru fişiere de sunet.
538
539 Vă rugăm să folosiţi nume explicite pentru fişiere ca să evitaţi confuziile.
540 Pentru a include o imagine într-un articol, folosiţi o legătură de forma <b>[[image:fişier.jpg]]</b> sau <b>[[image:fişier.png|text alternativ]]</b>
541 sau <b>[[media:fişier.ogg]]</b> pentru fişiere de sunet.
542 <p>Vă rugăm să reţineţi că, la fel ca şi în cazul celorlalte secţiuni din Wikipedia, alte persoane pot edita sau şterge fişierele pe care le trimiteţi dacă e în interesul enciclopediei, şi vi se poate chiar bloca accesul la trimiterea de fişiere dacă abuzaţi de sistem.",
543 "uploadlog" => "raport de trimitere fişiere",
544 "uploadlogpage" => "Raport de trimitere fişiere",
545 "uploadlogpagetext" => "Găsiţi mai jos lista ultimelor fişiere trimise.
546 Toate datele/orele sunt afişate ca timp universal (UTC).
547 <ul>
548 </ul>
549 ",
550 "filename" => "Nume fişier",
551 "filedesc" => "Sumar",
552 "affirmation" => "Afirm că persoana care deţine drepturile de autor asupra acestui fişier este de acord cu termenii licenţei $1.",
553 "copyrightpage" => "Wikipedia:Drepturi_de_autor",
554 "copyrightpagename" => "Drepturi de autor în Wikipedia",
555 "uploadedfiles" => "Fişiere trimise",
556 "noaffirmation" => "Trebuie să afirmaţi că fişierul pe care în trimiteţi nu violează drepturi de autor (trebuie să bifaţi căsuţa aferentă de pe pagina anterioară).",
557 "ignorewarning" => "Ignoră atenţionarea şi salvează.",
558 "minlength" => "Numele imaginilor trebuie să aibă cel puţin trei litere.",
559 "badfilename" => "Numele imaginii a fost schimbat; noul nume este \"$1\".",
560 "badfiletype" => "\".$1\" nu este un format recomandat pentru imagini.",
561 "largefile" => "Este recomandat ca imaginile să nu depăşească 100 KB ca mărime.",
562 "successfulupload" => "Fişierul a fost trimis",
563 "fileuploaded" => "Fişierul \"$1\" a fost trimis.
564 Vă rugăm să vizitaţi această legătură: ($2) pentru a descrie fişierul şi pentru a completa informaţii despre acesta, ca de exemplu de unde provine, când a fost creat şi de către cine şi orice alte informaţii doriţi să adăugaţi.",
565 "uploadwarning" => "Avertizare la trimiterea fişierului",
566 "savefile" => "Salvează fiţierul",
567 "uploadedimage" => "trimis \"$1\"",
568
569 # Image list
570 #
571 "imagelist" => "Lista imaginilor",
572 "imagelisttext" => "Dedesubt găsiţi lista a $1 imagini ordonate $2.",
573 "getimagelist" => "încarc lista de imagini",
574 "ilshowmatch" => "Arată imaginile ale căror nume includ",
575 "ilsubmit" => "Caută",
576 "showlast" => "Arată ultimele $1 imagini ordonate $2.",
577 "all" => "toate",
578 "byname" => "după nume",
579 "bydate" => "după dată",
580 "bysize" => "după mărime",
581 "imgdelete" => "şterge",
582 "imgdesc" => "desc",
583 "imglegend" => "Legendă: (desc) = arată/editează descrierea imaginii.",
584 "imghistory" => "Istoria imaginii",
585 "revertimg" => "rev",
586 "deleteimg" => "şterg",
587 "imghistlegend" => "Legend: (actuală) = versiunea curentă a imaginii, (şterg) = şterge această versiune veche, (rev) = revino la această versiune veche.
588 <br><i>Apăsaţi pe dată pentru a vedea versiunea trimisă la data respectivă</i>.",
589 "imagelinks" => "Legăturile imaginii",
590 "linkstoimage" => "Următoarele pagini leagă la această imagine:",
591 "nolinkstoimage" => "Nici o pagină nu se leagă la această imagine.",
592
593 # Statistics
594 #
595 "statistics" => "Statistici",
596 "sitestats" => "Statisticile sitului",
597 "userstats" => "Statistici legate de utilizatori",
598 "sitestatstext" => "Există un număr total de <b>$1</b> pagini în baza de date.
