Make Math rendering options user settable strings in MediaWiki namespace. Last batch
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageOc.php
1 <?php
2
3 require_once( "LanguageUtf8.php" );
4
5 // The names of the namespaces can be set here, but the numbers
6 // are magical, so don't change or move them! The Namespace class
7 // encapsulates some of the magic-ness.
8
9 /* private */ $wgNamespaceNamesOc = array(
10 -1 => "Especial",
11 0 => "",
12 1 => "Discutir",
13 2 => "Utilisator",
14 3 => "Discutida_Utilisator",
15 4 => "Oiquipedià",
16 5 => "Discutida_Oiquipedià",
17 6 => "Image",
18 7 => "Discutida_Image",
19 8 => "MediaWiki",
20 9 => "MediaWiki_talk",
21 10 => "Template",
22 11 => "Template_talk"
23
24 ) + $wgNamespaceNamesEn;
25
26 /* private */ $wgQuickbarSettingsOc = array(
27 "Cap", "Esquèr", "Drech", "Flotejant a esquèr"
28 );
29
30 /* private */ $wgSkinNamesOc = array(
31 'standard' => "Normal",
32 'nostalgia' => "Nostalgia",
33 'cologneblue' => "Còlonha Blau",
34 'smarty' => "Paddington",
35 'montparnasse' => "Montparnasse",
36 'davinci' => "DaVinci",
37 'mono' => "Mono",
38 'monobook' => "MonoBook",
39 "myskin" => "MySkin"
40 );
41
42
43 /* private */ $wgUserTogglesOc = array(
44 "hover" => "Mostrar info-botiòlas sus ligams wiki",
45 "underline" => "Ligams solinhats",
46 "highlightbroken" => "Ligams sus los subjèctes non creats aparéisson en rog",
47 "justify" => "Paragrafes justificats",
48 "hideminor" => "Amagar las <i>Cambiadas recentas</i> minoras",
49 "usenewrc" => "Cambiadas recentas melhorats<br> (non per tots los navigaires)",
50 "numberheadings" => "Numerotacion automatica de los títols",
51 "showtoolbar" => "Show edit toolbar",
52 "editondblclick" => "Editar paginas amb un doble clic (JavaScript)",
53 "editsection" => "Éditer une section via les liens [éditer]", //Looxix (Enable section editing via [edit] links)
54 "editsectiononrightclick" => "Éditer une section en cliquant à droite<br> sur le titre de la section", // Looxix
55 "showtoc" => "Afficher la table des matières<br> (pour les articles ayant plus de 3 sections)",
56 "rememberpassword" => "Se souvenir de mon mot de passe (cookie)",
57 "editwidth" => "La fenêtre d'édition s'affiche en pleine largeur",
58 "watchdefault" => "Suivre les articles que je crée ou modifie",
59 "minordefault" => "Mes modifications sont considérées<br> comme mineures par défaut",
60 "previewontop" => "La prévisualisation s'affiche au<br> dessus de la boite de rédaction",
61 "nocache" => "Désactiver le cache des pages" // Looxix "Disable page caching"
62 );
63
64 /* private */ $wgBookstoreListOc = array(
65 "Amazon.fr" => "http://www.amazon.fr/exec/obidos/ISBN=$1"
66 );
67
68 /* private */ $wgWeekdayNamesOc = array(
69 "dimenge", "diluns", "dimarts", "dimèrcres", "dijòus",
70 "divendres", "dissabte"
71 );
72
73 /* private */ $wgMonthNamesOc = array(
74 "janvièir", "febrièr", "març", "abril", "mai", "junh",
75 "julhet", "agost", "setembre", "octòbre", "novembre",
76 "decembre"
77 );
78
79 /* private */ $wgMonthAbbreviationsOc = array(
80 "jan", "feb", "mar", "abr", "mai", "jun", "jul", "ago",
81 "set", "oct", "nov", "dec"
82 );
83
84 // All special pages have to be listed here: a description of ""
85 // will make them not show up on the "Special Pages" page, which
86 // is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
87
88 /* private */ $wgValidSpecialPagesOc = array(
89 "Userlogin" => "",
90 "Userlogout" => "",
91 "Preferences" => "Préférences",
92 "Watchlist" => "Liste de suivi",
93 "Recentchanges" => "Modifications récentes",
94 "Upload" => "Copier un fichier",
95 "Imagelist" => "Liste des images",
96 "Listusers" => "Liste des participants",
97 "Statistics" => "Statistiques",
98 "Randompage" => "Une page au hasard",
99
100 "Lonelypages" => "Pages orphelines",
101 "Unusedimages" => "Images orphelines",
102 "Popularpages" => "Les plus populaires",
103 "Wantedpages" => "Les plus demandées",
104 "Shortpages" => "Articles courts",
105 "Longpages" => "Articles longs",
106 "Newpages" => "Nouvelles pages",
107 "Ancientpages" => "Anciennes pages",
108 "Allpages" => "Toutes les pages",
109
110 "Ipblocklist" => "Adresses IP bloquées",
111 "Maintenance" => "Page de maintenance",
112 "Specialpages" => "", // ces pages doivent rester vides !
113 "Contributions" => "",
114 "Emailuser" => "",
115 "Whatlinkshere" => "",
116 "Recentchangeslinked" => "",
117 "Movepage" => "",
118 "Booksources" => "Librairies en ligne",
119 // "Categories" => "Page des catégories" // Looxix "Page categories"
120 "Export" => "XML export",
121 "Version" => "Version",
122 );
123
124 /* private */ $wgSysopSpecialPagesOc = array(
125 "Blockip" => "Bloquer une adresse IP",
126 "Asksql" => "Accès SQL",
127 "Undelete" => "Gérer les pages effacées"
128 );
129
130 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesOc = array(
131 "Lockdb" => "Bloquer la base de données",
132 "Unlockdb" => "Débloquer la base de données",
133 );
134
135 /* private */ $wgAllMessagesOc = array(
136
137 # Bits of text used by many pages:
138 #
139 "categories" => "Catégories de la page", // Looxix "Page categories",
140 "category" => "catégorie", // Looxix "category",
141 "category_header" => "Articles dans la catégorie \"$1\"", // Looxix "Articles in category \"$1\"",
142 "subcategories" => "Sous-catégories", // Looxix "Subcategories",
143
144
145 "linktrail" => "/^([a-zàâçéèêîôû]+)(.*)\$/sD",
146 "mainpage" => "Accueil",
147 "mainpagetext" => "Logiciel Wikipédia installé.",
148 "about" => "À propos",
149 "aboutwikipedia" => "À propos de Wikipédia",
150 "aboutpage" => "Wikipédia:À propos",
151 "help" => "Aide",
152 "helppage" => "Wikipédia:Aide",
153 "wikititlesuffix" => "Wikipédia",
154 "bugreports" => "Rapport d'erreurs",
155 "bugreportspage" => "Wikipédia:Rapport d'erreurs",
156 "sitesupport" => "Participer en faisant un don",
157 "sitesupportpage" => "Wikipédia:Donations",
158
159 "faq" => "FAQ",
160 "faqpage" => "Wikipédia:FAQ",
161 "edithelp" => "Aide",
162 "edithelppage" => "Wikipédia:Comment éditer une page",
163 "cancel" => "Annuler",
164 "qbfind" => "Rechercher",
165 "qbbrowse" => "Défiler",
166 "qbedit" => "Éditer",
167 "qbpageoptions" => "Page d'option",
168 "qbpageinfo" => "Page d'information",
169 "qbmyoptions" => "Mes options",
170 "mypage" => "Ma page",
171 "mytalk" => "Ma page de discussion",
172 "currentevents" => "Actualités",
173 "errorpagetitle" => "Erreur",
174 "returnto" => "Revenir à la page $1.",
175 "fromwikipedia" => "Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.",
176 "whatlinkshere" => "Références à cette page",
177 "help" => "Aide",
178 "search" => "Rechercher",
179 "history" => "Historique",
180 "printableversion" => "Version imprimable",
181 "editthispage" => "Modifier cette page",
182 "deletethispage" => "Supprimer cette page",
183 "protectthispage" => "Protéger cette page",
184 "unprotectthispage" => "Déprotéger cette page",
185 "newpage" => "Nouvelle page",
186 "talkpage" => "Page de discussion",
187 "postcomment" => "Ajouter un commentaire", // Looxix "Post a comment",
188 "articlepage" => "Voir l'article",
189 "subjectpage" => "Page sujet",
190 "userpage" => "Page utilisateur",
191 "wikipediapage" => "Page méta",
192 "imagepage" => "Page image",
193 "viewtalkpage" => "Page de discussion",
194 "otherlanguages" => "Autres langues",
195 "redirectedfrom" => "(Redirigé depuis $1)",
196 "lastmodified" => "Dernière modification de cette page : $1.",
197 "viewcount" => "Cette page a été consultée $1 fois.",
198 "gnunote" => "Tous les textes sont disponibles sous les termes de la <a class=internal href='$wgScriptPath/GFDL'>Licence de documentation libre GNU</a>.",
199 "printsubtitle" => "(de http://www.wikipedia.org)",
200 "protectedpage" => "Page protégée",
201 "administrators" => "Wikipédia:Administrateurs",
202 "sysoptitle" => "Accès administrateur requis",
203 "sysoptext" => "L'action que vous avez tentée ne peut être effectuée que par un utilisateur ayant le statut d'\"administrateur\".
