sync with [[m:Untranslated_messages]]
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageFr.php
1 <?
2
3 // $Id$
4
5 // The names of the namespaces can be set here, but the numbers
6 // are magical, so don't change or move them! The Namespace class
7 // encapsulates some of the magic-ness.
8
9 /* private */ $wgNamespaceNamesFr = array(
10 -1 => "Special",
11 0 => "",
12 1 => "Discuter",
13 2 => "Utilisateur",
14 3 => "Discussion_Utilisateur",
15 4 => "Wikipédia",
16 5 => "Discussion_Wikipédia",
17 6 => "Image",
18 7 => "Discussion_Image",
19 8 => "MediaWiki",
20 9 => "Discussion_MediaWiki"
21 );
22
23 /* using default options */
24 /* private */ $wgDefaultUserOptionsFr = array(
25 "quickbar" => 1,
26 "underline" => 1,
27 "hover" => 1,
28 "cols" => 80,
29 "rows" => 25,
30 "searchlimit" => 20,
31 "contextlines" => 5,
32 "contextchars" => 50,
33 "skin" => 0,
34 "math" => 1,
35 "rcdays" => 7,
36 "rclimit" => 50,
37 "highlightbroken" => 1,
38 "stubthreshold" => 0,
39 "previewontop" => 1,
40 "editsection" => 1,
41 "editsectiononrightclick" => 0,
42 "showtoc" => 1,
43 "date" => 0
44 );
45
46 /* private */ $wgQuickbarSettingsFr = array(
47 "Aucune", "Gauche", "Droite", "Flottante à gauche"
48 );
49
50 /* private */ $wgSkinNamesFr = array(
51 "Normal", "Nostalgie", "Cologne Blue", "Paddington", "Montparnasse"
52 );
53
54 /* private */ $wgMathNamesFr = array(
55 "Toujours produire une image PNG",
56 "HTML si très simple, autrement PNG",
57 "HTML si possible, autrement PNG",
58 "Laisser le code TeX original",
59 "Pour les navigateurs modernes"
60 );
61
62 /* private */ $wgUserTogglesFr = array(
63 "hover" => "Afficher des info-bulles sur les liens wiki",
64 "underline" => "Liens soulignés",
65 "highlightbroken" => "Liens vers les sujets non existants en rouge",
66 "justify" => "Paragraphes justifiés",
67 "hideminor" => "Cacher les <i>Modifications récentes</i> mineures",
68 "usenewrc" => "Modifications récentes améliorées<br> (certains navigateurs seulement)",
69 "numberheadings" => "Numérotation automatique des titres",
70 "editondblclick" => "Double cliquer pour éditer une page (JavaScript)",
71 "editsection" => "Éditer une section via les liens [éditer]",
72 "editsectiononrightclick" => "Éditer une section en cliquant à droite<br> sur le titre de la section",
73 "showtoc" => "Afficher la table des matières<br> (pour les articles ayant plus de 3 sections)",
74 "rememberpassword" => "Se souvenir de mon mot de passe (cookie)",
75 "editwidth" => "La fenêtre d'édition s'affiche en pleine largeur",
76 "watchdefault" => "Suivre les articles que je crée ou modifie",
77 "minordefault" => "Mes modifications sont considérées<br> comme mineures par défaut",
78 "previewontop" => "La prévisualisation s'affiche au<br> dessus de la boite de rédaction",
79 "nocache" => "Désactiver le cache des pages"
80 );
81
82 /* private */ $wgBookstoreListFr = array(
83 "Amazon.fr" => "http://www.amazon.fr/exec/obidos/ISBN=$1"
84 );
85
86 /* private */ $wgLanguageNamesFr = array(
87 "aa" => "Afar",
88 "ab" => "Abkhazien",
89 "af" => "Afrikaans",
90 "am" => "Amharique",
91 "ar" => "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1617;&#1577; (Arabe)",
92 "as" => "Assamais",
93 "ay" => "Aymara",
94 "az" => "Azerbaïjanais",
95 "ba" => "Bashkir",
96 "be" => "Biélorusse",
97 "bh" => "Bihari",
98 "bi" => "Bislama",
99 "bn" => "Bengali",
100 "bo" => "Tibétain",
101 "bs" => "Bosanski",
102 "br" => "Brezhoneg",
103 "ca" => "Català",
104 "ch" => "Chamoru",
105 "co" => "Corse",
106 "cs" => "&#268;esky (Tchèque)",
107 "cy" => "Cymraeg",
108 "da" => "Dansk", # Note two different subdomains.
109 "dk" => "Dansk", # 'da' is correct for the language.
110 "de" => "Deutsch",
111 "dz" => "Bhoutani",
112 "el" => "&#917;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Ellenika)",
113 "en" => "English",
114 "simple" => "Anglais simplifié",
115 "eo" => "Esperanto",
116 "es" => "Español",
117 "et" => "Eesti",
118 "eu" => "Euskara",
119 "fa" => "Persan",
120 "fi" => "Suomi",
121 "fj" => "Fidjien",
122 "fo" => "Féroïen",
123 "fr" => "Français",
124 "fy" => "Frison",
125 "ga" => "Gaeilge",
126 "gl" => "Galicien",
127 "gn" => "Guarani",
128 "gu" => "Goujarati",
129 "ha" => "Haoussa",
130 "he" => "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Ivrit)",
131 "hi" => "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)",
132 "hr" => "Hrvatski",
133 "hu" => "Magyar",
134 "hy" => "Arménien",
135 "ia" => "Interlingua",
136 "id" => "Indonesia",
137 "ik" => "Inupiak",
138 "is" => "Íslenska",
139 "it" => "Italiano",
140 "iu" => "Inuktitut",
141 "ja" => "&#26085;&#26412;&#35486; (Nihongo)",
142 "jv" => "Javanais",
143 "ka" => "Géorgien",
144 "kk" => "Kazakh",
145 "kl" => "Groenlandais",
146 "km" => "Cambodgien",
147 "kn" => "Kannada",
148 "ko" => "&#54620;&#44397;&#50612; (Hangukeo)",
149 "ks" => "Kashmiri",
150 "kw" => "Kernewek",
151 "ky" => "Kirghize",
152 "la" => "Latin",
153 "ln" => "Lingala",
154 "lo" => "Laotien",
155 "lt" => "Lietuvi&#371;",
156 "lv" => "Letton",
157 "mg" => "Malgache",
158 "mi" => "Maori",
159 "mk" => "Macédonien",
160 "ml" => "Malayalam",
161 "mn" => "Mongol",
162 "mo" => "Moldave",
163 "mr" => "Marathe",
164 "ms" => "Malais",
165 "my" => "Birman",
166 "na" => "Nauri",
167 "ne" => "Népalais",
168 "nl" => "Nederlands",
169 "no" => "Norsk",
170 "oc" => "Occitan",
171 "om" => "Oromo",
172 "or" => "Oriya",
173 "pa" => "Pendjabi",
174 "pl" => "Polski",
175 "ps" => "Pashto",
176 "pt" => "Português",
177 "qu" => "Quechua",
178 "rm" => "Rhéto-Roman",
179 "rn" => "Kirundi",
180 "ro" => "Român&#259;",
181 "ru" => "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russkij)",
182 "rw" => "Kinyarwanda",
183 "sa" => "Sanscrit",
184 "sd" => "Sindhi",
185 "sg" => "Sango",
186 "sh" => "Serbo-croate",
187 "si" => "Singhalais",
188 "sk" => "Slovaque",
189 "sl" => "Slovensko",
190 "sm" => "Samoan",
191 "sn" => "Shona",
192 "so" => "Somali",
193 "sq" => "Albanais",
194 "sr" => "Serbe",
195 "ss" => "Siswati",
196 "st" => "Sésotho",
197 "su" => "Soudanais",
198 "sv" => "Svenska",
199 "sw" => "Kiswahili",
200 "ta" => "Tamoul",
201 "te" => "Télougou",
202 "tg" => "Tadjik",
203 "th" => "Thaï",
204 "ti" => "Tigrinya",
205 "tk" => "Turkmène",
206 "tl" => "Tagalog",
207 "tn" => "Setchwana",
208 "to" => "Tonga",
209 "tr" => "Türkçe",
210 "ts" => "Tsonga",
211 "tt" => "Tatar",
212 "tw" => "Tchi",
213 "ug" => "Ouïgour",
214 "uk" => "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; (Ukrayins`ka)",
215 "ur" => "Ourdou",
216 "uz" => "Ouzbek",
217 "vi" => "Vietnamien",
218 "vo" => "Volapük",
219 "wo" => "Ouolof",
220 "xh" => "isiXhosa",
221 "yi" => "Yiddish",
222 "yo" => "Yorouba",
223 "za" => "Zhuang",
224 "zh" => "&#20013;&#25991; (Zhongwen)",
225 "zh-cn" => "&#20013;&#25991;(&#31616;&#20307;) (Chinois simplifié)",
226 "zh-tw" => "&#20013;&#25991;(&#32321;&#20307;) (Chinois traditionnel)",
227 "zu" => "Zoulou"
228 );
229
230 /* private */ $wgWeekdayNamesFr = array(
231 "dimanche", "lundi", "mardi", "mercredi", "jeudi",
232 "vendredi", "samedi"
233 );
234
235 /* private */ $wgMonthNamesFr = array(
236 "janvier", "février", "mars", "avril", "mai", "juin",
237 "juillet", "août", "septembre", "octobre", "novembre",
238 "décembre"
239 );
240
241 /* private */ $wgMonthAbbreviationsFr = array(
242 "jan", "fév", "mar", "avr", "mai", "jun", "jul", "aoû",
243 "sep", "oct", "nov", "déc"
244 );
245
246 // All special pages have to be listed here: a description of ""
247 // will make them not show up on the "Special Pages" page, which
248 // is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
249
250 /* private */ $wgValidSpecialPagesFr = array(
251 "Userlogin" => "",
252 "Userlogout" => "",
253 "Preferences" => "Préférences",
254 "Watchlist" => "Liste de suivi",
255 "Recentchanges" => "Modifications récentes",
256 "Upload" => "Copier un fichier",
257 "Imagelist" => "Liste des images",
258 "Listusers" => "Liste des participants",
259 "Statistics" => "Statistiques",
260 "Randompage" => "Une page au hasard",
261 "Lonelypages" => "Pages orphelines",
262 "Unusedimages" => "Images orphelines",
263 "Popularpages" => "Les plus populaires",
264 "Wantedpages" => "Les plus demandées",
265 "Shortpages" => "Articles courts",
266 "Longpages" => "Articles longs",
267 "Newpages" => "Nouvelles pages",
268 "Ancientpages" => "Anciennes pages",
269 "Allpages" => "Toutes les pages",
270 "Ipblocklist" => "Adresses IP bloquées",
271 "Maintenance" => "Page de maintenance",
272 "Specialpages" => "", // ces pages doivent rester vides !