599 Acest număr include paginile de \"discuţii\", paginile despre Wikipedia, pagini minimale (\"cioturi\"), pagini de redirecţionare şi altele care probabil că nu intră de fapt în categoria articolelor reale.
600 În afară de acestea, există <b>$2</b> pagini care sunt probabil articole (numărate automat, în funcţie strict de mărime).<p>
601 În total au fost <b>$3</b> vizite (accesări) şi <b>$4</b> editări
602 de la ultima actualizare a programului (July 20, 2002).
603 În medie rezultă <b>$5</b> editări la fiecare vizionare sau <b>$6</b> vizualizări la fiecare editare.",
604 "userstatstext" => "Există un număr de <b>$1</b> utilizatori înregistraţi.
605 Dintre aceştia <b>$2</b> sunt administratori (vezi $3).",
606
607 # Maintenance Page
608 #
609 "maintenance" => "Pagina administrativă",
610 "maintnancepagetext" => "Această pagină conţine diverse unelte create pentru administrare cotidiană. Unele dintre acestea solicită în mod deosebit baza de date, aşa că vă rugăm să evitaţi suprasolicitarea lor.",
611 "maintenancebacklink" => "Înapoi la pagina administrativă",
612 "disambiguations" => "Pagini de dezambiguizare",
613 "disambiguationspage" => "Wikipedia:Legături_către_paginile_de_dezambiguizare",
614 "disambiguationstext" => "Următoarele articole conţin legături către cel puţin o <i>pagină de dezambiguizare</i>. Legăturile respective ar trebui făcute către paginile specifice.<br>O pagină este considerată ca fiind de dezambiguizare dacă există o legătură în ea dinspre $1.<br>Legăturile dinspre alte secţiuni Wikipedia <i>nu sunt</i> luate în considerare aici.",
615 "doubleredirects" => "Redirectări duble",
616 "doubleredirectstext" => "<b>Atenţie:</b> Această listă poate conţine articole care nu sunt în fapt duble redirectări. Asta înseamnă de obicei că există text adiţional sub primul #REDIRECT.<br>\nFiecare rând care conţine legături către prima sau a doua redirectare, ca şi prima linie din textul celei de-a doua redirectări, de obicei conţinând numele \"real\" al articolului ţintă, către care ar trebui să arate prima redirectare.",
617 "brokenredirects" => "Redirectări greşite",
618 "brokenredirectstext" => "Următoarele redirectări arată către articole inexistente.",
619 "selflinks" => "Pagini cu legături ciclice",
620 "selflinkstext" => "Următoarele pagini conţin legături către ele însele, ceea ce n-ar trebui să se întâmple.",
621 "mispeelings" => "Pagini conţinând greşeli comune",
622 "mispeelingstext" => "Următoarele pagini conţin unele dintre greşelile obişnuite de scriere care apar la $1. Forma corectă poate fi dată (în acest fel).",
623 "mispeelingspage" => "Lista de greţeli comune",
624 "missinglanguagelinks" => "Legături care inexistente către alte limbi",
625 "missinglanguagelinksbutton" => "Caută limbi inexistente pentru",
626 "missinglanguagelinkstext" => "Aceste articole nu se leagă către perechile lor din $1. Redirectările şi sub-paginile <i>nu apar</i> aici.",
627
628
629 # Miscellaneous special pages
630 #
631 "orphans" => "Pagini orfane",
632 "lonelypages" => "Pagini orfane",
633 "unusedimages" => "Pagini neutilizate",
634 "popularpages" => "Pagini populare",
635 "nviews" => "$1 accesări",
636 "wantedpages" => "Pagini dorite",
637 "nlinks" => "$1 legături",
638 "allpages" => "Toate paginile",
639 "randompage" => "Pagină aleatoare",
640 "shortpages" => "Pagini scurte",
641 "longpages" => "Pagini lungi",
642 "listusers" => "Lista de utilizatori",
643 "specialpages" => "Pagini speciale",
644 "spheading" => "Pagini speciale",
645 "sysopspheading" => "Pegini speciale pentru operatori",
646 "developerspheading" => "Pagini speciale pentru dezvoltatori",
647 "protectpage" => "Protejează pagina",
648 "recentchangeslinked" => "Modificări corelate",
649 "rclsub" => "(cu pagini legate de la \"$1\")",
650 "debug" => "Debug",
651 "newpages" => "Pagini noi",
652 "ancientpages" => "Cele mai vechi articole",
653 "intl" => "Legături între limbi",
654 "movethispage" => "Mută această pagină",
655 "unusedimagestext" => "<p>Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că alte situri, inclusiv Wikipedii în alte limbi pot să aibă legături aici fără ca aceste pagini să fie listate aici - această listă se referă strict la Wikipedia în română.",
656 "booksources" => "Surse de cărţi",
657 "booksourcetext" => "Dedesubt găsiţi o listă de surse de cărţi noi şi vechi, şi e posibil să găsiţi şi informaţii adiţionale legate de titlurile pe care le căutaţi.
