* Deprecated ilshowmatch, no longer used in Special:Newimages and Special:Imagelist
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguagePl.php
1 <?php
2 /**
3 * @package MediaWiki
4 * @subpackage Language
5 */
6 require_once("LanguageUtf8.php");
7
8 # FIXME: Lots of hardcoded Wikipedia-related text needs to be cleaned up.
9
10 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
11 # set "currentevents" => "-"
12
13 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
14 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
15 # encapsulates some of the magic-ness.
16 #
17
18 # Yucky hardcoding hack as polish grammar need tweaking :o)
19 switch( $wgMetaNamespace ) {
20 case 'Wikipedia':
21 $wgMetaTalkNamespace = 'Dyskusja_Wikipedii'; break;
22 case 'Wikisłownik':
23 $wgMetaTalkNamespace = 'Wikidyskusja'; break;
24 case 'Wikicytaty':
25 $wgMetaTalkNamespace = 'Dyskusja_Wikicytatów'; break;
26 default:
27 $wgMetaTalkNamespace = 'Dyskusja_'.$wgMetaNamespace;
28 }
29
30 /* private */ $wgNamespaceNamesPl = array(
31 NS_MEDIA => "Media",
32 NS_SPECIAL => "Specjalna",
33 NS_MAIN => "",
34 NS_TALK => "Dyskusja",
35 NS_USER => "Wikipedysta",
36 NS_USER_TALK => "Dyskusja_Wikipedysty",
37 NS_PROJECT => $wgMetaNamespace,
38 NS_PROJECT_TALK => $wgMetaTalkNamespace, // see above
39 NS_IMAGE => "Grafika",
40 NS_IMAGE_TALK => "Dyskusja_grafiki",
41 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
42 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Dyskusja_MediaWiki",
43 NS_TEMPLATE => "Szablon",
44 NS_TEMPLATE_TALK => "Dyskusja_szablonu",
45 NS_HELP => "Pomoc",
46 NS_HELP_TALK => "Dyskusja_pomocy",
47 NS_CATEGORY => "Kategoria",
48 NS_CATEGORY_TALK => "Dyskusja_kategorii"
49 ) + $wgNamespaceNamesEn;
50
51 /* private */ $wgQuickbarSettingsPl = array(
52 "Brak", "Stały, z lewej", "Stały, z prawej", "Unoszący się, z lewej"
53 );
54
55 # All special pages have to be listed here: a description of ""
56 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
57 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
58 #
59 /* private */ $wgValidSpecialPagesPl = array(
60 "Userlogin" => "",
61 "Userlogout" => "",
62 "Preferences" => "Zmiana moich preferencji",
63 "Watchlist" => "Obserwowane",
64 "Recentchanges" => "Ostatnio zmienione",
65 "Upload" => "Przesyłanie plików",
66 "Imagelist" => "Lista obrazków i multimediów",
67 "Listusers" => "Zarejestrowani użytkownicy",
68 "Statistics" => "Statystyka",
69 "Randompage" => "Losowa strona",
70
71 "Lonelypages" => "Porzucone artykuły",
72 "Unusedimages" => "Porzucone pliki",
73 "Popularpages" => "Najpopularniejsze",
74 "Wantedpages" => "Najbardziej potrzebne",
75 "Shortpages" => "Najkrótsze",
76 "Longpages" => "Najdłuższe",
77 "Newpages" => "Nowoutworzone",
78 "Ancientpages" => "Najstarsze",
79 "Allpages" => "Wszystkie",
80
81 "Ipblocklist" => "Zablokowane adresy IP",
82 "Maintenance" => "Prosta administracja",
83 "Specialpages" => "",
84 "Contributions" => "",
85 "Emailuser" => "",
86 "Whatlinkshere" => "",
87 "Recentchangeslinked" => "",
88 "Movepage" => "",
89 "Booksources" => "Książki",
90 // "Categories" => "Kategorie stron",
91 "Export" => "XML export",
92 "Version" => "Version",
93 );
94
95 /* private */ $wgSysopSpecialPagesPl = array(
96 "Blockip" => "Zablokuj adres IP",
97 "Asksql" => "Zapytanie SQL",
98 "Undelete" => "Odtwarzanie skasowanych stron"
99
100 );
101
102 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesPl = array(
103 "Lockdb" => "Zablokuj zapis do bazy danych",
104 "Unlockdb" => "Odblokuj zapis do bazy danych",
105 );
106
107 /* private */ $wgAllMessagesPl = array(
108 'special_version_prefix' => '',
109 'special_version_postfix' => '',
110 # User Toggles
111
112 "tog-underline" => "Podkreślenie linków",
113 "tog-highlightbroken" => "<a href=\"\" class=\"new\">Podświetl</a> linki pustych stron (alternatywa: znak zapytania<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
114 "tog-justify" => "Wyrównuj tekst artykułu w kolumnie",
115 "tog-hideminor" => "Ukryj drobne zmiany w \"Ostatnich zmianach\"",
116 "tog-usenewrc" => "Konsolidacja ostatnich zmian (JavaScript)",
117 "tog-numberheadings" => "Automatyczna numeracja nagłówków",
118 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
119 "tog-editondblclick" => "Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)",
120 "tog-editsection" => "Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony",
121 "tog-editsectiononrightclick" => "Kliknięcie prawym klawiszem na tytule sekcji<br />rozpoczyna jej edycję (JavaScript)",
122 "tog-showtoc" => "Spis treści (na stronach zawierających więcej niż 3 nagłówki)",
123 "tog-rememberpassword" => "Pamiętaj hasło między sesjami",
124 "tog-editwidth" => "Obszar edycji o pełnej szerokości",
125 "tog-watchdefault" => "Obserwuj strony, które będę edytować",
126 "tog-minordefault" => "Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne",
127 "tog-previewontop" => "Pokazuj podgląd przed oknem edycji",
128 "tog-nocache" => "Wyłącz pamięć podręczną",
129
130 # Dates
131 'sunday' => "niedziela",
132 'monday' => "poniedziałek",
133 'tuesday' => "wtorek",
134 'wednesday' => "środa",
135 'thursday' => "czwartek",
136 'friday' => "piątek",
137 'saturday' => "sobota",
138 'january' => "styczeń",
139 'february' => "luty",
140 'march' => "marzec",
141 'april' => "kwiecień",
142 'may_long' => "maj",
143 'june' => "czerwiec",
144 'july' => "lipiec",
145 'august' => "sierpień",
146 'september' => "wrzesień",
147 'october' => "październik",
148 'november' => "listopad",
149 'december' => "grudzień",
150 'january-gen' => "stycznia",
151 'february-gen' => "lutego",
152 'march-gen' => "marca",
153 'april-gen' => "kwietnia",
154 'may-gen' => "maja",
155 'june-gen' => "czerwca",
156 'july-gen' => "lipca",
157 'august-gen' => "sierpnia",
158 'september-gen' => "września",
159 'october-gen' => "października",
160 'november-gen' => "listopada",
