XHTML compliance
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageCs.php
1 <?php
2 /** Czech (česky)
3 *
4 * @package MediaWiki
5 * @subpackage Language
6 */
7
8 /** */
9 require_once( 'LanguageUtf8.php' );
10
11 # See Language.php for notes.
12
13 if($wgMetaNamespace === FALSE)
14 $wgMetaNamespace = str_replace( ' ', '_', $wgSitename );
15
16 # Yucky hardcoding hack
17 switch( $wgMetaNamespace ) {
18 case 'Wikipedie':
19 $wgUserNamespace = 'Wikipedista'; break;
20 case 'Wikcionář':
21 $wgUserNamespace = 'Wikcionarista'; break;
22 default:
23 $wgUserNamespace = 'Uživatel';
24 }
25
26 /* private */ $wgNamespaceNamesCs = array(
27 NS_MEDIA => 'Média',
28 NS_SPECIAL => 'Speciální',
29 NS_MAIN => '',
30 NS_TALK => 'Diskuse',
31 NS_USER => $wgUserNamespace,
32 NS_USER_TALK => $wgUserNamespace . '_diskuse',
33 NS_PROJECT => $wgMetaNamespace,
34 NS_PROJECT_TALK => $wgMetaNamespace . '_diskuse',
35 NS_IMAGE => 'Soubor',
36 NS_IMAGE_TALK => 'Soubor_diskuse',
37 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
38 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_diskuse',
39 NS_TEMPLATE => 'Šablona',
40 NS_TEMPLATE_TALK => 'Šablona_diskuse',
41 NS_HELP => 'Nápověda',
42 NS_HELP_TALK => 'Nápověda_diskuse',
43 NS_CATEGORY => 'Kategorie',
44 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategorie_diskuse',
45 ) + $wgNamespaceNamesEn;
46
47 /* private */ $wgQuickbarSettingsCs = array(
48 'Žádný', 'Leží vlevo', 'Leží vpravo', 'Visí vlevo'
49 );
50
51 /* private */ $wgSkinNamesCs = array(
52 'standard' => 'Standard',
53 'nostalgia' => 'Nostalgie',
54 'cologneblue' => 'Kolínská modř',
55 'chick' => 'Kuře'
56 ) + $wgSkinNamesEn;
57
58 # Hledání knihy podle ISBN
59 # $wgBookstoreListCs = ..
60 /* private */ $wgBookstoreListCs = array(
61 'Národní knihovna' => 'http://sigma.nkp.cz/F/?func=find-a&find_code=ISN&request=$1',
62 'Státní technická knihovna' => 'http://www.stk.cz/cgi-bin/dflex/CZE/STK/BROWSE?A=01&V=$1'
63 ) + $wgBookstoreListEn;
64
65
66 # Note to translators:
67 # Please include the English words as synonyms. This allows people
68 # from other wikis to contribute more easily.
69 #
70 # Nepoužívá se, pro používání je třeba povolit getMagicWords dole v LanguageCs.
71 #/* private */ $wgMagicWordsCs = array(
72 ## ID CASE SYNONYMS
73 # MAG_REDIRECT => array( 0, '#redirect', '#přesměruj' ),
74 # MAG_NOTOC => array( 0, '__NOTOC__', '__BEZOBSAHU__' ),
75 # MAG_FORCETOC => array( 0, '__FORCETOC__', '__VŽDYOBSAH__' ),
76 # MAG_TOC => array( 0, '__TOC__', '__OBSAH__' ),
77 # MAG_NOEDITSECTION => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__BEZEDITOVATČÁST__' ),
78 # MAG_START => array( 0, '__START__', '__ZAČÁTEK__' ),
79 # MAG_CURRENTMONTH => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'AKTUÁLNÍMĚSÍC' ),
80 # MAG_CURRENTMONTHNAME => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'AKTUÁLNÍMĚSÍCJMÉNO' ),
81 # MAG_CURRENTMONTHNAMEGEN => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'AKTUÁLNÍMĚSÍCGEN' ),
82 ## MAG_CURRENTMONTHABBREV => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV' 'AKTUÁLNÍMĚSÍCZKR' ),
83 # MAG_CURRENTDAY => array( 1, 'CURRENTDAY', 'AKTUÁLNÍDEN' ),
84 # MAG_CURRENTDAYNAME => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'AKTUÁLNÍDENJMÉNO' ),
85 # MAG_CURRENTYEAR => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'AKTUÁLNÍROK' ),
86 # MAG_CURRENTTIME => array( 1, 'CURRENTTIME', 'AKTUÁLNÍČAS' ),
87 # MAG_NUMBEROFARTICLES => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'POČETČLÁNKŮ' ),
88 # MAG_PAGENAME => array( 1, 'PAGENAME', 'NÁZEVSTRANY' ),
89 # MAG_PAGENAMEE => array( 1, 'PAGENAMEE', 'NÁZEVSTRANYE' ),
90 # MAG_NAMESPACE => array( 1, 'NAMESPACE', 'JMENNÝPROSTOR' ),
91 # MAG_MSG => array( 0, 'MSG:' ),
92 # MAG_SUBST => array( 0, 'SUBST:', 'VLOŽIT:' ),
93 # MAG_MSGNW => array( 0, 'MSGNW:', 'VLOŽITNW:' ),
94 # MAG_END => array( 0, '__END__', '__KONEC__' ),
95 # MAG_IMG_THUMBNAIL => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'náhled' ),
96 # MAG_IMG_RIGHT => array( 1, 'right', 'vpravo' ),
97 # MAG_IMG_LEFT => array( 1, 'left', 'vlevo' ),
98 # MAG_IMG_NONE => array( 1, 'none', 'žádné' ),
99 # MAG_IMG_WIDTH => array( 1, '$1px' ),
100 # MAG_IMG_CENTER => array( 1, 'center', 'centre', 'střed' ),
101 # MAG_IMG_FRAMED => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'rám' ),
102 # MAG_INT => array( 0, 'INT:' ),
103 # MAG_SITENAME => array( 1, 'SITENAME', 'NÁZEVSERVERU' ),
104 # MAG_NS => array( 0, 'NS:' ),
105 # MAG_LOCALURL => array( 0, 'LOCALURL:', 'MÍSTNÍURL:' ),
106 # MAG_LOCALURLE => array( 0, 'LOCALURLE:', 'MÍSTNÍURLE:' ),
107 # MAG_SERVER => array( 0, 'SERVER' ),
108 ## MAG_REVISIONID => array( 1, 'REVISIONID', 'IDREVIZE' )
109 #);
110
111 /* private */ $wgAllMessagesCs = array(
112
113 # Části textu používané různými stránkami:
114 'categories' => 'Kategorie',
115 'category' => 'kategorie',
116 'category_header' => 'Články v kategorii „$1“',
117 'subcategories' => 'Podkategorie',
118
119 # Dates
120 'sunday' => 'neděle',
121 'monday' => 'pondělí',
122 'tuesday' => 'úterý',
123 'wednesday' => 'středa',
124 'thursday' => 'čtvrtek',
125 'friday' => 'pátek',
126 'saturday' => 'sobota',
127 'january' => 'leden',
128 'february' => 'únor',
129 'march' => 'březen',
130 'april' => 'duben',
131 'may_long' => 'květen',
132 'june' => 'červen',
133 'july' => 'červenec',
134 'august' => 'srpen',
135 'september' => 'září',
136 'october' => 'říjen',
137 'november' => 'listopad',
138 'december' => 'prosinec',
139 'jan' => '1.',
140 'feb' => '2.',
141 'mar' => '3.',
142 'apr' => '4.',
143 'may' => '5.',
144 'jun' => '6.',
145 'jul' => '7.',
146 'aug' => '8.',
147 'sep' => '9.',
148 'oct' => '10.',
149 'nov' => '11.',
150 'dec' => '12.',
151
152 # Písmena, která se mají objevit jako část odkazu ve formě '[[jazyk]]y' atd:
153 'linktrail' => '/^((?:[a-z]|á|č|ď|é|ě|í|ň|ó|ř|š|ť|ú|ů|ý|ž)+)(.*)$/sD',
154 'mainpage' => 'Hlavní strana',
155 'mainpagetext' => 'Wiki software úspěšně nainstalován.',
156 'mainpagedocfooter' => 'Podívejte se prosím do [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_i18n dokumentace k nastavení rozhraní] a [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide uživatelské příručky] pro nápovědu k použití a nastavení.',
157 'portal' => 'Portál {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
158 'portal-url' => '{{ns:4}}:Portál {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
159 'about' => 'Úvod',
160 'aboutsite' => 'O&nbsp;{{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}',
161 'aboutpage' => '{{SITENAME}}',
162 'article' => 'Obsahová stránka',
163 'help' => 'Nápověda',
164 'helppage' => '{{ns:12}}:Obsah',
165 'wikititlesuffix' => '{{SITENAME}}',
166 'bugreports' => 'Hlášení chyb',
167 'bugreportspage' => '{{ns:4}}:Chyby',
168 'sitesupport' => 'Sponzorství',
169 'sitesupport-url' => 'Project:Sponzorství',
170 'faq' => 'Často kladené otázky',
171 'faqpage' => '{{ns:12}}:Často kladené otázky',
172 'edithelp' => 'Pomoc při editování',
173 'newwindow' => '(otevře se v novém okně)',
174 'edithelppage' => '{{ns:12}}:Jak_editovat_stránku',
175 'cancel' => 'Storno',
176 'qbfind' => 'Hledání',
177 'qbbrowse' => 'Listování',
178 'qbedit' => 'Editování',
179 'qbpageoptions' => 'Tato stránka',
180 'qbpageinfo' => 'Kontext',
181 'qbmyoptions' => 'Moje volby',
182 'qbspecialpages' => 'Speciální stránky',
183 'moredotdotdot' => 'Další…',
184 'mypage' => 'Moje stránka',
185 'mytalk' => 'Moje diskuse',
186 'anontalk' => 'Diskuse k této IP adrese',
187
188 # Metadata in edit box
189 'metadata' => '<b>Metadata</b> (vysvětlení najdete <a href="$1">zde</a>)',
190 'metadata_page' => '{{ns:4}}:Metadata',
191
192 'navigation' => 'Navigace',
193
194 'currentevents' => 'Aktuality',
195 'currentevents-url' => 'Aktuality',
196
197 'disclaimers' => 'Vyloučení odpovědnosti',
198 'disclaimerpage' => '{{ns:4}}:Vyloučení_odpovědnosti',
199 'errorpagetitle' => 'Chyba',
200 'returnto' => 'Návrat na stránku „$1“.',
201 'tagline' => '<small>Z {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}</small>',
202 'whatlinkshere' => 'Odkazuje sem',
203 'help' => 'Nápověda',
204 'search' => 'Hledat',
205 'go' => 'Jít na', #FIXME
206 'history' => 'Historie',
207 'history_short' => 'Historie',
208 'info_short' => 'Informace',
209 'printableversion' => 'Verze k tisku',
210 'edit' => 'Editovat',
211 'editthispage' => 'Editovat stránku',
212 'delete' => 'Smazat',
213 'deletethispage' => 'Smazat stránku',
214 'undelete_short' => 'Obnovit $1 verzí',
215 'undelete_short1' => 'Obnovit $1 verzi',
216 'protect' => 'Zamknout',
217 'protectthispage' => 'Zamknout stránku',
218 'unprotect' => 'Odemknout',
219 'unprotectthispage' => 'Odemknout stránku',
220 'newpage' => 'Nová stránka',
221 'talkpage' => 'Diskusní stránka',
222 'specialpage' => 'Speciální stránka',
223 'personaltools' => 'Osobní nástroje',
224 'postcomment' => 'Přidat komentář',
225 'addsection' => '+',
226 'articlepage' => 'Prohlédnout si článek',
227 'subjectpage' => 'Stránka námětu', #FIXME: ? (zřejmě se vůbec nepoužívá)
228 'talk' => 'Diskuse',
229 'views' => 'Zobrazení',
230 'toolbox' => 'Nástroje',
231 'userpage' => 'Prohlédnout si uživatelovu stránku',
232 'wikipediapage' => 'Prohlédnout si stránku o projektu',
233 'imagepage' => 'Prohlédnout si stránku o obrázku',
234 'viewtalkpage' => 'Ukázat diskusi',
235 'otherlanguages' => 'V jiných jazycích',
236 'redirectedfrom' => '(Přesměrováno z $1)',
237 'lastmodified' => ' Stránka byla naposledy editována v $1.',
238 'viewcount' => 'Stránka byla zobrazena $1-krát.',
239 'copyright' => 'Obsah je dostupný pod $1.',
240 'poweredby' => '{{SITENAME}} funguje pomocí [http://www.mediawiki.org/ MediaWiki open source wiki engine].',
241 'printsubtitle' => '(Z {{SERVER}})',
242 'protectedpage' => 'Zamčená stránka',
243 'administrators' => '{{ns:4}}:Správci',
244 'sysoptitle' => 'Pouze pro správce',
245 'sysoptext' => 'Žádaný úkon může provést jen správce. Podívejte se prosím na $1.',
246 'developertitle' => 'Jen pro vývojáře',
247 'developertext' => 'Žádaný úkon může provést jen vývojář. Podívejte se prosím na $1.',
248 'nbytes' => '$1 B',
249 'ok' => 'OK',
250 'sitetitle' => '{{SITENAME}}',
251 'pagetitle' => '$1 – {{SITENAME}}',
252 'sitesubtitle' => '{{SITENAME}}: Otevřená Encyklopedie',
253 'retrievedfrom' => 'Citováno z „$1“', #FIXME: Ukazuje se po tisku strany
254 'newmessages' => 'Máte $1.',
255 'newmessageslink' => 'nové zprávy',
256 'editsection'=>'editovat',
257 'toc' => 'Obsah',
258 'showtoc' => 'zobrazit',
259 'hidetoc' => 'skrýt',
260 'thisisdeleted' => '$1 – prohlédnout nebo obnovit?',
261 'restorelink' => 'Počet smazaných editací: $1', #TODO: plural
262 'feedlinks' => 'Kanály:',
263 'sitenotice' => '-', # the equivalent to wgSiteNotice
264
265 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
266 'nstab-main' => 'Článek',
267 'nstab-user' => 'Uživatelova stránka',
268 'nstab-media' => 'Soubor',
269 'nstab-special' => 'Speciální',
270 'nstab-wp' => '{{SITENAME}}',
271 'nstab-image' => 'Soubor',
272 'nstab-mediawiki' => 'Hlášení',
273 'nstab-template' => 'Šablona',
274 'nstab-help' => 'Nápověda',
275 'nstab-category' => 'Kategorie',
276
277 # Main script and global functions
278 #
279 'nosuchaction' => 'Neznámý úkon',
280 'nosuchactiontext' => 'Tato wiki nezná činnost (action) uvedenou v URL.',
281 'nosuchspecialpage' => 'Neexistující speciální stránka',
282 'nospecialpagetext' => 'Žádaná speciální stránka na této wiki neexistuje.',
283
284 # General errors
285 #
286 'error' => 'Chyba',
287 'databaseerror' => 'Databázová chyba',
288 'dberrortext' => 'Při dotazu do databáze došlo k syntaktické chybě.
289 Příčinou může být chyba v programu.
290 Poslední dotaz byl:
291 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
292 z funkce \'<tt>$2</tt>\'.
293 MySQL vrátil chybu \'<tt>$3: $4</tt>\'.',
294 'dberrortextcl' => 'Při dotazu do databáze došlo k syntaktické chybě.
295 Poslední dotaz byl:
296 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
297 z funkce \'<tt>$2</tt>\'.
298 MySQL vrátil chybu \'<tt>$3: $4</tt>\'.',
299 'noconnect' => 'Promiňte! Tato wiki má nějaké technické potíže a nepodařilo se připojit k databázovém serveru.<br />
300 $1',
301 'nodb' => 'Nebylo možné vybrat databázi $1',
302 'cachederror' => 'Následuje kopie požadované stránky z cache, která nemusí být aktuální.',
303 'laggedslavemode' => 'Upozornění: Stránka nemusí být zcela aktuální.',
304 'readonly' => 'Databáze je uzamčena',
305 'enterlockreason' => 'Udejte důvod zamčení, včetně odhadu, za jak dlouho dojde k odemčení.',
306 'readonlytext' => 'Databáze je nyní uzamčena, takže nelze ukládat nové doplňky a změny.