204 Voir $1.",
205 "developertitle" => "Accès développeur requis",
206 "developertext" => "L'action que vous avez tentée ne peut être effectuée que par un utilisateur ayant le statut de \"développeur\".
207 Voir $1.",
208 "nbytes" => "$1 octets",
209 "go" => "Consulter", // Looxix "OK",
210 "ok" => "OK",
211 "sitetitle" => "Wikipédia",
212 "sitesubtitle" => "L'encyclopédie libre",
213 "retrievedfrom" => "Récupérée de \"$1\"",
214 "newmessages" => "Vous avez des $1.",
215 "newmessageslink" => "nouveaux messages",
216 "editsection" => "modifier",
217 "toc" => "Sommaire", // Looxix "Table"
218 "showtoc" => "montrer", // Looxix
219 "hidetoc" => "cacher", // Looxix
220 "thisisdeleted" => "Afficher ou restaurer $1?", // Looxix "View or restore $1?"
221 "restorelink" => "$1 modifications effacées", // Looxix "$1 deleted edits"
222
223 # Main script and global functions
224 #
225 "nosuchaction" => "Action inconnue",
226 "nosuchactiontext" => "L'action spécifiée dans l'Url n'est pas reconnue par le logiciel Wikipédia.",
227 "nosuchspecialpage" => "Page spéciale inexistante",
228 "nospecialpagetext" => "Vous avez demandé une page spéciale qui n'est pas reconnue par le logiciel Wikipédia.",
229
230 # General errors
231 #
232 "error" => "Erreur",
233 "databaseerror" => "Erreur base de données",
234 "dberrortext" => "Erreur de syntaxe dans la base de données. Cette erreur peut être causée par une requête de recherche incorrecte (voir $5), ou une erreur dans le logiciel. La dernière requête traitée par la base de données était :
235 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
236 depuis la fonction \"<tt>$2</tt>\".
237 MySQL a renvoyé l'erreur \"<tt>$3: $4</tt>\".",
238 "noconnect" => "Désolé ! Suite à des problèmes techniques, il est impossible de se connecter à la base de données pour le moment.", //"Connexion impossible à la base de données sur $1",
239 "nodb" => "Sélection impossible de la base de données $1",
240 "cachederror" => "Ceci est une copie de la page demandée et peut ne pas être à jour", // Looxix
241 "readonly" => "Mises à jour bloquées sur la base de données",
242 "enterlockreason" => "Indiquez la raison du blocage, ainsi qu'une estimation de la durée de blocage ",
243 "readonlytext" => "Les ajouts et mises à jour sur la base de données Wikipédia sont actuellement bloqués, probablement pour permettre la maintenance de la base, après quoi, tout rentrera dans l'ordre. Voici la raison pour laquelle l'administrateur a bloqué la base :
244 <p>$1",
245 "missingarticle" => "La base de données n'a pas pu trouver le texte d'une page existante, dont le titre est \"$1\".
246 Ce n'est pas une erreur de la base de données, mais plus probablement un bogue du logiciel Wikipédia.
247 Veuillez rapporter cette erreur à un administrateur, en lui indiquant l'adresse de la page fautive.",
248 "internalerror" => "Erreur interne",
249 "filecopyerror" => "Impossible de copier \"$1\" vers \"$2\".",
250 "filerenameerror" => "Impossible de renommer \"$1\" en \"$2\".",
251 "filedeleteerror" => "Impossible de supprimer \"$1\".",
252 "filenotfound" => "Fichier \"$1\" introuvable.",
253 "unexpected" => "Valeur inattendue : \"$1\"=\"$2\".",
254 "formerror" => "Erreur: Impossible de soumettre le formulaire",
255 "badarticleerror" => "Cette action ne peut pas être effectuée sur cette page.",
256 "cannotdelete" => "Impossible de supprimer la page ou l'image indiquée.",
257
258 "badtitle" => "Mauvais titre", // Looxix "Bad title",
259 "badtitletext" => "Le titre de la page demandée est invalide, vide ou le lien interlangue est invalide", // Looxix
260 "perfdisabled" => "Désolé ! Cette fonctionnalité est temporairement désactivée
261 car elle ralentit la base de données à un point tel que plus personne
262 ne peut utiliser le wiki.", // Looxix
263 "perfdisabledsub" => "Ceci est une copie de sauvegarde de $1:", // Looxix
264 "viewsource" => "Voir le texte source",
265 "protectedtext" => "Cette page a été bloquée pour empêcher sa modification. Consultez [[Wikipédia:Page protégée]] pour voir les différentes raisons possibles.", // Looxix
266
267 # Login and logout pages
268 #
269 "logouttitle" => "Déconnexion",
270 "logouttext" => "Vous êtes à présent déconnecté(e).
271 Vous pouvez continuer à utiliser Wikipédia de façon anonyme, ou vous reconnecter, éventuellement sous un autre nom.\n",
272
273 "welcomecreation" => "<h2>Bienvenue, $1!</h2><p>Votre compte d'utilisateur a été créé.
274 N'oubliez pas de personnaliser votre Wikipédia en consultant la page Préférences.",
275
276 "loginpagetitle" => "Votre identifiant",
277 "yourname" => "Votre nom d'utilisateur",
278 "yourpassword" => "Votre mot de passe",
279 "yourpasswordagain" => "Entrez à nouveau votre mot de passe",
280 "newusersonly" => " (nouveaux utilisateurs uniquement)",
281 "remembermypassword" => "Se souvenir de mon mot de passe (cookie)",
282 "loginproblem" => "<b>Problème d'identification.</b><br>Essayez à nouveau !",
283 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Utilisateur $1, vous êtes déjà identifié !</b></font><br>\n",
284
285 "login" => "Identification",
286 "userlogin" => "Identification",
287 "logout" => "Déconnexion",
288 "userlogout" => "Déconnexion",
289 "createaccount" => "Créer un nouveau compte",
290 "createaccountmail" => "par courriel", // Looxix "by eMail",
291 "badretype" => "Les deux mots de passe que vous avez saisis ne sont pas identiques.",
292 "userexists" => "Le nom d'utilisateur que vous avez saisi est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre.",
293 "youremail" => "Mon adresse électronique",
294 "yournick" => "Mon surnom (pour les signatures)",
295 "emailforlost" => "Si vous égarez votre mot de passe, vous pouvez demander à ce qu'un nouveau vous soit envoyé à votre adresse électronique.",
296 "loginerror" => "Problème d'identification",
297 "noname" => "Vous n'avez pas saisi de nom d'utilisateur.",
298 "loginsuccesstitle" => "Identification réussie.",
299 "loginsuccess" => "Vous êtes actuellement connecté(e) sur Wikipédia en tant que \"$1\".",
300 "nosuchuser" => "L'utilisateur \"$1\" n'existe pas.