161 'december-gen' => "grudnia",
162 'jan' => "sty",
163 'feb' => "lut",
164 'mar' => "mar",
165 'apr' => "kwi",
166 'may' => "maj",
167 'jun' => "cze",
168 'jul' => "lip",
169 'aug' => "sie",
170 'sep' => "wrz",
171 'oct' => "paź",
172 'nov' => "lis",
173 'dec' => "gru",
174
175 # Bits of text used by many pages:
176 #
177 "categories" => "Kategorie stron",
178 "category" => "kategoria",
179 "category_header" => "Artykuły w kategorii \"$1\"",
180 "subcategories" => "Podkategorie",
181 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
182 "mainpage" => "Strona główna",
183 "mainpagetext" => "Instalacja oprogramowania powiodła się.",
184 "about" => "O Wikipedii",
185 "aboutsite" => "O Wikipedii",
186 "aboutpage" => "{{ns:4}}:O_Wikipedii",
187 "help" => "Pomoc",
188 "helppage" => "{{ns:4}}:Pomoc",
189 "wikititlesuffix" => "{{SITENAME}}",
190 "bugreports" => "Raport o błędach",
191 "bugreportspage" => "{{ns:4}}:Błędy",
192 "sitesupport" => "Dary pieniężne",
193 "sitesupportpage" => "http://wikimediafoundation.org/fundraising", # If not set, won't appear. Can be wiki page or URL
194 "faq" => "FAQ",
195 "faqpage" => "{{ns:4}}:FAQ",
196 "edithelp" => "Pomoc w edycji",
197 "edithelppage" => "{{ns:4}}:Jak_edytować_stronę",
198 "cancel" => "Anuluj",
199 "qbfind" => "Znajdź",
200 "qbbrowse" => "Przeglądanie",
201 "qbedit" => "Edycja",
202 "qbpageoptions" => "Opcje strony",
203 "qbpageinfo" => "O stronie",
204 "qbmyoptions" => "Moje opcje",
205 "mypage" => "Moja strona",
206 "mytalk" => "Moja dyskusja",
207 "currentevents" => "-",
208 "errorpagetitle" => "Błąd",
209 "returnto" => "Wróć do strony: $1.",
210 "tagline" => "Z Wikipedii, wolnej encyklopedii.",
211 "whatlinkshere" => "Strony, które odwołują się do tej",
212 "help" => "Pomoc",
213 "search" => "Szukaj",
214 "go" => "OK",
215 "history" => "Historia strony",
216 "printableversion" => "Wersja do druku",
217 "editthispage" => "Edytuj",
218 "deletethispage" => "Usuń",
219 "protectthispage" => "Zabezpiecz",
220 "unprotectthispage" => "Odbezpiecz",
221 "newpage" => "Nowa strona",
222 "talkpage" => "Dyskusja",
223 "postcomment" => "Skomentuj",
224 "articlepage" => "Strona artykułu",
225 "subjectpage" => "Strona dyskutowana", # for compatibility
226 "userpage" => "Strona wikipedysty",
227 "wikipediapage" => "Strona metaartykułu",
228 "imagepage" => "Strona grafiki",
229 "viewtalkpage" => "Strona dyskusji",
230 "otherlanguages" => "Wersja",
231 "redirectedfrom" => "(Przekierowano z $1)",
232 "lastmodified" => "Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o $1;",
233 "viewcount" => "Tę stronę obejrzano $1 razy;",
234 "gnunote" => "udostępniana jest w oparciu o licencję <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU FDL</a>; możesz ją samodzielnie uzupełnić lub poprawić.",
235 "printsubtitle" => "(z http://pl.wikipedia.org)",
236 "protectedpage" => "Strona zabezpieczona",
237 "administrators" => "{{ns:4}}:Administratorzy",
238 "sysoptitle" => "Wymagane prawa dostępu administratora",
239 "sysoptext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
240 użytkowania o statusie \"administrator\".
241 Zobacz $1.",
242 "developertitle" => "Wymagane prawa dostępu Programisty",
243 "developertext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
244 użytkownika o prawach \"Programisty\".
245 Zobacz $1.",
246 "nbytes" => "$1 bajtów",
247 "go" => "OK",
248 "ok" => "OK",
249 "sitetitle" => "{{SITENAME}}",
250 "sitesubtitle" => "Wolna Encyklopedia",
251 "retrievedfrom" => "Źródło: \"$1\"",
252 "newmessages" => "Masz $1.",
253 "newmessageslink" => "Nowe wiadomości",
254 "editsection" => "Edytuj",
255 "toc" => "Spis treści",
256 "showtoc" => "pokaż",
257 "hidetoc" => "schowaj",
258 "thisisdeleted" => "Pokaż/odtwórz $1",
259 "restorelink" => "skasowane wersje (w sumie $1)",
260
261 # Main script and global functions
262 #
263 "nosuchaction" => "Nie ma takiej operacji",
264 "nosuchactiontext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje
265 operacji takiej jak podana w URL",
266 "nosuchspecialpage" => "Nie ma takiej strony specjalnej",
267 "nospecialpagetext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje takiej
268 specjalnej strony.",
269
270 # General errors
271 #
272 "error" => "Błąd",
273 "databaseerror" => "Błąd bazy danych",
274 "dberrortext" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
275 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
276 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
277 wysłane przez funkcję \"<tt>$2</tt>\".
278 MySQL zgłosił błąd \"<tt>$3: $4</tt>\".",
279 "dberrortextcl" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
280 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
281 \"$1\"
282 wywołane zostało przez funkcję \"$2\".
283 MySQL zgłosił błąd \"$3: $4\".\n",
284 "noconnect" => "{{SITENAME}} ma chwilowo problemy techniczne. Nie można połączyć się z serwerem bazy danych. Przepraszamy!",
285 "nodb" => "Nie można odnaleźć bazy danych $1",
286 "cachederror" => "Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już niekatualny.",
287 "readonly" => "Baza danych jest zablokowana",
288 "enterlockreason" => "Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas
289 jej odblokowania",
290 "readonlytext" => "Baza danych Wikipedii jest w tej chwili zablokowana
291 - nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących. Powodem
292 są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona
293 zostanie pełna funkcjonalność bazy.
294 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie:
295 <p>$1",
296 "missingarticle" => "Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony,
297 która powinna się znajdować w bazie, tzn. strony \"$1\".
298 <p>Zazwyczaj zdarza się to, gdy wybrane zostanie łącze
299 do skasowanej strony, np. w starszej wersji innej ze stron.
300 <p>Inne okoliczności świadczyłyby o tym, że w oprogramowaniu jest błąd.