307 Důvodem je pravděpodobně pravidelná údržba, po které se vše vrátí do normálního stavu.
308 Správce, který databázi zamkl, zanechal následující zprávu:
309 <p>$1',
310 'missingarticle' => 'Databáze nenašla text článku, který měla najít, nazvaného „$1“.
311 <p>Důvodem je obvykle zastaralý odkaz do historie smazané stránky.
312 <p>V jiném případě jste možná narazil(a) na chybu v programu. Oznamte to prosím správci systému (zapamatujte si použité URL).',
313 'readonly_lag' => 'Databáze byla automaticky dočasně uzamčena kvůli zpoždění ostatních databázových servery proti hlavnímu',
314 'internalerror' => 'Vnitřní chyba',
315 'filecopyerror' => 'Nebylo možné zkopírovat soubor „$1“ na „$2“.',
316 'filerenameerror' => 'Nebylo možné přejmenovat soubor „$1“ na „$2“.',
317 'filedeleteerror' => 'Nebylo možné smazat soubor „$1“.',
318 'filenotfound' => 'Nebylo možné najít soubor „$1“.',
319 'unexpected' => 'Neočekávaná hodnota: "$1"="$2".',
320 'formerror' => 'Chyba: nebylo možné odeslat formulář',
321 'badarticleerror' => 'Tento úkon nelze použít na tento článek.',
322 'cannotdelete' => 'Nebylo možné smazat zvolenou stránku ani soubor. (Možná už byla smazána někým jiným.)',
323 'badtitle' => 'Neplatný název',
324 'badtitletext' => 'Požadovaný název stránky byl neplatný, prázdný nebo nesprávně adresovaný na jinojazyčný název nebo jiný článek {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}.',
325 'perfdisabled' => 'Omlouváme se. Tato služba byla dočasně znepřístupněna, protože zpomalovala databázi natolik, že nikdo nemohl používat wiki.',
326 'perfdisabledsub' => 'Tady je uložená kopie z $1:', # obsolete?
327 'perfcached' => ' Následující data jsou z cache a nemusí být plně aktuální:',
328 'wrong_wfQuery_params' => 'Nesprávné parametry do wfQuery()<br />
329 Funkce: $1<br />
330 Dotaz: $2',
331 'viewsource' => ' Ukázat zdroj',
332 'protectedtext' => 'Tato stránka byla zamčena, takže ji nelze editovat; je mnoho důvodů, proč se tak mohlo stát. Vizte prosím [[{{ns:4}}:Stránka je zamčena]]. Můžete si prohlédnout a okopírovat zdrojový text této stránky:',
333 'sqlhidden' => '(SQL dotaz skryt)',
334
335 # Login and logout pages
336 #
337 'logouttitle' => 'Nashledanou!',
338 'logouttext' => 'Nyní jste odhlášeni.<br />
339 Tento počítač může být používán k prohlížení a editaci {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} bez uživatelského jména, nebo pro přihlášení jiného uživatele. Upozorňujeme, že některé stránky se mohou i nadále zobrazovat, jako byste byli dosud přihlášeni. Tento jev potrvá do smazání cache vašeho prohlížeče.',
340
341 'welcomecreation' => '<h2>Vítejte, $1!</h2> Váš účet je vytvořen.
342 <strong>Nezapomeňte si upravit své nastavení!</strong>',
343
344 'loginpagetitle' => 'Přihlaste se', #FIXME
345 'yourname' => 'Název vašeho účtu', #FIXME buď heslo nebo jméno uživatele nebo název účtu atd.?
346 'yourpassword' => 'Vaše heslo',
347 'yourpasswordagain' => 'Napište heslo znovu',
348 'newusersonly' => ' (pouze noví uživatelé)',
349 'yourdomainname' => 'Vaše doména',
350 'externaldberror' => 'Buď nastalo chyba v databázi pro externí autentikaci, nebo nemáte dovoleno měnit svůj externí účet.',
351 'remembermypassword' => 'Pamatovat si heslo mezi jednotlivými přihlášeními.',
352 'loginproblem' => '<b>Nastal problém při vašem přihlášení.</b><br />Zkuste to znovu!',
353 'alreadyloggedin' => "<strong>Uživateli $1, již jste přihlášen!</strong><br />\n",
354
355 'login' => 'Přihlašte se', #FIXME, what exactly do the following go to?
356 'loginprompt' => 'K přihlášení do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} musíte mít povoleny cookies.',
357 'userlogin' => 'Přihlašte se',
358 'logout' => 'Odhlásit se',
359 'userlogout' => 'Na shledanou',
360 'notloggedin' => 'Nejste přihlášen(a)',
361 'createaccount' => 'Vytvořit nový účet',
362 'createaccountmail' => 'pomocí e-mailu',
363 'badretype' => 'Vámi napsaná hesla nesouhlasí.',
364 'userexists' => 'Uživatel se stejným jménem je už registrován. Zvolte jiné jméno.',
365 'youremail' => 'Vaše e-mailová adresa *)',
366 'yourrealname' => 'Vaše skutečné jméno **)',
367 'yourlanguage' => 'Jazyk rozhraní',
368 'yourvariant' => 'Jazyková varianta',
369 'yournick' => 'Alternativní podpis',
370 'email' => 'E-mail',
371 'emailforlost' => 'Pole označená hvězdičkami (*, **) nejsou povinná. Pokud zadáte e-mailovou adresu, budou vás moci ostatní uživatelé kontaktovat, aniž by tato adresa byla zobrazena; také vám na tuto adresu může být zasláno nové heslo v případě, že své heslo zapomenete.<br /><br />Vaše skutečné jméno, pokud ho zadáte, bude použito pro označení autorství vaší práce.',
372 'prefs-help-email-enotif' => 'Na tuto adresu vám budou zasílány informace o změně stránek, pokud o ně požádáte.',
373 'prefs-help-realname' => '**) Skutečné jméno (volitelné): pokud ho zadáte, bude použito pro označení autorství vaší práce.<br />',
374 'prefs-help-email' => '*) E-mail (volitelný): Umožní ostatním uživatelům vás kontaktovat, aniž by tato adresa byla zobrazena; také vám na tuto adresu může být zasláno nové heslo v případě, že své heslo zapomenete.',
375 'loginerror' => 'Chyba při přihlašování',
376 'nocookiesnew' => 'Uživatelský účet byl vytvřen, ale nejste přihlášeni. {{SITENAME}} používá cookies k přihlášení uživatelů. Vy máte cookies vypnuty. Prosím zapněte je a přihlaste se znovu s vaším novým uživatelským jménem a heslem.',
377 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} používá cookies k přihlášení uživatelů. Vy máte cookies vypnuty. Prosím zapněte je a zkuste znovu.',
378 'noname' => 'Musíte uvést jméno svého účtu.',
379 'loginsuccesstitle' => 'Přihlášení uspělo',
380 'loginsuccess' => 'Nyní jste přihlášen na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} jako uživatel „$1“.',
381 'nosuchuser' => 'Neexistuje uživatel se jménem „$1“. Zkontrolujte zápis, nebo vytvořte účet pomocí níže uvedeného formuláře.',
382 'nosuchusershort' => 'Neexistuje uživatel se jménem „$1“. Zkontrolujte zápis.',
383 'wrongpassword' => 'Vámi uvedené heslo nesouhlasí. Zkuste to znovu.',
384 'mailmypassword' => 'Poslat e-mailem dočasné heslo',
385 'noemail' => 'Uživatel „$1“ nemá zaregistrovanou e-mailovou adresu.',
386 'passwordsent' => 'Dočasné heslo bylo zasláno na e-mailovou adresu registrovanou pro „$1“. Přihlašte se, prosím, znovu, jakmile ho obdržíte.',
387 'eauthentsent' => 'Potvrzovací e-mail byl zaslán na zadanou adresu.
388 Před tím, než vám na tuto adresu budou moci být zasílány další zprávy, následujte instrukce
389 v e-mailu, abyste potvrdili, že tato adresa skutečně patří vám.',
390
391 'loginend' => 'Pro registraci si zvolte [[Project:Uživatelské jméno|uživatelské jméno]] a heslo a klikněte na „Vytvořit nový účet“. Nevybírejte si uživatelské jméno, které je jménem politika, vojenského velitele, náboženského činitele nebo události. Nepoužívejte uživatelské jméno, které je urážlivé, pobuřující nebo matoucí. Zvolte si prosím čitelné jméno, ne pouhé číslo.
392
393 Pokud potřebujete více informací o přihlašování, podívejte se na článek [[Nápověda:Jak se přihlásit]].
394
395 Uživatelé, kteří se vracejí, musejí jen vyplnit své uživatelské jméno a heslo.
396
397 K přihlášení do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} musíte mít zapnuty [[w:cs:HTTP cookie|cookies]].
398
399 *Vložení e-mailové adresy je nepovinné a žádné potvrzení e-mailem není vyžadováno. Umožňuje však lidem, aby vás kontaktovali prostřednictvím webu, aniž byste museli svou e-mailovou adresu zveřejnit. Také je pro vás užitečné v případě, že zapomenete heslo.',
400 'mailerror' => 'Chyba při zasílání e-mailu: $1',
401 'acct_creation_throttle_hit' => 'Omlouváme se, ale už jste vyrobil(a) $1 účtů. Žádný další už nemůžete vytvořit.',
402 'emailauthenticated' => 'Vaše e-mailová adresa byla ověřena na $1.',
403 'emailnotauthenticated' => 'Vaše e-mailová adresa <strong>dosud nebyla ověřena</strong> a pokročilé e-mailové funkce do té doby nejsou dostupné.<br />
404 Pro ověření se přihlašte dočasným heslem, které vám bylo posláno e-mailem, nebo požádejte o nové heslo na přihlašovací stránce.',
405 'invalidemailaddress' => 'Zadaná e-mailová adresa nemůže být přijata, neboť nemá správný formát. Zadejte laskavě platnou e-mailovou adresu, nebo obsah tohoto pole vymažte.',
406 'emailconfirmlink' => 'Podvrďte svou e-mailovou adresu',
407 'noemailprefs' => '<strong>Nebyla zadána e-mailová adresa</strong>, následující možnosti jsou nefunkční.',
408
409 # Edit page toolbar
410 'bold_sample'=>'Tučný text',
411 'bold_tip'=>' Tučný text',
412 'italic_sample'=>'Kurzíva',
413 'italic_tip'=>'Kurzíva',
414 'link_sample'=>'Název odkazu',
415 'link_tip'=>'Vnitřní odkaz',
416 'extlink_sample'=>'http://www.example.com Titulek odkazu',
417 'extlink_tip'=>'Externí odkaz (nezapomeňte na předponu http://)',
418 'headline_sample'=>'Text nadpisu',
419 'headline_tip'=>'Nadpis druhé úrovně',
420 'math_sample'=>'Vložit sem vzorec',
421 'math_tip'=>'Matematický vzorec (LaTeX)',
422 'nowiki_sample'=>' Vložit sem neformátovaný text',
423 'nowiki_tip'=>'Ignorovat formátování wiki',
424 'image_sample'=>'Příklad.jpg',
425 'image_tip'=>'Vložený obrázek',
426 'media_sample'=>'Příklad.mp3',
427 'media_tip'=>'Odkaz na mediální soubor',
428 'sig_tip'=>'Váš podpis s časovým údajem',
429 'hr_tip'=>'Vodorovná čára (používejte střídmě)',
430 'infobox'=>'Stiskněte tlačítko pro zobrazení příkladu',
431 # alert box shown in browsers where text selection does not work, test e.g. with mozilla or konqueror
432 'infobox_alert'=>'Prosím vložte text, který chcete naformátovat.\nUkáže se v informačním rámečku, aby ho šlo zkopírovat.\nPříklad:\n$1\nse stane:\n$2',
433
434 # Edit pages
435 #
436 'summary' => '<a href="{{LOCALURLE:Project:Shrnutí_editace}}" class="internal" title="Stručně popište změny, které jste zde učinili">Shrnutí editace</a>',
437 'subject' => 'Předmět/nadpis',
438 'minoredit' => 'Tato změna je malá editace.&nbsp;',
439 'watchthis' => 'Sledovat tento článek',
440 'savearticle' => 'Uložit změny',
441 'preview' => 'Náhled',
442 'showpreview' => 'Ukázat náhled',
443 'showdiff' => 'Ukázat změny',
444 'blockedtitle' => 'Uživatel zablokován',
445 'blockedtext' => "Pokoušíte se editovat stránku, ať už kliknutím na tlačítko ''Editovat stránku'', nebo na červený odkaz.
446
447 Vaše uživatelské jméno nebo IP adresa však byla [[{{ns:4}}:Blokování|zablokována]]
448 správcem s uživatelským jménem „$1“. Byl uveden následující důvod:&nbsp;'''$2'''.
449
450 Můžete [[Special:Emailuser/$4|poslat e-mail uživateli $4]] nebo jinému
451 [[Special:Listadmins|správci]] k prodiskutování zablokování. Uvědomte si, že nemůžete použít
452 nabídku „Poslat e-mail“, jestliže nemáte na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} účet a uvedenu platnou e-mailovou adresu
453 ve svém [[Special:Preferences|nastavení]].
454
455 Vaše IP adresa je '''$3'''. Prosím vložte tuto adresu do všech žádostí, které pošlete.
456
457 Pokud chcete vědět, kdy zablokování vyprší, podívejte se prosím na [[Special:Ipblocklist|seznam blokovaných adres IP]].
458
459 Pokud se potřebujete podívat na wiki text článku, můžete použít nabídku [[Special:Export|exportovat stránky]].
460
461 == Bez viny? ==
462 Někdy jsou zablokovány celé skupiny IP adres nebo adresy veřejných [[w:cs:proxy server|proxy serverů]].
463 To znamená, že mnoho nevinných lidí nemůže editovat. Pokud nastal tento případ, měl
464 by být vysvětlen v důvodech zablokování.
465
466 Někdy jsou také zablokovány dynamické IP adresy, obvykle na 24 hodin. Výjimečně
467 se pak může stát, že jsou zablokováni uživatelé se stejnou dynamickou IP adresou
468 díky tomu, že jejich nynější IP adresa byla používána zablokovaným uživatelem.
469
470 Omlouváme se za nepohodlí s tím spojené. Pokud se tento problém objeví opakovaně
471 a chcete nám pomoci ho vyřešit, kontaktujte [[Project:Správci|správce wiki]]
472 a vašeho [[w:cs:Poskytovatel Internetu|poskytovatele Internetu]] (ISP). Správce by měl
473 být schopen zjistit čas, datum a IP adresu používanou pro nevhodné dotyčné jednání.
474 Tuto informaci potom můžete předložit ISP a vysvětlit, že nemůžete editovat {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}}
475 kvůli nevhodnému chování jiného uživatele tohoto ISP a požádat o vyřešení problému.
476
477 == Jen číst? ==
478 Blokování nebrání čtení stránek, jen jejich editaci. Pokud jste si chtěli jen
479 přečíst stránku a vidíte tuto zprávu, pravděpodobně jste klikli na červený odkaz.
480 To je odkaz na stránku, která zatím neexistuje, takže se uživateli otevře editační
481 okénko. Tento problém mít nebudete, pokud budete klikat jen na modré odkazy.",
482 'whitelistedittitle' => 'Pro editaci je vyžadováno přihlášení',
483 'whitelistedittext' => 'Pro editaci se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
484 'whitelistreadtitle' => 'Vyžadováno přihlášení',
485 'whitelistreadtext' => 'Pro čtení článků se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
486 'whitelistacctitle' => 'Není vám dovoleno vytvářet uživatelské účty',
487 'whitelistacctext' => 'Abyste na této wiki mohl(a) vytvářet uživatelské účty, musíte se [[Special:Userlogin|přihlásit]] a mít příslušná oprávnění.',
488 'loginreqtitle' => 'Vyžadováno přihlášení',
489 'loginreqlink' => 'přihlásit',
490 'loginreqpagetext' => ' K prohlížení jiných stránek se musíte $1.',
491 'accmailtitle' => 'Heslo odesláno.',
492 'accmailtext' => 'Heslo pro „$1“ bylo odesláno na $2.',
493 'newarticle' => '(Nový)',
494 'newarticletext' => "<div style=\"border: 1px solid #cccccc; padding: 7px;\">'''Na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} dosud neexistuje stránka se jménem {{PAGENAME}}.'''