301 Vérifiez que vous avez bien orthographié le nom, ou utilisez le formulaire ci-dessous pour créer un nouveau compte utilisateur.",
302 "wrongpassword" => "Le mot de passe est incorrect. Essayez à nouveau.",
303 "mailmypassword" => "Envoyez-moi un nouveau mot de passe",
304 "passwordremindertitle" => "Votre nouveau mot de passe sur Wikipédia",
305 "passwordremindertext" => "Quelqu'un (probablement vous) ayant l'adresse IP $1 a demandé à ce qu'un nouveau mot de passe vous soit envoyé pour votre accès à Wikipédia.
306 Le mot de passe de l'utilisateur \"$2\" est à présent \"$3\".
307 Nous vous conseillons de vous connecter et de modifier ce mot de passe dès que possible.",
308 "noemail" => "Aucune adresse électronique n'a été enregistrée pour l'utilisateur \"$1\".",
309 "passwordsent" => "Un nouveau mot de passe a été envoyé à l'adresse électronique de l'utilisateur \"$1\".
310 Veuillez vous identifier dès que vous l'aurez reçu.",
311
312 # Edit pages
313 #
314 "summary" => "Résumé",
315 "subject" => "Sujet/titre", // Looxix "Subject/headline",
316 "minoredit" => "Modification mineure.",
317 "watchthis" => "Suivre cet article",
318 "savearticle" => "Sauvegarder",
319 "preview" => "Prévisualiser",
320 "showpreview" => "Prévisualisation",
321 "blockedtitle" => "Utilisateur bloqué",
322 "blockedtext" => "Votre compte utilisateur ou votre adresse IP ont été bloqués par $1 pour la raison suivante :<br>$2<p> Vous pouvez contacter l'administrateur pour en discuter.",
323 "whitelistedittitle" => "Login requis pour rédiger", // Looxix "Login required to edit",
324 "whitelistedittext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] pour pouvoir rédiger", // Looxix
325 "whitelistreadtitle" => "Login requis pour lire", // Looxix "Login required to read",
326 "whitelistreadtext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] pour pouvoir lire les articles", // Looxix
327 "whitelistacctitle" => "Vous n'êtes pas autorisé à créer un compte", // Looxix
328 "whitelistacctext" => "Pour pouvoir créer un compte sur ce Wiki vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] et avoir les permissions appropriées", // Looxix
329 "accmailtitle" => "Mot de passe envoyé.", // Looxix "Password sent.",
330 "accmailtext" => "Le mot de passe de '$1' a été envoyé à $2.", // Looxix
331
332 "newarticle" => "(Nouveau)",
333 "newarticletext" => "Saisissez ici le texte de votre article.",
334 "anontalkpagetext" => "---- ''Ceci est la page de discussion pour un utilisateur anonyme qui n'a pas encore créé un compte ou qui ne l'utilise pas. Pour cette raison, nous devons utiliser l'[[adresse IP]] numérique pour l'identifier. Une adresse de ce type peut être partagée entre plusieurs utilisateurs. Si vous êtes un utilisateur anonyme et si vous constatez que des commentaires qui ne vous concernent pas vous ont été adressés, vous pouvez [[Special:Userlogin|créer un compte ou vous connecter]] afin d'éviter toute future confusion à l'avenir.",
335 "noarticletext" => "(Il n'y a pour l'instant aucun texte sur cette page)",
336 "updated" => "(Mis à jour)",
337 "note" => "<strong>Note :</strong> ",
338 "previewnote" => "Attention, ce texte n'est qu'une prévisualisation et n'a pas encore été sauvegardé !",
339 "previewconflict" => "La prévisualisation montre le texte de cette page tel qu'il apparaîtra une fois sauvegardé.",
340 "editing" => "modification de $1",
341 "section edit" => " (section)",
342 "comment edit" => " (commentaire)", // Looxix " (comment)",
343 "editconflict" => "Conflit de modification : $1",
344 "explainconflict" => "<b>Cette page a été sauvegardée après que vous avez commencé à la modifier.
345 La zone d'édition supérieure contient le texte tel qu'il est enregistré actuellement dans la base de données. Vos modifications apparaissent dans la zone d'édition inférieure. Vous allez devoir apporter vos modifications au texte existant. Seul le texte de la zone supérieure sera sauvegardé.\n<p>",
346 "yourtext" => "Votre texte",
347 "storedversion" => "Version enregistrée",
348 "editingold" => "<strong>Attention : vous êtes en train de modifier une version obsolète de cette page. Si vous sauvegardez, toutes les modifications effectuées depuis cette version seront perdues.</strong>\n",
349 "yourdiff" => "Différences",
350 "copyrightwarning" => "Toutes les contributions à Wikipédia sont considérées comme publiées sous les termes de la GNU Free Documentation Licence, une licence de documentation libre (Voir $1 pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient édités et distribués à volonté, ne les envoyez pas. De même, merci de ne contribuer qu'en apportant vos propres écrits ou des écrits issus d'une source libre de droits. <b>N'UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS COPYRIGHT SANS AUTORISATION EXPRESSE !</b>",
351 "longpagewarning" => "AVERTISSEMENT : cette page a une longueur de $1 ko;
352 quelques navigateurs gèrent mal les pages approchant ou dépassant 32 ko lors de leur rédaction.
353 Peut-être serait-il mieux que vous divisiez la page en sections plus petites.", // Panoramix
354 "readonlywarning" => "AVERTISSEMENT : cette page a été bloquée pour maintenance,
355 vous ne pourrez donc pas sauvegarder vos modifications maintenant. Vous pouvez copier le texte dans un fichier et le sauver pour plus tard.", // Looxix
356 "protectedpagewarning" => "AVERTISSEMENT : cette page a été bloquée.
357 Seuls les utilisateurs ayant le statut d'administrateur peuvent la modifier. Soyez certain que
358 vous suivez les <a href='$wgScriptPath/$wgMetaNamespace:Page protégée'>directives concernant les pages protégées</a>.", // Looxix
359
360 # History pages
361 #
362 "revhistory" => "Versions précédentes",
363 "nohistory" => "Il n'existe pas d'historique pour cette page.",
364 "revnotfound" => "Version introuvable",
365 "revnotfoundtext" => "La version précédente de cette page n'a pas pu être retrouvée. Vérifiez l'URL que vous avez utilisée pour accéder à cette page.\n",
366
367 "loadhist" => "Chargement de l'historique de la page",
368 "currentrev" => "Version actuelle",
369 "revisionasof" => "Version du $1",
370 "cur" => "actu",
371 "next" => "suiv",
372 "last" => "dern",
373 "orig" => "orig",
374 "histlegend" => "Légende : (actu) = différence avec la version actuelle ,
375 (dern) = différence avec la version précédente, M = modification mineure",
376
377 # Diffs
378 #
379 "difference" => "(Différences entre les versions)",
380 "loadingrev" => "chargement de l'ancienne version pour comparaison",
381 "lineno" => "Ligne $1:",
382 "editcurrent" => "Modifier la version actuelle de cette page",
383
384
385 # Search results
386 #
387 "searchresults" => "Résultat de la recherche",
388 "searchhelppage" => "Wikipédia:Recherche",
389 "searchingwikipedia" => "Chercher dans Wikipédia",
390 "searchresulttext" => "Pour plus d'informations sur la recherche dans Wikipédia, voir $1.",
391 "searchquery" => "Pour la requête \"$1\"",
392 "badquery" => "Requête mal formulée",
393 "badquerytext" => "Nous n'avons pas pu traiter votre requête.
