Nov. branch merge, all files copied from stable
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageCs.php
1 <?
2
3 # See language.doc
4
5 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
6 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
7 # encapsulates some of the magic-ness.
8 #
9 /* private */ $wgNamespaceNamesCs = array(
10 -2 => "Media",
11 -1 => "Speciální", # FIXME Is it safe to change this?
12 0 => "",
13 1 => "Diskuse", # neb diskutuj?
14 2 => "Wikipedista",
15 3 => "Wikipedista_diskuse",
16 4 => "Wikipedie",
17 5 => "Wikipedie_diskuse",
18 6 => "Soubor", #FIXME: Check the magic for Image: and Media:
19 7 => "Soubor_diskuse"
20 );
21
22 # Zdědit apriorní preference: wgDefaultUserOptionsEn
23
24 /* private */ $wgQuickbarSettingsCs = array(
25 "Žádný", "Leží vlevo", "Leží vpravo", "Visí vlevo"
26 );
27
28 /* private */ $wgSkinNamesCs = array(
29 "Standard", "Nostalgie", "Kolínská modř"
30 );
31
32 /* private */ $wgUserTogglesCs = array(
33 "hover" => "Ukázat odkazovou adresu (hoverbox) nad wikiovými odkazy",
34 "underline" => "Podtrhnout odkazy",
35 "highlightbroken" => "Začervenit odkazy na neexistující stránky",
36 "justify" => "Zarámovat řádky",
37 "hideminor" => "Ukrýt malé redakční úpravy <i>Poslední změny</i>",
38 "numberheadings" => "Automaticky spočítat sekce",
39 "rememberpassword" => "Pamatovat si mé heslo od návštěvy k návětěvě",
40 "editwidth" => "Redakční okno roztáhnout na celou šíři.",
41 "editondblclick" => "Redigovat dvojím kliknutím (JavaScript)",
42 "watchdefault" => "Náhled na nové a modifikované články",
43 "minordefault" => "Mark all edits minor by default" #TRADUKU MIN
44 );
45
46 # Se eble, trovu Chehxajn libroservojn traserceblaj lau ISBN
47 # $wgBookstoreListCs = ..
48
49 # Tie, kie eble, uzu la memnomo de la lingvo
50 # These need to be replaced
51 /* private */ $wgLanguageNamesCs = array(
52 "ab" => "Abcházština",
53 "aa" => "Afarština",
54 "af" => "Afrikánština",
55 "ay" => "Ajmarština",
56 "tw" => "Akanština",
57 "sq" => "Albánština",
58 "am" => "Amharština",
59 "en" => "Angličtina",
60 "w" => "Angličtina", # FIXME - Cu guste en la listo?
61 "simple" => "Zjednodušená angličtina",
62 "ar" => "Arabština",
63 "hy" => "Arménština",
64 "as" => "Ásámština",
65 "az" => "Ázerbájdžánština",
66 "ba" => "Baškirština",
67 "be" => "Běloruština",
68 "bn" => "Bengálština",
69 "bh" => "Bihárština", #FIXME - Bogpura, Majtila, Magaha
70 "my" => "Birmětina",
71 "bi" => "Bislamština",
72 "rn" => "Burunda",
73 "ts" => "Konžština",
74 "tn" => "Cvanština",
75 "zh" => "Čínština",
76 "cs" => "Čeština",
77 "da" => "Dánština", # Nepre uzu "da" por la lingvo
78 "dk" => "Dánština",
79 "dz" => "Zonque",
80 "ik" => "Eskymáčtina", #FIXME - Cu?
81 "eo" => "Esperanto",
82 "et" => "Estonština",
83 "eu" => "Baskitština",
84 "fo" => "Faerština",
85 "fj" => "Fidžijština",
86 "tl" => "Filipínština",
87 "fi" => "Finština", # FIXME - Cu suoma?