495 * Pokud chcete takový článek vytvořit, napište jeho text do rámečku níže a stiskněte tlačítko ''Uložit změny''. Váš text bude okamžitě zveřejněn.
496 * Nevytvářejte prosím reklamní články.
497 * Pokud jste na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} nováčkem, přečtěte si prosím napřed [[Nápověda:Obsah|nápovědu]]. Pro experimenty prosím používejte k tomu určené [[Project:Pískoviště|pískoviště]].</div>",
498 'talkpagetext' => '<!-- MediaWiki:talkpagetext -->',
499 'anontalkpagetext' => "---- ''Toto je diskusní stránka anonymního uživatele, který si dosud nevytvořil účet nebo ho nepoužívá. Musíme proto použít číselnou [[w:cs:IP adresa|IP adresu]] k jeho identifikaci. Taková IP adresa může být sdílena několika uživateli. Pokud jste anonymní uživatel a cítíte, že jsou Vám adresovány irrelevantní komentáře, prosím [[Special:Userlogin|vytvořte si účet nebo se přihlaste]] a tím se vyhnete budoucí záměně s jinými anonymními uživateli.''",
500 'noarticletext' => '(Článek zatím neobsahuje text)',
501 'clearyourcache' => "'''Poznámka:''' Po uložení musíte smazat cache vašeho prohlížeče, jinak změny neuvidíte: '''Mozilla:''' klikněte na ''reload'' (nebo ''ctrl-r''), '''IE / Opera:''' ''ctrl-f5'', '''Safari:''' ''cmd-r'', '''Konqueror''' ''ctrl-r''.",
502 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Tip:</strong> Použijte tlačítko „Ukázat náhled“ k testování vašeho nového css/js před uložením.',
503 'usercsspreview' => "'''Pamatujte, že si prohlížíte jen náhled vašeho uživatelského css, neboť ještě nebylo uloženo!'''",
504 'userjspreview' => "'''Pamatujte, že testujete a prohlížíte pouze náhled vašeho uživatelského javascriptu, dosud nebyl uložen!'''",
505 'updated' => '(Změna uložena)', #FIXME: ?
506 'note' => '<strong>Poznámka:</strong>&nbsp;', #FIXME: Where does this come from?
507 'previewnote' => 'Pamatujte, že toto je pouze náhled, ne uložení!',
508 'previewconflict' => 'Tento náhled ukazuje text tak, jak bude vypadat po uložení stránky.', #FIXME
509 'editing' => 'Editace stránky $1',
510 'editingsection' => 'Editace stránky $1 (část)',
511 'editingcomment' => 'Editace stránky $1 (komentář)',
512 'editconflict' => 'Editační konflikt: $1',
513 'explainconflict' => 'Někdo změnil stránku po započetí vaší editace. Výše vidíte aktuální text článku. Vaše změny jsou uvedeny dole. Musíte sloučit své změny se stávajícím článkem. <b>Pouze</b> výše uvedený text zůstane uchován po kliknutí na „Uložit“. <br />',
514 'yourtext' => 'Váš text',
515 'storedversion' => ' Uložená verze',
516 'nonunicodebrowser' => '<strong>UPOZORNĚNÍ: Váš prohlížeč není schopen pracovat se znaky [[w:cs:Unicode|Unicode]], pro editaci stránek prosím použijte nějaký jiný.</strong>',
517 'editingold' => '<strong>VAROVÁNÍ: Nyní editujete zastaralou verzi této stránky. Když ji uložíte, všechny změny provedené mezitím se ztratí.</strong>',
518 'yourdiff' => 'Rozdíly',
519 'copyrightwarning' => '<strong>Vaše změny budou okamžitě zveřejněny.</strong> Pokud si chcete pouze editaci vyzkoušet, použijte prosím [[Project:Pískoviště|pískoviště]].<br />
520 Všechny příspěvky do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} jsou zveřejňovány podle volné licence GNU pro dokumenty (podívejte se na $1 na detaily). <strong>Pokud si nepřejete, aby váš text byl nemilosrdně upravován a volně šířen, pak ho do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} neukládejte.</strong> Uložením příspěvku se zavazujete, že je vaším dílem nebo je zkopírován ze zdrojů, které [[w:cs:volné dílo|nejsou chráněny]] autorským právem (tzv. <em>public domain</em>) – to se <strong>netýká</strong> většiny webových stránek. <strong>Nepoužívejte díla chráněná autorským právem bez dovolení!</strong>',
521 'copyrightwarning2' => '<strong>Vaše změny budou okamžitě zveřejněny.</strong> Pokud si chcete pouze editaci vyzkoušet, použijte prosím [[Project:Pískoviště|pískoviště]].<br />
522 <strong>Pokud si nepřejete, aby váš text byl nemilosrdně upravován a volně šířen, pak ho do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} neukládejte.</strong> Uložením příspěvku se zavazujete, že je vaším dílem nebo je zkopírován ze zdrojů, které [[w:cs:volné dílo|nejsou chráněny]] autorským právem (tzv. <em>public domain</em>) – to se <strong>netýká</strong> většiny webových stránek. <strong>Nepoužívejte díla chráněná autorským právem bez dovolení!</strong>',
523 'longpagewarning' => 'VAROVÁNÍ: Tato stránka je $1 KB dlouhá; některé prohlížeče mohou mít problémy s editováním stran, které se blíží nebo jsou delší než 32 KB. Prosím zvažte rozdělení stránky na více částí.',
524 'readonlywarning' => 'VAROVÁNÍ: Databáze byla uzamčena kvůli údržbě, takže nebudete moci uložit své změny. Můžete si okopírovat text do souboru a uložit ho na později.',
525 'protectedpagewarning' => '<strong>Varování:</strong> Tato stránka byla zamčena, takže ji mohou editovat pouze správci. Ujistěte se, že dodržujete <a href="{{LOCALURLE:Project:Pravidla pro zamčené stránky}}">pravidla pro zamčené stránky</a>.',
526 'templatesused' => 'Šablony používané na této stránce:',
527
528 # History pages
529 #
530 'revhistory' => 'Historie editací',
531 'nohistory' => 'O této stránce neexistuje historie editací.',
532 'revnotfound' => 'Verze nenalezena',
533 'revnotfoundtext' => 'Nelze najít starou verzi, kterou žádáte. Zkuste prosím zkontrolovat URL hledané stránky.\b',
534 'loadhist' => 'Načítá se stránka historie editací', #FIXME Apparently not used
535 'currentrev' => 'Aktuální verze',
536 'revisionasof' => 'Verze z $1',
537 'revisionasofwithlink' => 'Verze z $1; $2<br />$3 | $4',
538 'previousrevision' => '← Starší verze',
539 'nextrevision' => 'Novější verze →',
540 'currentrevisionlink' => 'zobrazit aktuální verzi',
541 'cur' => 'teď',
542 'next' => 'násl',
543 'last' => 'předchozí',
544 'orig' => 'původní',
545 'histlegend' => '(teď) = rozdíly oproti nynější verzi, (předchozí) = rozdíly oproti předchozí verzi, <b>m</b> = malá editace',
546 'history_copyright' => '-',
547 'deletedrev' => '[smazáno]',
548
549 # Diffs
550 #
551 'difference' => '(Rozdíly mezi verzemi)',
552 'loadingrev' => 'načítají se verze pro zjištění rozdílů', #FIXME Apparently not used
553 'lineno' => 'Řádka $1:',
554 'editcurrent' => ' Editovat nynější verzi této stránky',
555 'selectnewerversionfordiff' => 'Vyberte novější verzi pro porovnání',
556 'selectolderversionfordiff' => 'Vyberte starší verzi pro porovnání',
557 'compareselectedversions' => 'Porovnat vybrané verze',
558
559 # Search results
560 #
561 'searchresults' => 'Výsledky hledání',
562 'searchresulttext' => 'Pro více informací o tom, jak hledat na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, se podívejte na [[Nápověda:Hledání]].',
563 'searchquery' => 'Hledáno „$1“',
564 'badquery' => 'Špatně vytvořený vyhledávací dotaz',
565 'badquerytext' => 'Nemůžeme zpracovat vaše zadání. Je to pravděpodobně tím, že hledáte slovo kratší než tři písmena, což zatím není podporováno. Může to být také tím, že zadání bylo napsáno nesprávně. Prosím zkuste jiné zadání.',
566 'matchtotals' => 'Zadanému „$1“ odpovídá $2 názvů stran a text $3 stran.',
567 'nogomatch' => ' Neexistuje žádná stránka, která by měla přesně tento název, zkouším plnotextové vyhledávání.',
568 'titlematches' => 'Stránky s odpovídajícím názvem',
569 'notitlematches' => 'Žádné stránky názvem neodpovídají.',
570 'textmatches' => 'Stránky s odpovídajícím textem',
571 'notextmatches' => 'Žádné stránky textem neodpovídají.',
572 'prevn' => '$1 předchozích',
573 'nextn' => '$1 následujících',
574 'viewprevnext' => 'Ukázat ($1) ($2) ($3).',
575 'showingresults' => 'Zobrazuji <strong>$1</strong> výsledků počínaje od <strong>$2</strong>.',
576 'showingresultsnum' => 'Zobrazuji <strong>$3</strong> výsledků počínaje od <strong>$2</strong>.',
577 'nonefound' => '<strong>Poznámka</strong>: neúspěšná hledání jsou často důsledkem zadání slov, která nejsou indexována, nebo uvedením mnoha slov najednou (ve výsledku se objeví jen ty stránky, které obsahují všechna zadaná slova).',
578 'powersearch' => 'Hledání',
579 'powersearchtext' => 'Hledat',
580 'powersearchtext' => '
581 Hledat ve jmenných prostorech:<br />
582 $1<br />
583 $2 Vypsat přesměrování &nbsp; Hledat $3 $9',
584 'searchdisabled' => '<p>Omlouváme se. Plnotextové vyhledávání je dočasně nedostupné, aby se zvýšila rychlost načítání běžných článků. Zatím můžete zkusit vyhledávání Googlem; je ale možné, že jeho výsledky nemusí být aktuální.</p>',
585 'blanknamespace' => ' (Hlavní)',
586
587 # Preferences page
588 #
589 'preferences' => 'Nastavení',
590 'prefsnologin' => 'Nejste přihlášen(a)!',
591 'prefsnologintext' => 'Pro nastavení se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
592 'prefslogintext' => 'Jste přihlášen jako „$1“. Vaše interní identifikační číslo je $2.
593
594 Podívejte se na [[{{ns:12}}:Uživatelské nastavení]] pro popis možností.',
595 'prefsreset' => 'Nastavení vráceno.', #FIXME: Hmm...
596 'qbsettings' => 'Nastavení lišty nástrojů',
597 'changepassword' => 'Změna hesla',
598 'skin' => 'Styl',
599
600 'math' => 'Matematika',
601 'dateformat' => 'Formát data',
602 'math_failure' => 'Nelze pochopit',
603 'math_unknown_error' => 'neznámá chyba',
604 'math_unknown_function' => 'neznámá funkce ',
605 'math_lexing_error' => 'chyba při lexingu', #FIXME
606 'math_syntax_error' => 'syntaktická chyba',
607 'math_image_error' => 'Selhala konverze do PNG; zkontrolujte správnou instalaci latexu, dvips, gs a convertu',
608 'math_bad_tmpdir' => 'Nelze zapsat nebo vytvořit dočasný adresář pro matematiku',
609 'math_bad_output' => 'Nelze zapsat nebo vytvořit adresář pro výstup matematiky',
610 'math_notexvc' => 'Chybí spustitelný texvc; podívejte se prosím do math/README na konfiguraci.',
611 'prefs-personal' => 'Údaje o uživateli',
612 'prefs-rc' => ' Poslední změny a pahýly',
613 'prefs-misc' => ' Různé',
614 'saveprefs' => 'Uložit nastavení',
615 'resetprefs' => 'Vrátit původní nastavení',
616 'oldpassword' => 'Staré heslo',
617 'newpassword' => 'Nové heslo',
618 'retypenew' => 'Napište znovu nové heslo',
619 'textboxsize' => 'Velikost editačního okna',
620 'rows' => 'Řádky',
621 'columns' => 'Sloupce',
622 'searchresultshead' => 'Vyhledávání',
623 'resultsperpage' => 'Počet nalezených článků na jednu stránku výsledků',
624 'contextlines' => ' Počet řádek zobrazených z každé nalezené stránky',
625 'contextchars' => ' Počet znaků kontextu na každé řádce',
626 'stubthreshold' => 'Hranice pro zobrazení pahýlu',
627 'recentchangescount' => 'Počet zobrazených záznamů v posledních změnách',
628 'savedprefs' => 'Vaše nastavení bylo uloženo.',
629 'timezonelegend' => 'Časové pásmo',
630 'timezonetext' => 'Označte, o kolik se vaše časové pásmo liší od serveru (UTC). Například pro středoevropské časové pásmo (SEČ) vyplňte „01:00“ v zimě, „02:00“ v období platnosti letního času.',
631 'localtime' => 'Místní časové pásmo',
632 'timezoneoffset' => 'Posun',
633 'servertime' => 'Aktuální čas na serveru',
634 'guesstimezone' => 'Načíst z prohlížeče',
635 'emailflag' => 'Zakázat e-maily od jiných uživatelů',
636 'defaultns' => 'Implicitně hledat v těchto jmenných prostorech:',
637 'default' => 'implicitní',
638 'files' => 'Soubory',
639
640 # User levels special page
641 #
642
643 # switching pan
644 'groups-lookup-group' => 'Spravovat práva skupin',
645 'groups-group-edit' => 'Existující skupiny: ',
646 'editgroup' => 'Upravit skupinu',
647 'addgroup' => 'Přidat skupinu',
648
649 'userrights-lookup-user' => 'Spravovat uživatelské skupiny',
650 'userrights-user-editname' => 'Zadejte uživatelské jméno: ',
651 'editusergroup' => 'Upravit uživatelskou skupinu',
652
653 # group editing
654 'groups-editgroup' => 'Upravit skupinu',
655 'groups-addgroup' => 'Přidat skupinu',
656 'groups-editgroup-preamble' => 'Pokud název či popis začínají dvojtečkou, bude
657 zbytek chápán jako označení zprávy, takže bude text lokalizován pomocí
658 jmenného prostoru MediaWiki.',
659 'groups-editgroup-name' => 'Název skupiny: ',
660 'groups-editgroup-description' => 'Popis skupiny (max. 255 znaků):<br />',
661 'savegroup' => 'Uložit skupinu',
662 'groups-tableheader' => 'ID || Název || Popis || Práva',
663 'groups-existing' => 'Existující skupiny',
664 'groups-noname' => 'Zadejte prosím platný název skupiny',
665 'groups-already-exists' => 'Skupina s takovým názvem již existuje',
666 'addgrouplogentry' => 'Přidána skupina $2',
667 'changegrouplogentry' => 'Upravena skupina $2',
668 'renamegrouplogentry' => 'Skupina $2 přejmenována na $3',
669
670 # user groups editing
671 'userrights-editusergroup' => 'Upravit uživatelské skupiny',
672 'saveusergroups' => 'Uložit uživatelské skupiny',
673 'userrights-groupsmember' => 'Člen skupin:',
674 'userrights-groupsavailable' => 'Dostupné skupiny:',
675 'userrights-groupshelp' => 'Zvolte skupiny, do/ze kterých chcete uživatele přidat/odebrat.