394 Vous avez probablement recherché un mot d'une longueur inférieure
395 à trois lettres, ce qui n'est pas encore possible. Vous avez
396 aussi pu faire une erreur de syntaxe, telle que \"poisson et
397 et écailles\".
398 Veuillez essayer une autre requête.",
399 "matchtotals" => "La requête \"$1\" correspond à $2 titre(s)
400 d'article et au texte de $3 article(s).",
401 "nogomatch" => "Aucune page avec ce titre n'existe, essai avec la recherche complète.", // Looxix
402 "titlematches" => "Correspondances dans les titres",
403 "notitlematches" => "Aucun titre d'article ne contient le(s) mot(s) demandé(s)",
404 "textmatches" => "Correspondances dans les textes",
405 "notextmatches" => "Aucun texte d'article ne contient le(s) mot(s) demandé(s)",
406 "prevn" => "$1 précédents",
407 "nextn" => "$1 suivants",
408 "viewprevnext" => "Voir ($1) ($2) ($3).",
409 "showingresults" => "Affichage de <b>$1</b> résultats à partir du #<b>$2</b>.",
410 "showingresultsnum" => "Affichage de <b>$3</b> résultats à partir du #<b>$2</b>.", // Looxix
411 "nonefound" => "<strong>Note</strong>: l'absence de résultat est souvent due à l'emploi de termes de recherche trop courants, comme \"à\" ou \"de\",
412 qui ne sont pas indexés, ou à l'emploi de plusieurs termes de recherche (seules les pages
413 contenant tous les termes apparaissent dans les résultats).",
414 "powersearch" => "Recherche",
415 "powersearchtext" => "
416 Rechercher dans les espaces :<br>
417 $1<br>
418 $2 Inclure les page de redirections Rechercher $3 $9",
419 "blanknamespace" => "(Principal)", // FIXME FvdP: trad de "(Main)"
420
421 # Preferences page
422 #
423 "preferences" => "Préférences",
424 "prefsnologin" => "Non connecté",
425 "prefsnologintext" => "Vous devez être <a href=\"" .
426 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">connecté</a>
427 pour modifier vos préférences d'utilisateur.",
428 "prefslogintext" => "Je suis connecté(e) en tant que $1 avec le numéro d'utilisateur $2.
429
430 Voir [[Wikipédia:Aide pour les préférences]] pour les explications concernant les options.", // Looxix
431 "prefsreset" => "Les préférences ont été rétablies à partir de la version enregistrée.",
432 "qbsettings" => "Personnalisation de la barre outils",
433 "changepassword" => "Modification du mot de passe",
434 "skin" => "Apparence",
435 "math" => "Rendu des maths", // Looxix "Rendering math",
436 "dateformat" => "Format de date", // Looxix "Date format",
437 "math_failure" => "Erreur math", // Looxix "Failure toparse",
438 "math_unknown_error" => "erreur indéterminée", // FvdP+Looxix "unknown error",
439 "math_unknown_function" => "fonction inconnue", // Looxix "unknown function ",
440 "math_lexing_error" => "erreur lexicale", // Looxxi "lexing error",
441 "math_syntax_error" => "erreur de syntaxe", // Looxix "syntax error",
442 "saveprefs" => "Enregistrer les préférences",
443 "resetprefs" => "Rétablir les préférences",
444 "oldpassword" => "Ancien mot de passe",
445 "newpassword" => "Nouveau mot de passe",
446 "retypenew" => "Confirmer le nouveau mot de passe",
447 "textboxsize" => "Taille de la fenêtre d'édition",
448 "rows" => "Rangées",
449 "columns" => "Colonnes",
450 "searchresultshead" => "Affichage des résultats de recherche",
451 "resultsperpage" => "Nombre de réponses par page",
452 "contextlines" => "Nombre de lignes par réponse",
453 "contextchars" => "Nombre de caractères de contexte par ligne",
454 "stubthreshold" => "Taille minimale des articles courts",
455 "recentchangescount" => "Nombre de titres dans les modifications récentes",
456 "savedprefs" => "Les préférences ont été sauvegardées.",
457 "timezonetext" => "Si vous ne précisez pas de décalage horaire, c'est l'heure de l'Europe de l'ouest qui sera utilisée.",
458 "localtime" => "Heure locale",
459 "timezoneoffset" => "Décalage horaire",
460 "servertime" => "Heure du serveur", //Looxix (Server time is now)
461 "guesstimezone" => "Utiliser la valeur du navigateur", //Looxix (Fill in from browser)
462 "emailflag" => "Ne pas recevoir de courrier électronique<br> des autres utilisateurs",
463 "defaultns" => "Par défaut, rechercher dans ces espaces :", //Looxix (Search in these namespaces by default)
464
465 # Recent changes
466 #
467 "changes" => "modifications",
468 "recentchanges" => "Modifications récentes",
469 "recentchangestext" => "Suivez sur cette page les dernières modifications de Wikipédia.
470 [[Wikipédia:Bienvenue|Bienvenue]] aux nouveaux participants !
471 Jetez un coup d'\x{0153}il sur ces pages : [[Wikipédia:FAQ|foire aux questions]],
472 [[Wikipédia:Recommandations et règles à suivre|recommandations et règles à suivre]]
473 (notamment [[Wikipédia:Règles de nommage|conventions de nommage]],
474 [[Wikipédia:La neutralité de point de vue|la neutralité de point de vue]]),
475 et [[Wikipédia:Les faux-pas les plus courants|les faux-pas les plus courants]].
476
477 Si vous voulez que Wikipédia connaisse le succès, merci de ne pas y inclure pas de matériaux protégés par des [[Wikipédia:Copyright|copyrights]]. La responsabilité juridique pourrait en effet compromettre le projet. ",
478 "rcloaderr" => "Chargement des dernières modifications",
479 "rcnote" => "Voici les <strong>$1</strong> dernières modifications effectuées au cours des <strong>$2</strong> derniers jours.",
480 "rcnotefrom" => "Voici les modifications effectuées depuis le <strong>$2</strong> (<b>$1</b> au maximum).",
481 "rclistfrom" => "Afficher les nouvelles modifications depuis le $1.",
482 # "rclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 dernières heures / $3 derniers jours",
483 # "rclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 derniers jours.",
484 "rclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 derniers jours; $3 modifications mineures.", // Looxix
485 "rchide" => "in $4 form; $1 modifications mineures; $2 espaces secondaires; $3 modifications multiples.", // FIXME
486 "diff" => "diff",
487 "hist" => "hist",
488 "hide" => "cacher",
489 "show" => "montrer",
490 "tableform" => "table",
491 "listform" => "liste",
492 "nchanges" => "$1 modification(s)",
493 "minoreditletter" => "M",
494 "newpageletter" => "N",
495
496 # Upload
497 #
498 "upload" => "Copier sur le serveur",
499 "uploadbtn" => "Copier un fichier",
500 "uploadlink" => "Copier des images",
501 "reupload" => "Copier à nouveau",
502 "reuploaddesc" => "Retour au formulaire.",
503
504 "uploadnologin" => "Non connecté(e)",
505 "uploadnologintext" => "Vous devez être <a href=\"" .