273 "Contributions" => "",
274 "Emailuser" => "",
275 "Whatlinkshere" => "",
276 "Recentchangeslinked" => "",
277 "Movepage" => "",
278 "Booksources" => "Librairies en ligne",
279 "Categories" => "Page des catégories", // Looxix "Page categories"
280 "Export" => ""
281 );
282
283 /* private */ $wgSysopSpecialPagesFr = array(
284 "Blockip" => "Bloquer une adresse IP",
285 "Asksql" => "Accès SQL",
286 "Undelete" => "Gérer les pages effacées"
287 );
288
289 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesFr = array(
290 "Lockdb" => "Bloquer la base de données",
291 "Unlockdb" => "Débloquer la base de données",
292 "Debug" => "Informations de déboguage"
293 );
294
295 /* private */ $wgAllMessagesFr = array(
296
297 # Bits of text used by many pages:
298 #
299 "categories" => "Catégories de la page", // Looxix "Page categories",
300 "category" => "catégorie", // Looxix "category",
301 "category_header" => "Articles dans la catégorie \"$1\"", // Looxix "Articles in category \"$1\"",
302 "subcategories" => "Sous-catégories", // Looxix "Subcategories",
303
304
305 "linktrail" => "/^([a-zàâçéèêîôû]+)(.*)\$/sD",
306 "mainpage" => "Accueil",
307 "mainpagetext" => "Logiciel Wikipédia installé.",
308 "about" => "À propos",
309 "aboutwikipedia" => "À propos de Wikipédia",
310 "aboutpage" => "Wikipédia:À propos",
311 "help" => "Aide",
312 "helppage" => "Wikipédia:Aide",
313 "wikititlesuffix" => "Wikipédia",
314 "bugreports" => "Rapport d'erreurs",
315 "bugreportspage" => "Wikipédia:Rapport d'erreurs",
316 "sitesupport" => "Participer en faisant un don",
317 "sitesupportpage" => "Wikipédia:Dons",
318 "faq" => "FAQ",
319 "faqpage" => "Wikipédia:FAQ",
320 "edithelp" => "Aide",
321 "edithelppage" => "Wikipédia:Comment éditer une page",
322 "cancel" => "Annuler",
323 "qbfind" => "Rechercher",
324 "qbbrowse" => "Défiler",
325 "qbedit" => "Éditer",
326 "qbpageoptions" => "Page d'option",
327 "qbpageinfo" => "Page d'information",
328 "qbmyoptions" => "Mes options",
329 "mypage" => "Ma page",
330 "mytalk" => "Ma page de discussion",
331 "currentevents" => "Actualités",
332 "errorpagetitle" => "Erreur",
333 "returnto" => "Revenir à la page $1.",
334 "fromwikipedia" => "Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.",
335 "whatlinkshere" => "Références à cette page",
336 "help" => "Aide",
337 "search" => "Rechercher",
338 "history" => "Historique",
339 "printableversion" => "Version imprimable",
340 "editthispage" => "Modifier cette page",
341 "deletethispage" => "Supprimer cette page",
342 "protectthispage" => "Protéger cette page",
343 "unprotectthispage" => "Déprotéger cette page",
344 "newpage" => "Nouvelle page",
345 "talkpage" => "Page de discussion",
346 "postcomment" => "Ajouter un commentaire",
347 "articlepage" => "Voir l'article",
348 "subjectpage" => "Page sujet",
349 "userpage" => "Page utilisateur",
350 "wikipediapage" => "Page méta",
351 "imagepage" => "Page image",
352 "viewtalkpage" => "Page de discussion",
353 "otherlanguages" => "Autres langues",
354 "redirectedfrom" => "(Redirigé depuis $1)",
355 "lastmodified" => "Dernière modification de cette page : $1.",
356 "viewcount" => "Cette page a été consultée $1 fois.",
357 "gnunote" => "Tous les textes sont disponibles sous les termes de la <a class=internal href='/wiki/GFDL'>Licence de documentation libre GNU</a>.",
358 "printsubtitle" => "(de http://www.wikipedia.org)",
359 "protectedpage" => "Page protégée",
360 "administrators" => "Wikipédia:Administrateurs",
361 "sysoptitle" => "Accès administrateur requis",
362 "sysoptext" => "L'action que vous avez tentée ne peut être effectuée que par un utilisateur ayant le statut d'\"administrateur\".
363 Voir $1.",
364 "developertitle" => "Accès développeur requis",
365 "developertext" => "L'action que vous avez tentée ne peut être effectuée que par un utilisateur ayant le statut de \"développeur\".
366 Voir $1.",
367 "nbytes" => "$1 octets",
368 "go" => "Consulter",
369 "ok" => "OK",
370 "sitetitle" => "Wikipédia",
371 "sitesubtitle" => "L'encyclopédie libre",
372 "retrievedfrom" => "Récupérée de \"$1\"",
373 "newmessages" => "Vous avez des $1.",
374 "newmessageslink" => "nouveaux messages",
375 "editsection" => "modifier",
376 "toc" => "Sommaire",
377 "showtoc" => "montrer",
378 "hidetoc" => "cacher",
379 "thisisdeleted" => "Afficher ou restaurer $1?",
380 "restorelink" => "$1 modifications effacées",
381
382 # Main script and global functions
383 #
384 "nosuchaction" => "Action inconnue",
385 "nosuchactiontext" => "L'action spécifiée dans l'Url n'est pas reconnue par le logiciel Wikipédia.",
386 "nosuchspecialpage" => "Page spéciale inexistante",
387 "nospecialpagetext" => "Vous avez demandé une page spéciale qui n'est pas reconnue par le logiciel Wikipédia.",
388
389 # General errors
390 #
391 "error" => "Erreur",
392 "databaseerror" => "Erreur base de données",
393 "dberrortext" => "Erreur de syntaxe dans la base de données. Cette erreur peut être causée par une requête de recherche incorrecte (voir $5), ou une erreur dans le logiciel. La dernière requête traitée par la base de données était :
394 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
395 depuis la fonction \"<tt>$2</tt>\".
396 MySQL a renvoyé l'erreur \"<tt>$3: $4</tt>\".",
397 "dberrortextcl" => "Une erreur de syntaxe s'est produite lors d'une requête ur la base de donnée. La dernière requête était:
398 \"$1\"
399 à partir de la fonction \"$2\".