301 W takim przypadku zgłoś, proszę, ten fakt administratorowi
302 podając także powyższy adres.",
303 "internalerror" => "Błąd wewnętrzny",
304 "filecopyerror" => "Nie można skopiować pliku \"$1\" do \"$2\".",
305 "filerenameerror" => "Nie można zmienić nazwy pliku \"$1\" na \"$2\".",
306 "filedeleteerror" => "Nie można skasować pliku \"$1\".",
307 "filenotfound" => "Nie można znaleźć pliku \"$1\".",
308 "unexpected" => "Niespodziewana wartość: \"$1\"=\"$2\".",
309 "formerror" => "Błąd: nie można wysłać formularza",
310 "badarticleerror" => "Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.",
311 "cannotdelete" => "Nie można skasować podanej strony lub obrazka.",
312 "badtitle" => "Niepoprawny tytuł",
313 "badtitletext" => "Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera
314 znaki, których użycie jest zabronione lub jest pusty.",
315 "perfdisabled" => "By odciążyć serwer w godzinach szczytu czasowo zablokowaliśmy
316 wykonanie tej czynności. Wróć proszę i spróbuj jeszcze raz między 02.00 a 14.00
317 czasu UTC. Przepraszamy!",
318 "perfdisabledstub" => "Oto ostatnia zapisana wersja strony z $1",
319 "viewsource" => "Tekst źródłowy",
320 "protectedtext" => "Wyłączono możliwość edycji tej strony; istnieje kilka powodów
321 dla których jest to robione - zobacz [[{{ns:4}}:Strona_zabezpieczona]]
322
323 Tekst źródłowy strony można w dalszym ciągu podejrzeć i skopiować.",
324
325 # Login and logout pages
326 #
327 "logouttitle" => "Wylogowanie użytkownika",
328 "logouttext" => "Wylogowano Cię.
329 Możesz kontynuować pracę z Wikipedią jako niezarejestrowany użytkownik
330 albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik.\n",
331
332 "welcomecreation" => "<h2>Witaj, $1!</h2><p>Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto.
333 Nie zapomnij dostosować <i>preferencji</i>.",
334
335 "loginpagetitle" => "User login",
336 "yourname" => "Twój login",
337 "yourpassword" => "Twoje hasło",
338 "yourpasswordagain" => "Powtórz hasło",
339 "newusersonly" => " (tylko nowi użytkownicy)",
340 "remembermypassword" => "Pamiętaj moje hasło między sesjami.",
341 "loginproblem" => "<b>Są problemy z Twoim logowaniem.</b><br />Spróbuj ponownie!",
342 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>$1, jesteś już zalogowany!</b></font><br />\n",
343
344 "login" => "Zaloguj mnie",
345 "userlogin" => "Logowanie",
346 "logout" => "Wyloguj mnie",
347 "userlogout" => "Wylogowanie",
348 "notloggedin" => "Brak logowania",
349 "createaccount" => "Załóż nowe konto",
350 "badretype" => "Wprowadzone hasła różnią się między sobą.",
351 "userexists" => "Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną.",
352 "youremail" => "Twój e-mail*",
353 "yournick" => "Twój podpis",
354 "emailforlost" => "* Wpisanie adresu e-mailowego nie jest obowiązkowe. Pozwala to jednak innym użytkownikom skontaktowanie się z Tobą bez jawnej znajomości Twojego adresu. Przyda się także, gdy zapomnisz hasła - możesz wtedy poprosić o przesłanie nowego na podany adres.",
355 "loginerror" => "Błąd logowania",
356 "noname" => "To nie jest poprawna nazwa użytkownika.",
357 "loginsuccesstitle" => "Udane logowanie",
358 "loginsuccess" => "Zalogowano Cię do Wikipedii jako \"$1\".",
359 "nosuchuser" => "Nie ma użytkowniku nazywającego się \"$1\".
360 Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto.",
361 "wrongpassword" => "Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.",
362 "mailmypassword" => "Wyślij mi nowe hasło",
363 "passwordremindertitle" => "{{SITENAME}} przypomina o haśle",
364 "passwordremindertext" => "Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $1)
365 poprosił od nas o wysłanie nowego hasła dostępu do Wikipedii.
366 Aktualne hasło dla użytkownika \"$2\" to \"$3\".
367 Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło.",
368 "noemail" => "W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika \"$1\".",
369 "passwordsent" => "Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika \"$1\"
370 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.",
371
372 # Edit pages
373 #
374 "summary" => "Opis zmian",
375 "subject" => "Temat/nagłówek",
376 "minoredit" => "To jest drobna zmiana.",
377 "watchthis" => "Obserwuj",
378 "savearticle" => "Zapisz",
379 "preview" => "Podgląd",
380 "showpreview" => "Podgląd",
381 "blockedtitle" => "Użytkownik jest zablokowany",
382 "blockedtext" => "Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane przez $1.
383 Podany powód to:<br />$2.<p>W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym
384 [[{{ns:4}}:Administratorzy|administratorem]].",
385 "newarticle" => "(Nowy)",
386 "newarticletext" => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu ''Wstecz''.",
387 "anontalkpagetext" => "---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników
388 anonimowych - takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta na Wikipedii lub
389 nie chcą go w tej chwili używać. By ich identyfikować używamy [[IP|numerów IP]].
390 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze
391 nie są skierowane do Ciebie, [[Specjalna:Userlogin|utwórz proszę konto i/albo zaloguj się]]
392 - dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.'' ",
393 "noarticletext" => "(Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Wybierz ''Edytuj'' by go rozpocząć.)",
394 "updated" => "(Zmodyfikowano)",
395 "note" => "<strong>Uwaga:</strong> ",
396 "previewnote" => "To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany!",
397 "previewconflict" => "Wersja podglądana odnosi się do tekstu
398 z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać.",
399 "editing" => "Edytujesz \"$1\"",
400 "editingsection" => "Edytujesz \"$1\" (fragment)",
401 "editingcomment" => "Edytujesz \"$1\" (komentarz)",
402 "editconflict" => "Konflikt edycji: $1",
403 "explainconflict" => "Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu
404 w trakcie Twojej edycji.
405 Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
406 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji.
407 By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
408 <b>Tylko</b> tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz
409 \"Zapisz\".<br />",
410 "yourtext" => "Twój tekst",
411 "storedversion" => "Zapisana wersja",
412 "editingold" => "<font color=\"red\"><strong>OSTRZEŻENIE: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony.
413 Jeśli zapiszesz ją wszystkie późniejsze zmiany zostaną skasowane.</strong></font>",
414 "yourdiff" => "Różnice",
415 "copyrightwarning" => "Proszę pamiętać o tym, że przyjmuje się, iż wszelki
416 wkład do Wikipedii jest udostępniany na zasadach <i>GNU Free Documentation License</i>
417 (szczegóły w $1). <br />Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go w Wikipedii. Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach <i>public domain</i> albo
418 licencji <i>GNU Free Documentation License</i> lub kompatybilnej.
419 <br /><strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM
420 AUTORSKIM!</strong>",
421 "longpagewarning" => "<strong>UWAGA: Ta strona ma $1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych
422 przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty.
423 Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.</strong>",
424 "readonlywarning" => "<strong>UWAGA: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów
425 administracyjnych. Nie można więc na razie zapisać nowej wersji
426 artykułu. Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku
427 (wytnij/wklej) i zachować na później.</strong>",
428 "protectedpagewarning" => "<strong>UWAGA: Modyfikacja tej strony została zablokowana.
429 Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administracyjnymi.
430 Upewnij się, że postępujesz zgodnie z
431 [[Project:Blokowanie_stron|zasadami dotyczącymi zablokowanych stron]].</strong>",
432
433
434 # History pages
435 #
436 "revhistory" => "Historia modyfikacji",
437 "nohistory" => "Ta strona nie ma swojej historii edycji.",
438 "revnotfound" => "Wersja nie została odnaleziona",
439 "revnotfoundtext" => "Ta (starsza) wersja strony nie może zostać odnaleziona.