676 Nezvolené skupiny nebudou změněny. Skupinu můžete vyřadit z vybraných pomocí CTRL + Levé tlačítko myši',
677 'userrights-logcomment' => 'Změněno členství ve skupinách z $1 na $2',
678
679 # Default group names and descriptions
680 #
681 'group-anon-name' => 'Anonym',
682 'group-anon-desc' => 'Anonymní uživatelé',
683 'group-loggedin-name' => 'Uživatel',
684 'group-loggedin-desc' => 'Běžný přihlášený uživatel',
685 'group-admin-name' => 'Správce',
686 'group-admin-desc' => 'Důvěryhodní uživatelé, kteří smí blokovat uživatele a mazat články',
687 'group-bureaucrat-name' => 'Byrokrat',
688 'group-bureaucrat-desc' => 'Skupina byrokratů může jmenovat správce',
689 'group-steward-name' => 'Stevard',
690 'group-steward-desc' => 'Úplný přístup',
691
692 # Recent changes
693 #
694 'changes' => 'změny',
695 'recentchanges' => 'Poslední změny',
696 'recentchanges-url' => 'Speciální:Recentchanges',
697 'recentchangestext' => 'Sledujte poslední změny na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} na této stránce.',
698 'rcloaderr' => 'Načítám seznam posledních změn',
699 'rcnote' => 'Níže je posledních <strong>$1</strong> změn za posledních <strong>$2</strong> dnů.',
700 'rcnotefrom' => 'Níže je nejvýše <b>$1</b> změn od <b>$2</b>.',
701 'rclistfrom' => 'Ukázat nové změny, počínaje od $1',
702 'showhideminor' => '$1 menší editace | $2 roboty | $3 přihlášené uživatele',
703 'rclinks' => 'Ukázat $1 posledních změn během posledních $2 dnů; $3.',
704 'rchide' => 'jako $4; $1 menších editací; $2 vedlejších jmenných prostorů; $3 násobných editací.',
705 'rcliu' => '; $1 editací od přihlášených uživatelů',
706 'diff' => 'rozdíl',
707 'hist' => 'historie',
708 'hide' => 'skrýt',
709 'show' => 'ukázat',
710 'tableform' => 'tabulka',
711 'listform' => 'seznam',
712 'nchanges' => '$1 změn',
713 'minoreditletter' => 'm',
714 'newpageletter' => 'N',
715 'sectionlink' => '→',
716 'number_of_watching_users_RCview' => '[$1]',
717 'number_of_watching_users_pageview' => '[Sledujících uživatelů: $1]', #TODO: plural
718
719 # Upload
720 #
721 'upload' => 'Načíst soubor',
722 'uploadbtn' => 'Načíst soubor',
723 'uploadlink' => 'Načíst obrázek',
724 'reupload' => 'Načíst znovu',
725 'reuploaddesc' => 'Vrátit se k načtení.',
726 'uploadnologin' => 'Nejste přihlášen(a)',
727 'uploadnologintext' => 'Pro načtení souboru se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
728 'upload_directory_read_only' => 'Do adresáře pro načítané soubory ($1) nemá webserver právo zápisu.',
729 'uploaderror' => 'Při načítání došlo k chybě',
730 'uploadtext' => "
731 '''POZOR!''' Před nahráváním souborů si zcela určitě přečtěte
732 [[Project:Pravidla použití obrázků|pravidla použití obrázků]]
733 a dodržujte je.
734
735 Pro prohlížení a hledání již dříve nahraných souborů se podívejte
736 na [[Special:Imagelist|seznam načtených souborů]], popř.
737 [[Special:Newimages|galerii nových obrázků]]. Všechny načtení
738 a smazání jsou zaznamenány v [[Special:Log|protokolovacích záznamech]].
739
740 Pomocí níže uvedeného formuláře můžete na wiki nahrát obrázky a jiné
741 soubory, které poté budete moci použít v článcích. Ve většině prohlížečů
742 je zobrazeno tlačítko „Procházet…“, pomocí kterého budete moci
743 vybrat soubor k načtení, jehož jméno se poté objeví v políčku
744 vedle tlačítka. Také musíte potvrdit, že nahráním souboru neporušujete
745 ničí autorská práva. Poté stiskněte tlačítko „Načíst soubor“ k
746 dokončení načtení. Buďte trpěliví, nahrávání může chvíli trvat.
747
748 Preferované formáty jsou JPEG pro fotografie, PNG pro schémata
749 a OGG pro zvuky. Používejte laskavě smysluplná jména souborů,
750 soubor po načtení nelze přejmenovat.
751
752 Pro vložení obrázku do stránky použijte syntaxi
753 <code><nowiki>[[{{ns:6}}:soubor.jpg]]</nowiki></code> nebo
754 <code><nowiki>[[{{ns:6}}:soubor.png|popisek]]</nowiki></code>, popř.
755 <code><nowiki>[[{{ns:-2}}:soubor.ogg]]</nowiki></code> pro zvuky.
756
757 Uvědomte si laskavě, že stejně jako u ostatních wikistránek mohou
758 ostatní uživatelé vámi nahraný soubor smazat či upravit, pokud to
759 uznají za vhodné; pokud budete tuto funkci zneužívat, může být
760 váš uživatelský účet zablokován.",
761 'uploadlog' => 'kniha nahrávek',
762 'uploadlogpage' => 'Kniha_nahrávek',
763 'uploadlogpagetext' => 'Níže najdete seznam nejnovějších souborů.',
764 'filename' => 'Soubor',
765 'filedesc' => 'Popis',
766 'filestatus' => 'Autorská práva',
767 'filesource' => 'Zdroj',
768 'copyrightpage' => '{{ns:4}}:Autorské právo',
769 'copyrightpagename' => 'podmínek {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
770 'uploadedfiles' => 'Načtené soubory',
771 'ignorewarning' => 'Ignorovat varování a uložit soubor.',
772 'minlength' => 'Jméno souboru se musí skládat nejméně ze tří písmen.',
773 'illegalfilename' => 'Název souboru "$1" obsahuje znaky, které nejsou povoleny v názvech stránek. Prosím přejmenujte soubor a zkuste jej nahrát znovu.',
774 'badfilename' => 'Jméno souboru bylo změněno na „$1“.',
775 'badfiletype' => '„.$1“ není jeden z doporučených typů souborů.',
776 'largefile' => 'Doporučuje se, aby délka souboru nepřesahovala $1&nbsp;B, tento soubor má $2&nbsp;B.',
777 'emptyfile' => 'Soubor, který jste vložili, se zdá být prázdný. Mohl to způsobit překlep v názvu souboru. Prosím zkontrolujte, zda jste opravdu chtěli vložit tento soubor.',
778 'fileexists' => ' Soubor s tímto jménem již existuje, prosím podívejte se na $1, pokud nevíte jistě, zda chcete tento soubor nahradit.',
779 'successfulupload' => 'Načtení úspěšně provedeno!',
780 'fileuploaded' => 'Soubor „$1“ byl úspěšně načten. Prosím klikněte na tento odkaz: ($2), který vede na stránku popisu a napište tam informace o souboru: odkud pochází, kdy byl vytvořen a kým; a cokoliv dalšího, co o něm můžete vědět. Pokud je to obrázek, můžete ho do stránek vložit takto: <tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:6}}:$1|thumb|Nadpis]]</tt>',
781 'uploadwarning' => 'Varování',
782 'savefile' => 'Uložit soubor',
783 'uploadedimage' => 'načítá „[[$1]]“',
784 'uploadscripted' => 'Tento soubor obsahuje HTML nebo kód skriptu, který by mohl být prohlížečem chybně interpretován.',
785 'uploaddisabled' => 'Promiňte, ale načítání souborů je vypnuto.',
786 'uploadcorrupt' => 'Soubor je poškozen nebo nemá správnou příponu. Zkontrolujte prosím soubor a zkuste ho načíst znovu.',
787 'uploadvirus' => 'Tento soubor obsahuje virus! Podrobnosti: $1',
788 'sourcefilename' => 'Jméno zdrojového souboru',
789 'destfilename' => 'Cílové jméno',
790
791 # Image list
792 #
793 'imagelist' => 'Seznam načtených obrázků',
794 'imagelisttext' => 'Níže je seznam $1 obrázků, setříděných $2.',
795 'getimagelist' => 'načítám seznam obrázků',
796 'ilsubmit' => 'Hledat',
797 'showlast' => 'Ukázat posledních $1 obrázků tříděných $2.',
798 'byname' => 'podle jména',
799 'bydate' => 'podle data',
800 'bysize' => 'podle velikosti',
801 'imgdelete' => 'smazat',
802 'imgdesc' => 'popis',
803 'imglegend' => '(popis) = ukázat / editovat popis souboru.',
804 'imghistory' => 'Historie načtených souborů',
805 'revertimg' => 'vrátit',
806 'deleteimg' => 'smazat',
807 'deleteimgcompletely' => 'smazat úplně',
808 'imghistlegend' => '(teď) = toto je současná verze souboru, (smazat úplně) = smazat všechny verze tohoto souboru, (smazat) = smazat jen tuto verzi, (vrátit) = obnovit starou verzi. <br /> <i>Klikněte na datum pro zobrazení obrázku, který byl uložen v ten den.</i>',
809 'imagelinks' => 'Odkazy k souboru',
810 'linkstoimage' => 'Na soubor odkazují tyto stránky:',
811 'nolinkstoimage' => 'Na tento soubor neodkazuje žádná stránka.',
812 'sharedupload' => 'Tento soubor je sdílený a může být používán ostatními projekty.',
813 'shareduploadwiki' => 'Více informací najdete na $1.',
814 'shareduploadwiki-linktext' => 'stránce s popisem',
815 'noimage' => 'Soubor s tímto jménem neexistuje, můžete ho $1',
816 'noimage-linktext' => 'načíst',
817 'uploadnewversion' => '[$1 Načíst novou verzi tohoto souboru]',
818
819 # User list
820 # Obsolote??? 2005-08-15
821 'userlist' => 'Seznam uživatelů',
822 'userlisttext' => 'Níže je seznam $1 uživatelů, setříděných $2.',
823 'ulshowmatch' => 'Ukázat uživatele, jejichž jména vyhovují',
824 'ulsubmit' => 'Hledat',
825 'ulshowlast' => 'Ukázat posledních $1 uživatelů tříděných $2.',
826 'byrights' => 'podle oprávnění',
827
828 # Statistics
829 #
830 'statistics' => 'Statistika',
831 'sitestats' => 'O serveru',
832 'userstats' => 'O uživatelích',
833 'sitestatstext' => 'V databázi je celkem <strong>$1</strong> stránek. Toto číslo zahrnuje diskusní stránky, stránky o {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, pahýly, přesměrování a další, které nejsou články v pravém slova smyslu. Kromě nich zbývá <strong>$2</strong> pravděpodobně skutečných článků.<p>Od založení wiki bylo navštíveno celkem <strong>$3</strong> stránek a editováno <strong>$4</strong>-krát. To činí v průměru <strong>$5</strong> editací na stránku a <strong>$6</strong> návštěv na editaci.',
834 'userstatstext' => 'Je zde <strong>$1</strong> registrovaných uživatelů. <strong>$2</strong> z nich jsou správci (podívejte se na $3).',
835
836 # Maintenance Page
837 #
838 'maintenance' => 'Nástroje pro opravy a údržbu',
839 'maintnancepagetext' => 'Zde jsou různé nástroje pro opravy a všeobecnou údržbu dat. Některé funkce mohou zatěžovat databázi, nenačítejte proto po každé drobné opravě!',
840 'maintenancebacklink' => 'Zpět na stránku nástrojů',
841 'disambiguations' => ' Stránky s rozcestníky',
842 'disambiguationspage' => '{{ns:12}}:Rozcestníky',
843 'disambiguationstext' => 'Následující stránky odkazují na <i>stránku s rozcestníky</i>. Místo toho by měly by odkazovat na náležitou stránku.<br />Se stránkou je zacházeno jako s rozcestníkem, pokud se na ni odkazuje z $1.<br />Odkazy z jiných jmenných prostorů zde <i>nejsou</i> vypsány.',
844 'doubleredirects' => 'Dvojitá přesměrování',
845 'doubleredirectstext' => '<b>Pozor:</b> Může se stát, že tento seznam bude obsahovat falešné pozitivy. Obvykle to znamená, že existuje další text s odkazy po #REDIRECT.<br />Každý řádek obsahuje odkaz na první a druhé přesměrování, plus první řádek textu druhého přesměrování, který obvykle ukazuje jméno „skutečného“ hlavního článku, na který by mělo první přesměrování odkazovat.',
846 'brokenredirects' => 'Přerušená přesměrování',
847 'brokenredirectstext' => ' Tato přesměrování vedou na neexistující články.',
848 'selflinks' => 'Samoodkazující stránky',
849 'selflinkstext' => 'Tyto stránky obsahují neužitečný odkaz samy na sebe.',
850 'mispeelings' => 'Stránky s překlepy',
851 'mispeelingstext' => ' Tyto stránky obsahují jeden z běžných překlepů, jejichž seznam je v $1. Měly by být opraveny na náležitý pravopis (uveden takto).',
852 'mispeelingspage' => 'Seznam častých překlepů',
853 'missinglanguagelinks' => 'Chybějící mezijazykové odkazy',
854 'missinglanguagelinksbutton' => 'Nalézt chybějící mezijazykové odkazy pro',
855 'missinglanguagelinkstext' => 'Těmto článkům chybí odkaz na ekvivalent v jazyce $1. Přesměrování a podstránky zde <i>nejsou</i> zobrazeny.',
856
857 # Miscellaneous special pages
858 #
859 'orphans' => 'Sirotci',
860 'geo' => 'Zeměpisné souřadnice',
861 'validate' => 'Hodnocení stránek',
862 'lonelypages' => 'Sirotčí články',
863 'uncategorizedpages' => 'Nekategorizované stránky',
864 'unusedimages' => 'Nepoužívané obrázky a soubory',
865 'popularpages' => 'Nejnavštěvovanější stránky',
866 'uncategorizedcategories' => 'Nekategorizované kategorie',
867 'nviews' => '$1 zobrazení',
868 'wantedpages' => 'Žádoucí články',
869 'nlinks' => '$1 odkazů', #TODO: plural
870 'allpages' => 'Všechny stránky',
871 'nextpage' => 'Následující stránka ($1)',
872 'randompage' => 'Náhodná stránka',
873 'randompage-url' => 'Speciální:Randompage',
874 'shortpages' => 'Nejkratší články',
875 'longpages' => 'Nejdelší články',
876 'deadendpages' => 'Slepé články',
877 'listusers' => 'Uživatelé',
878 'specialpages' => 'Speciální stránky',
879 'spheading' => 'Speciální stránky pro všechny uživatele',
880 'restrictedpheading' => 'Speciální stránky s omezeným přístupem',
881 'protectpage' => 'Zamčení stránky',
882 'recentchangeslinked' => 'Související změny',
883 'rclsub' => '(stránek odkazovaných z „$1“)',
884 'debug' => 'Odlaďování',
885 'newpages' => 'Nejnovější články',
886 'ancientpages' => 'Nejdéle needitované stránky',
887 'intl' => 'Mezijazykové odkazy',
888 'move' => 'Přesunout',
889 'movethispage' => 'Přesunout stránku',
890 'unusedimagestext' => '<p>Jiné WWW stránky mohou odkazovat přímo pomocí URL, na takové odkazy se v tomto seznamu nebere zřetel.',
891 'categoriespagetext' => 'Ve wiki existují následující kategorie:',
892 'booksources' => 'Zdroje knih',
893 'booksourcetext' => 'Následují odkazy na jiné WWW stránky, na kterých se prodávají knihy, nebo které mohou obsahovat další informace o knize, kterou hledáte. {{SITENAME}} nemá s těmito prodejnami žádný vztah, tyto odkazy nelze chápat jako doporučení.',
894 'userrights' => 'Správa uživatelských skupin',
895 'groups' => 'Uživatelské skupiny',
896 'data' => 'Data',
897 'isbn' => 'ISBN',
898 'rfcurl' => 'http://www.faqs.org/rfcs/rfc$1.html',
899 'pubmedurl' => 'http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1',
900 'alphaindexline' => 'od $1 do $2',
901 'version' => 'Verze',
902 'log' => 'Protokolovací záznamy',
903 'alllogstext' => 'Společné zobrazení knihy nahrávek, smazání, zamčení, zablokování a uživatelských práv.