658 Wikipedia nu este afiliată niciuneia dintre aceste afaceri,
659 iar lista de mai jos nu constituie nici un fel de garanţie sau validare a serviciilor respective din partea Wikipedia.",
660 "alphaindexline" => "$1 către $2",
661
662 # Email this user
663 #
664 "mailnologin" => "Nu există adresă de trimitere",
665 "mailnologintext" => "Trebuie să fiţi <a href=\"" .
666 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">autentificat</a>
667 şi să aveţi o adresă validă de mail în <a href=\"" .
668 wfLocalUrl( "Special:Preferences" ) . "\">preferinţe</a>
669 pentru a trimite mail altor utilizatori.",
670 "emailuser" => "Trimite e-mail acestui utilizator",
671 "emailpage" => "E-mail către utilizator",
672 "emailpagetext" => "Dacă acest utilizator a introdus o adresă de mail validă în pagina de preferinţe atunci formularul de mai jos poate fi folosit pentru a-i trimte un mesaj prin e-mail.
673 Adresa pe care aţi introdus-o în pagina Dvs. de preferinţe va apărea ca adresa
674 de origine a mesajului, astfel încât destinatarul să vă poată răspunde direct.",
675 "noemailtitle" => "Fără adresă de e-mail",
676 "noemailtext" => "Utilizatorul nu a specificat o adresă validă de e-mail,
677 sau a ales să nu primească e-mail de la alţi utilizatori.",
678 "emailfrom" => "De la",
679 "emailto" => "Către",
680 "emailsubject" => "Subiect",
681 "emailmessage" => "Mesaj",
682 "emailsend" => "Trimite",
683 "emailsent" => "E-mail trimis",
684 "emailsenttext" => "E-mailul Dvs. a fost trimis.",
685
686 # Watchlist
687 #
688 "watchlist" => "Articole urmărite",
689 "watchlistsub" => "(pentru utilizatorul \"$1\")",
690 "nowatchlist" => "Nu aţi ales să urmăriţi nici un articol.",
691 "watchnologin" => "Nu sunteţi autentificat",
692 "watchnologintext" => "Trebuie să fiţi <a href=\"" .
693 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">autentificat</a>
694 pentru a vă modifica lista de articole urmărite.",
695 "addedwatch" => "Adăugată la lista de pagini urmărite",
696 "addedwatchtext" => "Pagina \"$1\" a fost adăugată la lista Dvs. de <a href=\"" . wfLocalUrl( "Special:Watchlist" ) . "\">articole urmărite</a>.
697 Modificările viitoare ale acestei pagini şi a paginii asociate de discuţii
698 vor fi listate aici, şi în plus ele vor apărea cu <b>caractere îngroşate</b> în pagina de <a href=\"" .
699 wfLocalUrl( "Special:Recentchanges" ) . "\">modificări recente</a> pentru evidenţiere.</p>
700
701 <p>Dacă doriţi să eliminaţi această pagină din lista Dvs. de pagini urmărite
702 în viitor, apăsaţi pe \"Nu mai urmări\" în bara de comenzi în timp ce această pagină este vizibilă.",
703 "removedwatch" => "Ştearsă din lista de pagini urmărite",
704 "removedwatchtext" => "Pagina \"$1\" a fost eliminată din lista de pagini urmărite.",
705 "watchthispage" => "Urmăreşte pagina",
706 "unwatchthispage" => "Nu mai urmări",
707 "notanarticle" => "Nu este un articol",
708 "watchnochange" => "Nici unul dintre articolele pe care le urmăriţi nu a fost modificat în perioada de timp afişată.",
709 "watchdetails" => "($1 pagini urmărite în afară de paginile de discuţie;
710 $2 pagini editate în total;
711 $3...