506 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">connecté</a>
507 pour copier des fichiers sur le serveur.",
508 "uploadfile" => "Copier un fichier",
509 "uploaderror" => "Erreur",
510 "uploadtext" => "<strong>STOP !</strong> Avant de copier votre fichier sur le serveur,
511 prenez connaissance des <a href=\"" .wfLocalUrlE( "Wikipédia:règles d'utilisation des images" ) . "\">règles d'utilisation des images</a> de Wikipédia et assurez-vous que vous les respectez.<br>N'oubliez pas de remplir la <a href=\"" .wfLocalUrlE( "Wikipédia:Page de description d'une image" ). "\">page de description de l'image</a> quand celle-ci sera sur le serveur.
512 <p>Pour voir les images déjà placées sur le serveur ou pour effectuer une recherche parmi celles-ci,
513 allez à la <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Special:Imagelist" ) ."\">liste des images</a>.
514 Les uploads et les suppressions sont listés dans le <a href=\"" .wfLocalUrlE( "Wikipédia:Journal_des_uploads" ) . "\">journal des uploads</a>.
515 <p>Utilisez le formulaire ci-dessous pour copier sur le serveur de nouvelles images destinées à illustrer vos articles.
516 Sur la plupart des navigateurs, vous verrez un bouton \"Browse...\" qui ouvre la fenêtre de dialogue standard de votre système d'exploitation pour l'ouverture des fichiers.
517 Sélectionnez un fichier, son nom apparaîtra dans le champ situé à côté du bouton.
518 Vous devez également confirmer, en cochant la case prévue à cet effet, que la copie de ce fichier ne viole aucun copyright.
519 Cliquez sur le bouton \"Envoyer\" pour terminer.
520 Si votre connexion est lente, l'opération peut prendre un certain temps.
521 <p>Les formats recommandés sont JPEG pour les photos, PNG
522 pour les dessins et les autres images, et OGG pour les fichiers sonores.
523 Donnez à vos fichiers des noms descriptifs clairs, afin d'éviter toute confusion.
524 Pour incorporer l'image dans un article, placez dans celui-ci un lien rédigé comme suit:
525 <b>[[image:nom_du_fichier.jpg]]</b> ou <b>[[image:nom_du_fichier.png|autre texte]]</b>
526 ou <b>[[media:nom_du_fichier.ogg]]</b> pour les sons.
527 <p>N'oubliez pas que, comme toutes les pages de Wikipédia, les fichiers que vous copiez peuvent être modifiés ou supprimés par les autres utilisateurs s'ils estiment que cela est dans l'intérêt de l'encyclopédie. Sachez aussi que votre accès au serveur peut être bloqué si vous faites un mauvais usage du système.",
528 "uploadlog" => "log d'upload", // FIXME
529 "uploadlogpage" => "Log_d'upload", // FIXME
530 "uploadlogpagetext" => "Voici la liste des derniers fichiers copiés sur le serveur.
531 L'heure indiquée est celle du serveur (UTC).
532 <ul>
533 </ul>
534 ",
535 "filename" => "Nom",
536 "filedesc" => "Description",
537 "affirmation" => "Je déclare que le détenteur du copyright de ce fichier accepte de le diffuser selon les termes de la $1.",
538 "copyrightpage" => "Wikipédia:Copyright",
539 "copyrightpagename" => "licence Wikipédia",
540 "uploadedfiles" => "Fichiers copiés",
541 "noaffirmation" => "Vous devez confirmer que la copie de ce fichier ne viole aucun copyright.",
542 "ignorewarning" => "Ignorer l'avertissement et copier le fichier quand même.",
543 "minlength" => "Les noms des images doivent comporter au moins trois lettres.",
544 "badfilename" => "L'image a été renommée \"$1\".",
545 "badfiletype" => "\".$1\" n'est pas un format recommandé pour les fichiers images.",
546 "largefile" => "La taille maximale conseillée pour les images est de 100Ko.",
547 "successfulupload" => "Copie réussie",
548 "fileuploaded" => "Le fichier \"$1\" a été copié sur le serveur.
549 Suivez ce lien: ($2) pour accéder à la page de description, et donner des informations sur le fichier, par exemple son origine, sa date de création, son auteur, ou tout autre renseignement en votre possession.",
550 "uploadwarning" => "Attention !",
551 "savefile" => "Sauvegarder le fichier",
552 "uploadedimage" => " \"$1\" copié sur le serveur",
553
554 # Image list
555 #
556 "imagelist" => "Liste des images",
557 "imagelisttext" => "Voici une liste de $1 images classées $2.",
558 "getimagelist" => "Récupération de la liste des images",
559 "ilshowmatch" => "Afficher toutes les images dont le nom contient ",
560 "ilsubmit" => "Chercher",
561 "showlast" => "Afficher les $1 dernières images classées $2.",
562 "all" => "toutes",
563 "byname" => "par nom",
564 "bydate" => "par date",
565 "bysize" => "par taille",
566 "imgdelete" => "suppr",
567 "imgdesc" => "descr",
568 "imglegend" => "Légende: (descr) = afficher/modifier la description de l'image.",
569 "imghistory" => "Historique de l'image",
570 "revertimg" => "rétab",
571 "deleteimg" => "suppr",
572 "imghistlegend" => "Légende: (actu) = ceci est l'image actuelle, (suppr) = supprimer
573 cette ancienne version, (rétab) = rétablir cette ancienne version.
574 <br><i>Cliquez sur la date pour voir l'image copiée à cette date</i>.",
575 "imagelinks" => "Liens vers l'image",
576 "linkstoimage" => "Les pages ci-dessous comportent un lien vers cette image:",
577 "nolinkstoimage" => "Aucune page ne comporte de lien vers cette image.",
578
579 # Statistics
580
581 "statistics" => "Statistiques",
582 "sitestats" => "Statistiques du site",
583 "userstats" => "Statistiques utilisateur",
584 "sitestatstext" => "La base de données contient actuellement <b>$1</b> pages.
585
586 Ce chiffre inclut les pages \"discussion\", les pages relatives à Wikipédia, les pages minimales (\"bouchons\"), les pages de redirection, ainsi que d'autres pages qui ne peuvent sans doute pas être considérées comme des articles.
587 Si l'on exclut ces pages, il reste <b>$2</b> pages qui sont probablement de véritables articles.<p>
588 <b>$3</b> pages ont été consultées et <b>$4</b> pages modifiées
589
590 depuis la mise à jour du logiciel (31 octobre 2002).
591 Cela représente une moyenne de <b>$5</b> modifications par page et de <b>$6</b> consultations pour une modification.",
592 "userstatstext" => "Il y a <b>$1</b> utilisateurs enregistrés.