904 Zobrazení můžete zůžit výběrem typu záznamu, uživatelského jména nebo dotčené stránky.',
905 # labels for User: and Title: on Special:Log pages
906 'specialloguserlabel' => 'Uživatel: ',
907 'speciallogtitlelabel' => 'Název: ',
908
909 # Special:Allpages
910 'nextpage' => 'Další stránka ($1)',
911 'allpagesfrom' => 'Všechny stránky počínaje od:',
912 'allarticles' => 'Všechny články',
913 'allnonarticles' => 'Všechny nečlánky',
914 'allinnamespace' => 'Všechny stránky (jmenný prostor $1)',
915 'allnotinnamespace' => 'Všechny stránky (mimo jmenný prostor $1)',
916 'allpagesprev' => 'Předchozí',
917 'allpagesnext' => 'Nálsedující',
918 'allpagessubmit' => 'Přejít',
919
920 # Email this user
921 #
922 'mailnologin' => 'Bez odesílací adresy',
923 'mailnologintext' => 'Pokud chcete posílat e-maily jiným uživatelům, musíte se [[Special:Userlogin|přihlásit]] a mít platnou e-mailovou adresu ve svém [[Special:Preferences|nastavení]].',
924 'emailuser' => 'Poslat e-mail',
925 'emailpage' => 'Poslat e-mail',
926 'emailpagetext' => 'Pokud tento uživatel uvedl platnou e-mailovou adresu ve svém nastavení, tímto formulářem mu lze poslat zprávu. E-mailová adresa, kterou máte uvedenu v nastavení, se objeví jako adresa odesílatele pošty, aby adresát mohl odpovědět.',
927 'usermailererror' => 'Chyba poštovního programu: ',
928 'defemailsubject' => 'E-mail z {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
929 'noemailtitle' => 'Bez e-mailové adresy',
930 'noemailtext' => 'Tento uživatel buď nezadal platnou adresu nebo zakázal přijímat zprávy od jiných uživatelů.',
931 'emailfrom' => 'Od',
932 'emailto' => 'Komu',
933 'emailsubject' => 'Předmět',
934 'emailmessage' => 'Zpráva',
935 'emailsend' => 'Odeslat',
936 'emailsent' => 'Zpráva odeslána',
937 'emailsenttext' => 'Váš e-mail byl odeslán.',
938
939 # Watchlist
940 #
941 'watchlist' => 'Sledované stránky',
942 'watchlistsub' => '(uživatele „$1“)',
943 'nowatchlist' => 'Na svém seznamu sledovaných stránek nemáte žádné položky.',
944 'watchnologin' => 'Nejste přihlášen(a)',
945 'watchnologintext' => 'Pro sledování oblíbených stránek se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
946 'addedwatch' => 'Přidáno k oblíbeným',
947 'addedwatchtext' => 'Stránka „[[$1]]“ byla přidána mezi stránky, které [[Special:Watchlist|sledujete]]. Budoucí změny této stránky se objeví <b>tučně</b> v [[Special:Recentchanges|seznamu posledních změn]], aby bylo snadnější si jí povšimnout. Pokud budete později chtít stránku ze seznamu sledovaných smazat, klikněte na „Nesledovat tuto stránku“ v liště nástrojů.',
948 'removedwatch' => 'Vyřazeno ze seznamu sledovaných stránek',
949 'removedwatchtext' => 'Stránka „$1“ byla vyřazena z vašeho seznamu sledovaných stránek.',
950 'watch' => 'Sledovat',
951 'watchthispage' => 'Sledovat tuto stránku',
952 'unwatch' => 'Nesledovat',
953 'unwatchthispage' => 'Nesledovat tuto stránku',
954 'notanarticle' => 'Toto není článek',
955 'watchnochange' => 'Žádná ze sledovaných položek nebyla editována v době, která je zobrazena.',
956 'watchdetails' => 'Počet sledovaných stránek nepočítaje diskusní: $1; můžete si nechat [$4 ukázat a editovat kompletní seznam]. V období vybraném níže bylo provedeno $2 editací. $3…',
957 'wlheader-enotif' => '* Upozorňování e-mailem je zapnuto.',
958 'wlheader-showupdated' => "* Stránky, které se změnily od vaší poslední návštěvy, jsou zobrazeny '''tučně'''",
959 'watchmethod-recent'=> 'hledají se sledované stránky mezi posledními změnami',
960 'watchmethod-list' => 'hledají se nejnovější editace sledovaných stránek',
961 'removechecked' => 'Vyřadit označené položky ze seznamu sledovaných',
962 'watchlistcontains' => 'Počet stránek ve vašem seznamu sledovaných stránek: $1',
963 'watcheditlist' => 'Tady je abecední seznam vašich sledovaných stránek. Zaškrtněte stránky, které chcete smazat z vašeho seznamu a klikněte na tlačítko „vyřadit označené“ na konci obrazovky. S každou stránkou je vždy sledována i její diskusní stránka a naopak.',
964 'removingchecked' => 'Požadované položky se odstraňují ze seznamu sledovaných…',
965 'couldntremove' => 'Nepodařilo se odstranit položku „$1“…',
966 'iteminvalidname' => 'Problém s položkou „$1“, neplatný název…',
967 'wlnote' => 'Níže je posledních $1 změn v posledních <b>$2</b> hodinách.',
968 'wlshowlast' => 'Ukázat posledních $1 hodin $2 dnů $3',
969 'wlsaved' => 'Toto je uložená verze vašeho seznamu sledovaných stránek.',
970 'wlhideshowown' => '$1 moje editace.',
971 'wlshow' => 'Zobrazit',
972 'wlhide' => 'Skrýt',
973
974 'enotif_mailer' => 'Zasílač hlášení {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
975 'enotif_reset' => 'Vynulovat všechny příznaky (nastavit stav na „navštíveno“)',
976 'enotif_newpagetext'=> 'Toto je nová stránka.',
977 'changed' => 'změněno',
978 'created' => 'vytvořeno',
979 'enotif_subject' => '$PAGEEDITOR upravil stránku $PAGETITLE na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.',
980 'enotif_lastvisited' => 'Vizte $1 pro seznam všech změn od minulé návštěvy.',
981 'enotif_body' => 'Vážený uživateli $WATCHINGUSERNAME,
982
983 $PAGEEDITDATE upravil $PAGEEDITOR stránku $PAGETITLE, vizte $PAGETITLE_URL pro aktuální verzi.
984
985 $NEWPAGE
986
987 Shrnutí editace: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
988 Uživatele, který změnu provedl, můžete kontaktovat:
989 e-mailem: $PAGEEDITOR_EMAIL
990 na wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
991
992 Dokud stránku nenavštívíte, nebudou vám zasílána další oznámení o změnách této stránky, případně do doby, než vynulujete příznaky ve svém seznamu sledovaných stránek.
993
994 S pozdravem váš zasílač hlášení {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}
995
996 --
997 Pro změnu nastavení navštivte
998 {{SERVER}}{{localurl:Special:Watchlist/edit}}
999
1000 Rady a kontakt:
1001 {{SERVER}}{{localurl:Project:Potřebuji pomoc}}',
1002
1003 # Delete/protect/revert
1004 #
1005 'deletepage' => 'Smazat stránku',
1006 'confirm' => 'Potvrdit',
1007 'excontent' => 'obsah byl:',
1008 'excontentauthor' => "obsah byl: '$1' (a jediným přispěvatelem byl '$2')",
1009 'exbeforeblank' => 'obsah před vyprázdněním byl:',
1010 'exblank' => 'stránka byla prázdná',
1011 'confirmdelete' => 'Potvrdit smazání',
1012 'deletesub' => '(Maže se „$1“)',
1013 'historywarning' => ' Varování: Stránka, kterou chcete smazat, má historii:&nbsp;',
1014 'confirmdeletetext' => 'Chystáte se trvale smazat z databáze stránku nebo obrázek s celou jeho historií. Prosím potvrďte, že to opravdu chcete učinit, že si uvědomujete důsledky a že je to v souladu s [[Project:Pravidla|pravidly]].',
1015 'actioncomplete' => 'Provedeno',
1016 'deletedtext' => ' Stránka nebo soubor „$1“ byla smazána; $2 zaznamenává poslední smazání.',
1017 'deletedarticle' => 'maže „$1“',
1018 'dellogpage' => 'Kniha_smazaných_stránek',
1019 'dellogpagetext' => 'Zde je seznam posledních smazaných z databáze. Všechny časové údaje uvedeny podle časového pásma serveru (UTC).
1020 <ul>
1021 </ul>
1022 ',
1023 'deletionlog' => 'kniha smazaných stránek',
1024 'reverted' => 'Obnovení předchozí verze',
1025 'deletecomment' => 'Důvod smazání',
1026 'imagereverted' => 'Obnovení předchozí verze úspěšně provedeno.',
1027 'rollback' => 'Vrátit zpět editace',
1028 'rollback_short' => 'Vrátit zpět',
1029 'rollbacklink' => 'vrácení zpět',
1030 'rollbackfailed' => 'Nešlo vrátit zpět',
1031 'cantrollback' => 'Nelze vrátit zpět poslední editaci, neboť poslední přispěvatel je jediným autorem tohoto článku.',
1032 'alreadyrolled' => 'Nelze vrátit zpět poslední editaci [[$1]] od [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskuse]]), protože někdo jiný již článek editoval nebo vrátil tuto změnu zpět. Poslední editace byla od [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Diskuse]]).',
1033 # only shown if there is an edit comment
1034 'editcomment' => 'Shrnutí editace bylo: „<i>$1</i>“.',
1035 'revertpage' => 'Editace uživatele „$2“ vrácena do předchozího stavu, jehož autorem je „$1“.',
1036 'sessionfailure' => 'Zřejmě je nějaký problém s vaším přihlášením;
1037 vámi požadovaná činnost byla stornována jako prevence před neoprávněným přístupem.
1038 Stiskněte tlačítko „zpět“, obnovte stránku, ze které jste přišli a zkuste činnost znovu.',
1039 'protectlogpage' => 'Kniha_zamčení',
1040 'protectlogtext' => 'Zde je seznam zamčení/odemčení stránek. Viz [[{{ns:4}}:Zamčená stránka]] pro další informace.',
1041 'protectedarticle' => 'zamyká „[[$1]]“',
1042 'unprotectedarticle' => 'odemyká „[[$1]]“',
1043 'protectsub' =>'(Zamyká se „$1“)',
1044 'confirmprotecttext' => 'Opravdu chcete zamknout tuto stránku?',
1045 'confirmprotect' => 'Potvrdit zamčení',
1046 'protectmoveonly' => 'Bránit pouze proti přesunutí',
1047 'protectcomment' => 'Důvod zamčení',
1048 'unprotectsub' => '(Odemyká se „$1“)',
1049 'confirmunprotecttext' => 'Opravdu chcete odemknout tuto stránku?',
1050 'confirmunprotect' => 'Potvrdit odemčení',
1051 'unprotectcomment' => 'Důvod odemčení',
1052
1053 # Undelete
1054 'undelete' => 'Obnovit smazanou stránku',
1055 'undeletepage' => 'Prohlédnout si a obnovit smazanou stránku',
1056 'undeletepagetext' => 'Tyto stránky jsou smazány, avšak dosud archivovány, a proto je možno je obnovit. Archiv může být pravidelně vyprazdňován.',
1057 'undeletearticle' => 'Obnovit smazaný článek',
1058 'undeleterevisions' => '$1 verzí je archivováno',
1059 'undeletehistory' => 'Pokud stránku obnovíte, všechny revise budou v historii obnoveny. Pokud byla vytvořena nová stránka se stejným jménem jako smazaná, obnovené revise se zapíší na starší místo v historii a nová stránka nebude nahrazena.',
1060 'undeleterevision' => 'Smazaná verze z $1',
1061 'undeletebtn' => 'Obnovit',
1062 'undeletedarticle' => 'obnovuje „$1“',
1063 'undeletedrevisions' => 'Obnoveno $1 verzí',
1064 'undeletedtext' => 'Stránka [[$1]] byla úspěšně obnovena. Vizte [[Special:Log/delete|knihu smazaných stránek]] na záznam posledních smazání a obnovení.',
1065
1066 # Namespace form on various pages
1067 'namespace' => 'Jmenný prostor:',
1068 'invert' => 'Obrátit výběr',
1069
1070 # Contributions
1071 #
1072 'contributions' => 'Příspěvky uživatele',
1073 'mycontris' => 'Mé příspěvky',
1074 'contribsub' => '$1',
1075 'nocontribs' => 'Nenalezeny žádné změny podle těchto kritérií.',
1076 'ucnote' => 'Níže jsou uživatelovy poslední <strong>$1</strong> změny během posledních <strong>$2</strong> dnů.',
1077 'uclinks' => 'Ukaž posledních $1 změn; ukaž posledních $2 dnů.',
1078 'uctop' => ' (aktuální)',
1079 'newbies' => 'nováčci',
1080
1081 # What links here
1082 #
1083 'whatlinkshere' => 'Odkazuje sem',
1084 'notargettitle' => 'Bez cílové stránky',
1085 'notargettext' => 'Této funkci musíte určit cílovou stránku nebo uživatele.',
1086 'linklistsub' => '(Seznam odkazů)',
1087 'linkshere' => 'Odkazují sem tyto stránky:',
1088 'nolinkshere' => 'Žádná stránka sem neodkazuje.',
1089 'isredirect' => 'přesměrování',
1090
1091 # Block/unblock IP
1092 #
1093 'blockip' => 'Zablokovat uživatele',
1094 'blockiptext' => 'Tento formulář slouží k zablokování editací z konkrétní IP adresy nebo uživatelského jména. Toto by mělo být používáno jen v souladu s [[{{ns:4}}:blokování|pravidly blokování]]. Udejte přesný důvod níže (například ocitujte, které stránky byly poškozeny). Čas pro vypršení se udává ve standardním formátu GNU, který je popsán na [http://www.gnu.org/software/tar/manual/html_chapter/tar_7.html tar manual], např. „1 hour“, „2 days“, „next Wednesday“, „1 January 2017“. Alternativně můžete použít „indefinite“ (na dobu neurčitou) nebo „infinite“ (navždy). Pro informaci, jak zablokovat rozsah adres, se podívejte na [[meta:Range blocks]]. Pro odblokování se podívejte na [[Special:Ipblocklist|seznam blokovaných IP adres]].',
1095 'ipaddress' => 'IP adresa',
1096 'ipadressorusername' => 'IP adresa nebo uživatelské jméno', #TODO: remove
1097 #'ipaddressorusername' => 'IP adresa nebo uživatelské jméno',
1098 'ipbexpiry' => 'Vyprší',
1099 'ipbreason' => 'Důvod',
1100 'ipbsubmit' => 'Zablokovat',
1101 'badipaddress' => 'Neplatná IP adresa',
1102 'blockipsuccesssub' => 'Zablokování uspělo',
1103 'blockipsuccesstext' => 'Uživatel „$1“ je zablokován. <br />Podívejte se na [[Special:Ipblocklist|seznam zablokovaných]], [[Project:Kniha zablokování]] zaznamenává všechny podobné úkony.',
1104 'unblockip' => 'Odblokovat IP adresu',
1105 'unblockiptext' => 'Tímto formulářem je možno obnovit právo blokované IP adresy či uživatele opět přispívat do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}.',
1106 'ipusubmit' => 'Odblokovat',
1107 'ipusuccess' => 'IP adresa „[[$1]]“ byla úspěšně odblokována',
1108 'ipblocklist' => 'Seznam blokovaných IP adres',
1109 'blocklistline' => '$1 $2 zablokoval $3 ($4)',
1110 'infiniteblock' => 'čas vypršení: infinite', //fixme
1111 'expiringblock' => 'čas vypršení: $1',
1112 'blocklink' => 'zablokovat',
1113 'unblocklink' => 'uvolnit',
1114 'contribslink' => 'příspěvky',
1115 'autoblocker' => 'Automaticky zablokováno, protože sdílíte IP adresu s „$1“. Důvod: „$2“.',
1116 'blocklogpage' => 'Kniha_zablokování',
1117 'blocklogentry' => 'zablokovává „[[$1]]“ s časem vypršení $2',
1118 'blocklogtext' => 'Toto je kniha úkonů blokování a odblokování uživatelů. Automaticky blokované IP adresy nejsou vypsány. Podívejte se na [[Special:Ipblocklist|seznam blokování IP]] s výčtem aktuálních zákazů a blokování.',
1119 'unblocklogentry' => 'odblokovává „$1“',
1120 'range_block_disabled' => 'Blokování rozsahů IP adres je zakázáno.',
1121 'ipb_expiry_invalid' => 'Neplatný čas vypršení.',
1122 'ip_range_invalid' => 'Neplatný IP rozsah.',
1123 'proxyblocker' => 'Blokování proxy serverů',
1124 'proxyblockreason' => 'Vaše IP adresa byla zablokována, protože funguje jako otevřený proxy server. Kontaktujte prosím vašeho poskytovatele Internetového připojení nebo technickou podporu a informujte je o tomto vážném bezpečnostním problému.',
1125 'proxyblocksuccess' => 'Hotovo.',
1126 'sorbs' => 'SORBS DNSBL',
1127 'sorbsreason' => 'Vaše IP adresa je uvedena na seznamu [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL jako [[w:cs:otevřená proxy|otevřená proxy]].',
1128
1129 # Developer tools
1130 #
1131 'lockdb' => 'Zamknout databázi',
1132 'unlockdb' => 'Odemknout databázi',
1133 'lockdbtext' => 'Pokud zamknete databázi, znemožníte ostatním editovat, upravovat nastavení, sledované stránky apod. Potvrďte, že to opravdu chcete udělat a že odemknete databázi hned po opravách.',
1134 'unlockdbtext' => ' Pokud odemknete databázi, umožníte ostatním editovat, upravovat nastavení, sledované stránky apod. Potvrďte, že to opravdu chcete udělat.',
1135 'lockconfirm' => 'Ano, opravdu chci zamknout databázi.',
1136 'unlockconfirm' => 'Ano, opravdu chci odemknout databázi.',
1137 'lockbtn' => 'Zamknout databázi',
1138 'unlockbtn' => 'Odemknout databázi',
1139 'locknoconfirm' => 'Nebylo zaškrtnuto políčko potvrzení.',
1140 'lockdbsuccesssub' => 'Databáze uzamčena',
1141 'unlockdbsuccesssub' => 'Databáze odemčena',
1142 'lockdbsuccesstext' => 'Databáze {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} byla úspěšně uzamčena.