88 "fr" => "Francouzština",
89 "fy" => "Fríština",
90 "gl" => "Galicijština",
91 "de" => "Němčina",
92 "el" => "Řečtina",
93 "kl" => "Grónština", # FIXME Cu?
94 "gu" => "Gudžarátština",
95 "gn" => "Gvaraní",
96 "za" => "Guang",
97 "ha" => "Hauština",
98 "he" => "Hebreština",
99 "hi" => "Hindština", #FIXME Cu?
100 "es" => "Španěltina",
101 "hu" => "Maďarština",
102 "id" => "Indonéština",
103 "ia" => "Interlingua", #FIXME - Cu interlingua?
104 "iu" => "Eskymáčtina", #FIXME - Cu?
105 "ga" => "Irština",
106 "is" => "Islandština",
107 "it" => "Italština",
108 "ja" => "Japonština",
109 "jv" => "Javánština", #FIXME - Cu kodo "jw"?
110 "yi" => "Jidiš",
111 "yo" => "Jorubština",
112 "kn" => "Kanárština",
113 "ka" => "Kartvelština, Gruzínština",
114 "ks" => "Kašmírština",
115 "ca" => "Katalánština",
116 "kk" => "Kazachština",
117 "qu" => "Kečujština",
118 "cy" => "Velština",
119 "ky" => "Kirgizština",
120 "km" => "Kmérština",
121 "ko" => "Korejština",
122 "co" => "Korsičtina",
123 "hr" => "Chorvatština",
124 "xh" => "Xhoština",
125 "la" => "Latina",
126 "lv" => "Lotyština",
127 "lo" => "Laoština",
128 "ln" => "Lingala",
129 "lt" => "Litevština",
130 "mk" => "Makedonština",
131 "mg" => "Malgaština",
132 "ms" => "Malajština",
133 "ml" => "Malajálamština",
134 "mi" => "Maorština",
135 "mr" => "Maráthština",
136 "mo" => "Moldavština", # " =ro rumana"
137 "mn" => "Mongolština",
138 "na" => "Nauru",
139 "nl" => "Nizozemština",
140 "ne" => "Nepálština",
141 "no" => "Norština",
142 "oc" => "Okcitánština",
143 "or" => "Orijo",
144 "om" => "Oroma",
145 "pa" => "Pandábština",
146 "ps" => "Paštština",
147 "fa" => "Perština",
148 "pl" => "Polština",
149 "pt" => "Portugalština",
150 "rm" => "Románština",
151 "rw" => "Rwandština",
152 "ro" => "Rumunština",
153 "ru" => "Ruština",
154 "sm" => "Samoánština",
155 "sg" => "Sangoština",
156 "sa" => "Sanskrt",
157 "sr" => "Srbština",
158 "sh" => "Srbocharvátština",
159 "st" => "Sotština",
160 "sn" => "Sona",
161 "sd" => "Sindhština",
162 "si" => "Sinhalština",
163 "ss" => "Svazijština",
164 "sk" => "Slovenština",
165 "sl" => "Slovinština",
166 "so" => "Somálština",
167 "su" => "Sundánština",
168 "sw" => "Svahilština",
169 "sv" => "Švédština",
170 "tg" => "Tadžičtina",
171 "th" => "Thajština",
172 "ta" => "Tamilština",
173 "tt" => "Tatarština",
174 "te" => "Telugua",
175 "bo" => "Tibetština",
176 "ti" => "Tigriňňa",
177 "to" => "Tonžtina",
178 "tr" => "Turečtina",
179 "tk" => "Turkmenština",
180 "ug" => "Ujgurština",
181 "uk" => "Ukrajinština",
182 "ur" => "Urdština",
183 "uz" => "Uzbečtina",
184 "vi" => "Vietnamština",
185 "vo" => "Volapük",
186 "wo" => "Volofština",
187 "zu" => "Zulština"
188 );
189
190 # Note capitalization; also some uses may require addition of final -n
191 /* private */ $wgWeekdayNamesCs = array(
192 "neděle", "pondělí", "úterý", "středa" , "čtvrtek",
193 "pátek", "sobota"
194 );
195
196 # Double-check capitalization
197 /* private */ $wgMonthNamesCs = array(
198 "leden", "únor", "březen", "duben", "květen", "červen",
199 "červenec", "srpen", "září", "říjen", "listopad",
200 "prosinec"
201 );
202
203 # Hmm
204 /* private */ $wgMonthAbbreviationsCs = array(
205 "Led", "Úno", "Bře", "Dub", "Kvě", "Čer", "Črv", "Srp",
206 "Zář", "Říj", "Lis", "Pro"
207 );
208
209 # All special pages have to be listed here: a description of ""
210 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
211 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
212 #
213 # *Neměnit jména v levém sloupci, jsou to interní jména programových funkcí. Pravý sloupec obsahuje několik mezer, které mají tak zůstat, aby se tyto funkce nezařadily do seznamu speciálních stránek.