400 MySQL a retourné l'erreur suivante \"$3: $4\".\n",
401 "noconnect" => "Désolé&nbsp;! Suite à des problèmes techniques, il est impossible de se connecter à la base de données pour le moment.", //"Connexion impossible à la base de données sur $1",
402 "nodb" => "Sélection impossible de la base de données $1",
403 "cachederror" => "Ceci est une copie de la page demandée et peut ne pas être à jour",
404 "readonly" => "Mises à jour bloquées sur la base de données",
405 "enterlockreason" => "Indiquez la raison du blocage, ainsi qu'une estimation de la durée de blocage ",
406 "readonlytext" => "Les ajouts et mises à jour sur la base de données Wikipédia sont actuellement bloqués, probablement pour permettre la maintenance de la base, après quoi, tout rentrera dans l'ordre. Voici la raison pour laquelle l'administrateur a bloqué la base :
407 <p>$1",
408 "missingarticle" => "La base de données n'a pas pu trouver le texte d'une page existante, dont le titre est \"$1\".
409 Ce n'est pas une erreur de la base de données, mais plus probablement un bogue du logiciel Wikipédia.
410 Veuillez rapporter cette erreur à un administrateur, en lui indiquant l'adresse de la page fautive.",
411 "internalerror" => "Erreur interne",
412 "filecopyerror" => "Impossible de copier \"$1\" vers \"$2\".",
413 "filerenameerror" => "Impossible de renommer \"$1\" en \"$2\".",
414 "filedeleteerror" => "Impossible de supprimer \"$1\".",
415 "filenotfound" => "Fichier \"$1\" introuvable.",
416 "unexpected" => "Valeur inattendue : \"$1\"=\"$2\".",
417 "formerror" => "Erreur: Impossible de soumettre le formulaire",
418 "badarticleerror" => "Cette action ne peut pas être effectuée sur cette page.",
419 "cannotdelete" => "Impossible de supprimer la page ou l'image indiquée.",
420 "badtitle" => "Mauvais titre",
421 "badtitletext" => "Le titre de la page demandée est invalide, vide ou le lien interlangue est invalide",
422 "perfdisabled" => "Désolé&nbsp;! Cette fonctionnalité est temporairement désactivée
423 car elle ralentit la base de données à un point tel que plus personne
424 ne peut utiliser le wiki.",
425 "perfdisabledsub" => "Ceci est une copie de sauvegarde de $1:",
426 "viewsource" => "Voir le texte source",
427 "protectedtext" => "Cette page a été bloquée pour empêcher sa modification. Consultez [[Wikipédia:Page protégée]] pour voir les différentes raisons possibles.",
428
429 # Login and logout pages
430 #
431 "logouttitle" => "Déconnexion",
432 "logouttext" => "Vous êtes à présent déconnecté(e). Vous pouvez continuer à utiliser Wikipédia de façon anonyme, ou vous reconnecter, éventuellement sous un autre nom. Veillez noter tant que la cache de votre navigateur n'apas été effacée, certaines pages pourront continuer de s'afficher comme si vous étiez toujours connecté(e).\n",
433
434 "welcomecreation" => "<h2>Bienvenue, $1&nbsp;!</h2><p>Votre compte d'utilisateur a été créé. N'oubliez pas de personnaliser votre Wikipédia en consultant la page Préférences.",
435
436 "loginpagetitle" => "Votre identifiant",
437 "yourname" => "Votre nom d'utilisateur",
438 "yourpassword" => "Votre mot de passe",
439 "yourpasswordagain" => "Entrez à nouveau votre mot de passe",
440 "newusersonly" => " (nouveaux utilisateurs uniquement)",
441 "remembermypassword" => "Se souvenir de mon mot de passe (cookie)",
442 "loginproblem" => "<b>Problème d'identification.</b><br>Essayez à nouveau&nbsp;&nbsp;!",
443 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Utilisateur $1, vous êtes déjà identifié&nbsp;!</b></font><br>\n",
444
445 "areyounew" => "Si vous êtes nouveau sur Wikipédia et souhaitez créer un compte utilisateur, entrez un nom d'utilisateur et tapez deux fois votre mot de passe. L'adresse électronique est optionnelle, mais si vous perdez votre mot de passe, vous pourrez en demander un nouveau que nous vous ferons parvenir par ce moyen.<br>\n",
446
447 "login" => "Identification",
448 "userlogin" => "Identification",
449 "logout" => "Déconnexion",
450 "userlogout" => "Déconnexion",
451 "notloggedin" => "Non connecté",
452 "createaccount" => "Créer un nouveau compte",
453 "createaccountmail" => "par courriel", // Looxix "by eMail",
454 "badretype" => "Les deux mots de passe que vous avez saisis ne sont pas identiques.",
455 "userexists" => "Le nom d'utilisateur que vous avez saisi est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre.",
456 "youremail" => "Mon adresse électronique",
457 "yournick" => "Mon surnom (pour les signatures)",
458 "emailforlost" => "Si vous égarez votre mot de passe, vous pouvez demander à ce qu'un nouveau vous soit envoyé à votre adresse électronique.",
459 "loginerror" => "Problème d'identification",
460 "noname" => "Vous n'avez pas saisi de nom d'utilisateur.",
461 "loginsuccesstitle" => "Identification réussie.",
462 "loginsuccess" => "Vous êtes actuellement connecté(e) sur Wikipédia en tant que \"$1\".",
463 "nosuchuser" => "L'utilisateur \"$1\" n'existe pas.
464 Vérifiez que vous avez bien orthographié le nom, ou utilisez le formulaire ci-dessous pour créer un nouveau compte utilisateur.",
465 "wrongpassword" => "Le mot de passe est incorrect. Essayez à nouveau.",
466 "mailmypassword" => "Envoyez-moi un nouveau mot de passe",
467 "passwordremindertitle" => "Votre nouveau mot de passe sur Wikipédia",
468 "passwordremindertext" => "Quelqu'un (probablement vous) ayant l'adresse IP $1 a demandé à ce qu'un nouveau mot de passe vous soit envoyé pour votre accès à Wikipédia.
469 Le mot de passe de l'utilisateur \"$2\" est à présent \"$3\".
470 Nous vous conseillons de vous connecter et de modifier ce mot de passe dès que possible.",
471 "noemail" => "Aucune adresse électronique n'a été enregistrée pour l'utilisateur \"$1\".",
472 "passwordsent" => "Un nouveau mot de passe a été envoyé à l'adresse électronique de l'utilisateur \"$1\".
473 Veuillez vous identifier dès que vous l'aurez reçu.",
474
475 # Edit pages
476 #
477 "summary" => "Résumé",
478 "subject" => "Sujet/titre", // Looxix "Subject/headline",
479 "minoredit" => "Modification mineure.",
480 "watchthis" => "Suivre cet article",
481 "savearticle" => "Sauvegarder",
482 "preview" => "Prévisualiser",
483 "showpreview" => "Prévisualisation",
484 "blockedtitle" => "Utilisateur bloqué",
485 "blockedtext" => "Votre compte utilisateur ou votre adresse IP ont été bloqués par $1 pour la raison suivante :<br>$2<p> Vous pouvez contacter $1 ou un des autres [[Wikipédia:Administrateurs|administateurs]] pour en discuter.",
486 "whitelistedittitle" => "Login requis pour rédiger", // Looxix "Login required to edit",
487 "whitelistedittext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] pour pouvoir rédiger", // Looxix
488 "whitelistreadtitle" => "Login requis pour lire", // Looxix "Login required to read",
489 "whitelistreadtext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] pour pouvoir lire les articles", // Looxix
490 "whitelistacctitle" => "Vous n'êtes pas autorisé à créer un compte", // Looxix
491 "whitelistacctext" => "Pour pouvoir créer un compte sur ce Wiki vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] et avoir les permissions appropriées", // Looxix
492 "accmailtitle" => "Mot de passe envoyé.", // Looxix "Password sent.",
493 "accmailtext" => "Le mot de passe de '$1' a été envoyé à $2.", // Looxix
494
495 "newarticle" => "(Nouveau)",
496 "newarticletext" => "Saisissez ici le texte de votre article.",
497 "anontalkpagetext" => "---- ''Ceci est la page de discussion pour un utilisateur anonyme qui n'a pas encore créé un compte ou qui ne l'utilise pas. Pour cette raison, nous devons utiliser l'[[adresse IP]] numérique pour l'identifier. Une adresse de ce type peut être partagée entre plusieurs utilisateurs. Si vous êtes un utilisateur anonyme et si vous constatez que des commentaires qui ne vous concernent pas vous ont été adressés, vous pouvez [[Special:Userlogin|créer un compte ou vous connecter]] afin d'éviter toute future confusion à l'avenir.",
498 "noarticletext" => "(Il n'y a pour l'instant aucun texte sur cette page)",
499 "updated" => "(Mis à jour)",
500 "note" => "<strong>Note :</strong> ",
501 "previewnote" => "Attention, ce texte n'est qu'une prévisualisation et n'a pas encore été sauvegardé&nbsp;!",
502 "previewconflict" => "La prévisualisation montre le texte de cette page tel qu'il apparaîtra une fois sauvegardé.",
503 "editing" => "modification de $1",
504 "sectionedit" => " (section)",
505 "commentedit" => " (commentaire)",
506 "editconflict" => "Conflit de modification : $1",
507 "explainconflict" => "<b>Cette page a été sauvegardée après que vous avez commencé à la modifier.