593 Parmi ceux-ci, <b>$2</b> ont le statut d'administrateur (voir $3).",
594
595
596 # Maintenance Page
597 #
598 "maintenance" => "Page de maintenance",
599 "maintnancepagetext" => "Cette page inclut plusieurs utilitaires pour la maintenance quotidienne. Certains de ces outils ont tendance à charger la base de données; ne rechargez pas la page a chaque modification.",
600 "maintenancebacklink" => "Retour à la page de maintenance",
601 "disambiguations" => "Pages d'homonymie",
602 "disambiguationspage" => "Wikipédia:Liens_aux_pages_d'homonymie",
603 "disambiguationstext" => "Les articles suivants sont liés à une <i>page d'homonymie</i>. Or, ils devraient être liés au sujet.<br>Une page est considérée comme page d'homonymie si elle est liée à partir de $1.<br>Les liens à partir d'autres <i>espaces</i> ne sont pas pris en compte.",
604 "doubleredirects" => "Double redirection",
605 "doubleredirectstext" => "<b>Attention:</b> cette liste peut contenir des \"faux positifs\". Dans ce cas, c'est probablement la page du premier #REDIRECT contient aussi du texte.<br>Chaque ligne contient les liens à la 1re et 2e page de redirection, ainsi que la première ligne de cette dernière, qui donne normalement la \"vraie\" destination. Le premier #REDIRECT devrait lier vers cette destination.",
606 "brokenredirects" => "Redirections cassées",
607 "brokenredirectstext" => "Ces redirections mènent a une page qui n'existe pas.",
608 "selflinks" => "Page avec un lien circulaire",
609 "selflinkstext" => "Les pages suivantes contiennent un lien vers elles-mêmes, ce qui n'est pas permis.",
610 "mispeelings" => "Pages avec fautes d'orthographe",
611 "mispeelingstext" => "Les pages suivantes contiennent une faute d'orthographe courante (la liste de celles-ci est sur $1). L'orthographe correcte est peut-être (ceci).",
612 "mispeelingspage" => "Liste de fautes d'orthographe courantes",
613 "missinglanguagelinks" => "Liens inter-langues manquants",
614 "missinglanguagelinksbutton" => "Je n'ai pas trouvé de lien/langue pour cette page",
615 "missinglanguagelinkstext" => "Ces articles ne lient pas à leur 'contrepartie' in $1. Les redirections et les liens ne sont pas affichés.",
616
617
618 # Miscellaneous special pages
619 #
620 "orphans" => "Pages orphelines",
621 "lonelypages" => "Pages orphelines",
622 "unusedimages" => "Images orphelines",
623 "popularpages" => "Pages les plus consultées",
624 "nviews" => "$1 consultations",
625 "wantedpages" => "Pages les plus demandées",
626 "nlinks" => "$1 références",
627 "allpages" => "Toutes les pages",
628 "randompage" => "Une page au hasard",
629 "shortpages" => "Articles courts",
630 "longpages" => "Articles longs",
631 "listusers" => "Liste des participants",
632 "specialpages" => "Pages spéciales",
633 "spheading" => "Pages spéciales",
634 "sysopspheading" => "Pages spéciales à l'usage des administrateurs",
635 "developerspheading" => "Pages spéciales à l'usage des développeurs",
636 "protectpage" => "Protéger la page",
637 "recentchangeslinked" => "Suivi des liens",
638 "rclsub" => "(des pages liées à \"$1\")",
639 "debug" => "Déboguer",
640 "newpages" => "Nouvelles pages",
641 "ancientpages" => "Articles les plus anciens", // Looxix
642 // "intl" => "Liens inter-langues",
643 "movethispage" => "Déplacer la page",
644 "unusedimagestext" => "<p>N'oubliez pas que d'autres sites, comme certains Wikipédias non francophones, peuvent contenir un lien direct vers cette image, et que celle-ci peut être placée dans cette liste alors qu'elle est en réalité utilisée.",
645 "booksources" => "Ouvrages de référence",
646 "booksourcetext" => "Voici une liste de liens vers d'autres sites qui vendent des livres neufs et d'occasion et sur lesquels vous trouverez peut-être des informations sur les ouvrages que vous cherchez. Wikipédia n'étant liée à aucune de ces sociétés, elle n'a aucunement l'intention d'en faire les objets d'une préférence particulière.",
647 "alphaindexline" => "$1 à $2",
648
649 # Email this user
650 #
651 "mailnologin" => "Pas d'adresse",
652 "mailnologintext" => "Vous devez être <a href=\"" .
653 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">connecté</a>
654 et avoir indiqué une adresse électronique valide dans vos <a href=\"" .
655 wfLocalUrl( "Special:Preferences" ) . "\">préférences</a>
656 pour pouvoir envoyer un message à un autre utilisateur.",
657 "emailuser" => "Envoyer un message à cet utilisateur",
658 "emailpage" => "Email user",
659 "emailpagetext" => "Si cet utilisateur a indiqué une adresse électronique valide dans ses préférences, le formulaire ci-dessous lui enverra un message.
660 L'adresse électronique que vous avez indiquée dans vos préférences apparaîtra dans le champ \"Expéditeur\" de votre message, afin que le destinataire puisse vous répondre.",
661 "noemailtitle" => "Pas d'adresse électronique",
662 "noemailtext" => "Cet utilisateur n'a pas spécifié d'adresse électronique valide ou a choisi de ne pas recevoir de courrier électronique des autres utilisateurs.",
663
664 "emailfrom" => "Expéditeur",
665 "emailto" => "Destinataire",
666 "emailsubject" => "Objet",
667 "emailmessage" => "Message",
668 "emailsend" => "Envoyer",
669 "emailsent" => "Message envoyé",
670 "emailsenttext" => "Votre message a été envoyé.",
671
672 # Watchlist
673 #
674 "watchlist" => "Liste de suivi",
675 "watchlistsub" => "(pour l'utilisateur \"$1\")",
676 "nowatchlist" => "Votre liste de suivi ne contient aucun article.",
677 "watchnologin" => "Non connecté",
678 "watchnologintext" => "Vous devez être <a href=\"" .
679 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">connecté</a>
680 pour modifier votre liste.",
681 "addedwatch" => "Ajouté à la liste",
682 "addedwatchtext" => "La page \"$1\" a été ajoutée à votre <a href=\"" .
683 wfLocalUrl( "Special:Watchlist" ) . "\">liste de suivi</a>.
684 Les prochaines modifications de cette page et de la page discussion associée seront répertoriées ici, et la page apparaîtra <b>en gras</b> dans la <a href=\"" .
685 wfLocalUrl( "Special:Recentchanges" ) . "\">liste des modifications récentes</a> pour être repérée plus facilement.</p>
686
687 <p>Pour supprimer cette page de votre liste de suivi, cliquez sur \"Ne plus suivre\" dans le cadre de navigation.",
688 "removedwatch" => "Supprimée de la liste de suivi",
689 "removedwatchtext" => "La page \"$1\" a été supprimée de votre liste de suivi.",
690 "watchthispage" => "Suivre cette page",
691 "unwatchthispage" => "Ne plus suivre",
692 "notanarticle" => "Aucun article",
693 "watchnochange" => "Aucune des pages que vous suivez n'a été modifiée pendant la période affichée.", // Looxix
694 // "watchdetails" => "($1 pages suivies, sans compter les pages de discussion; $2 pages en total modifiées depuis la limite; $3... <a href='$4'>afficher et modifier la liste complète</a>.)", // Looxix
695 "watchdetails" => "Vous suivez $1 pages, sans compter les pages de discussion. <a href='$4'>Afficher et modifier la liste complète</a>.", // Looxix
696 "watchmethod-recent" => "vérification des modifications récentes des pages suivies", // Looxix
697 "watchmethod-list" => "vérification des pages suivies pour des modifications récentes", // Looxix
698
699 "removechecked" => "Retirer de la liste de suivi les articles sélectionnés", // Looxix
700 "watchlistcontains" => "Votre liste de suivi contient $1 pages", // Looxix
701 "watcheditlist" => "Ceci est votre liste de suivi par ordre alphabétique. Sélectionnez les pages que vous souhaitez retirer de la liste et cliquez le bouton \"retirer de la liste de suivi\" en bas de l'écran.", // Looxix
702 "removingchecked" => "Les articles sélectionnés sont retirés de votre liste de suivi...", // Looxix
703 "couldntremove" => "Impossible de retirer l'article '$1'...", // Looxix "Couldn't remove item '$1'...",
704 "iteminvalidname" => "Problème avec l'article '$1': les nom est invalide...", // Looxix
705 "wlnote" => "Ci-dessous se trouve les $1 dernières modifications depuis les <b>$2</b> dernières heures.", // Looxix
706
707
708 # Delete/protect/revert
709 #
710 "deletepage" => "Supprimer une page",
711 "confirm" => "Confirmer",
712 "excontent" => "contenant",
713 "exbeforeblank" => "le contenu avant effacement était :",
714 "exblank" => "page vide",
715 "confirmdelete" => "Confirmer la suppression",
716 "deletesub" => "(Suppression de \"$1\")",
717 "historywarning" => "Attention: La page que vous êtes sur le point de supprimer à un historique: ",
718 "confirmdeletetext" => "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement de la base de données une page
719 ou une image, ainsi que toutes ses versions antérieures.