1143 <br />Nezapomeňte ji po opravách odemknout.',
1144 'unlockdbsuccesstext' => 'Databáze {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} je odemčena.',
1145
1146 # Make sysop
1147 'makesysoptitle' => 'Učinit uživatele správcem',
1148 'makesysoptext' => 'Tento formulář je používán byrokraty pro změnu obyčejného uživatele na správce. Vepište jméno uživatele do políčka a stiskněte tlačítko.',
1149 'makesysopname' => 'Jméno uživatele:',
1150 'makesysopsubmit' => 'Učinit tohoto uživatele správcem',
1151 'makesysopok' => '<b>Uživatel „$1“ nyní patří mezi správce</b>',
1152 'makesysopfail' => '<b>Uživatel „$1“ nemůže být učiněn správcem. (Vložili jste jeho jméno správně?)</b>',
1153 'setbureaucratflag' => 'Nastavit příznak byrokrata',
1154 'setstewardflag' => 'Nastavit příznak stevarda',
1155 'bureaucratlog' => 'Kniha_byrokratů',
1156 'rightslogtext' => 'Toto je záznam změn uživatelských oprávnění.',
1157 'bureaucratlogentry' => 'Oprávnění pro uživatele „$1“ nastavena na „$2“.',
1158 'rights' => 'Oprávnění:',
1159 'set_user_rights' => 'Nastavit uživatelova oprávnění',
1160 'user_rights_set' => '<b>Uživatelova práva k „$1“ aktualizována</b>',
1161 'set_rights_fail' => '<b>Uživatelova práva k „$1“ nemohla být nastavena. (Vložili jste jeho jméno správně?)</b>',
1162 'makesysop' => 'Učinit uživatele správcem',
1163 'already_sysop' => 'Tento uživatel už je správce.',
1164 'already_bureaucrat' => 'Tento uživatel už je byrokrat.',
1165 'already_steward' => 'Tento uživatel už je stevard.',
1166
1167 # Validation
1168 'val_yes' => 'Ano',
1169 'val_no' => 'Ne',
1170 'val_of' => '$1 z $2',
1171 'val_revision' => 'Verze',
1172 'val_time' => 'Čas',
1173 'val_user_stats_title' => 'Přehled hodnocení od uživatele $1',
1174 'val_my_stats_title' => 'Přehled mého hodnocení',
1175 'val_list_header' => '<th>#</th><th>Téma</th><th>Rozsah</th><th>Činnost</th>',
1176 'val_add' => 'Přidat',
1177 'val_del' => 'Smazat',
1178 'val_show_my_ratings' => 'Zobrazit moje hodnocení',
1179 'val_revision_number' => 'Revize #$1',
1180 'val_warning' => '<b><i>Absolutně</i> nikdy tady nic neměňte bez <i>výslovné</i> shody v komunitě!</b>',
1181 'val_rev_for' => 'Verze ',
1182 'val_details_th_user' => 'Uživatel $1',
1183 'val_validation_of' => 'Hodnocení stránky „$1“',
1184 'val_revision_of' => 'Verze $1',
1185 'val_revision_changes_ok' => 'Vaše hodnocení bylo uloženo!',
1186 'val_revision_stats_link' => '(<a href="$1">podrobnosti</a>)',
1187 'val_iamsure' => 'Jste si opravdu jisti?',
1188 'val_clear_old' => 'Smazat moje starší hodnocení',
1189 'val_merge_old' => 'Použít moje předchozí hodnocení tam, kde jsem zvolil „Bez názoru“',
1190 'val_form_note' => '<b>Rada:</b> Sloučení údajů znamená, že zvolené verze článku,
1191 které jsou označeny jako <i>bez názoru</i>, budou nastaveny na hodnotu a komentář
1192 nejnovější verze, pro kterou jste názor vyjádřil(a). Pokud například chcete
1193 změnit v nové verzi jedinou hodnotu, ale ostatní chcete ponechat, vyberte
1194 pouze tu hodnotu, kterou chcete <i>změnit</i>. Sloučením se vyplní ostatní
1195 hodnoty jejich předešlým nastavením.',
1196 'val_noop' => 'Bez názoru',
1197 'val_percent' => '<b>$1%</b><br />($2 / $3 bodů<br />$4 uživatelů)', #TODO: plural
1198 'val_percent_single' => '<b>$1%</b><br />($2 / $3 bodů<br />jeden uživatel)', #TODO: plural
1199 'val_total' => 'Celkem',
1200 'val_version' => 'Verze',
1201 'val_tab' => 'Hodnocení',
1202 'val_this_is_current_version' => 'toto je nejnovější verze',
1203 'val_version_of' => 'Verze z $1',
1204 'val_table_header' => "<tr><th>Třída</th>$1<th colspan=4>Názor</th>$1<th>Komentář</th></tr>\n",
1205 'val_stat_link_text' => 'Statistiky hodnocení tohoto článku',
1206 'val_view_version' => 'Prohlédnout tuto verzi',
1207 'val_validate_version' => 'Hodnotit tuto verzi',
1208 'val_user_validations' => 'Tento uživatel zhodnotil $1 stran.', #TODO: plural
1209 'val_no_anon_validation' => 'Pro hodnocení článků musíte být přihlášen(a).',
1210 'val_validate_article_namespace_only' => 'Hodnotit lze pouze články. Tato stránka <i>není</i> ve jmenném prostoru článků.',
1211 'val_validated' => 'Hodnocení uloženo.',
1212 'val_article_lists' => 'Seznam zhodnocených článků',
1213 'val_page_validation_statistics' => 'Statistiky hodnocení pro $1',
1214
1215 # Move page
1216 #
1217 'movepage' => 'Přesunout stránku',
1218 'movepagetext' => 'Pomocí tohoto formuláře změníte název stránky a přesunete i celou její historii pod nový název. Původní název se stane přesměrováním na nový název. Odkazy na předchozí název <i>nebudou</i> změněny. <b>VAROVÁNÍ!</b> Toto může drastická a nečekaná změna pro oblíbené stránky. Ujistěte se, prosím, že chápete důsledky vašeho kroku před tím, než změnu provedete.',
1219 'movepagetalktext' => "Přidružená diskusní stránka, pokud existuje, bude automaticky přesunuta společně se stránkou, '''pokud:'''
1220 * Nepřesouváte stránku napříč jmennými prostory,
1221 * Již neexistuje neprázdná diskusní stránka pod novým jménem, nebo
1222 * Nezrušíte křížek ve formuláři.
1223
1224 V těchto případech musíte přesunout nebo sloučit stránky manuálně, jestliže si to přejete.",
1225 'movearticle' => 'Přesunout stránku',
1226 'movenologin' => 'Nejste přihlášen(a)!',
1227 'movenologintext' => 'Pro přesouvání stránek se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
1228 'newtitle' => 'Na nový název',
1229 'movepagebtn' => 'Přesunout stránku',
1230 'pagemovedsub' => 'Úspěšně přesunuto',
1231 'pagemovedtext' => "Stránka „[[$1]]“ přesunuta na „[[$2]]“.
1232
1233 '''Nyní''' následujte odkaz [[Speciální:Whatlinkshere/$1]]: pokud se v seznamu vyskytnou nějaké přesměrovače, je třeba je upravit tak, aby ukazovaly na nový název ($2), jinak nebudou fungovat.",
1234 'articleexists' => 'Takto nazvaná stránka již existuje, nebo Vámi zvolený název je neplatný. Zvolte jiný název.',
1235 'talkexists' => 'Stránka byla přesunuta úspěšně, ale diskusní stránka přesunuta být nemohla, neboť pod novým názvem již nějaká stránka existuje. Proveďte prosím ruční sloučení.',
1236 'movedto' => 'přesunuto na',
1237 'movetalk' => 'Přesunout také diskusní stránku, existuje-li.',
1238 'talkpagemoved' => 'Diskusní stránka byla také přesunuta.',
1239 'talkpagenotmoved' => 'Diskusní stránka <strong>nebyla</strong> přesunuta.',
1240 '1movedto2' => 'Stránka [[$1]] přemístěna na stránku [[$2]]',
1241 '1movedto2_redir' => 'Stránka [[$1]] přemístěna na stránku [[$2]] s výměnou přesměrování',
1242 'movelogpage' => 'Kniha přesunů',
1243 'movelogpagetext' => 'Toto je záznam všech přesunů stránek.',
1244 'movereason' => 'Důvod',
1245 'revertmove' => 'vrátit',
1246 'delete_and_move' => 'Smazat a přesunout',
1247 'delete_and_move_text' =>
1248 '==Je potřeba smazání==
1249
1250 Cílová stránka „[[$1]]“ již existuje. Přejete si ji smazat pro uvolnění místa pro přesun?',
1251 'delete_and_move_reason' => 'Smazáno pro umožnění přesunu',
1252 'selfmove' => 'Původní a nový název jsou stejné; nelze stránku přesunout na sebe samu.',
1253 'immobile_namespace' => 'Nový název je speciálního druhu; do tohoto jmenného prostoru nelze stránky přesouvat.',
1254
1255 # Export
1256
1257 'export' => 'Exportovat stránky',
1258 'exporttext' => 'Můžete exportovat text a historii editací některé stránky nebo sady stránek zabalené v XML; to může být importováno do jiné wiki, která běží na software MediaWiki, tranformováno nebo jen uschováno pro vaši soukromou potřebu.',
1259 'exportcuronly' => 'Zahrnout jen současnou verzi, ne plnou historii',
1260
1261 # Namespace 8 related
1262
1263 'allmessages' => 'Všechna systémová hlášení',
1264 'allmessagesname' => 'Označení hlášení',
1265 'allmessagesdefault' => 'Původní text',
1266 'allmessagescurrent' => 'Aktuální text',
1267 'allmessagestext' => 'Toto je seznam všech hlášení dostupných ve jmenném prostoru MediaWiki.',
1268 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Váš aktuální jazyk rozhraní <b>$1</b> není na tomto serveru pro {{ns:-1}}:AllMessages podporován.',
1269 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:-1}}:AllMessages není podporováno, neboť wgUseDatabaseMessages je vypnuto.',
1270
1271 # Thumbnails
1272
1273 'thumbnail-more' => 'Zvětšit',
1274 'missingimage' => "<b>Chybějící obrázek</b><br /><i>$1</i>\n",
1275 'filemissing' => 'Chybějící soubor',
1276
1277 # Special:Import
1278 'import' => 'Importovat stránky',
1279 'importtext' => 'Prosím exportujte soubor ze zdrojové wiki pomocí nástroje {{ns:-1}}:Export, uložte ji na svůj disk a nahrajte ji sem.',
1280 'importfailed' => 'Import selhal: $1',
1281 'importnotext' => 'Prázdný nebo žádný text',
1282 'importsuccess' => 'Import byl úspěšný!',
1283 'importhistoryconflict' => 'Existuje konflikt mezi historiemi verzí. Možná, že tato stránka byla již importována dříve.',
1284
1285 # Keyboard access keys for power users
1286 'accesskey-search' => 'f',
1287 'accesskey-minoredit' => 'i',
1288 'accesskey-save' => 's',
1289 'accesskey-preview' => 'p',
1290 'accesskey-diff' => 'd',
1291 'accesskey-compareselectedversions' => 'v',
1292
1293 # tooltip help for some actions, most are in Monobook.js
1294 'tooltip-search' => 'Hledat na této wiki [alt-f]',
1295 'tooltip-minoredit' => 'Označit jako malou editaci [alt-i]',
1296 'tooltip-save' => 'Uložit vaše úpravy [alt-s]',
1297 'tooltip-preview' => 'Prohlédnout vaše úpravy, prosíme použijte tuto funkci před uložením! [alt-p]',
1298 'tooltip-diff' => 'Zobrazit, jaké změny jste v textu provedli. [alt-d]',
1299 'tooltip-compareselectedversions' => 'Porovnat rozdíly mezi zvolenými verzemi této stránky. [alt-v]',
1300 'tooltip-watch' => 'Přidat stránku do seznamu sledovaných [alt-w]',
1301
1302 # stylesheets
1303
1304 'Monobook.css' => '/* editací tohoto souboru upravíte styl "monobook" pro celou {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}} */',
1305
1306 # Metadata
1307 'nodublincore' => 'Na tomto serveru je vypnuto generování metadat Dublin Core RDF.',
1308 'nocreativecommons' => 'Na tomto server je vypnuto generování metadat Creative Commons RDF.',
1309 'notacceptable' => 'Tento wiki server není schopen poskytnout data ve formátu, který by váš klient byl schopen přečíst.',
1310
1311 # Attribution
1312
1313 'anonymous' => "Anonymní uživatel(é) {{SITENAME}}",
1314 'siteuser' => "Uživatel {{SITENAME}} $1",
1315 'lastmodifiedby' => 'Tuto stránku naposledy měnil $2 v $1.',
1316 'and' => 'a',
1317 'othercontribs' => 'Založeno na textu od uživatele $1.',
1318 'others' => 'další',
1319 'siteusers' => "Uživatel(é) {{SITENAME}} $1",
1320 'creditspage' => 'Zásluhy za stránku',
1321 'nocredits' => 'K této stránce neexistuje informace o zásluhách.',
1322
1323 # Spam protection
1324
1325 'spamprotectiontitle' => 'Spam protection filter',
1326 'spamprotectiontext' => 'Stránka, kterou jste se pokusil(a) uložit, byla zablokována protispamovým filtrem. Pravděpodobnou příčinou je odkaz na externí stránky. Může vás zajímat následující regulární výraz, který označuje v současné době blokované stránky:',
1327 'spamprotectionmatch' => 'Následující text spustil náš filtr proti spamu: $1',
1328
1329 # Categories
1330
1331 'subcategorycount' => 'Počet podkategorií v této kategorii: $1',
1332 'subcategorycount1' => 'V této kategorii je $1 podkategorie.',
1333 'categoryarticlecount' => 'Počet článků v této kategorii: $1',
1334 'categoryarticlecount1' => 'V této kategorii je $1 článek.',
1335 'usenewcategorypage' => "1\n\nK vypnutí nového vzhledu stránek kategorií nastavte první znak na '0'.",
1336 'listingcontinuesabbrev' => 'pokrač.',
1337
1338 # Info page
1339 'infosubtitle' => 'Informace o stránce',
1340 'numedits' => 'Počet editací (článek): ',
1341 'numtalkedits' => 'Počet editací (diskusní stránka): ',
1342 'numwatchers' => 'Počet sledujících uživatelů: ',
1343 'numauthors' => 'Počet různých autorů (článek): ',
1344 'numtalkauthors' => 'Počet rozdílných autorů (diskusní stránka): ',
1345
1346 # Math options
1347 'mw_math_png' => 'Vždy jako PNG',
1348 'mw_math_simple' => 'Jednoduché jako HTML, jinak PNG',
1349 'mw_math_html' => 'HTML pokud je to možné, jinak PNG',
1350 'mw_math_source' => 'Ponechat jako TeX (pro textové prohlížeče)',
1351 'mw_math_modern' => 'Doporučené nastavení pro moderní prohlížeče',
1352 'mw_math_mathml' => 'MathML pokud je podporováno (experimentální)',
1353
1354 # Patrolling
1355 'markaspatrolleddiff' => 'Označit jako prověřené',
1356 'markaspatrolledlink' => '<div class="patrollink">[$1]</div>',
1357 'markaspatrolledtext' => 'Označit tento článek jako prověřený',
1358 'markedaspatrolled' => 'Označeno jako prověřené',
1359 'markedaspatrolledtext' => 'Vybraná verze byla označena jako prověřená.',
1360 'rcpatroldisabled' => 'Hlídka posledních změn vypnuta',
1361 'rcpatroldisabledtext' => 'Hlídka posledních změn je momentálně vypnuta.',
1362
1363 # Monobook.js: tooltips and access keys for monobook
1364 'Monobook.js' => "/* tooltips and access keys */
1365 ta = new Object();
1366 ta['pt-userpage'] = new Array('.','Moje uživatelská stránka');