712 <a href='$4'>lista completă</a>.)",
713 "watchmethod-recent" => "căutarea schimbărilor recente pentru paginile urmărite",
714 "watchmethod-list" => "căutarea paginilor urmărite pentru schimbări recente",
715 "removechecked" => "Elimină elementele bifate din lista de pagini urmărite",
716 "watchlistcontains" => "Lista de articole urmărite conţine $1 pagini",
717 "watcheditlist" => "Aceasta este lista alfabetică a tuturor paginilor pe care le urmăriţi.
718 Bifaţi căsuţele corespunzătoare paginilor pe care doriţi să le eliminaţi din lista de
719 pagini urmărite şi apăsaţi pe butonul corespunzător din partea de jos a paginii.",
720 "removingchecked" => "Se elimină elementele cerute din lista de articole urmărite...",
721 "couldntremove" => "Elementul '$1' nu a putut fi şters...",
722 "iteminvalidname" => "E o problemă cu elementul '$1', numele este invalid...",
723 "wlnote" => "Dedesubt găsiţi ultimele $1 schimbări din ultimele <b>$2</b> ore.",
724
725 # Delete/protect/revert
726 #
727 "deletepage" => "Şterge pagina",
728 "confirm" => "Confirmă",
729 "excontent" => "conţinutul era:",
730 "exbeforeblank" => "conţinutul înainte de golire era:",
731 "exblank" => "pagina era goală",
732 "confirmdelete" => "Confirmă ştergere",
733 "deletesub" => "(Şterg \"$1\")",
734 "confirmdeletetext" => "Sunteţi pe cale să ştergeţi permanent o pagină
735 sau imagine din baza de date, împreună cu istoria asociată.
736 Vă rugăm să vă confirmaţi intenţia de a face asta, faptul că
737 înţelegeţi consecinţele acestei acţiuni şi faptul că o faceţi
738 în conformitate cu [[Wikipedia:Politica]].",
739 "confirmcheck" => "Da, chiar vreau să şterg.",
740 "actioncomplete" => "Acţiune finalizată",
741 "deletedtext" => "\"$1\" a fost ştearsă.
742 Vezi $2 pentru o listă a elementelor şterse recent.",
743 "deletedarticle" => "\"$1\" a fost şters",
744 "dellogpage" => "Raport_ştergeri",
745 "dellogpagetext" => "Găsiţi dedesubt o listă a celor mai recente elemente şterse. Toate datele/orele sunt listate în timp universal (UTC).
746 <ul>
747 </ul>
748 ",
749 "deletionlog" => "raport de ştergeri",
750 "reverted" => "Revenit la o versiune mai veche",
751 "deletecomment" => "Motiv pentru ştergere",
752 "imagereverted" => "S-a revenit la o versiune veche.",
753 "rollback" => "Editări de revenire",
754 "rollbacklink" => "revenire",
755 "rollbackfailed" => "Revenirea nu s-a putut face",
756 "cantrollback" => "Nu se poate reveni; ultimul contribuitor este autorul acestui articol.",
757 "alreadyrolled" => "Nu se poate reveni peste ultima editare a [[$1]]
758 făcută de către [[Utilizator:$2|$2]] ([[Discuţie utilizator:$2|Discuţie]]); altcineva a editat articolul sau a revenit deja.