508 La zone d'édition supérieure contient le texte tel qu'il est enregistré actuellement dans la base de données. Vos modifications apparaissent dans la zone d'édition inférieure. Vous allez devoir apporter vos modifications au texte existant. Seul le texte de la zone supérieure sera sauvegardé.\n<p>",
509 "yourtext" => "Votre texte",
510 "storedversion" => "Version enregistrée",
511 "editingold" => "<strong>Attention : vous êtes en train de modifier une version obsolète de cette page. Si vous sauvegardez, toutes les modifications effectuées depuis cette version seront perdues.</strong>\n",
512 "yourdiff" => "Différences",
513 "copyrightwarning" => "Toutes les contributions à Wikipédia sont considérées comme publiées sous les termes de la GNU Free Documentation Licence, une licence de documentation libre (Voir $1 pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient édités et distribués à volonté, ne les envoyez pas. De même, merci de ne contribuer qu'en apportant vos propres écrits ou des écrits issus d'une source libre de droits. <b>N'UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS COPYRIGHT SANS AUTORISATION EXPRESSE&nbsp;!</b>",
514 "longpagewarning" => "AVERTISSEMENT : cette page a une longueur de $1 ko;
515 quelques navigateurs gèrent mal les pages approchant ou dépassant 32 ko lors de leur rédaction.
516 Peut-être serait-il mieux que vous divisiez la page en sections plus petites.", // Panoramix
517 "readonlywarning" => "AVERTISSEMENT : cette page a été bloquée pour maintenance,
518 vous ne pourrez donc pas sauvegarder vos modifications maintenant. Vous pouvez copier le texte dans un fichier et le sauver pour plus tard.",
519 "protectedpagewarning" => "AVERTISSEMENT : cette page a été bloquée.
520 Seuls les utilisateurs ayant le statut d'administrateur peuvent la modifier. Soyez certain que
521 vous suivez les <a href='/wiki/Wikipédia:Page protégée'>directives concernant les pages protégées</a>.",
522
523 # History pages
524 #
525 "revhistory" => "Versions précédentes",
526 "nohistory" => "Il n'existe pas d'historique pour cette page.",
527 "revnotfound" => "Version introuvable",
528 "revnotfoundtext" => "La version précédente de cette page n'a pas pu être retrouvée. Vérifiez l'URL que vous avez utilisée pour accéder à cette page.\n",
529
530 "loadhist" => "Chargement de l'historique de la page",
531 "currentrev" => "Version actuelle",
532 "revisionasof" => "Version du $1",
533 "cur" => "actu",
534 "next" => "suiv",
535 "last" => "dern",
536 "orig" => "orig",
537 "histlegend" => "Légende : (actu) = différence avec la version actuelle,
538 (dern) = différence avec la version précédente, M = modification mineure",
539
540 # Diffs
541 #
542 "difference" => "(Différences entre les versions)",
543 "loadingrev" => "chargement de l'ancienne version pour comparaison",
544 "lineno" => "Ligne $1:",
545 "editcurrent" => "Modifier la version actuelle de cette page",
546
547
548 # Search results
549 #
550 "searchresults" => "Résultat de la recherche",
551 "searchhelppage" => "Wikipédia:Recherche",
552 "searchingwikipedia" => "Chercher dans Wikipédia",
553 "searchresulttext" => "Pour plus d'informations sur la recherche dans Wikipédia, voir $1.",
554 "searchquery" => "Pour la requête \"$1\"",
555 "badquery" => "Requête mal formulée",
556 "badquerytext" => "Nous n'avons pas pu traiter votre requête.
557 Vous avez probablement recherché un mot d'une longueur inférieure
558 à trois lettres, ce qui n'est pas encore possible. Vous avez
559 aussi pu faire une erreur de syntaxe, telle que \"poisson et
560 et écailles\".
561 Veuillez essayer une autre requête.",
562 "matchtotals" => "La requête \"$1\" correspond à $2 titre(s)
563 d'article et au texte de $3 article(s).",
564 "nogomatch" => "Aucune page avec ce titre n'existe, essai avec la recherche complète.",
565 "titlematches" => "Correspondances dans les titres",
566 "notitlematches" => "Aucun titre d'article ne contient le(s) mot(s) demandé(s)",
567 "textmatches" => "Correspondances dans les textes",
568 "notextmatches" => "Aucun texte d'article ne contient le(s) mot(s) demandé(s)",
569 "prevn" => "$1 précédents",
570 "nextn" => "$1 suivants",
571 "viewprevnext" => "Voir ($1) ($2) ($3).",
572 "showingresults" => "Affichage de <b>$1</b> résultats à partir du #<b>$2</b>.",
573 "showingresultsnum" => "Affichage de <b>$3</b> résultats à partir du #<b>$2</b>.",
574 "nonefound" => "<strong>Note</strong>: l'absence de résultat est souvent due à l'emploi de termes de recherche trop courants, comme \"à\" ou \"de\",
575 qui ne sont pas indexés, ou à l'emploi de plusieurs termes de recherche (seules les pages
576 contenant tous les termes apparaissent dans les résultats).",
577 "powersearch" => "Recherche",
578 "powersearchtext" => "
579 Rechercher dans les espaces :<br>
580 $1<br>
581 $2 Inclure les page de redirections &nbsp; Rechercher $3 $9",
582 "searchdisabled" => "<p>La fonction de recherche sur l'entièreté du texte a été temporairement désactivée à cause de la grande charge que cela impose au serveur. Nous espérons la rétablir prochainement lorsque nous disposerons d'un serveur plus puissant. En attendant, vous pouvez faire la recherche avec Google:</p>
583
584 <!-- SiteSearch Google -->
585 <FORM method=GET action=\"http://www.google.com/search\">
586 <TABLE bgcolor=\"#FFFFFF\"><tr><td>
587 <A HREF=\"http://www.google.com/\">
588 <IMG SRC=\"http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif\"
589 border=\"0\" ALT=\"Google\"></A>
590 </td>
591 <td>
592 <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"$1\">
593 <INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Google Search\">
594 <font size=-1>
595 <input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br><input type=radio
596 name=sitesearch value=\"\"> WWW <input type=radio name=sitesearch
597 value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br>
598 <input type='hidden' name='ie' value='$2'>
599 <input type='hidden' name='oe' value='$2'>
600 </font>
601 </td></tr></TABLE>
602 </FORM>
603 <!-- SiteSearch Google -->
604 ",
605 "blanknamespace" => "(Principal)",
606
607 # Preferences page
608 #
609 "preferences" => "Préférences",
610 "prefsnologin" => "Non connecté",
611 "prefsnologintext" => "Vous devez être <a href=\"" .
612 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">connecté</a>
613 pour modifier vos préférences d'utilisateur.",
614 "prefslogintext" => "Je suis connecté(e) en tant que $1 avec le numéro d'utilisateur $2.
615
616 Voir [[Wikipédia:Aide pour les préférences]] pour les explications concernant les options.",
617 "prefsreset" => "Les préférences ont été rétablies à partir de la version enregistrée.",
618 "qbsettings" => "Personnalisation de la barre outils",
619 "changepassword" => "Modification du mot de passe",
620 "skin" => "Apparence",
621 "math" => "Rendu des maths", // Looxix "Rendering math",
622 "dateformat" => "Format de date",
623 "math_failure" => "Erreur math", // Looxix "Failure toparse",
624 "math_unknown_error" => "erreur indéterminée", // FvdP+Looxix "unknown error",
625 "math_unknown_function" => "fonction inconnue",
626 "math_lexing_error" => "erreur lexicale", // Looxxi "lexing error",
627 "math_syntax_error" => "erreur de syntaxe",
628 "saveprefs" => "Enregistrer les préférences",
629 "resetprefs" => "Rétablir les préférences",
630 "oldpassword" => "Ancien mot de passe",
631 "newpassword" => "Nouveau mot de passe",
632 "retypenew" => "Confirmer le nouveau mot de passe",
633 "textboxsize" => "Taille de la fenêtre d'édition",
634 "rows" => "Rangées",
635 "columns" => "Colonnes",
636 "searchresultshead" => "Affichage des résultats de recherche",
637 "resultsperpage" => "Nombre de réponses par page",
638 "contextlines" => "Nombre de lignes par réponse",
639 "contextchars" => "Nombre de caractères de contexte par ligne",
640 "stubthreshold" => "Taille minimale des articles courts",
641 "recentchangescount" => "Nombre de titres dans les modifications récentes",
642 "savedprefs" => "Les préférences ont été sauvegardées.",
643 "timezonetext" => "Si vous ne précisez pas de décalage horaire, c'est l'heure de l'Europe de l'ouest qui sera utilisée.",
644 "localtime" => "Heure locale",
645 "timezoneoffset" => "Décalage horaire",
646 "servertime" => "Heure du serveur", //Looxix (Server time is now)
647 "guesstimezone" => "Utiliser la valeur du navigateur", //Looxix (Fill in from browser)
648 "emailflag" => "Ne pas recevoir de courrier électronique<br> des autres utilisateurs",
649 "defaultns" => "Par défaut, rechercher dans ces espaces :", //Looxix (Search in these namespaces by default)
650
651 # Recent changes
652 #
653 "changes" => "modifications",
654 "recentchanges" => "Modifications récentes",
655 "recentchangestext" => "Suivez sur cette page les dernières modifications de Wikipédia.