1367 ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','Uživatelská stránka pro IP adresu, ze které editujete');
1368 ta['pt-mytalk'] = new Array('n','Moje diskusní stránka');
1369 ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Diskuse o editacích provedených z této IP adresy');
1370 ta['pt-preferences'] = new Array('','Moje preference');
1371 ta['pt-watchlist'] = new Array('l','Seznam stránek, jejichž změny sleduji');
1372 ta['pt-mycontris'] = new Array('y','Seznam mých příspěvků');
1373 ta['pt-login'] = new Array('o','Doporučujeme vám přihlásit se, ovšem není to povinné.');
1374 ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','Doporučujeme vám přihlásit se, ovšem není to povinné.');
1375 ta['pt-logout'] = new Array('o','Odhlásit se');
1376 ta['ca-talk'] = new Array('t','Diskuse ke stránce');
1377 ta['ca-edit'] = new Array('e','Tuto stránku můžete editovat. Prosíme použijte tlačítko Ukázat náhled před uložením.');
1378 ta['ca-addsection'] = new Array('+','Přidat k této diskusi svůj komentář.');
1379 ta['ca-viewsource'] = new Array('e','Tato stránka je zamčena. Můžete si prohlédnout její zdrojový kód.');
1380 ta['ca-history'] = new Array('h','Starší verze této stránky.');
1381 ta['ca-protect'] = new Array('=','Zamknout tuto stránku.');
1382 ta['ca-delete'] = new Array('d','Smazat tuto stránku.');
1383 ta['ca-undelete'] = new Array('d','Obnovit editace této stránky provedené před jejím smazáním.');
1384 ta['ca-move'] = new Array('m','Přesunout tuto stránku');
1385 ta['ca-watch'] = new Array('w','Přidat tuto stránku mezi sledované');
1386 ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Vyjmout tuto stránku ze sledovaných');
1387 ta['search'] = new Array('f','Hledat na této wiki');
1388 ta['p-logo'] = new Array('','Hlavní strana');
1389 ta['n-mainpage'] = new Array('z','Navštívit Hlavní stranu');
1390 ta['n-portal'] = new Array('','O projektu, jak můžete pomoci, kde hledat');
1391 ta['n-currentevents'] = new Array('','Informace o aktuálních událostech');
1392 ta['n-recentchanges'] = new Array('r','Seznam posledních změn na této wiki');
1393 ta['n-randompage'] = new Array('x','Přejít na náhodně vybranou stránku');
1394 ta['n-help'] = new Array('','Místo, kde najdete pomoc');
1395 ta['n-sitesupport'] = new Array('','Podpořte nás');
1396 ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','Seznam všech wikistránek, které sem odkazují');
1397 ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Nedávné změny stránek, které sem odkazují');
1398 ta['feed-rss'] = new Array('','RSS kanál pro tuto stránku');
1399 ta['feed-atom'] = new Array('','Atom kanál pro tuto stránku');
1400 ta['t-contributions'] = new Array('','Prohlédnout si seznam příspěvků tohoto uživatele');
1401 ta['t-emailuser'] = new Array('','Poslat e-mail tomuto uživateli');
1402 ta['t-upload'] = new Array('u','Nahrát obrázky či jiná multimédia');
1403 ta['t-specialpages'] = new Array('q','Seznam všech speciálních stránek');
1404 ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','Zobrazit článek');
1405 ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','Zobrazit uživatelovu stránku');
1406 ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','Zobrazit stránku souboru');
1407 ta['ca-nstab-special'] = new Array('','Toto je speciální stránka, kterou nelze editovat.');
1408 ta['ca-nstab-wp'] = new Array('a','Zobrazit stránku o wiki.');
1409 ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','Zobrazit stránku obrázku.');
1410 ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','Zobrazit systémovou zprávu.');
1411 ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','Zobrazit šablonu.');
1412 ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','Zobrazit stránku nápovědy.');
1413 ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','Zobrazit kategorii.');",
1414
1415 # preferences
1416 'tog-underline' => 'Podtrhnout odkazy',
1417 'tog-highlightbroken' => 'Formátovat odkazy na neexistující články <a href="#" class="new">takto</a> (alternativa: takto<a href="#" class="broken">?</a>).',
1418 'tog-justify' => 'Zarovnat odstavce do bloku',
1419 'tog-hideminor' => 'Skrýt malé editace v posledních změnách',
1420 'tog-usenewrc' => 'Zdokonalené poslední změny (JavaScript)',
1421 'tog-numberheadings' => 'Automaticky číslovat nadpisy',
1422 'tog-showtoolbar' => 'Ukázat lištu s nástroji při editaci',
1423 'tog-editondblclick' => 'Editovat dvojklikem (JavaScript)',
1424 'tog-editsection' => 'Zapnout možnost editace části článku pomocí odkazu [editovat]',
1425 'tog-editsectiononrightclick' => 'Zapnout možnost editace části článku pomocí kliknutí pravým tlačítkem na nadpisy v článku (JavaScript)',
1426 'tog-showtoc' => 'Ukázat obsah článku (pokud má článek více než tři nadpisy)',
1427 'tog-rememberpassword' => 'Pamatovat si mé heslo mezi návštěvami',
1428 'tog-editwidth' => 'Roztáhnout editační okno na celou šířku',
1429 'tog-watchdefault' => 'Přidat editace ke sledovaným článkům',
1430 'tog-minordefault' => 'Označit editaci implicitně jako malá editace',
1431 'tog-previewontop' => 'Zobrazovat náhled před editačním oknem (ne za ním)',
1432 'tog-previewonfirst' => 'Zobrazit při první editaci náhled',
1433 'tog-nocache' => 'Nepoužívat cache',
1434 'tog-fancysig' => 'Neupravovat podpis (nevkládat automaticky odkaz)',
1435 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Poslat e-mail při změnách stránky (poznámka: existující příznaky musí být v seznamu sledovaných odstraněny ručně)',
1436 'tog-enotifusertalkpages' => 'Poslat e-mail při změnách mé diskusní stránky (poznámka: existující příznaky musí být v seznamu sledovaných odstraněny ručně)',
1437 'tog-enotifminoredits' => 'Poslat e-mail i pro menší editace (které jinak nezpůsobují odeslání e-mailu)',
1438 'tog-enotifrevealaddr' => 'Prozradit mou e-mailovou adresu v upozorňujících e-mailech (při mých změnách to umožňuje sledujícím uživatelům rychle mi odpovědět)',
1439 'tog-shownumberswatching' => 'Zobrazovat počet sledujících uživatelů (v posledních změnách, sledovaných stránkách a patičkách stránek',
1440 'tog-externaleditor' => 'Implicitně používat externí editor',
1441 'tog-externaldiff' => 'Implicitně používat externí porovnávací program',
1442
1443 # image deletion
1444 'deletedrevision' => 'Smazána stará verze $1.',
1445
1446 # browsing diffs
1447 'previousdiff' => '← Předchozí porovnání',
1448 'nextdiff' => 'Následující porovnání →',
1449
1450 'imagemaxsize' => 'Omezit obrázky na stránkách s popiskem na: ',
1451 'thumbsize' => 'Velikost náhledu: ',
1452 'showbigimage' => 'Stáhnout verzi s vysokým rozlišením ($1&times;$2, $3 KB)',
1453
1454 'newimages' => 'Galerie nových obrázků',
1455 'noimages' => 'Není co zobrazit.',
1456
1457 'passwordtooshort' => 'Vaše heslo je příliš krátké. Musí obsahovat nejméně $1 znaků.', #TODO: plural
1458
1459 # Media Warning
1460 'mediawarning' => '\'\'\'Upozornění\'\'\': Tento soubor může obsahovat škodlivý kód, spuštěním můžete ohrozit svůj počítač.<hr>',
1461
1462 'fileinfo' => '$1 KB, MIME typ: <code>$2</code>',
1463
1464 # Metadata
1465 'metadata' => 'Metadata',
1466
1467 # Exif tags
1468 # TODO: zkontrolovat překlad, profesionální fotograf/grafik by bodnul
1469 'exif-imagewidth' =>'Šířka',
1470 'exif-imagelength' =>'Výška',
1471 'exif-bitspersample' =>'Bitů na složku',
1472 'exif-compression' =>'Druh komprese',
1473 'exif-photometricinterpretation' =>'Barevný prostor',
1474 'exif-orientation' =>'Orientace',
1475 'exif-samplesperpixel' =>'Počet složek',
1476 'exif-planarconfiguration' =>'Uspořádání dat',
1477 'exif-ycbcrsubsampling' =>'Poměr podvzorkování Y ku C',
1478 'exif-ycbcrpositioning' =>'Umístění Y a C',
1479 'exif-xresolution' =>'Rozlišení obrázku na šířku',
1480 'exif-yresolution' =>'Rozlišení obrázku na výšku',
1481 'exif-resolutionunit' =>'Jednotky rozlišení',
1482 'exif-stripoffsets' =>'Umístění dat obrázku',
1483 'exif-rowsperstrip' =>'Počet řádků na pás',
1484 'exif-stripbytecounts' =>'Počet bajtů na komprimovaný pás',
1485 'exif-jpeginterchangeformat' =>'Ofset k JPEG SOI',
1486 'exif-jpeginterchangeformatlength' =>'Počet bajtů JPEG dat',
1487 'exif-transferfunction' =>'Přenosová funkce',
1488 'exif-whitepoint' =>'Chroma bílého bodu',
1489 'exif-primarychromaticities' =>'Chroma primárních barev',
1490 'exif-ycbcrcoefficients' =>'Koeficienty matice pro transformaci barevných prostorů',
1491 'exif-referenceblackwhite' =>'Světlost referenčního černého a bílého bodu',
1492 'exif-datetime' =>'Datum a čas vytvoření obrázku',
1493 'exif-imagedescription' =>'Název obrázku',
1494 'exif-make' =>'Značka fotoaparátu',
1495 'exif-model' =>'Model fotoaparátu',
1496 'exif-software' =>'Použitý software',
1497 'exif-artist' =>'Autor',
1498 'exif-copyright' =>'Držitel autorských práv',
1499 'exif-exifversion' =>'Verze Exif',
1500 'exif-flashpixversion' =>'Podporovaná verze Flashpix',
1501 'exif-colorspace' =>'Barevný prostor',
1502 'exif-componentsconfiguration' =>'Význam jednotlivých složek',
1503 'exif-compressedbitsperpixel' =>'Komprimační režim',
1504 'exif-pixelydimension' =>'Platná šířka obrazu',
1505 'exif-pixelxdimension' =>'Platná výška obrazu',
1506 'exif-makernote' =>'Poznámky výrobce',
1507 'exif-usercomment' =>'Uživatelské poznámky',
1508 'exif-relatedsoundfile' =>'Související zvukový soubor',
1509 'exif-datetimeoriginal' =>'Datum a čas pořízení obrázku',
1510 'exif-datetimedigitized' =>'Datum a čas digitalizace',
1511 'exif-subsectime' =>'zlomky sekundy pro DateTime',
1512 'exif-subsectimeoriginal' =>'zlomky sekundy pro DateTimeOriginal',
1513 'exif-subsectimedigitized' =>'zlomky sekundy pro DateTimeDigitized',
1514 'exif-exposuretime' =>'Expozice',
1515 'exif-fnumber' =>'Clona',
1516 'exif-exposureprogram' =>'Expoziční program',
1517 'exif-spectralsensitivity' =>'Spektrální citlivost',
1518 'exif-isospeedratings' =>'Nastavení ISO citlivosti',
1519 'exif-oecf' =>'Optoelectronická převodní funkce (OECF)',
1520 'exif-shutterspeedvalue' =>'Rychlost závěrky',
1521 'exif-aperturevalue' =>'Clona',
1522 'exif-brightnessvalue' =>'Světlost',
1523 'exif-exposurebiasvalue' =>'Změna expozice',
1524 'exif-maxaperturevalue' =>'Nejmenší clona',
1525 'exif-subjectdistance' =>'Vzdálenost k předmětu',
1526 'exif-meteringmode' =>'Způsob měření',
1527 'exif-lightsource' =>'Světelný zdroj',
1528 'exif-flash' =>'Blesk',
1529 'exif-focallength' =>'Ohnisková vzdálenost',
1530 'exif-subjectarea' =>'Umístění předmětu',
1531 'exif-flashenergy' =>'Výkon blesku',
1532 'exif-spatialfrequencyresponse' =>'Odezva prostorové frekvence',
1533 'exif-focalplanexresolution' =>'X rozlišení ohniskové roviny',
1534 'exif-focalplaneyresolution' =>'Y rozlišení ohniskové roviny',
1535 'exif-focalplaneresolutionunit' =>'Jednotka rozlišení ohniskové roviny',
1536 'exif-subjectlocation' =>'Umístění předmětu',
1537 'exif-exposureindex' =>'Expoziční index',
1538 'exif-sensingmethod' =>'Senzor',
1539 'exif-filesource' =>'Zdroj souboru',
1540 'exif-scenetype' =>'Druh scény',
1541 'exif-cfapattern' =>'Geometrické uspořádání senzoru',
1542 'exif-customrendered' =>'Uživatelské zpracování',
1543 'exif-exposuremode' =>'Expoziční režim',
1544 'exif-whitebalance' =>'Vyvážení bílé',
1545 'exif-digitalzoomratio' =>'Digitální zoom',
1546 'exif-focallengthin35mmfilm' =>'Ekvivalent ohniskové délky pro 35mm film',
1547 'exif-scenecapturetype' =>'Druh scény',
1548 'exif-gaincontrol' =>'Úprava světlosti',
1549 'exif-contrast' =>'Kontrast',
1550 'exif-saturation' =>'Sytost',
1551 'exif-sharpness' =>'Ostrost',
1552 'exif-devicesettingdescription' =>'Popis nastavení zařízení',
1553 'exif-subjectdistancerange' =>'Vzdálenost k předmětu',
1554 'exif-imageuniqueid' =>'Unikátní ID obrázku',
1555 'exif-gpsversionid' =>'Verze GPS tagu',
1556 'exif-gpslatituderef' =>'Severní/jižní zeměpisná šířka',
1557 'exif-gpslatitude' =>'Zeměpisná šířka',
1558 'exif-gpslongituderef' =>'Východní/západní zeměpisná délka',
1559 'exif-gpslongitude' =>'Zeměpisná délka',
1560 'exif-gpsaltituderef' =>'Nad/podmořská výška/hloubka',
1561 'exif-gpsaltitude' =>'Nadmořská výška',
1562 'exif-gpstimestamp' =>'GPS čas (podle atomových hodin)',
1563 'exif-gpssatellites' =>'Satelity použité pro měření',
1564 'exif-gpsstatus' =>'Stav přijímače',
1565 'exif-gpsmeasuremode' =>'Režim měření',
1566 'exif-gpsdop' =>'Přesnost měření',
1567 'exif-gpsspeedref' =>'Jednotka rychlosti',
1568 'exif-gpsspeed' =>'Rychlost GPS přijímače',
1569 'exif-gpstrackref' =>'Reference pro směr pohybu',
1570 'exif-gpstrack' =>'Směr pohybu',
1571 'exif-gpsimgdirectionref' =>'Reference pro orientaci obrázku',
1572 'exif-gpsimgdirection' =>'Orientace obrázku',
1573 'exif-gpsmapdatum' =>'Použitý geodetický systém',
1574 'exif-gpsdestlatituderef' =>'Severní/jižní zeměpisná šířka předmětu',
1575 'exif-gpsdestlatitude' =>'Zeměpisná šířka předmětu',
1576 'exif-gpsdestlongituderef' =>'Východní/západní zeměpisná délka předmětu',
1577 'exif-gpsdestlongitude' =>'Zeměpisná délka předmětu',
1578 'exif-gpsdestbearingref' =>'Reference pro směr k předmětu',
1579 'exif-gpsdestbearing' =>'Směr k předmětu',
1580 'exif-gpsdestdistanceref' =>'Jednotka vzdálenosti k předmětu',