759
760 Ultima editare a fost făcută de către [[Utilizator:$3|$3]] ([[Discuţie utilizator:$3|Discuţie]]).",
761 # only shown if there is an edit comment
762 "editcomment" => "Comentariul de editare a fost: \"<i>$1</i>\".",
763 "revertpage" => "Revenit la ultima editare de către $1",
764 "historywarning" => "Atenţie! Pagina pe care o ştergeţi are istorie: ",
765
766 # Undelete
767 "undelete" => "Recuperează pagina ştearsă",
768 "undeletepage" => "Vizualizează şi recuperează pagini şterse",
769 "undeletepagetext" => "Următoarele pagini au fost şterse dar încă se află în
770 arhivă şi pot fi recuperate. Reţineţi că arhiva se poate şterge din timp în timp.",
771 "undeletearticle" => "Recuperează articol şters",
772 "undeleterevisions" => "$1 versiuni arhivate",
773 "undeletehistory" => "Dacă recuperaţi pagina, toate versiunile asociate
774 vor fi adăugate retroactiv în istorie. Dacă o pagină nouă cu acelaşi nume
775 a fost creată de la momentul ştergerii acesteia, versiunile recuperate
776 vor apărea în istoria paginii, iar versiunea curentă a paginii nu va
777 fi înlocuită automat de către versiunea recuperată.",
778 "undeleterevision" => "Versiunea ştearsă la $1",
779 "undeletebtn" => "Recuperează!",
780 "undeletedarticle" => "\"$1\" a fost recuperat",
781 "undeletedtext" => "Articolul [[$1]] a fost recuperat.
782 Vezi [[Wikipedia:Raport_ştergeri]] pentru o listă a ştergerilor şi recuperărilor recente.",
783
784 # Contributions
785 #
786 "contributions" => "Contribuţii ale utilizatorului",
787 "mycontris" => "Contribuţiile mele",
788 "contribsub" => "Pentru $1",
789 "nocontribs" => "Nu a fost găsită nici o modificare să satisfacă acest criteriu.",
790 "ucnote" => "Găsiţi dedesubt ultimele <b>$1</b> modificări ale utilizatorului din ultimele <b>$2</b> zile.",
791 "uclinks" => "Vezi ultimele $1 modificări; vezi ultimele $2 zile.",
792 "uctop" => " (sus)" ,
793
794 # What links here
795 #
796 "whatlinkshere" => "Ce se leagă aici",
797 "notargettitle" => "Lipsă ţintă",
798 "notargettext" => "Nu aţi specificat nici un pagină sau utilizator ţintă pentru care să se efectueze această funcţie.",
799 "linklistsub" => "(Lista de legături)",
800 "linkshere" => "Următoarele pagini conţin legături către aceasta:",
801 "nolinkshere" => "Nici o pagină nu se leagă aici.",
802 "isredirect" => "pagină de redirectare",
803
804 # Block/unblock IP
805 #
806 "blockip" => "Blocheză adresa IP",
807 "blockiptext" => "Folosiţi chestionarul de mai jos pentru a bloca
808 la scriere o adresă IP. Această funţie trebuie folosită numai pentru
809 a preveni vandalismul conform [[Wikipedia:Politica|politicii Wikipedia]].
810 Includeţi un motiv specific mai jos (de exemplu citând paginile care
811 au fost vandalizate de acest utilizator).",
812 "ipaddress" => "Adresa IP",
813 "ipbreason" => "Motiv",
814 "ipbsubmit" => "Blochează această adresă",
815 "badipaddress" => "Adresa IP este invalidă.",
816 "noblockreason" => "Trebuie să includeţi un motiv pentru blocare.",
817 "blockipsuccesssub" => "Utilizatorul a fost blocat",
818 "blockipsuccesstext" => "Adresa IP \"$1\" a fost blocată.
819 <br>Vezi [[Special:Ipblocklist|lista de adrese IP blocate]] pentru a revizui adresele blocate.",
820 "unblockip" => "Deblochează adresă IP",
821 "unblockiptext" => "Folosiţi chestionarul de mai jos pentru a restaura
822 drepturile de scriere pentru o adresă IP blocată anterior..",
823 "ipusubmit" => "Deblochează adresa",
824 "ipusuccess" => "Adresa IP \"$1\" a fost deblocată",
825 "ipblocklist" => "Lista de adrese IP blocate",
826 "blocklistline" => "$1, $2 a blocat $3",
827 "blocklink" => "blochează",
828 "unblocklink" => "deblochează",
829 "contribslink" => "contribuţii",
830
831 # Developer tools
832 #
833 "lockdb" => "Blochează baza de date",
834 "unlockdb" => "Deblochează baza de date",
835 "lockdbtext" => "Blocarea bazei de date va împiedica pe toţi utilizatorii
836 să editeze pagini, să-şi schimbe preferinţele, să-şi editeze listele de
837 pagini urmărite şi orice alte operaţiuni care ar necesita schimări
838 în baza de date.