214 /* private */ $wgValidSpecialPagesCs = array(
215 "Userlogin" => "",
216 "Userlogout" => "",
217 "Preferences" => "Změnit moje uživatelské preference",
218 "Watchlist" => "Moje preference", # Seznam stránek, které si uživatel vybral jako oblíbené
219 "Recentchanges" => "Poslední změny stránek",
220 "Upload" => "Načti obrázky a soubory",
221 "Imagelist" => "Načtené soubory",
222 "Listusers" => "Zapsaní uživatelé",
223 "Statistics" => "Statistika stránek",
224 "Randompage" => "Náhodná stránka",
225
226 "Lonelypages" => "Sirotčí stránky",
227 "Unusedimages" => "Sirotčí obrázky",
228 "Popularpages" => "Nejvíce navštěvované stránky",
229 "Wantedpages" => "Nejvíce žádané stránky",
230 "Shortpages" => "Krátké články",
231 "Longpages" => "Dlouhé stránky",
232 "Newpages" => "Nově vytvořené stránky",
233 "Allpages" => "Každá stránka podle titulu",
234
235 "Ipblocklist" => "Blokované adresy IP",
236 "Maintenance" => "Opravy a údržba", # angle "Maintenance page"
237 "Specialpages" => "",
238 "Contributions" => "",
239 "Emailuser" => "",
240 "Whatlinkshere" => "",
241 "Recentchangeslinked" => "",
242 "Movepage" => "",
243 "Booksources" => "Vnější knihovny"
244 );
245
246 /* private */ $wgSysopSpecialPagesCs = array(
247 "Blockip" => "Zablokuj adresu IP",
248 "Asksql" => "Objednávka z databáze",
249 "Undelete" => "Obnov odstraněnou stránku"
250 );
251
252 # FIXME
253 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesCs = array(
254 "Lockdb" => "Odemknout data",
255 "Unlockdb" => "Povolit změnu dat",
256 "Debug" => "Ukaž informace servere"
257 );
258
259 /* private */ $wgAllMessagesCs = array(
260
261 # Části textu používané různými stránkami:
262 #
263 # Písmena, která se mají objevit jako část odkazu ve formě "[[jazyk]]y" atd:
264 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)$/sD",
265 "mainpage" => "Hlavní strana",
266 "about" => "Úvod",
267 "aboutwikipedia" => "O Wikipedii", #FIXME
268 "aboutpage" => "Wikipedie:Úvod",
269 "help" => "Nápověda",
270 "helppage" => "Wikipedie:Nápověda",
271 "wikititlesuffix" => "Wikipedie",
272 "bugreports" => "Oznam mouchy",
273 "bugreportspage" => "Wikipedie:Oznam_mouchy",
274 "faq" => "Časté otázky",
275 "faqpage" => "Wikipedie:Časté otázky",
276 "edithelp" => "Pomoc při redigování",
277 "edithelppage" => "Wikipedie:Jak_redigovat_stránku", #FIXME: Kontroluj
278 "cancel" => "Rezignuj",
279 "qbfind" => "Hledej",
280 "qbbrowse" => "Listování", # FIXME
281 "qbedit" => "Redigování", #FIXME
282 "qbpageoptions" => "Parametra stránky", #FIXME
283 "qbpageinfo" => "Info stránky", #FIXME
284 "qbmyoptions" => "Osobní údaje", #FIXME
285 "mypage" => "Moje stránka", #FIXME
286 "mytalk" => "Moje diskuse",
287 "currentevents" => "Aktuality", #FIXME - Novinky? Aktuální novinky? Aktuální události?