1581 'exif-gpsdestdistance' =>'Vzdálenost k předmětu',
1582 'exif-gpsprocessingmethod' =>'Označení metody zpracování GPS dat',
1583 'exif-gpsareainformation' =>'Označení GPS oblasti',
1584 'exif-gpsdatestamp' =>'Datum podle GPS',
1585 'exif-gpsdifferential' =>'Diferenciální korekce GPS',
1586
1587 # Make & model, can be wikified in order to link to the camera and model name
1588
1589 'exif-make-value' => '$1',
1590 'exif-model-value' =>'$1',
1591 'exif-software-value' => '$1',
1592
1593 # Exif attributes
1594
1595 'exif-compression-1' => 'Nekomprimovaný',
1596 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1597
1598 'exif-photometricinterpretation-1' => 'RGB',
1599 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1600
1601 'exif-orientation-1' => 'Normální', // 0th row: top; 0th column: left
1602 'exif-orientation-2' => 'Vodorovně převráceno', // 0th row: top; 0th column: right
1603 'exif-orientation-3' => 'Otočeno o 180°', // 0th row: bottom; 0th column: right
1604 'exif-orientation-4' => 'Svisle převráceno', // 0th row: bottom; 0th column: left
1605 'exif-orientation-5' => 'Otočeno o 90° proti směru hodinových ručiček a svisle převráceno', // 0th row: left; 0th column: top
1606 'exif-orientation-6' => 'Otočeno o 90° ve směru hodinových ručiček', // 0th row: right; 0th column: top
1607 'exif-orientation-7' => 'Otočeno o 90° ve směru hodinových ručiček a svisle převráceno', // 0th row: right; 0th column: bottom
1608 'exif-orientation-8' => 'Otočeno o 90° proti směru hodinových ručiček', // 0th row: left; 0th column: bottom
1609
1610 'exif-planarconfiguration-1' => 'chunky',
1611 'exif-planarconfiguration-2' => 'planar',
1612
1613 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1614 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
1615
1616 'exif-componentsconfiguration-0' => 'neexistuje',
1617 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1618 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1619 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1620 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
1621 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
1622 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
1623
1624 'exif-exposureprogram-0' => 'Neuvedeno',
1625 'exif-exposureprogram-1' => 'Ruční',
1626 'exif-exposureprogram-2' => 'Normální',
1627 'exif-exposureprogram-3' => 'Priorita clony',
1628 'exif-exposureprogram-4' => 'Priorita závěrky',
1629 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativní (lepší hloubka ostrosti)',
1630 'exif-exposureprogram-6' => 'Akce (rychlejší závěrka)',
1631 'exif-exposureprogram-7' => 'Portrét (detailní fotografie s neostrým pozadím)',
1632 'exif-exposureprogram-8' => 'Krajina (fotografie krajiny s ostrým pozadím)',
1633
1634 'exif-meteringmode-0' => 'Není známo',
1635 'exif-meteringmode-1' => 'Průměrové',
1636 'exif-meteringmode-2' => 'Vážený průměr',
1637 'exif-meteringmode-3' => 'Bodové',
1638 'exif-meteringmode-4' => 'Zónové',
1639 'exif-meteringmode-5' => 'Vzorové',
1640 'exif-meteringmode-6' => 'Částečné',
1641 'exif-meteringmode-255' => 'Jiné',
1642
1643 'exif-lightsource-0' => 'Není známo',
1644 'exif-lightsource-1' => 'Denní světlo',
1645 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescentní',
1646 'exif-lightsource-3' => 'Žárovka',
1647 'exif-lightsource-4' => 'Blesk',
1648 'exif-lightsource-9' => 'Jasno',
1649 'exif-lightsource-10' => 'Zamračeno',
1650 'exif-lightsource-11' => 'Stín',
1651 'exif-lightsource-12' => 'Zářivka denní světlo (D 5700 – 7100K)',
1652 'exif-lightsource-13' => 'Zářivka bílé denní světlo (N 4600 – 5400K)',
1653 'exif-lightsource-14' => 'Zářivka studená bílá (W 3900 – 4500K)',
1654 'exif-lightsource-15' => 'Bílá zářivka (WW 3200 – 3700K)',
1655 'exif-lightsource-17' => 'Standardní osvětlení A',
1656 'exif-lightsource-18' => 'Standardní osvětlení B',
1657 'exif-lightsource-19' => 'Standardní osvětlení C',
1658 'exif-lightsource-20' => 'D55',
1659 'exif-lightsource-21' => 'D65',
1660 'exif-lightsource-22' => 'D75',
1661 'exif-lightsource-23' => 'D50',
1662 'exif-lightsource-24' => 'ISO studiová žárovka',
1663 'exif-lightsource-255' => 'Jiný světelný zdroj',
1664
1665 'exif-sensingmethod-1' => 'Není známo',
1666 'exif-sensingmethod-2' => 'Jednočipový plošný senzor',
1667 'exif-sensingmethod-3' => 'Dvoučipový plošný senzor',
1668 'exif-sensingmethod-4' => 'Tříčipový plošný senzor',
1669 'exif-sensingmethod-5' => 'Sekvenční plošný senzor',
1670 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilineární senzor',
1671 'exif-sensingmethod-8' => 'Sekvenční lineární senzor',
1672
1673 'exif-filesource-3' => 'Digitální fotoaparát',
1674
1675 'exif-scenetype-1' => 'Přímo fotografováno',
1676
1677 'exif-customrendered-0' => 'Běžné zpracování',
1678 'exif-customrendered-1' => 'Uživatelské zpracování',
1679
1680 'exif-exposuremode-0' => 'Automatická expozice',
1681 'exif-exposuremode-1' => 'Ruční expozice',
1682 'exif-exposuremode-2' => 'Bracketing',
1683
1684 'exif-whitebalance-0' => 'Automatické vyvážení bílé',
1685 'exif-whitebalance-1' => 'Ruční vyvážení bílé',
1686
1687 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standardní',
1688 'exif-scenecapturetype-1' => 'Na šířku', # TODO: ?? portrét/krajina, nebo na šířku/na výšku -- co ta noční scéna?
1689 'exif-scenecapturetype-2' => 'Na výšku',
1690 'exif-scenecapturetype-3' => 'Noční scéna',
1691
1692 'exif-gaincontrol-0' => 'Žádná',
1693 'exif-gaincontrol-1' => 'Mírné zvýšení jasu',
1694 'exif-gaincontrol-2' => 'Výrazné zvýšení jasu',
1695 'exif-gaincontrol-3' => 'Mírné snížení jasu',
1696 'exif-gaincontrol-4' => 'Výrazné snížení jasu',
1697
1698 'exif-contrast-0' => 'Normální',
1699 'exif-contrast-1' => 'Měkký',
1700 'exif-contrast-2' => 'Tvrdý',
1701
1702 'exif-saturation-0' => 'Normální',
1703 'exif-saturation-1' => 'Nízká sytost',
1704 'exif-saturation-2' => 'Vysoká sytost',
1705
1706 'exif-sharpness-0' => 'Normální',
1707 'exif-sharpness-1' => 'Měkká',
1708 'exif-sharpness-2' => 'Tvrdá',
1709
1710 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Není známo',
1711 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
1712 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Detail',
1713 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Pohled zdálky',
1714
1715 // Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1716 'exif-gpslatitude-n' => 'Severní šířka',
1717 'exif-gpslatitude-s' => 'Jižní šířka',
1718
1719 // Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1720 'exif-gpslongitude-e' => 'Východní délka',
1721 'exif-gpslongitude-w' => 'Západní délka',
1722
1723 'exif-gpsstatus-a' => 'Probíhá měření',
1724 'exif-gpsstatus-v' => 'Měření mimo provoz',
1725
1726 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Dvourozměrné měření',
1727 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Trojrozměrné měření',
1728
1729 // Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1730 'exif-gpsspeed-k' => 'km/h',
1731 'exif-gpsspeed-m' => 'mph',
1732 'exif-gpsspeed-n' => 'kt',
1733
1734 // Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
1735 'exif-gpsdirection-t' => 'Pravý kurs',
1736 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetický kurs',
1737
1738 # external editor support
1739 'edit-externally' => 'Editovat tento soubor v externím programu',
1740 'edit-externally-help' => 'Více informací najdete v [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors nápovědě pro nastavení].',
1741
1742 # 'all' in various places, this might be different for inflicted languages
1743 'recentchangesall' => 'všechny',
1744 'imagelistall' => 'všechny',
1745 'watchlistall1' => 'všechny',
1746 'watchlistall2' => 'všechny',
1747 'namespacesall' => 'všechny',
1748
1749 # E-mail address confirmation
1750 'confirmemail' => 'Potvrzení e-mailové adresy',
1751 'confirmemail_text' => 'Tato wiki vyžaduje, abyste potvrdili svou e-mailovou adresu
1752 před využíváním některých funkcí. Kliknutím na níže umístěné tlačítko dojde k odeslání
1753 potvrzovacího e-mailu na vámi uvedeno adresu. Tento mail obsahuje odkaz a potvrzovací kód;
1754 přejděte na odkazovanou stránku svým internatovým prohlížečem, tím potvrdíte, že
1755 zadaná adresa je platná.',
1756 'confirmemail_send' => 'Odeslat potvrzovací kód',
1757 'confirmemail_sent' => 'Potvrzovací e-mail byl odeslán',
1758 'confirmemail_sendfailed' => 'Nepodařilo se odeslat potvrzovací e-mail. Zkontrolujte, zda adresa neobsahuje chybné znaky.',
1759 'confirmemail_invalid' => 'Neplatný potvrzovací kód. Možná již vypršela platnost kódu.',
1760 'confirmemail_success' => 'Vaše e-mailová adresa byla potvrzena. Nyní se můžete přihlásit a používat wiki.',
1761 'confirmemail_loggedin' => 'Vaše e-mailová adresa byla potvrzena.',
1762 'confirmemail_error' => 'Nepodařilo se uložit vaše potvrzení.',
1763
1764 'confirmemail_subject' => 'Potvrzení e-mailové adresy pro {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}}',
1765 'confirmemail_body' => 'Někdo (patrně vy, z IP adresy $1) si registroval účet se jménem "$2" a touto e-mailovou adresou na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.
1766
1767 Pokud si přejete aktivovat e-mailové funkce na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, tak pro potvrzení,
1768 že tato adresa opravdu patří vám, přejděte svým internetovým prohlížečem na následující adresu:
1769
1770 $3
1771
1772 Pokud jste o toto potvrzení *nežádali*, neklikejte na předchozí odkaz. Platnost tohoto potvrzovacího
1773 kódu vyprší $4.',
1774 );
1775
1776 #--------------------------------------------------------------------------
1777 # Internationalisation code
1778 #--------------------------------------------------------------------------
1779
1780 class LanguageCs extends LanguageUtf8 {
1781
1782 function getBookstoreList () {
1783 global $wgBookstoreListCs ;
1784 return $wgBookstoreListCs ;
1785 }
1786
1787 function getNamespaces() {
1788 global $wgNamespaceNamesCs;
1789 return $wgNamespaceNamesCs;
1790 }
1791
1792 function getNsIndex( $text ) {
1793 global $wgNamespaceNamesCs;
1794
1795 foreach ( $wgNamespaceNamesCs as $i => $n ) {
1796 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1797 }
1798 return false;
1799 }
1800
1801 function getQuickbarSettings() {
1802 global $wgQuickbarSettingsCs;
1803 return $wgQuickbarSettingsCs;
1804 }
1805
1806 function getSkinNames() {
1807 global $wgSkinNamesCs;
1808 return $wgSkinNamesCs;
1809 }
1810
1811 # Datové a časové funkce možno upřesnit podle jazyka
1812 # TODO: Umožnit nastavování formátu data a času.
1813 function date( $ts, $adj = false ) {
1814 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1815
1816 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . '. ' .
1817 $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1818 ' ' .
1819 substr( $ts, 0, 4 );
1820 return $d;
1821 }
1822
1823 function getMessage( $key ) {
1824 global $wgAllMessagesCs;
1825 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesCs))
1826 return $wgAllMessagesCs[$key];
1827 else
1828 return parent::getMessage($key);
1829 }
1830
1831 function getAllMessages() {
1832 global $wgAllMessagesCs;
1833 return $wgAllMessagesCs;
1834 }
1835
1836 function checkTitleEncoding( $s ) {
1837 global $wgInputEncoding;
1838
1839 # Check for non-UTF-8 URLs; assume they are WinLatin2
1840 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
1841 $isutf = ($ishigh ? preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
1842 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s ) : true );
1843
1844 if( $ishigh and !$isutf ) {
1845 return iconv( 'cp1250', 'utf-8', $s );
1846 }
1847
1848 return $s;
1849 }
1850
1851 var $digitTransTable = array(
1852 ',' => "\xc2\xa0", // @bug 2749
1853 '.' => ','
1854 );
1855
1856 function formatNum( $number ) {
1857 return strtr($number, $this->digitTransTable);
1858 }
1859
1860 # Grammatical transformations, needed for inflected languages
1861 # Invoked by putting {{grammar:case|word}} in a message
1862 function convertGrammar( $word, $case ) {
1863 # allowed values for $case:
1864 # 1sg, 2sg, ..., 7sg -- nominative, genitive, ... (in singular)
1865 switch ( $word ) {
1866 case 'Wikipedia':
1867 case 'Wikipedie':
1868 switch ( $case ) {
1869 case '3sg':
1870 case '4sg':
1871 case '6sg':
1872 return 'Wikipedii';
1873 case '7sg':
1874 return 'Wikipedií';
1875 default:
1876 return 'Wikipedie';
1877 }
1878
1879 case 'Wiktionary':
1880 case 'Wikcionář':
1881 switch ( $case ) {
1882 case '2sg':
1883 return 'Wikcionáře';
1884 case '3sg':
1885 case '5sg';
1886 case '6sg';
1887 return 'Wikcionáři';
1888 case '7sg':
1889 return 'Wikcionářem';
1890 default:
1891 return 'Wikcionář';
1892 }
1893
1894 case 'Wikiquote':
1895 case 'Wikicitáty':
1896 switch ( $case ) {
1897 case '2sg':
1898 return 'Wikicitátů';
1899 case '3sg':
1900 return 'Wikicitátům';
1901 case '6sg';
1902 return 'Wikicitátech';
1903 default:
1904 return 'Wikicitáty';
1905 }
1906 }
1907 # unknown
1908 return $word;
1909 }
1910 }
1911
1912 ?>