839 Vă rugăm să confirmaţi că intenţionaţi acest lucru şi faptul că veţi debloca
840 baza de date atunci când veţi încheia operaţiunile de întreţinere.",
841 "unlockdbtext" => "Deblocarea bazei de date va permite tuturor utilizatorilor
842 să editeze pagini, să-şi schimbe preferinţele, să-şi editeze listele de
843 pagini urmărite şi orice alte operaţiuni care ar necesita schimări
844 în baza de date.
845 Vă rugăm să confirmaţi că intenţionaţi acest lucru.",
846 "lockconfirm" => "Da, chiar vreau să blochez baza de date.",
847 "unlockconfirm" => "Da, chiar vreau să deblochez baza de date.",
848 "lockbtn" => "Blochează naza de date",
849 "unlockbtn" => "Deblochează baza de date",
850 "locknoconfirm" => "Nu aţi confirmat căsuţa de confirmare.",
851 "lockdbsuccesssub" => "Baza de date a fost blocată",
852 "unlockdbsuccesssub" => "Baza de date a fost deblocată",
853 "lockdbsuccesstext" => "Baza de date Wikipedia a fost blocată la scriere.
854 <br>Nu uitaţi să o deblocaţi după ce terminaţi operaţiunile administrative pentru care aţi blocat-o.",
855 "unlockdbsuccesstext" => "Baza de date Wikipedia a fost deblocată.",
856
857 # SQL query
858 #
859 "asksql" => "Query SQL",
860 "asksqltext" => "Folosiţi chestionarul de mai jos pentru a efectua un query direct către baza de date Wikipedia (MySQL).
861 Folosiţi apostrofuri ('în felul acesta') pentru a delimita şiruri de text.
862 Această funcţionalitate poate solicita în mod deosebit server-ul,
863 aşa că vă rugăm să nu o folosiţi în exces.",
864 "sqlislogged" => "Vă rugăm reţineţi că toate query-urile sunt reţinute în server (logged).",
865 "sqlquery" => "Introduceţi query",
866 "querybtn" => "Trimiteţi query",
867 "selectonly" => "Alte query-uri în afară de \"SELECT\" sunt accesibile numai pentru dezvoltatorii Wikipedia.",
868 "querysuccessful" => "Query efectuat",
869
870 # Move page
871 #
872 "movepage" => "Mută pagina",
873 "movepagetext" => "Puteţi folosi formularul de mai jos pentru a redenumi
874 o pagină, mutându-i toată istoria sub noul nume.
875 Pagina veche va deveni o pagină de redirectare către pagina nouă.
876 Legăturile către pagina veche nu vor fi redirectate către cea nouă;
877 aveţi grijă să [[Special:Maintenance|verificaţi]] dacă nu există redirectări duble sau invalide.
878
879 Vă rugăm să reţineţi că Dvs. sunteţi responsabil(ă) pentru a face legăturile vechi să rămână valide.
880
881 Reţineţi că pagina '''nu va fi mutată''' dacă există deja o
882 pagină cu noul titlu, afară de cazul că este complet goală sau este
883 o redirectare şi în plus nu are nici o istorie de editare.
884 Cu alte cuvinte, veţi putea muta înapoi o pagină pe care aţi mutat-o
885 greşit, dar nu veţi putea suprascrie o pagină validă existentă prin
886 mutarea alteia.
887
888 <b>ATENŢIE!</b>
889 Aceasta poate fi o schimbare drastică şi neaşteptată pentru o pagină populară;
890 vă rugăm să vă asiguraţi că înţelegeţi toate consecinţele înainte de a continua.",
891 "movepagetalktext" => "Pagina asociată de discuţii, dacă există, va fi mutată
892 automat odată cu aceasta '''afară de cazul că''':
893 * Mutaţi pagina în altă secţiune a Wikipedia
894 * Există deja o pagină de discuţii cu conţinut (care nu este goală), sau
895 * Deifaţi căsuţa de mai jos.