720 Veuillez confirmer que c'est bien là ce que vous voulez faire, que vous en comprenez les conséquences et que vous faites cela en accord avec les [[Wikipédia:Recommandations Et Règles à Suivre|recommandations et règles à suivre]].",
721 "confirmcheck" => "Oui, je confirme la suppression.",
722 "actioncomplete" => "Suppression effectuée",
723 "deletedtext" => "\"$1\" a été supprimé.
724 Voir $2 pour une liste des suppressions récentes.",
725 "deletedarticle" => "effacement de \"$1\"",
726 "dellogpage" => "Trace des effacements",
727 "dellogpagetext" => "Voici la liste des suppressions récentes.
728 L'heure indiquée est celle du serveur (UTC).
729 <ul>
730 </ul>
731 ",
732 "deletionlog" => "trace des effacements",
733 "reverted" => "Rétablissement de la version précédente",
734 "deletecomment" => "Motif de la suppression",
735 "imagereverted" => "La version précédente a été rétablie.",
736 "rollback" => "révoquer modifications",
737 "rollbacklink" => "révoquer",
738 "rollbackfailed" => "La révocation a échoué",
739 "cantrollback" => "Impossible de révoquer: dernier auteur est le seul à avoir modifié cet article",
740 "alreadyrolled" => "Impossible de révoquer la dernière modification de [[$1]]
741 par [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); quelqu'un d'autre à déjà modifer ou révoquer l'article.
742
743 La dernière modificaion était de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]). ", //Looxix
744
745 # only shown if there is an edit comment
746 "editcomment" => "Le résumé de la modification était: \"<i>$1</i>\".", //Looxix
747 "revertpage" => "restitution de la dernière modification de $1",
748
749 # Undelete
750 #
751 "undelete" => "Restaurer la page effacée",
752 "undeletepage" => "Voir et restaurer la page effacée",
753 "undeletepagetext" => "Ces pages ont été effacées et se trouvent dans la corbeille, elles sont toujours dans la base de donnée et peuvent être restaurées.
754 La corbeille peut être effacée périodiquement.",
755
756 "undeletearticle" => "Restaurer les articles effacés",
757 "undeleterevisions" => "$1 révisions archivées", // Looxix "$1 revisions archived",
758 "undeletehistory" => "Si vous restaurez la page, toutes les révisions seront restaurées dans l'historique.
759 Si une nouvelle page avec le même nom a été crée depuis la suppression,
760 les révisions restaurées apparaîtront dans l'historique antérieur et la version courante ne sera pas automatiquement remplacée.", // Looxix
761 "undeleterevision" => "Version effacée ($1)", // Looxix "Deleted revision as of $1",
762 "undeletebtn" => "Restaurer !", // Looxix "Restore!",
763 "undeletedarticle" => "restauré \"$1\"", // FvdP "restored \"$1\""
764 "undeletedtext" => "L'article [[$1]] a été restauré avec succès.
765 Voir [[Wikipedia:Trace des effacements]] pour la liste des suppressions et des restaurations récentes.", // Looxix
766 # Contributions
767 #
768 "contributions" => "Contributions",
769 "mycontris" => "Mes contributions",
770 "contribsub" => "Pour $1",
771 "nocontribs" => "Aucune modification correspondant à ces critères n'a été trouvée.",
772 "ucnote" => "Voici les <b>$1</b> dernières modifications effectuées par cet utilisateur au cours des <b>$2</b> derniers jours.",
773 "uclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications; afficher les $2 derniers jours.",
774 "uctop" => " (dernière)", // FvdP " (top)"
775
776 # What links here
777 #
778 "whatlinkshere" => "Pages liées",
779 "notargettitle" => "Pas de cible",
780 "notargettext" => "Indiquez une page cible ou un utilisateur cible.",
781 "linklistsub" => "(Liste de liens)",
782 "linkshere" => "Les pages ci-dessous contiennent un lien vers celle-ci:",
783 "nolinkshere" => "Aucune page ne contient de lien vers celle-ci.",
784 "isredirect" => "page de redirection",
785
786 # Block/unblock IP
787 #
788 "blockip" => "Bloquer une adresse IP",
789 "blockiptext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour bloquer l'accès en écriture à partir d'une adresse IP donnée.
790 Une telle mesure ne doit être prise que pour empêcher le vandalisme et en accord avec [[Wikipédia:Recommandations et règles à suivre|recommandations et règles à suivre]].
791 Donnez ci-dessous une raison précise (par exemple en indiquant les pages qui ont été vandalisées).",
792 "ipaddress" => "Adresse IP",
793 "ipbreason" => "Motif",
794 "ipbsubmit" => "Bloquer cette adresse",
795 "badipaddress" => "L'adresse IP n'est pas correcte.",
796 "noblockreason" => "Vous devez indiquer le motif du blocage.",
797 "blockipsuccesssub" => "Blocage réussi",
798 "blockipsuccesstext" => "L'adresse IP \"$1\" a été bloquée.
799 <br>Vous pouvez consulter sur cette [[Special:Ipblocklist|page]] la liste des adresses IP bloquées.",
800 "unblockip" => "Débloquer une adresse IP",
801 "unblockiptext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour rétablir l'accès en écriture
802 à partir d'une adresse IP précédemment bloquée.",
803 "ipusubmit" => "Débloquer cette adresse",
804 "ipusuccess" => "Adresse IP \"$1\" débloquée",
805 "ipblocklist" => "Liste des adresses IP bloquées",
806 "blocklistline" => "$1, $2 a bloqué $3",
807 "blocklink" => "bloquer",
808 "unblocklink" => "débloquer",
809 "contribslink" => "contribs",
810 "autoblocker" => "Autobloqué parce que vous partagez un adresse IP avec \"$1\". Raison : \"$2\".", // Looxix
811
812
813 # Developer tools
814 #
815 "lockdb" => "Verrouiller la base",
816 "unlockdb" => "Déverrouiller la base",
817 "lockdbtext" => "Le verrouillage de la base de données empêchera tous les utilisateurs de modifier des pages, de sauvegarder leurs préférences, de modifier leur liste de suivi et d'effectuer toutes les autres opérations nécessitant des modifications dans la base de données.
818 Veuillez confirmer que c'est bien là ce que vous voulez faire et que vous débloquerez la base dès que votre opération de maintenance sera terminée.",
819 "unlockdbtext" => "Le déverrouillage de la base de données permettra à nouveau à tous les utilisateurs de modifier des pages, de mettre à jour leurs préférences et leur liste de suivi, ainsi que d'effectuer les autres opérations nécessitant des modifications dans la base de données.