288 "errorpagetitle" => "Chyba", #FIXME - Arero? ;)
289 "returnto" => "Vrať se na $1.",
290 "fromwikipedia" => "Z Wikipedie, otevřené encyklopedie.",
291 "whatlinkshere" => "Sem odkazy", #FIXME: cu ligantaj?
292 "help" => "Nápověda",
293 "search" => "Hledej",
294 "history" => "Historie", #FIXME
295 "printableversion" => "Verze k tisku", # FIXME: cu printebla?
296 "editthispage" => "Rediguj stránku",
297 "deletethispage" => "Odstraň stránku",
298 "protectthispage" => "Chraň stránku", #FIXME: Cu 'gardu'
299 "unprotectthispage" => "Neochraňuj stránku", #FIXME: cu 'malgardu', 'ne plu', ktp?
300 "talkpage" => "Diskusní stránka",
301 "subjectpage" => "Stránka námětu", #FIXME: ?
302 "otherlanguages" => "Jiné jazyky",
303 "redirectedfrom" => "(Přesměrováno z $1)",
304 "lastmodified" => "Stránka byla naposledy redigována $1.",
305 "viewcount" => "Stránka se ukázala $1-krát.",
306 "printsubtitle" => "(Z http://cs.wikipedia.org)",
307 "protectedpage" => "Chráněná stránka", #FIXME: cu "gardita" ktp?
308 "administrators" => "Wikipedie:Správci", # FIXME?
309 "sysoptitle" => "Účet správce nutný",
310 "sysoptext" => "Žádaný úkon je proveditelný pouze \"správci\".
311 Čtěte prosím $1.", #FIXME
312 "developertitle" => "Účet správce nutný",
313 "developertext" => "Žádaný úkonLa je proveditelný pouze programátory projekty, aby se zabránilo poškození dat.
314 Čtěte prosím $1.",
315 "nbytes" => "$1 bajty",
316 "go" => "Do toho!", #FIXME
317 "ok" => "OK", #FIXME
318 "sitetitle" => "Wikipedie", # Wikipedia
319 "sitesubtitle" => "Wikipedie: Otevřená Encyklopedie",
320 "retrievedfrom" => "Citováno z \"$1\"", #FIXME: Ukazuje se po tisku strany
321
322 # Main script and global functions
323 #
324 "nosuchaction" => "Žádný podobný úkon",
325 "nosuchactiontext" => "Úkon ('action') specifikovaný pomocí nepodporuje programové vybavení Wikipedie",
326 "nosuchspecialpage" => "Žádná taková speciální stránka",
327 "nospecialpagetext" => "Žádal jsi speciální stránku podporovanou Wikipedií",
328
329 # General errors
330 #
331 "error" => "Chyba",
332 "databaseerror" => "Databázová chyba",
333 "dberrortext" => "Syntaktická chyba se stala při dotazu na databázi. Možná ji způsobila nedovolená otázka. (viz $1), nebo to indikuje chybu v programovém vybavení. Jako poslední jste volil(a) otázku:
334 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
335 z funkce \"<tt>$2</tt>\".