656 [[Wikipédia:Bienvenue|Bienvenue]] aux nouveaux participants&nbsp;!
657 Jetez un coup d'&oelig;il sur ces pages&nbsp;: [[Wikipédia:FAQ|foire aux questions]],
658 [[Wikipédia:Recommandations et règles à suivre|recommandations et règles à suivre]]
659 (notamment [[Wikipédia:Règles de nommage|conventions de nommage]],
660 [[Wikipédia:La neutralité de point de vue|la neutralité de point de vue]]),
661 et [[Wikipédia:Les faux-pas les plus courants|les faux-pas les plus courants]].
662
663 Si vous voulez que Wikipédia connaisse le succès, merci de ne pas y inclure pas de matériaux protégés par des [[Wikipédia:Copyright|copyrights]]. La responsabilité juridique pourrait en effet compromettre le projet. ",
664 "rcloaderr" => "Chargement des dernières modifications",
665 "rcnote" => "Voici les <strong>$1</strong> dernières modifications effectuées au cours des <strong>$2</strong> derniers jours.",
666 "rcnotefrom" => "Voici les modifications effectuées depuis le <strong>$2</strong> (<b>$1</b> au maximum).",
667 "rclistfrom" => "Afficher les nouvelles modifications depuis le $1.",
668 # "rclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 dernières heures / $3 derniers jours",
669 # "rclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 derniers jours.",
670 "rclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 derniers jours; $3 modifications mineures.", // Looxix
671 "rchide" => "in $4 form; $1 modifications mineures; $2 espaces secondaires; $3 modifications multiples.", // FIXME
672 "rcliu" => "; $1 modifications par des contributeurs connectés",
673 "diff" => "diff",
674 "hist" => "hist",
675 "hide" => "cacher",
676 "show" => "montrer",
677 "tableform" => "table",
678 "listform" => "liste",
679 "nchanges" => "$1 modification(s)",
680 "minoreditletter" => "M",
681 "newpageletter" => "N",
682
683 # Upload
684 #
685 "upload" => "Copier sur le serveur",
686 "uploadbtn" => "Copier un fichier",
687 "uploadlink" => "Copier des images",
688 "reupload" => "Copier à nouveau",
689 "reuploaddesc" => "Retour au formulaire.",
690
691 "uploadnologin" => "Non connecté(e)",
692 "uploadnologintext" => "Vous devez être <a href=\"" .
693 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">connecté</a>
694 pour copier des fichiers sur le serveur.",
695 "uploadfile" => "Copier un fichier",
696 "uploaderror" => "Erreur",
697 "uploadtext" => "<strong>STOP&nbsp;!</strong> Avant de copier votre fichier sur le serveur,
698 prenez connaissance des <a href=\"" .wfLocalUrlE( "Wikipédia:règles d'utilisation des images" ) . "\">règles d'utilisation des images</a> de Wikipédia et assurez-vous que vous les respectez.<br>N'oubliez pas de remplir la <a href=\"" .wfLocalUrlE( "Wikipédia:Page de description d'une image" ). "\">page de description de l'image</a> quand celle-ci sera sur le serveur.
699 <p>Pour voir les images déjà placées sur le serveur ou pour effectuer une recherche parmi celles-ci,
700 allez à la <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Special:Imagelist" ) ."\">liste des images</a>.
701 Les uploads et les suppressions sont listés dans le <a href=\"" .wfLocalUrlE( "Wikipédia:Journal_des_uploads" ) . "\">journal des uploads</a>.
702 <p>Utilisez le formulaire ci-dessous pour copier sur le serveur de nouvelles images destinées à illustrer vos articles.
703 Sur la plupart des navigateurs, vous verrez un bouton \"Browse...\" qui ouvre la fenêtre de dialogue standard de votre système d'exploitation pour l'ouverture des fichiers.
704 Sélectionnez un fichier, son nom apparaîtra dans le champ situé à côté du bouton.
705 Vous devez également confirmer, en cochant la case prévue à cet effet, que la copie de ce fichier ne viole aucun copyright.
706 Cliquez sur le bouton \"Envoyer\" pour terminer.
707 Si votre connexion est lente, l'opération peut prendre un certain temps.
708 <p>Les formats recommandés sont JPEG pour les photos, PNG
709 pour les dessins et les autres images, et OGG pour les fichiers sonores.
710 Donnez à vos fichiers des noms descriptifs clairs, afin d'éviter toute confusion.
711 Pour incorporer l'image dans un article, placez dans celui-ci un lien rédigé comme suit:
712 <b>[[image:nom_du_fichier.jpg]]</b> ou <b>[[image:nom_du_fichier.png|autre texte]]</b>
713 ou <b>[[media:nom_du_fichier.ogg]]</b> pour les sons.
714 <p>N'oubliez pas que, comme toutes les pages de Wikipédia, les fichiers que vous copiez peuvent être modifiés ou supprimés par les autres utilisateurs s'ils estiment que cela est dans l'intérêt de l'encyclopédie. Sachez aussi que votre accès au serveur peut être bloqué si vous faites un mauvais usage du système.",
715 "uploadlog" => "log d'upload", // FIXME
716 "uploadlogpage" => "Log_d'upload", // FIXME
717 "uploadlogpagetext" => "Voici la liste des derniers fichiers copiés sur le serveur.
718 L'heure indiquée est celle du serveur (UTC).
719 <ul>
720 </ul>
721 ",
722 "filename" => "Nom",
723 "filedesc" => "Description",
724 "filestatus" => "Statut du copyright",
725 "filesource" => "Source",
726 "affirmation" => "Je déclare que le détenteur du copyright de ce fichier accepte de le diffuser selon les termes de la $1.",
727 "copyrightpage" => "Wikipédia:Copyright",
728 "copyrightpagename" => "licence Wikipédia",
729 "uploadedfiles" => "Fichiers copiés",
730 "noaffirmation" => "Vous devez confirmer que la copie de ce fichier ne viole aucun copyright.",
731 "ignorewarning" => "Ignorer l'avertissement et copier le fichier quand même.",
732 "minlength" => "Les noms des images doivent comporter au moins trois lettres.",
733 "badfilename" => "L'image a été renommée \"$1\".",
734 "badfiletype" => "\".$1\" n'est pas un format recommandé pour les fichiers images.",
735 "largefile" => "La taille maximale conseillée pour les images est de 100Ko.",
736 "successfulupload" => "Copie réussie",
737 "fileuploaded" => "Le fichier \"$1\" a été copié sur le serveur.
738 Suivez ce lien: ($2) pour accéder à la page de description, et donner des informations sur le fichier, par exemple son origine, sa date de création, son auteur, ou tout autre renseignement en votre possession.",
739 "uploadwarning" => "Attention&nbsp;!",
740 "savefile" => "Sauvegarder le fichier",
741 "uploadedimage" => " \"$1\" copié sur le serveur",
742
743 # Image list
744 #
745 "imagelist" => "Liste des images",
746 "imagelisttext" => "Voici une liste de $1 images classées $2.",
747 "getimagelist" => "Récupération de la liste des images",
748 "ilshowmatch" => "Afficher toutes les images dont le nom contient ",
749 "ilsubmit" => "Chercher",
750 "showlast" => "Afficher les $1 dernières images classées $2.",
751 "all" => "toutes",
752 "byname" => "par nom",
753 "bydate" => "par date",
754 "bysize" => "par taille",
755 "imgdelete" => "suppr",
756 "imgdesc" => "descr",
757 "imglegend" => "Légende: (descr) = afficher/modifier la description de l'image.",
758 "imghistory" => "Historique de l'image",
759 "revertimg" => "rétab",
760 "deleteimg" => "suppr",
761 "imghistlegend" => "Légende: (actu) = ceci est l'image actuelle, (suppr) = supprimer
762 cette ancienne version, (rétab) = rétablir cette ancienne version.