820 Veuillez confirmer que c'est bien là ce que vous voulez faire.",
821 "lockconfirm" => "Oui, je confirme que je souhaite verrouiller la base de données.",
822 "unlockconfirm" => "Oui, je confirme que je souhaite déverrouiller la base de données.",
823
824 "lockbtn" => "Verrouiller la base",
825 "unlockbtn" => "Déverrouiller la base",
826 "locknoconfirm" => "Vous n'avez pas coché la case de confirmation.",
827 "lockdbsuccesssub" => "Verrouillage de la base réussi.",
828 "unlockdbsuccesssub" => "Base déverrouillée.",
829 "lockdbsuccesstext" => "La base de données de Wikipédia est verrouillée.
830
831 <br>N'oubliez pas de la déverrouiller lorsque vous aurez terminé votre opération de maintenance.",
832 "unlockdbsuccesstext" => "La base de données de Wikipédia est déverrouillée.",
833
834 # SQL query
835 #
836 "asksql" => "Requête SQL",
837 "asksqltext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour faire une requête directe sur la base de données de Wikipédia.
838 Utilisez des guillemets simples ('comme ceci') pour délimiter les chaînes de caractères.
839 Cette opération peut surcharger considérablement le serveur, faites en usage
840 avec modération.",
841 "sqlislogged" => "Veillez noter que toutes les requêtes sont loguées", // Looxix "Please note that all queries are logged.",
842 "sqlquery" => "Saisir la requête",
843
844 "querybtn" => "Envoyer la requête",
845 "selectonly" => "Les requêtes autres que \"SELECT\" sont réservées aux développeurs de
846 Wikipédia.",
847 "querysuccessful" => "Requête réussie",
848
849 # Move page
850 #
851 "movepage" => "Déplacer un article",
852 "movepagetext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour renommer un article, en déplaçant toutes ses versions antérieures vers le nouveau nom.
853 Le titre précédent deviendra une page de redirection vers le nouveau titre.
854 Les liens vers l'ancien titre ne seront pas modifiés et la page discussion, si elle existe, ne sera pas déplacée.<br>
855 <b>ATTENTION !</b>
856 Il peut s'agir d'un changement radical et inattendu pour un article souvent consulté;
857 assurez-vous que vous en comprenez bien les conséquences avant de procéder.",
858 "movepagetalktext" => "La page de discussion associé, si présente, sera automatiquement déplacée avec '''sauf si:'''
859 *Vous déplacez une page vers un autre espace,
860 *Une page de discussion existe déjà avec le nouveau nom, ou
861 *Vous avez désélectionné le bouton ci-dessous.
862
863 Dans ce cas, vous devrez déplacer ou fusionner la page manuellement si vous le désirez.", // Looxix
864
865 "movearticle" => "Déplacer l'article",
866 "movenologin" => "Non connecté",
867 "movenologintext" => "Pour pouvoir déplacer un article, vous devez être <a href=\"" .
868 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">connecté</a>
869 en tant qu'utilisateur enregistré.",
870 "newtitle" => "Nouveau titre",
871 "movepagebtn" => "Déplacer l'article",
872 "pagemovedsub" => "Déplacement réussi",
873 "pagemovedtext" => "L'article \"[[$1]]\" a été déplacé vers \"[[$2]]\".",
874 "articleexists" => "Il existe déjà un article portant ce titre, ou le titre que vous avez choisi n'est pas valide.
875 Veuillez en choisir un autre.",
876 "talkexists" => "La page elle-même a été déplacée avec succès, mais
877 la page de discussion n'a pas pu être déplacée car il en existait déjà une
878 sous le nouveau nom. S'il vous plait, fusionnez les manuellement.", // Looxix
879
880 "movedto" => "déplacé vers",
881 "movetalk" => "Déplacer aussi la page \"discussion\", s'il y a lieu.",
882 "talkpagemoved" => "La page discussion correspondante a également été déplacée.",
883 "talkpagenotmoved" => "La page discussion correspondante n'a <strong>pas</strong> été déplacée.",
884
885 # Math
886
887 'mw_math_png' => "Totjorn produsir una image PNG",
888 'mw_math_simple' => "HTML si plan simpla, senon PNG",
889 'mw_math_html' => "HTML si possibla, senon PNG",
890 'mw_math_source' => "Laissar lo còdi TeX del origina",
891 'mw_math_modern' => "Per los navigaire modèrn",
892 'mw_math_mathml' => 'MathML',
893
894 );
895
896 class LanguageOc extends LanguageUtf8
897 {
898
899 function getDefaultUserOptions()
900 {
901 $opt = Language::getDefaultUserOptions();
902 return $opt;
903 }
904
905 function getBookstoreList () {
906 global $wgBookstoreListOc ;
907 return $wgBookstoreListOc ;
908 }
909
910 function getNamespaces()
911 {
912 global $wgNamespaceNamesOc;
913 return $wgNamespaceNamesOc;
914 }
915
916
917 function getNsText( $index )
918 {
919 global $wgNamespaceNamesOc;
920 return $wgNamespaceNamesOc[$index];
921 }
922
923 function getNsIndex( $text )
924 {
925 global $wgNamespaceNamesOc;
926
927 foreach ( $wgNamespaceNamesOc as $i => $n )
928 {
929 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
930 }
931 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) return 4;
932 if( 0 == strcasecmp( "Discussion_Wikipedia", $text ) ) return 5;
933 return false;
934 }
935
936 function specialPage( $name )
937 {
938 return $this->getNsText( Namespace::getSpecial() ) . ":" . $name;
939 }
940
941 function getQuickbarSettings()
942 {
943 global $wgQuickbarSettingsOc;
944 return $wgQuickbarSettingsOc;
945 }
946
947 function getSkinNames()
948 {
949 global $wgSkinNamesOc;
950 return $wgSkinNamesOc;
951 }
952
953 function getUserToggles()
954 {
955 global $wgUserTogglesOc;
956 return $wgUserTogglesOc;
957 }
958
959 function getMonthName( $key )
960 {
961 global $wgMonthNamesOc;
962 return $wgMonthNamesOc[$key-1];
963 }
964
965 function getMonthAbbreviation( $key )
966 {
967 global $wgMonthAbbreviationsOc;
968 return $wgMonthAbbreviationsOc[$key-1];
969 }
970
971 function getWeekdayName( $key )
972 {
973 global $wgWeekdayNamesOc;
974 return $wgWeekdayNamesOc[$key-1];
975 }
976
977 // Inherit userAdjust()
978
979 function date( $ts, $adj = false )
980 {
981 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
982
983 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . " " .
984 $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
985 " " . substr( $ts, 0, 4 );
986 return $d;
987 }
988
989 function time( $ts, $adj = false )
990 {
991 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
992
993 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
994 return $t;
995 }
996
997 function timeanddate( $ts, $adj = false )
998 {
999 return $this->date( $ts, $adj ) . " à " . $this->time( $ts, $adj );
1000 }
1001
1002 function getValidSpecialPages()
1003 {
1004 global $wgValidSpecialPagesOc;
1005 return $wgValidSpecialPagesOc;
1006 }
1007
1008 function getSysopSpecialPages()
1009 {
1010 global $wgSysopSpecialPagesOc;
1011 return $wgSysopSpecialPagesOc;
1012 }
1013
1014 function getDeveloperSpecialPages()
1015 {
1016 global $wgDeveloperSpecialPagesOc;
1017 return $wgDeveloperSpecialPagesOc;
1018 }
1019
1020 function getMessage( $key )
1021 {
1022 global $wgAllMessagesOc, $wgAllMessagesEn;
1023 $m = $wgAllMessagesOc[$key];
1024
1025 if ( "" == $m ) { return $wgAllMessagesEn[$key]; }
1026 else return $m;
1027
1028 }
1029 }
1030
1031 ?>