440 Sprawdź proszę URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony.\n",
441 "loadhist" => "Pobieranie historii tej strony",
442 "currentrev" => "Aktualna wersja",
443
444 "revisionasof" => "Wersja z dnia $1",
445 "cur" => "bież",
446 "next" => "następna",
447 "last" => "poprz",
448 "orig" => "oryginał",
449 "histlegend" => "Legenda: (bież) = różnice z wersją bieżącą,
450 (poprz) = różnice z wersją poprzedzającą, M = drobne zmiany",
451
452 # Diffs
453 #
454 "difference" => "(Różnice między wersjami)",
455 "loadingrev" => "pobieranie wersji w celu porównania",
456 "lineno" => "Linia $1:",
457 "editcurrent" => "Edytuj bieżącą wersję tej strony",
458
459 # Search results
460 #
461 "searchresults" => "Wyniki wyszukiwania",
462 "searchresulttext" => "Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu Wikipedii, zobacz [[Project:Przeszukiwanie|Przeszukiwanie Wikipedii]].",
463 "searchquery" => "Dla zapytania \"$1\"",
464 "badquery" => "Źle sformułowane zapytanie",
465 "badquerytext" => "Nie można zrealizować Twojego zapytania.
466 Prawdopodobna przyczyna to obecność słowa krótszego niż trzyliterowe.
467 Spróbuj, proszę, innego zapytania.",
468 "matchtotals" => "Zapytanie \"$1\", liczba znalezionych tytułów: $2,
469 liczba znalezionych artykułów: $3.",
470 "nogomatch" => "Nie istnieją strony o dokładnie takim tytule. Spróbuj pełnego przeszukiwania. ",
471 "titlematches" => "Znaleziono w tytułach:",
472 "notitlematches" => "Nie znaleziono w tytułach",
473 "textmatches" => "Znaleziono na stronach:",
474 "notextmatches" => "Nie znaleziono w tekście stron",
475 "prevn" => "poprzednie $1",
476 "nextn" => "następne $1",
477 "viewprevnext" => "Zobacz ($1) ($2) ($3).",
478 "showingresults" => "Oto lista <b>$1</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
479 "showingresultsnum" => "Oto lista <b>$3</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
480 "nonefound" => "<strong>Uwaga</strong>: brak rezultatów wyszukiwania
481 spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów, takich jak
482 \"jest\" czy \"nie\", które nie są indeksowane, albo z powodu podania w
483 zapytaniu więcej niż jednego słowa (na liście odnalezionych stron znajdą się
484 tylko te, które zawierają wszystkie podane słowa).",
485 "powersearch" => "Szukaj",
486 "powersearchtext" => "
487 Szukaj w przestrzeniach nazw :<br />
488 $1<br />
489 $2 Pokaż przekierowania Szukany tekst $3 $9",
490 "searchdisabled" => "<p>Ze względu na duże obciążenie serwera wyszukiwanie
491 w treści artykułów zostało czasowo wyłączone; mamy nadzieję, że
492 po zbliżającej się modyfikacji sprzętu możliwość ta zostanie przywrócona.
493 W międzyczasie polecamy wyszukiwanie za pomocą Google:</p>
494
495 ",
496 "blanknamespace" => "(Główna)",
497
498
499 # Preferences page
500 #
501 "preferences" => "Preferencje",
502 "prefsnologin" => "Brak logowania",
503 "prefsnologintext" => "Musisz się [[Specjalna:Userlogin|zalogować]]
504 przez zmianą swoich preferencji.",
505 "prefslogintext" => "Zalogowano Cię jako \"$1\". Twój numer identyfikacyjny to $2.
506
507 Zobacz [[{{ns:4}}:Preferencje]], aby poznać znaczenie poszczególnych opcji.",
508 "prefsreset" => "Preferencje domyślne zostały odtworzone.",
509 "qbsettings" => "Pasek szybkiego dostępu",
510 "changepassword" => "Zmiana hasła",
511 "skin" => "Skórka",
512 "math" => "Prezentacja wzorów matematycznych",
513 "math_failure" => "Parser nie umiał rozpoznać",
514 "math_unknown_error" => "nieznany błąd",
515 "math_unknown_function" => "nieznana funkcja ",
516 "math_lexing_error" => "błąd leksera",
517 "math_syntax_error" => "błąd składni",
518 "saveprefs" => "Zapisz preferencje",
519 "resetprefs" => "Preferencje domyślne",
520 "oldpassword" => "Stare hasło",
521 "newpassword" => "Nowe hasło",
522 "retypenew" => "Powtórz nowe hasło",
523 "textboxsize" => "Wymiary pola edycji",
524 "rows" => "Wiersze",
525 "columns" => "Kolumny",
526 "searchresultshead" => "Ustawienia wyszukiwarki",
527 "resultsperpage" => "Liczba wyników na stronie",
528 "contextlines" => "Pierwsze wiersze artykułu",
529 "contextchars" => "Litery kontekstu w linijce",
530 "stubthreshold" => "Maksymalny rozmiar artykułu prowizorycznego",
531 "recentchangescount" => "Liczba pozycji na liście ostatnich zmian",
532 "savedprefs" => "Twoje preferencje zostały zapisane.",
533 "timezonetext" => "Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem,
534 a czasem uniwersalnym (UTC). Np. dla Polski jest to liczba \"2\" (czas letni)
535 lub \"1\" (czas zimowy).",
536 "localtime" => "Twój czas",
537 "timezoneoffset" => "Różnica",
538 "servertime" => "Aktualny czas serwera",
539 "guesstimezone" => "Pobierz z przeglądarki",
540 "emailflag" => "Nie chcę otrzymywać e-maili od innych użytkowników",
541 "defaultns" => "Przeszukuj następujące przestrzenie nazw domyślnie:",
542
543 # Recent changes
544 #
545 "changes" => "zmian-a/-y",
546 "recentchanges" => "Ostatnie zmiany",
547 "recentchangestext" => "Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w polskiej Wikipedii.
548
549 [[{{ns:4}}:Powitanie nowicjuszy|Witaj]]! Jeśli jesteś tu po raz pierwszy, zapoznaj się, proszę, z tymi stronami: [[{{ns:4}}:FAQ|{{SITENAME}} FAQ]], [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|polityka Wikipedii]] (a zwłaszcza [[{{ns:4}}:Nazewnictwo|konwencje nazywania stron]], [[{{ns:4}}:Neutralny punkt widzenia|neutralny punkt widzenia]]) oraz [[{{ns:4}}:Najczęstsze nieporozumienia|najczęstsze nieporozumienia]].