763 <br><i>Cliquez sur la date pour voir l'image copiée à cette date</i>.",
764 "imagelinks" => "Liens vers l'image",
765 "linkstoimage" => "Les pages ci-dessous comportent un lien vers cette image:",
766 "nolinkstoimage" => "Aucune page ne comporte de lien vers cette image.",
767
768 # Statistics
769
770 "statistics" => "Statistiques",
771 "sitestats" => "Statistiques du site",
772 "userstats" => "Statistiques utilisateur",
773 "sitestatstext" => "La base de données contient actuellement <b>$1</b> pages.
774
775 Ce chiffre inclut les pages \"discussion\", les pages relatives à Wikipédia, les pages minimales (\"bouchons\"), les pages de redirection, ainsi que d'autres pages qui ne peuvent sans doute pas être considérées comme des articles.
776 Si l'on exclut ces pages, il reste <b>$2</b> pages qui sont probablement de véritables articles.<p>
777 <b>$3</b> pages ont été consultées et <b>$4</b> pages modifiées
778
779 depuis la mise à jour du logiciel (31 octobre 2002).
780 Cela représente une moyenne de <b>$5</b> modifications par page et de <b>$6</b> consultations pour une modification.",
781 "userstatstext" => "Il y a <b>$1</b> utilisateurs enregistrés.
782 Parmi ceux-ci, <b>$2</b> ont le statut d'administrateur (voir $3).",
783
784
785 # Maintenance Page
786 #
787 "maintenance" => "Page de maintenance",
788 "maintnancepagetext" => "Cette page inclut plusieurs utilitaires pour la maintenance quotidienne. Certains de ces outils ont tendance à charger la base de données; ne rechargez pas la page a chaque modification.",
789 "maintenancebacklink" => "Retour à la page de maintenance",
790 "disambiguations" => "Pages d'homonymie",
791 "disambiguationspage" => "Wikipédia:Liens_aux_pages_d'homonymie",
792 "disambiguationstext" => "Les articles suivants sont liés à une <i>page d'homonymie</i>. Or, ils devraient être liés au sujet.<br>Une page est considérée comme page d'homonymie si elle est liée à partir de $1.<br>Les liens à partir d'autres <i>espaces</i> ne sont pas pris en compte.",
793 "doubleredirects" => "Double redirection",
794 "doubleredirectstext" => "<b>Attention:</b> cette liste peut contenir des \"faux positifs\". Dans ce cas, c'est probablement la page du premier #REDIRECT contient aussi du texte.<br>Chaque ligne contient les liens à la 1re et 2e page de redirection, ainsi que la première ligne de cette dernière, qui donne normalement la \"vraie\" destination. Le premier #REDIRECT devrait lier vers cette destination.",
795 "brokenredirects" => "Redirections cassées",
796 "brokenredirectstext" => "Ces redirections mènent a une page qui n'existe pas.",
797 "selflinks" => "Page avec un lien circulaire",
798 "selflinkstext" => "Les pages suivantes contiennent un lien vers elles-mêmes, ce qui n'est pas permis.",
799 "mispeelings" => "Pages avec fautes d'orthographe",
800 "mispeelingstext" => "Les pages suivantes contiennent une faute d'orthographe courante (la liste de celles-ci est sur $1). L'orthographe correcte est peut-être (ceci).",
801 "mispeelingspage" => "Liste de fautes d'orthographe courantes",
802 "missinglanguagelinks" => "Liens inter-langues manquants",
803 "missinglanguagelinksbutton" => "Je n'ai pas trouvé de lien/langue pour cette page",
804 "missinglanguagelinkstext" => "Ces articles ne lient pas à leur 'contrepartie' in $1. Les redirections et les liens ne sont pas affichés.",
805
806
807 # Miscellaneous special pages
808 #
809 "orphans" => "Pages orphelines",
810 "lonelypages" => "Pages orphelines",
811 "unusedimages" => "Images orphelines",
812 "popularpages" => "Pages les plus consultées",
813 "nviews" => "$1 consultations",
814 "wantedpages" => "Pages les plus demandées",
815 "nlinks" => "$1 références",
816 "allpages" => "Toutes les pages",
817 "randompage" => "Une page au hasard",
818 "shortpages" => "Articles courts",
819 "longpages" => "Articles longs",
820 "listusers" => "Liste des participants",
821 "specialpages" => "Pages spéciales",
822 "spheading" => "Pages spéciales",
823 "sysopspheading" => "Pages spéciales à l'usage des administrateurs",
824 "developerspheading" => "Pages spéciales à l'usage des développeurs",
825 "protectpage" => "Protéger la page",
826 "recentchangeslinked" => "Suivi des liens",
827 "rclsub" => "(des pages liées à \"$1\")",
828 "debug" => "Déboguer",
829 "newpages" => "Nouvelles pages",
830 "ancientpages" => "Articles les plus anciens",
831 "movethispage" => "Déplacer la page",
832 "unusedimagestext" => "<p>N'oubliez pas que d'autres sites, comme certains Wikipédias non francophones, peuvent contenir un lien direct vers cette image, et que celle-ci peut être placée dans cette liste alors qu'elle est en réalité utilisée.",
833 "booksources" => "Ouvrages de référence",
834 "booksourcetext" => "Voici une liste de liens vers d'autres sites qui vendent des livres neufs et d'occasion et sur lesquels vous trouverez peut-être des informations sur les ouvrages que vous cherchez. Wikipédia n'étant liée à aucune de ces sociétés, elle n'a aucunement l'intention d'en faire les objets d'une préférence particulière.",
835 "alphaindexline" => "$1 à $2",
836
837 # Email this user
838 #
839 "mailnologin" => "Pas d'adresse",
840 "mailnologintext" => "Vous devez être <a href=\"" .
841 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">connecté</a>
842 et avoir indiqué une adresse électronique valide dans vos <a href=\"" .
843 wfLocalUrl( "Special:Preferences" ) . "\">préférences</a>
844 pour pouvoir envoyer un message à un autre utilisateur.",
845 "emailuser" => "Envoyer un message à cet utilisateur",
846 "emailpage" => "Email user",
847 "emailpagetext" => "Si cet utilisateur a indiqué une adresse électronique valide dans ses préférences, le formulaire ci-dessous lui enverra un message.
848 L'adresse électronique que vous avez indiquée dans vos préférences apparaîtra dans le champ \"Expéditeur\" de votre message, afin que le destinataire puisse vous répondre.",
849 "noemailtitle" => "Pas d'adresse électronique",
850 "noemailtext" => "Cet utilisateur n'a pas spécifié d'adresse électronique valide ou a choisi de ne pas recevoir de courrier électronique des autres utilisateurs.",
851
852 "emailfrom" => "Expéditeur",
853 "emailto" => "Destinataire",
854 "emailsubject" => "Objet",
855 "emailmessage" => "Message",
856 "emailsend" => "Envoyer",
857 "emailsent" => "Message envoyé",
858 "emailsenttext" => "Votre message a été envoyé.",
859
860 # Watchlist
861 #
862 "watchlist" => "Liste de suivi",
863 "watchlistsub" => "(pour l'utilisateur \"$1\")",
864 "nowatchlist" => "Votre liste de suivi ne contient aucun article.",
865 "watchnologin" => "Non connecté",
866 "watchnologintext" => "Vous devez être <a href=\"" .
867 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">connecté</a>
868 pour modifier votre liste.",
869 "addedwatch" => "Ajouté à la liste",
870 "addedwatchtext" => "La page \"$1\" a été ajoutée à votre <a href=\"" .
871 wfLocalUrl( "Special:Watchlist" ) . "\">liste de suivi</a>.
872 Les prochaines modifications de cette page et de la page discussion associée seront répertoriées ici, et la page apparaîtra <b>en gras</b> dans la <a href=\"" .