336 MySQL vrátil chybu \"<tt>$3: $4</tt>\".",
337 "noconnect" => "Nebylo možné se připojit k databázi $1",
338 "nodb" => "Nebylo možné vybrat databázi $1",
339 #"readonly" => "Data uzamčena pouze ke čtení" => "Vysvětlete prosím, jak se uzamykají data, a očekávaný čas odemykání.",
340 "readonlytext" => "Data Wikipedie jsou nyní uzavřena pro nové doplňky a změny, pravděpodobně kvůli pravidelné údržbě dat. Zkuste se připojit znovu po malé době. Uzamykatel zanechal následující zprávu:
341 <p>$1\n",
342 "missingarticle" => "Databázo nenašla text článku, který měla najít, nazvaný \"$1\".
343 Toto není chyba databáze, ale patrně chyba v programu. Oznamte to správci systému a upozorněte na URL.",
344 "internalerror" => "Vnitřní chyba",
345 "filecopyerror" => "Nebylo možné zkopírovat soubor \"$1\" na \"$2\".",
346 "filerenameerror" => "Nebylo možné přejmenovat soubor \"$1\" na \"$2\".",
347 "filedeleteerror" => "Nebylo možné odstranit soubor \"$1\".",
348 "filenotfound" => "Nebylo možné najít soubor \"$1\".",
349 "unexpected" => "Neočekávaná hodnota: \"$1\"=\"$2\".",
350 "formerror" => "Chyba: nebylo možné dotat formulář",
351 "badarticleerror" => "Tento úkon nelze použít u tohoto článku.",
352 "cannotdelete" => "Nebylo možné odstranit zvolenou stránku ani soubor.",
353 "badtitle" => "Neplatný titul",
354 "badtitletext" => "Požadovaný titul stránky byl neplatný, prázdný nebo nesprávně adresovaný na jinojazyčný titul nebo jiný článek Wikipedie.",
355
356 # Login and logout pages
357 #
358 "logouttitle" => "Na shledanou!",
359 "logouttext" => "Skončil jste svou seanci.
360 Můžete pracovat ve Wikipedii anonymně, nebo se přihlásit znovu jako stejný nebo jiný uživatel..\n", #FIXME
361
362 "welcomecreation" => "<h2>Vítejte, $1!</h2> Váš účet je vytvořen.
363 <font color=\"red\">Nezapomeňte uvést své preference ve Wikipedii!</font>",
364
365 "loginpagetitle" => "Přihlaste se", #FIXME
366 "yourname" => "Název vašeho účtu", #FIXME buď heslo nebo jméno uživatele nebo název účtu atd.?
367 "yourpassword" => "Vaše heslo",
368 "yourpasswordagain" => "Napište heslo znovu",
369 "newusersonly" => " (pouze noví uživatelé)",
370 "remembermypassword" => "Pamatuj si mé heslo od seance k seanci.",
371 "loginproblem" => "<b>Nastal problém při vašem přihlášení.</b><br>Zkuste to znovu!",
372 "alreadyloggedin" => "<font color=\"red\"><b>Uživateli $1, již jste přihlášen!</b></font><br>\n",
373
374 "areyounew" => "Pokud jste nový u Wikipedie a chcete získat uživatelský účet, napište své přihlašovací jméno, heslo, a znovu heslo zopakujte. Podle uvážení můžete vložit svou e-mailovou adresu, abychom vám mohli poslat nové heslo, kdybyste současné zapomněl.
375 <br>\n",
376
377 "login" => "Přihlašte se", #FIXME, what exactly do the following go to?
378 "userlogin" => "Přihlašte se",
379 "logout" => "Na shledanou",
380 "userlogout" => "Na shledanou",
381 "createaccount" => "Vytvořte nový účet",
382 "badretype" => "Vámi napsaná hesla nesouhlasí.",
383 "userexists" => "Uživatel se stejným jménem je už registrován. Zvolte jiné jméno.",
384 "youremail" => "Vaše e-mailová adresa",
385 "yournick" => "Zdrobnělina vašho jména (pro podpisy)", #FIXME - cu kasbude to přezdívka, literární jméno atd.?