896
897 În oricare din cazurile de mai sus va trebui să mutaţi sau să unificaţi
898 manual paginile de discuţii, dacă doriţi acest lucru.",
899 "movearticle" => "Mută pagina",
900 "movenologin" => "Nu sunteţi autentificat",
901 "movenologintext" => "Trebuie să fiţi un utilizator înregistrat şi să vă <a href=\"" .
902 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">autentificaţi</a>
903 pentru a muta o pagină.",
904 "newtitle" => "Titlul nou",
905 "movepagebtn" => "Mută pagina",
906 "pagemovedsub" => "Pagina a fost mutată",
907 "pagemovedtext" => "Pagina \"[[$1]]\" a fost mutată la \"[[$2]]\".",
908 "articleexists" => "O pagină cu acelaşi nume există deja,
909 sau numele pe care l-aţi ales este invalid. Vă rugăm să alegeţi un alt nume.",
910 "talkexists" => "Pagina în sine a fost mutată, dar pagina de discuţii
911 nu a putut fi mutată deoarece deja există o alta cu acelaşi nume. Vă rugăm
912 să unificaţi manual cele două pagini de discuţii.",
913 "movedto" => "mutată la",
914 "movetalk" => "Mută şi pagina de \"discuţii\" dacă se poate.",
915 "talkpagemoved" => "Şi pagina de discuţii asociată a fost mutată.",
916 "talkpagenotmoved" => "Pagina asociată de discuţii <strong>nu</strong> a fost mutată.",
917
918 );
919
920 class LanguageRo extends LanguageUtf8 {
921
922 function getBookstoreList () {
923 global $wgBookstoreListRo ;
924 return $wgBookstoreListRo ;
925 }
926
927 function getNamespaces() {
928 global $wgNamespaceNamesRo;
929 return $wgNamespaceNamesRo;
930 }
931
932 function getNsText( $index ) {
933 global $wgNamespaceNamesRo;
934 return $wgNamespaceNamesRo[$index];
935 }
936
937 function getNsIndex( $text ) {
938 global $wgNamespaceNamesRo;
939
940 foreach ( $wgNamespaceNamesRo as $i => $n ) {
941 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
942 }
943 return false;
944 }
945
946 function getQuickbarSettings() {
947 global $wgQuickbarSettingsRo;
948
949 return $wgQuickbarSettingsRo;
950 }
951
952 function getSkinNames() {
953 global $wgSkinNamesRo;
954 return $wgSkinNamesRo;
955 }
956
957 function getMathNames() {
958 global $wgMathNamesRo;
959 return $wgMathNamesRo;
960 }
961
962 function getDateFormats() {
963 global $wgDateFormatsRo;
964 return $wgDateFormatsRo;
965 }
966
967 function getUserToggles() {
968 global $wgUserTogglesRo;
969 return $wgUserTogglesRo;
970 }
971
972 function getMonthName( $key )
973 {
974 global $wgMonthNamesRo;
975 return $wgMonthNamesRo[$key-1];
976 }
977
978 function getMonthAbbreviation( $key )
979 {
980 global $wgMonthAbbreviationsRo;
981 return $wgMonthAbbreviationsRo[$key-1];
982 }
983
984 function getWeekdayName( $key )
985 {
986 global $wgWeekdayNamesRo;
987 return $wgWeekdayNamesRo[$key-1];
988 }
989
990 function timeanddate( $ts, $adj = false )
991 {
992 return $this->date( $ts, $adj ) . " " . $this->time( $ts, $adj );
993 }
994
995 function getValidSpecialPages()
996 {
997 global $wgValidSpecialPagesRo;
998 return $wgValidSpecialPagesRo;
999 }
1000
1001 function getSysopSpecialPages()
1002 {
1003 global $wgSysopSpecialPagesRo;
1004 return $wgSysopSpecialPagesRo;
1005 }
1006
1007 function getDeveloperSpecialPages()
1008 {
1009 global $wgDeveloperSpecialPagesRo;
1010 return $wgDeveloperSpecialPagesRo;
1011 }
1012
1013 function getMessage( $key )
1014 {
1015 global $wgAllMessagesRo;
1016 if($wgAllMessagesRo[$key])
1017 return $wgAllMessagesRo[$key];
1018 else
1019 return Language::getMessage( $key );
1020 }
1021
1022 function fallback8bitEncoding() {
1023 return "iso8859-2";
1024 }
1025 }
1026
1027 ?>