550
551 Jeśli zależy Ci na dalszym rozwoju Wikipedii, nie dodawaj materiałów zastrzeżonych prawami autorskimi. Złamanie tej zasady mogłyby narazić projekt Wikipedii na poważne konsekwencje prawne. Zobacz także [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges ostatnie zmiany na stronach dyskusyjnych projektu].",
552 "rcloaderr" => "Ładuję ostatnie zmiany",
553 "rcnote" => "To ostatnie <strong>$1</strong> zmian dokonanych na Wikipedii w ciągu ostatnich <strong>$2</strong> dni.",
554 "rcnotefrom" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b>$2</b> (nie więcej niż <b>$1</b> pozycji).",
555 "rclistfrom" => "Pokaż nowe zmiany począwszy od $1",
556 "rclinks" => "Wyświetl ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.",
557 "rchide" => "in $4 form; $1 drobnych zmian; $2 innych przestrzeni nazw; $3 wielokrotnych edycji.",
558 "diff" => "różn",
559 "hist" => "hist",
560 "hide" => "schowaj",
561 "show" => "pokaż",
562 "tableform" => "tabelka",
563 "listform" => "lista",
564 "nchanges" => "$1 zmian",
565 "minoreditletter" => "M",
566 "newpageletter" => "N",
567
568 # Upload
569 #
570 "upload" => "Prześlij plik",
571 "uploadbtn" => "Prześlij plik",
572 "uploadlink" => "Prześlij obrazki",
573 "reupload" => "Prześlij ponownie",
574 "reuploaddesc" => "Wróć do formularza wysyłki.",
575 "uploadnologin" => "Brak logowania",
576 "uploadnologintext" => "Musisz się [[Specjalna:Userlogin|zalogować]]
577 przed przesłaniem pików.",
578 "uploadfile" => "Prześlij plik",
579 "uploaderror" => "Błąd przesyłki",
580 "uploadtext" => "'''STOP!''' Zanim prześlesz plik,
581 przeczytaj [[Project:Zasady_dołączania_plików|zasady dołączania plików]]
582 i upewnij się, że przesyłając pozostaniesz z
583 nimi w zgodzie.
584
585 Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki,
586 przejdź do [[Specjalna:Imagelist|listy dołączonych plików]].
587 Wszystkie przesyłki i skasowania są odnotowane na
588 specjalnych wykazach ([[Project:Dołączone|dołączone]],
589 [[Project:Usunięte|usunięte]]).
590
591 By przesłać nowy plik mający zilustrować Twój artykuł skorzystaj
592 z poniższego formularza.
593 W przypadku większości przeglądarek zobaczysz przycisk ''Browse...''
594 albo ''Przeglądaj...'', który umożliwi Ci otworzenie standardowego
595 okienka wyboru pliku. Wybranie pliku spowoduje umieszczenie jego nazwy
596 w polu tekstowym obok przycisku.
597 Musisz także zaznaczając odpowiednie pole, potwierdzić, że przesyłając
598 plik nie naruszasz niczyich praw autorskich.
599 Przesyłka rozpocznie się po naciśnięciu ''Prześlij plik''.
600 Może zająć kilka chwil, zwłaszcza jeśli masz wolne połączenie z internetem.
601
602 Preferowane formaty to JPEG dla zdjęć fotograficznych, PNG dla rysunków
603 i obrazków o charakterze ikon oraz OGG dla dźwięków.
604 Aby uniknąć nieporozumień nadawaj plikom nazwy związane z zawartością.
605 Aby umieścić obrazek w artykule, użyj linku w postaci
606 '''<nowiki>[[grafika:obrazek.jpg]]</nowiki>''' lub
607 '''<nowiki>[[grafika:obrazek.png|opcjonalny tekst]]</nowiki>'''.
608 Dla plików dźwiękowych link będzie miał postać '''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>'''.
609
610 Pamiętaj, proszę, że tak jak w przypadku zwykłych stron Wikipedii,
611 inni użytkownicy mogą edytować lub kasować przesłane przez Ciebie pliki,
612 jeśli stwierdzą, że to będzie lepiej służyć całemu projektowi.
613 Twoje prawo do przesyłania może zostać Ci odebrane, jeśli nadużyjesz systemu.",
614 "uploadlog" => "Wykaz przesyłek",
615 "uploadlogpage" => "Dołączone",
616 "uploadlogpagetext" => "Oto lista ostatnio przesłanych plików.
617 Wszystkie czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
618 <ul>
619 </ul>
620 ",
621 "filename" => "Plik",
622 "filedesc" => "Opis",
623 "affirmation" => "Potwierdzam, że właściciel praw autorskich do tego pliku
624 zgadza się udzielić licencji zgodnie z $1.",
625 "copyrightpage" => "{{ns:4}}:Prawa_autorskie",
626 "copyrightpagename" => "prawami autorskimi Wikipedii",
627 "uploadedfiles" => "Przesłane pliki",
628 "noaffirmation" => "Musisz potwierdzić, że Twoja przesyłka nie narusza żadnych
629 praw autorskich.",
630 "ignorewarning" => "Zignoruj ostrzeżenie i prześlij plik.",
631 "minlength" => "Nazwa obrazku musi mieć co najmniej trzy litery.",
632 "badfilename" => "Nazwę obrazku zmieniona na \"$1\".",
633 "badfiletype" => "\".$1\" nie jest zalecanym formatem pliku.",
634 "largefile" => "Zalecane jest aby rozmiar pliku z obrazkiem nie był większy niż 100 kilobajtów.",
635 "successfulupload" => "Wysyłka powiodła się",
636 "fileuploaded" => "Plik \"$1\" został pomyślnie przesłany.
637 Przejdź, proszę, do strony opisu pliku ($2) i podaj dotyczące go informacje
638 takie jak: pochodzenie pliku, kiedy i przez kogo został utworzony
639 i cokolwiek co wiesz o pliku, a wydaje Ci się ważne.",
640 "uploadwarning" => "Ostrzeżenie o przesyłce",
641 "savefile" => "Zapisz plik",
642 "uploadedimage" => "przesłano \"[[$1]]\"",
643 "uploaddisabled" => "Przepraszamy! Możliwość przesyłania plików na ten serwer została wyłączona.",
644
645 # Image list
646 #
647 "imagelist" => "Lista plików",
648 "imagelisttext" => "To jest lista $1 plików posortowanych $2.",
649 "getimagelist" => "pobieranie listy plików",
650 "ilsubmit" => "Szukaj",
651 "showlast" => "Pokaż ostatnie $1 plików posortowane $2.",
652 "byname" => "według nazwy",
653 "bydate" => "według daty",
654 "bysize" => "według rozmiaru",
655 "imgdelete" => "usuń",
656 "imgdesc" => "opisz",
657 "imglegend" => "Legenda: (opisz) = pokaż/edytuj opis pliku.",
658 "imghistory" => "Historia pliku",
659 "revertimg" => "przywróć",
660 "deleteimg" => "usuń",
661 "deleteimgcompletely" => "usuń",
662 "imghistlegend" => "Legenda: (bież) = to jest obecny plik, (usuń) = usuń
663 tę starszą wersję, (przywróć) = przywróć tę starszą wersję.
664 <br /><i>Kliknij na datę aby zobaczyć jakie pliki przesłano tego dnia</i>.",
665 "imagelinks" => "Linki do pliku",
666 "linkstoimage" => "Oto strony odwołujące się do tego pliku:",
667 "nolinkstoimage" => "Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.",
668
669 # Statistics
670 #
671 "statistics" => "Statystyka",
672 "sitestats" => "Statystyka artykułów",
673 "userstats" => "Statystyka użytkowników",
674 "sitestatstext" => "W bazie danych jest w sumie <b>$1</b> stron.