873 wfLocalUrl( "Special:Recentchanges" ) . "\">liste des modifications récentes</a> pour être repérée plus facilement.</p>
874
875 <p>Pour supprimer cette page de votre liste de suivi, cliquez sur \"Ne plus suivre\" dans le cadre de navigation.",
876 "removedwatch" => "Supprimée de la liste de suivi",
877 "removedwatchtext" => "La page \"$1\" a été supprimée de votre liste de suivi.",
878 "watchthispage" => "Suivre cette page",
879 "unwatchthispage" => "Ne plus suivre",
880 "notanarticle" => "Aucun article",
881 "watchnochange" => "Aucune des pages que vous suivez n'a été modifiée pendant la période affichée",
882 // "watchdetails" => "($1 pages suivies, sans compter les pages de discussion; $2 pages en total modifiées depuis la limite; $3... <a href='$4'>afficher et modifier la liste complète</a>.)", // Looxix
883 "watchdetails" => "Vous suivez $1 pages, sans compter les pages de discussion. <a href='$4'>Afficher et modifier la liste complète</a>.", // Looxix
884 "watchmethod-recent" => "vérification des modifications récentes des pages suivies", // Looxix
885 "watchmethod-list" => "vérification des pages suivies pour des modifications récentes", // Looxix
886 "removechecked" => "Retirer de la liste de suivi les articles sélectionnés",
887 "watchlistcontains" => "Votre liste de suivi contient $1 pages",
888 "watcheditlist" => "Ceci est votre liste de suivi par ordre alphabétique. Sélectionnez les pages que vous souhaitez retirer de la liste et cliquez le bouton \"retirer de la liste de suivi\" en bas de l'écran.",
889 "removingchecked" => "Les articles sélectionnés sont retirés de votre liste de suivi...",
890 "couldntremove" => "Impossible de retirer l'article '$1'...",
891 "iteminvalidname" => "Problème avec l'article '$1': le nom est invalide...",
892 "wlnote" => "Ci-dessous se trouve les $1 dernières modifications depuis les <b>$2</b> dernières heures.", // Looxix
893 "wlshowlast" => "Afficher les dernières ",
894 "wlhours" => " heures",
895 "wldays" => " jours",
896
897
898 # Delete/protect/revert
899 #
900 "deletepage" => "Supprimer une page",
901 "confirm" => "Confirmer",
902 "excontent" => "contenant",
903 "exbeforeblank" => "le contenu avant effacement était :",
904 "exblank" => "page vide",
905 "confirmdelete" => "Confirmer la suppression",
906 "deletesub" => "(Suppression de \"$1\")",
907 "historywarning" => "Attention: La page que vous êtes sur le point de supprimer à un historique: ",
908 "confirmdeletetext" => "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement de la base de données une page
909 ou une image, ainsi que toutes ses versions antérieures.
910 Veuillez confirmer que c'est bien là ce que vous voulez faire, que vous en comprenez les conséquences et que vous faites cela en accord avec les [[Wikipédia:Recommandations Et Règles à Suivre|recommandations et règles à suivre]].",
911 "confirmcheck" => "Oui, je confirme la suppression.",
912 "actioncomplete" => "Suppression effectuée",
913 "deletedtext" => "\"$1\" a été supprimé.
914 Voir $2 pour une liste des suppressions récentes.",
915 "deletedarticle" => "effacement de \"$1\"",
916 "dellogpage" => "Trace des effacements",
917 "dellogpagetext" => "Voici la liste des suppressions récentes.
918 L'heure indiquée est celle du serveur (UTC).
919 <ul>
920 </ul>
921 ",
922 "deletionlog" => "trace des effacements",
923 "reverted" => "Rétablissement de la version précédente",
924 "deletecomment" => "Motif de la suppression",
925 "imagereverted" => "La version précédente a été rétablie.",
926 "rollback" => "révoquer modifications",
927 "rollbacklink" => "révoquer",
928 "rollbackfailed" => "La révocation a échoué",
929 "cantrollback" => "Impossible de révoquer: dernier auteur est le seul à avoir modifié cet article",
930 "alreadyrolled" => "Impossible de révoquer la dernière modification de [[$1]]
931 par [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); quelqu'un d'autre à déjà modifer ou révoquer l'article.
932
933 La dernière modificaion était de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]). ", //Looxix
934 # only shown if there is an edit comment
935 "editcomment" => "Le résumé de la modification était: \"<i>$1</i>\".", //Looxix
936 "revertpage" => "restitution de la dernière modification de $1",
937
938 # Undelete
939 #
940 "undelete" => "Restaurer la page effacée",
941 "undeletepage" => "Voir et restaurer la page effacée",
942 "undeletepagetext" => "Ces pages ont été effacées et se trouvent dans la corbeille, elles sont toujours dans la base de donnée et peuvent être restaurées.
943 La corbeille peut être effacée périodiquement.",
944
945 "undeletearticle" => "Restaurer les articles effacés",
946 "undeleterevisions" => "$1 révisions archivées", // Looxix "$1 revisions archived",
947 "undeletehistory" => "Si vous restaurez la page, toutes les révisions seront restaurées dans l'historique.
948 Si une nouvelle page avec le même nom a été crée depuis la suppression,
949 les révisions restaurées apparaîtront dans l'historique antérieur et la version courante ne sera pas automatiquement remplacée.",
950 "undeleterevision" => "Version effacée ($1)", // Looxix "Deleted revision as of $1",
951 "undeletebtn" => "Restaurer&nbsp;!",
952 "undeletedarticle" => "restauré \"$1\"", // FvdP "restored \"$1\""
953 "undeletedtext" => "L'article [[$1]] a été restauré avec succès.
954 Voir [[Wikipedia:Trace des effacements]] pour la liste des suppressions et des restaurations récentes.",
955 # Contributions
956 #
957 "contributions" => "Contributions",
958 "mycontris" => "Mes contributions",
959 "contribsub" => "Pour $1",
960 "nocontribs" => "Aucune modification correspondant à ces critères n'a été trouvée.",
961 "ucnote" => "Voici les <b>$1</b> dernières modifications effectuées par cet utilisateur au cours des <b>$2</b> derniers jours.",
962 "uclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications; afficher les $2 derniers jours.",
963 "uctop" => " (dernière)", // FvdP " (top)"
964
965 # What links here
966 #
967 "whatlinkshere" => "Pages liées",
968 "notargettitle" => "Pas de cible",
969 "notargettext" => "Indiquez une page cible ou un utilisateur cible.",
970 "linklistsub" => "(Liste de liens)",
971 "linkshere" => "Les pages ci-dessous contiennent un lien vers celle-ci:",
972 "nolinkshere" => "Aucune page ne contient de lien vers celle-ci.",
973 "isredirect" => "page de redirection",
974
975 # Block/unblock IP
976 #
977 "blockip" => "Bloquer une adresse IP",
978 "blockiptext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour bloquer l'accès en écriture à partir d'une adresse IP donnée.
979 Une telle mesure ne doit être prise que pour empêcher le vandalisme et en accord avec [[Wikipédia:Recommandations et règles à suivre|recommandations et règles à suivre]].
980 Donnez ci-dessous une raison précise (par exemple en indiquant les pages qui ont été vandalisées).",
981 "ipaddress" => "Adresse IP",
982 "ipbreason" => "Motif",
983 "ipbsubmit" => "Bloquer cette adresse",
984 "badipaddress" => "L'adresse IP n'est pas correcte.",
985 "noblockreason" => "Vous devez indiquer le motif du blocage.",
986 "blockipsuccesssub" => "Blocage réussi",
987 "blockipsuccesstext" => "L'adresse IP \"$1\" a été bloquée.
988 <br>Vous pouvez consulter sur cette [[Special:Ipblocklist|page]] la liste des adresses IP bloquées.",
989 "unblockip" => "Débloquer une adresse IP",
990 "unblockiptext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour rétablir l'accès en écriture
991 à partir d'une adresse IP précédemment bloquée.",
992 "ipusubmit" => "Débloquer cette adresse",
993 "ipusuccess" => "Adresse IP \"$1\" débloquée",
994 "ipblocklist" => "Liste des adresses IP bloquées",
995 "blocklistline" => "$1, $2 a bloqué $3",
996 "blocklink" => "bloquer",
997 "unblocklink" => "débloquer",
998 "contribslink" => "contribs",
999 "autoblocker" => "Autobloqué parce que vous partagez une adresse IP avec \"$1\". Raison : \"$2\".",
1000 "blocklogpage" => "Trace_des effacements",
1001 "blocklogentry" => 'blocage de "$1"',
1002 "blocklogtext" => "Ceci est la trace des blocages et déblocages ds utilisateurs. Les adresses IP automatiquement bloquées ne sont pas listées. Consultez la [[Special:Ipblocklist|liste des utilisateurs bloqués]] pour voir qui est actuellement effectivement bloqué.",
1003 "unblocklogentry" => 'déblocage de "$1"',
1004
1005 # Developer tools
1006 #
1007 "lockdb" => "Verrouiller la base",
1008 "unlockdb" => "Déverrouiller la base",
1009 "lockdbtext" => "Le verrouillage de la base de données empêchera tous les utilisateurs de modifier des pages, de sauvegarder leurs préférences, de modifier leur liste de suivi et d'effectuer toutes les autres opérations nécessitant des modifications dans la base de données.
1010 Veuillez confirmer que c'est bien là ce que vous voulez faire et que vous débloquerez la base dès que votre opération de maintenance sera terminée.",
1011 "unlockdbtext" => "Le déverrouillage de la base de données permettra à nouveau à tous les utilisateurs de modifier des pages, de mettre à jour leurs préférences et leur liste de suivi, ainsi que d'effectuer les autres opérations nécessitant des modifications dans la base de données.