675 Ta liczba uwzględnia strony <i>Dyskusji</i>, strony na temat samej Wikipedii,
676 strony typu <i>stub</i> (prowizoryczne), strony przekierowujące, oraz inne, które trudno
677 uznać za artykuły. Wyłączając powyższe, jest prawdopodobnie <b>$2</b> stron, które można uznać
678 za artykuły.<p>
679 Było w sumie <b>$3</b> odwiedzin oraz <b>$4</b> edycji od kiedy dokonano
680 upgrade'u oprogramowania (22 listopada 2002).
681 Daje to średnio <b>$5</b> edycji na jedną stronę i <b>$6</b> odwiedzin na jedną edycję.",
682 "userstatstext" => "Jest <b>$1</b> zarejestrowanych użytkowników.
683 Spośród nich <b>$2</b> ma status administratora (zobacz $3).",
684
685 # Maintenance Page
686 #
687 "maintenance" => "Prosta administracja",
688 "maintnancepagetext" => "Na tej stronie zgrupowano kilka użytecznych narzędzi
689 pomagających w prostej administracji. Niektóre z nich obciążają bazę danych, proszę
690 więc, by ich nie nadużywać.",
691 "maintenancebacklink" => "Powrót do strony prostej administracji",
692 "disambiguations" => "Strony ujednoznaczniające",
693 "disambiguationspage" => "{{ns:4}}:Strony_ujednoznaczniające",
694 "disambiguationstext" => "Poniższe artykuły odwołują się do <i>stron
695 ujednoznaczniających</i>, a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła
696 związanego z treścią artykułu.<br />Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą
697 jeśli odwołuje się do niej $1.<br />Linki z innych przestrzeni nazw <i>nie</i>
698 zostały tu uwzględnione.",
699 "doubleredirects" => "Podwójne przekierowania",
700 "doubleredirectstext" => "<b>Uwaga:</b> Na tej liście mogą znajdować się
701 przekierowania pozorne. Oznacza to, że poniżej pierwszej linii artykułu,
702 zawierającej \"#REDIRECT ...\", może znajdować się dodatkowy tekst.<br />Każdy
703 wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz
704 pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania. Umożliwia to w większości
705 przypadków odnalezienie właściwego artykułu, do którego powinno się
706 przekierowywać.",
707 "brokenredirects" => "Zerwane przekierowania",
708 "brokenredirectstext" => "Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły.",
709 "selflinks" => "Strony zawierające odwołania do siebie samych",
710 "selflinkstext" => "Poniższe strony zawierają odnośniki do samych siebie
711 (co nie powinno mieć miejsca).",
712
713 "mispeelings" => "Strony z błędami pisowni",
714 "mispeelingstext" => "Poniższe strony zawierają najczęstsze błędy
715 pisowni (ich listę można znaleźć w $1). Poprawna pisownia może być podana obok w
716 nawiasach.",
717 "mispeelingspage" => "Lista najczęstszych błędów pisowni",
718 "missinglanguagelinks" => "Brakujące odnośniki do innych wersji językowych",
719 "missinglanguagelinksbutton" => "Znajdź brakujące odnośniki, wersja",
720 "missinglanguagelinkstext" => "Dla wielu artykułów istnieje wersja $1.
721 Artykuły umieszczone na poniższej liście <i>nie</i> odnoszą się do swojego
722 odpowiednika w tym języku. Na tej liście <i>pominięto</i> podstrony oraz przekierowania.",
723
724 # Miscellaneous special pages
725 #
726 "orphans" => "Porzucone strony",
727 "lonelypages" => "Porzucone strony",
728 "unusedimages" => "Nie używane pliki",
729 "popularpages" => "Najpopularniejsze strony",
730 "nviews" => "odwiedzono $1 razy",
731 "wantedpages" => "Najpotrzebniejsze strony",
732 "nlinks" => "$1 linków",
733 "allpages" => "Wszystkie strony",
734 "randompage" => "Losuj stronę",
735 "shortpages" => "Najkrótsze strony",
736 "longpages" => "Najdłuższe strony",
737 "listusers" => "Lista użytkowników",
738 "specialpages" => "Strony specjalne",
739 "spheading" => "Strony specjalne",
740 "sysopspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Administratora",
741 "developerspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Programisty",
742 "protectpage" => "Zabezpiecz stronę",
743 "recentchangeslinked" => "Zmiany w dolinkowanych",
744 "rclsub" => "(dla stron dolinkowanych do \"$1\")",
745 "debug" => "Odpluskwianie",
746 "newpages" => "Nowe strony",
747 "ancientpages" => "Najstarsze strony",
748 "movethispage" => "Przenieś",
749 "unusedimagestext" => "<p>Pamiętaj, proszę, że inne witryny,
750 np. Wikipedie w innych językach, mogą odwoływać się do tych plików
751 używając bezpośrednio URL. Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować
752 na tej liście mimo, że żadna strona tej Wikipedii nie odwołuje się do nich.",
753 "booksources" => "Książki",
754 "booksourcetext" => "Oto lista linków do innych witryn,
755 które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek i mogą podać
756 informacje o książkach, których szukasz.
757 {{SITENAME}} nie jest stowarzyszona z żadnym ze sprzedawców,
758
759 a ta lista nie powinna być interpretowana jako świadectwo udziału w zyskach.",
760 "alphaindexline" => "$1 --> $2",
761
762 # Email this user
763 #
764 "mailnologin" => "Brak adresu",
765 "mailnologintext" => "Musisz się [[Specjalna:Userlogin|zalogować]]
766 i mieć wpisany aktualny adres e-mailowy w swoich [[Specjalna:Preferences|preferencjach]],
767 aby móc wysłać e-mail do innych użytkowników.",
768 "emailuser" => "Wyślij e-mail do tego użytkownika",
769 "emailpage" => "Wyślij e-mail do użytkownika",
770 "emailpagetext" => "Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy
771 w swoich preferencjach, to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości.
772 Adres e-mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach
773 pojawi się w polu \"Od\"; dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.",
774 "noemailtitle" => "Brak adresu e-mailowego",
775 "noemailtext" => "Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego,
776 albo zadecydował, że nie chce otrzymywać e-maili od innych użytkowników.",
777 "emailfrom" => "Od",
778 "emailto" => "Do",
779 "emailsubject" => "Temat",
780 "emailmessage" => "Wiadomość",
781 "emailsend" => "Wyślij",
782 "emailsent" => "Wiadomość została wysłana",
783 "emailsenttext" => "Twoja wiadomość została wysłana.",
784
785 # Watchlist
786 #
787 "watchlist" => "Obserwowane",
788 "watchlistsub" => "(dla użytkownika \"$1\")",
789 "nowatchlist" => "Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron.",
790 "watchnologin" => "Brak logowania",
791 "watchnologintext" => "Musisz się [[Specjalna:Userlogin|zalogować]]
792 przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów.",
793 "addedwatch" => "Dodana do listy obserwowanych",
794 "addedwatchtext" => "Strona \"$1\" została dodana do Twojej <a href=\"" .
795 "{{localurle:Specjalna:Watchlist}}\">listy obserwowanych</a>.
796 Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i stowarzyszonej z nią strony Dyskusji,
797 a nazwa samej strony zostanie <b>wytłuszczona</b> na <a href=\"" .
798 "{{localurle:Specjalna:Recentchanges}}\">liście ostatnich zmian</a> aby
799 łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć.</p>
800
801 <p>Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych, kliknij na
802 \"Przestań obserwować\".",
803 "removedwatch" => "Usunięto z listy obserwowanych",
804 "removedwatchtext" => "Strona \"$1\" została usunięta z Twojej listy obserwowanych.",
805 "watchthispage" => "Obserwuj",
806 "unwatchthispage" => "Przestań obserwować",
807 "notanarticle" => "To nie artykuł",
808
809
810 "watchnochange" => "Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.",
811 "watchdetails" => "(Liczba obserwowanych przez Ciebie stron: $1, nie licząc stron dyskusji;
812 liczba stron edytowanych od ostatniej cezury: $2;
813 $3...
814 <a href='$4'>pokaż i edytuj pełną listę</a>.)",
815 "watchmethod-recent" => "poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron",
816 "watchmethod-list" => "poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian",
817 "removechecked" => "Usuń zaznaczone pozycje z listy obserwowanych",
818 "watcheditlist" => "Oto alfabetyczna lista obserwowanych stron.
819 Zaznacz, które z nich mamy usunąć z listy i kliknij przycisk
820
821 <i>Usuń...</i> znajdujący się na dole strony.",
822 "removingchecked" => "Usuwamy zaznaczone pozycje z listy obserwowanych...",
823 "couldntremove" => "Nie można było usunąć pozycji '$1'...",
824 "iteminvalidname" => "Problem z pozycją '$1', niepoprawna nazwa...",
825 "wlnote" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane w ciągu ostatnich <b>$2</b> godzin (maksymalna liczba pozycji: $1).",
826
827 # Delete/protect/revert
828 #
829 "deletepage" => "Usuń stronę",
830 "confirm" => "Potwierdź",
831 "excontent" => "Zawartość strony",
832 "exbeforeblank" => "Poprzednia zawartość pustej strony",
833 "exblank" => "Strona była pusta",
834 "confirmdelete" => "Potwierdź usunięcie",
835 "deletesub" => "(Usuwanie \"$1\")",
836 "historywarning" => "Uwaga: Strona, którą chcesz skasować ma starsze wersje; oto ",
837 "confirmdeletetext" => "Zamierzasz trwale usunąć stronę
838 lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią.
839 Potwierdź, proszę, swoje zamiary, tzn., że rozumiesz konsekwencje,
840 i że robisz to w zgodzie z
841 [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].",
842 "actioncomplete" => "Operacja wykonana",
843
844 "deletedtext" => "Usunięto \"$1\".
845 Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj: $2.",
846 "deletedarticle" => "usunięto \"$1\"",
847 "dellogpage" => "Usunięte",
848 "dellogpagetext" => "To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.
849 Podane czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
850 <ul>
851 </ul>
852 ",
853 "deletionlog" => "rejestr usunięć",
854 "reverted" => "Przywrócono starszą wersję",
855 "deletecomment" => "Powód usunięcia",
856 "imagereverted" => "Przywrócenie wcześniejszej wersji powiodło się.",
857 "rollback" => "Cofnij edycję",
858 "rollbacklink" => "cofnij",
859 "rollbackfailed" => "Nie udało się cofnąć zmiany",
860 "cantrollback" => "Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tej strony.",
861 "alreadyrolled" => "Nie można cofnąć ostatniej zmiany strony [[$1]],
862 której autorem jest [[Wikipedysta:$2|$2]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$2|Dyskusja]]).
863 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
864 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[Wikipedysta:$3|$3]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$3|Dyskusja]]).",
865 # only shown if there is an edit comment
866 "editcomment" => "Opisano ją następująco: \"<i>$1</i>\".",
867 "revertpage" => "Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to $1",
868
869 # Undelete
870 #
871 "undelete" => "Odtwórz skasowaną stronę",
872 "undeletepage" => "Odtwarzanie skasowanych stron",
873 "undeletepagetext" => "Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż
874 znajduje się w archiwum.<br /><b>Uwaga:</b> archiwum co jakiś czas także jest kasowane!",
875 "undeletearticle" => "Odtwórz skasowaną stronę",
876 "undeleterevisions" => "Liczba zarchiwizowanych wersji: $1",
877 "undeletehistory" => "Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej
878 wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę
879 o tej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja
880 pozostanie bez zmian.",
881 "undeleterevision" => "Skasowano wersję z $1",
882 "undeletebtn" => "Odtwórz!",
883 "undeletedarticle" => "odtworzono \"$1\"",
884 "undeletedtext" => "Pomyślnie odtworzono stronę [[$1]].
885 Zobacz [[{{ns:4}}:Usunięte]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio
886 skasowanych i odtworzonych stron.",
887
888 # Contributions
889 #
890 "contributions" => "Wkład użytkownika",
891 "mycontris" => "Moje edycje",
892 "contribsub" => "Dla użytkownika $1",
893 "nocontribs" => "Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.",
894
895 "ucnote" => "Oto lista ostatnich <b>$1</b> zmian dokonanych przez
896 użytkownika w ciągu ostatnich <b>$2</b> dni.",
897 "uclinks" => "Zobacz ostatnie $1 zmian; zobacz ostatnie $2 dni.",
898 "uctop" => " (jako ostatnia)",
899
900 # What links here
901 #
902 "whatlinkshere" => "Linkujące",
903 "notargettitle" => "Wskazywana strona nie istnieje",
904 "notargettext" => "Nie podano strony albo użytkownika, dla których
905 ta operacja ma być wykonana.",
906 "linklistsub" => "(Lista linków)",
907 "linkshere" => "Do tej strony odwołują się następujące inne strony:",
908 "nolinkshere" => "Do tej strony nie odwołuje się żadna inna.",
909 "isredirect" => "strona przekierowująca",
910
911 # Block/unblock IP
912 #
913 "blockip" => "Zablokuj adres IP",
914 "blockiptext" => "Użyj poniższego formularza aby zablokować prawo
915 zapisu spod określonego adresu IP.
916 Powinno się to robić jedynie by zapobiec wandalizmowi, a zarazem
917 w zgodzie z [[{{ns:4}}:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].
918 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono
919 się wandalizmu).",
920 "ipaddress" => "Adres IP",
921 "ipbreason" => "Powód",
922 "ipbsubmit" => "Zablokuj ten adres",
923 "badipaddress" => "Adres IP jest źle utworzony.",
924 "noblockreason" => "Musisz podać powód blokady.",
925 "blockipsuccesssub" => "Zablokowanie powiodło się",
926 "blockipsuccesstext" => "Adres IP \"$1\" został zablokowany.