1012 Veuillez confirmer que c'est bien là ce que vous voulez faire.",
1013 "lockconfirm" => "Oui, je confirme que je souhaite verrouiller la base de données.",
1014 "unlockconfirm" => "Oui, je confirme que je souhaite déverrouiller la base de données.",
1015
1016 "lockbtn" => "Verrouiller la base",
1017 "unlockbtn" => "Déverrouiller la base",
1018 "locknoconfirm" => "Vous n'avez pas coché la case de confirmation.",
1019 "lockdbsuccesssub" => "Verrouillage de la base réussi.",
1020 "unlockdbsuccesssub" => "Base déverrouillée.",
1021 "lockdbsuccesstext" => "La base de données de Wikipédia est verrouillée.
1022
1023 <br>N'oubliez pas de la déverrouiller lorsque vous aurez terminé votre opération de maintenance.",
1024 "unlockdbsuccesstext" => "La base de données de Wikipédia est déverrouillée.",
1025
1026 # SQL query
1027 #
1028 "asksql" => "Requête SQL",
1029 "asksqltext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour faire une requête directe sur la base de données de Wikipédia.
1030 Utilisez des guillemets simples ('comme ceci') pour délimiter les chaînes de caractères.
1031 Cette opération peut surcharger considérablement le serveur, faites en usage
1032 avec modération.",
1033 "sqlislogged" => "Veillez noter que toutes les requêtes sont loguées", // Looxix "Please note that all queries are logged.",
1034 "sqlquery" => "Saisir la requête",
1035
1036 "querybtn" => "Envoyer la requête",
1037 "selectonly" => "Les requêtes autres que \"SELECT\" sont réservées aux développeurs de
1038 Wikipédia.",
1039 "querysuccessful" => "Requête réussie",
1040
1041 # Move page
1042 #
1043 "movepage" => "Déplacer un article",
1044 "movepagetext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour renommer un article, en déplaçant toutes ses versions antérieures vers le nouveau nom.
1045 Le titre précédent deviendra une page de redirection vers le nouveau titre.
1046 Les liens vers l'ancien titre ne seront pas modifiés et la page discussion, si elle existe, ne sera pas déplacée.<br>
1047 <b>ATTENTION&nbsp;!</b>
1048 Il peut s'agir d'un changement radical et inattendu pour un article souvent consulté;
1049 assurez-vous que vous en comprenez bien les conséquences avant de procéder.",
1050 "movepagetalktext" => "La page de discussion associé, si présente, sera automatiquement déplacée avec '''sauf si:'''
1051 *Vous déplacez une page vers un autre espace,
1052 *Une page de discussion existe déjà avec le nouveau nom, ou
1053 *Vous avez désélectionné le bouton ci-dessous.
1054
1055 Dans ce cas, vous devrez déplacer ou fusionner la page manuellement si vous le désirez.",
1056
1057 "movearticle" => "Déplacer l'article",
1058 "movenologin" => "Non connecté",
1059 "movenologintext" => "Pour pouvoir déplacer un article, vous devez être <a href=\"" .
1060 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">connecté</a>
1061 en tant qu'utilisateur enregistré.",
1062 "newtitle" => "Nouveau titre",
1063 "movepagebtn" => "Déplacer l'article",
1064 "pagemovedsub" => "Déplacement réussi",
1065 "pagemovedtext" => "L'article \"[[$1]]\" a été déplacé vers \"[[$2]]\".",
1066 "articleexists" => "Il existe déjà un article portant ce titre, ou le titre que vous avez choisi n'est pas valide.
1067 Veuillez en choisir un autre.",
1068 "talkexists" => "La page elle-même a été déplacée avec succès, mais
1069 la page de discussion n'a pas pu être déplacée car il en existait déjà une
1070 sous le nouveau nom. S'il vous plait, fusionnez les manuellement.",
1071
1072 "movedto" => "déplacé vers",
1073 "movetalk" => "Déplacer aussi la page \"discussion\", s'il y a lieu.",
1074 "talkpagemoved" => "La page discussion correspondante a également été déplacée.",
1075 "talkpagenotmoved" => "La page discussion correspondante n'a <strong>pas</strong> été déplacée.",
1076
1077 "export" => "Exporter des pages",
1078 "exporttext" => "Vous pouvez exporter en XML le texte et l'historique d'une page ou d'un ensemble de pages; le résultat peut alores être importé dans un autre wiki fonctionnant avec le logiciel MediaWiki, transformé ou sauvegardé pour votre usage personnel.",
1079 "exportcuronly" => "Exporter uniquement la version courante sans l'historique",
1080
1081 # Namespace 8 related
1082
1083 "allmessages" => "Tous les messages",
1084 "allmessagestext" => "Ceci est la liste de tous les messages disponibles dans l'espace MediaWiki"
1085 );
1086
1087 class LanguageFr extends Language
1088 {
1089
1090 function getDefaultUserOptions()
1091 {
1092 global $wgDefaultUserOptionsFr;
1093 return $wgDefaultUserOptionsFr;
1094 }
1095
1096 function getBookstoreList () {
1097 global $wgBookstoreListFr ;
1098 return $wgBookstoreListFr ;
1099 }
1100
1101 function getNamespaces()
1102 {
1103 global $wgNamespaceNamesFr;
1104 return $wgNamespaceNamesFr;
1105 }
1106
1107
1108 function getNsText( $index )
1109 {
1110 global $wgNamespaceNamesFr;
1111 return $wgNamespaceNamesFr[$index];
1112 }
1113
1114 function getNsIndex( $text )
1115 {
1116 global $wgNamespaceNamesFr;
1117
1118 foreach ( $wgNamespaceNamesFr as $i => $n )
1119 {
1120 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1121 }
1122 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) return 4;
1123 if( 0 == strcasecmp( "Discussion_Wikipedia", $text ) ) return 5;
1124 return false;
1125 }
1126
1127 function specialPage( $name )
1128 {
1129 return $this->getNsText( Namespace::getSpecial() ) . ":" . $name;
1130 }
1131
1132 function getQuickbarSettings()
1133 {
1134 global $wgQuickbarSettingsFr;
1135 return $wgQuickbarSettingsFr;
1136 }
1137
1138 function getSkinNames()
1139 {
1140 global $wgSkinNamesFr;
1141 return $wgSkinNamesFr;
1142 }
1143
1144 function getMathNames() {
1145 global $wgMathNamesFr;
1146 return $wgMathNamesFr;
1147 }
1148
1149
1150 function getUserToggles()
1151 {
1152 global $wgUserTogglesFr;
1153 return $wgUserTogglesFr;
1154 }
1155
1156 function getLanguageName( $code )
1157 {
1158 global $wgLanguageNamesFr;
1159 if ( ! array_key_exists( $code, $wgLanguageNamesFr ) )
1160 {
1161 return "";
1162 }
1163 return $wgLanguageNamesFr[$code];
1164 }
1165
1166 function getMonthName( $key )
1167 {
1168 global $wgMonthNamesFr;
1169 return $wgMonthNamesFr[$key-1];
1170 }
1171
1172 function getMonthAbbreviation( $key )
1173 {
1174 global $wgMonthAbbreviationsFr;
1175 return $wgMonthAbbreviationsFr[$key-1];
1176 }
1177
1178 function getWeekdayName( $key )
1179 {
1180 global $wgWeekdayNamesFr;
1181 return $wgWeekdayNamesFr[$key-1];
1182 }
1183
1184 // Inherit userAdjust()
1185
1186 function date( $ts, $adj = false )
1187 {
1188 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1189
1190 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . " " .
1191 $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1192 " " . substr( $ts, 0, 4 );
1193 return $d;
1194 }
1195
1196 function time( $ts, $adj = false )
1197 {
1198 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1199
1200 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
1201 return $t;
1202 }
1203
1204 function timeanddate( $ts, $adj = false )
1205 {
1206 return $this->date( $ts, $adj ) . " à " . $this->time( $ts, $adj );
1207 }
1208
1209 function getValidSpecialPages()
1210 {
1211 global $wgValidSpecialPagesFr;
1212 return $wgValidSpecialPagesFr;
1213 }
1214
1215 function getSysopSpecialPages()
1216 {
1217 global $wgSysopSpecialPagesFr;
1218 return $wgSysopSpecialPagesFr;
1219 }
1220
1221 function getDeveloperSpecialPages()
1222 {
1223 global $wgDeveloperSpecialPagesFr;
1224 return $wgDeveloperSpecialPagesFr;
1225 }
1226
1227 function getMessage( $key )
1228 {
1229 global $wgAllMessagesFr, $wgAllMessagesEn;
1230 $m = $wgAllMessagesFr[$key];
1231
1232 if ( "" == $m ) { return $wgAllMessagesEn[$key]; }
1233 else return $m;
1234
1235 }
1236 }
1237
1238 ?>