927 <br />Przejdź do [[Specjalna:Ipblocklist|Listy zablokowanych adresów IP]] by przejrzeć blokady.",
928 "unblockip" => "Odblokuj adres IP",
929 "unblockiptext" => "Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu
930 dla poprzednio zablokowanego adresu IP.",
931 "ipusubmit" => "Odblokuj ten adres",
932 "ipusuccess" => "Adress IP \"$1\" został odblokowany",
933 "ipblocklist" => "Lista zablokowanych adresów IP",
934 "blocklistline" => "$1, $2 zablokował $3",
935 "blocklink" => "zablokuj",
936 "unblocklink" => "odblokuj",
937 "contribslink" => "wkład",
938
939 # Developer tools
940 #
941 "lockdb" => "Zablokuj bazę danych",
942 "unlockdb" => "Odblokuj bazę danych",
943 "lockdbtext" => "Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom
944 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne
945 czynności wymagające dostępu do bazy danych.
946 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz
947 bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.",
948 "unlockdbtext" => "Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom
949 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list
950 obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych.
951 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.",
952 "lockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.",
953 "unlockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.",
954 "lockbtn" => "Zablokuj bazę danych",
955 "unlockbtn" => "Odblokuj bazę danych",
956 "locknoconfirm" => "Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia.",
957 "lockdbsuccesssub" => "Baza danych została pomyślnie zablokowana",
958 "unlockdbsuccesssub" => "Blokada bazy danych usunięta",
959 "lockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została zablokowana.
960 <br />Pamiętaj usunąć blokadę po zakończeniu spraw administracyjnych.",
961 "unlockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została odblokowana.",
962
963 # SQL query
964 #
965 "asksql" => "Zapytanie SQL",
966 "asksqltext" => "Użyj poniższego formularza by wysłać bezpośrednie zapytanie
967 do bazy danych Wikipedii.
968 Do ograniczania literałów łańcuchowych używaj pojedynczych cudzysłowów ('tak jak tu').
969 Twoje zapytanie może poważnie obciążyć serwer, więc używaj tej możliwości
970 z rozwagą.",
971 "sqlislogged" => "Przypominamy, że wszystkie zapytania są logowane!",
972 "sqlquery" => "Podaj zapytanie",
973 "querybtn" => "Wyślij zapytanie",
974 "selectonly" => "Zapytania inne niż \"SELECT\" są zastrzeżone tylko dla
975 użytkowników o statusie Programisty.",
976 "querysuccessful" => "Zapytanie zakończone sukcesem",
977
978 # Move page
979 #
980 "movepage" => "Przenieś stronę",
981 "movepagetext" => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony,
982 przenosząc jednocześnie jej historę.
983 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
984 Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione.
985 [[Specjalna:Maintenance|Upewnij się]], że uwzględniasz podwójne
986 lub zerwane przekierowania. Odpowiadasz za to, żeby linki odnosiły
987 się do właściwych artykułów!
988
989 Strona '''nie''' będzie przeniesiona jeśli:
990 *jest pusta i nigdy nie była edytowana
991 *jest stroną przekierowującą
992 *strona o nowej nazwie już istnieje
993
994 <b>UWAGA!</b>
995 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron;
996 upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz.",
997 "movepagetalktext" => "Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie
998 przeniesiona automatycznie, pod warunkiem, że:
999 *nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
1000 *nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
1001 W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść, i ewentualnie połączyć
1002 z istniejącym, ręcznie.
1003 Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji (poniższy <i>checkbox</i>).",
1004 "movearticle" => "Przenieś stronę",
1005 "movenologin" => "Brak logowania",
1006 "movenologintext" => "Musisz być zarejestrowanym i [[Specjalna:Userlogin|zalogowanym]]
1007 użytkownikiem aby móc przenieść stronę.",
1008 "newtitle" => "Nowy tytuł",
1009 "movepagebtn" => "Przenieś stronę",
1010 "pagemovedsub" => "Przeniesienie powiodło się",
1011 "pagemovedtext" => "Strona \"[[$1]]\" została przeniesiona do \"[[$2]]\".",
1012 "articleexists" => "Strona o podanej nazwie już istnieje albo
1013 wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
1014 Wybierz, proszę, nową nazwę.",
1015 "movedto" => "przeniesiono do",
1016 "movetalk" => "Przenieś także stronę <i>Dyskusji</i>, jeśli to możliwe.",
1017 "talkpagemoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> także została przeniesiona.",
1018 "talkpagenotmoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> <strong>nie</strong> została przeniesiona.",
1019 # Math
1020 'mw_math_png' => "Zawsze jako PNG",
1021 'mw_math_simple' => "HTML dla prostych, dla reszty PNG",
1022 'mw_math_html' => "Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG",
1023 'mw_math_source' => "Pozostaw w TeXu (tekst)",
1024 'mw_math_modern' => "HTML, dla nowszych przeglądarek",
1025 'mw_math_mathml' => 'MathML'
1026
1027 );
1028
1029 class LanguagePl extends LanguageUtf8 {
1030
1031 function getNamespaces() {
1032 global $wgNamespaceNamesPl;
1033 return $wgNamespaceNamesPl;
1034 }
1035
1036 function getNsText( $index ) {
1037 global $wgNamespaceNamesPl;
1038 return $wgNamespaceNamesPl[$index];
1039 }
1040
1041 function getNsIndex( $text ) {
1042 global $wgNamespaceNamesPl;
1043
1044 foreach ( $wgNamespaceNamesPl as $i => $n ) {
1045 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1046 }
1047 return false;
1048 }
1049
1050 function getQuickbarSettings() {
1051 global $wgQuickbarSettingsPl;
1052 return $wgQuickbarSettingsPl;
1053 }
1054
1055 function getMonthNameGen( $key ) {
1056 global $wgMonthNamesGenEn;
1057 return wfMsg( $wgMonthNamesGenEn[$key-1] );
1058 }
1059
1060 function date( $ts, $adj = false ) {
1061 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1062
1063 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) .
1064 " " . $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1065 " " . substr( $ts, 0, 4 );
1066 return $d;
1067 }
1068
1069 function getValidSpecialPages() {
1070 global $wgValidSpecialPagesPl;
1071 return $wgValidSpecialPagesPl;
1072 }
1073
1074 function getSysopSpecialPages() {
1075 global $wgSysopSpecialPagesPl;
1076 return $wgSysopSpecialPagesPl;
1077 }
1078
1079 function getDeveloperSpecialPages() {
1080 global $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1081 return $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1082 }
1083
1084 function getMessage( $key ) {
1085 global $wgAllMessagesPl;
1086 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesPl))
1087 return $wgAllMessagesPl[$key];
1088 else
1089 return parent::getMessage($key);
1090 }
1091
1092 # Check for Latin-2 backwards-compatibility URLs
1093 function fallback8bitEncoding() {
1094 return "iso-8859-2";
1095 }
1096
1097 var $digitTransTable = array(
1098 ',' => '&nbsp;',
1099 '.' => ','
1100 );
1101
1102 function formatNum( $number ) {
1103 global $wgTranslateNumerals;
1104 return $wgTranslateNumerals ? strtr($number, $this->digitTransTable ) : $number;
1105 }
1106 }
1107
1108 ?>