386 "emailforlost" => "Pokud zapomenete své heslo, můžeme vám zaslat nové na vaši mailovou adresu.",
387 "loginerror" => "Chyba při přihlašování", #FIXME
388 "noname" => "Je nutné úvést jméno svého účtu.",
389 "loginsuccesstitle" => "Přihlášení uspělo",
390 "loginsuccess" => "Nyní jste přihlášen ve Wikipedii jako uživatel \"$1\".",
391 "nosuchuser" => "Žádný uživatel nemá jméno \"$1\".
392 Zkontrolujte prosím správnost zápisu nebo vytvořte účet dle níže uvedeného formuláře.",
393 "wrongpassword" => "Heslo vámi uvedené nesouhlasí. Zkuste to znovu.",
394 "mailmypassword" => "Zašlete mi mailem nové heslo",
395 "passwordremindertitle" => "Připomenutí ztraceného hesla z Wikipedie", #FIXME
396 "passwordremindertext" => "Někdo (patrně vy, z IP-adresy $1) žádal, abychom vám poslali nové heslo pro přihlášení do Wikipedie. Heslo pro uživatele \"$2\" je nyní \"$3\".
397 Doporučujeme, abyste se nyní přihlásil a raději změnil heslo.", #FIXME
398 "noemail" => "E-mailová adresa není zaregistrována pro uživatele \"$1\".",
399 #"passwordsent" => "Oni sendis novan pasvorton al la retpostadreso"Bylo zasláno nové helo pro uživatele \"$1\". Po obdržení nového hesla se znovu
400 #přihlaste.",
401
402 # Edit pages
403 #
404 "summary" => "Resumé",
405 "minoredit" => "Tato změna je malá redakční úpravu.",
406 "savearticle" => "Uchovej změny",
407 "preview" => "Náhled",
408 "showpreview" => "Ukaž náhled", #FIXME eh?
409 "blockedtitle" => "Uživatel odblokován", #FIXME cu 'Konto forbarita'?
410 "blockedtext" => "Váš účet nebo IP-adresa byly odblokovány osobou ,
411 která popsala příčinu takto:<br><p>Máte právo se spojit se správcem systému a prodiskutovat odblokování.", #FIXME - sistemestro?
412 "newarticle" => "(Nový)",
413 "newarticletext" => "Vložte sem text nového článku.", #FIXME?
414 "noarticletext" => "(Článek zatím neobsahuje text)", #FIXME
415 "updated" => "(Změna zaregistrována)", #FIXME: ?
416 "note" => "<strong>Noto:</strong> ", #FIXME: Where does this come from?
417 "previewnote" => "Pamatujte, že toto je pouze náhled, ne uložení!",
418 "previewconflict" => "Tento náhled ukazuje výše uvedený text, jak bude vypadat po uložení stránky.", #FIXME
419 "editing" => "Redakce stránky $1",
420 "editconflict" => "Redakční konflikt: ",
421 "explainconflict" => "Někdo změnil stránku poté, co jste ji napsal(a). Výše vidíte aktuální text článku. Vaše změny jsou uvedeny dole. Musíte sloučit své změny se stávajícím článkem.
422 <b>Poue</b> výše uvedený text zůstane uchováná po kliknutí na \"Uložit\".\n<p>" , #FIXME - double-check that this makes sense
423 "yourtext" => "Váš text",
424 "storedversion" => "Registrovaná verze",
425 "editingold" => "<strong>VAROVÁNÍ: nyní redigujete starou verzi tohoto článku. Když ji uložíte, všechny změny provedené po zmíněné revizi se ztratí.</strong>\n",
426 "yourdiff" => "Rozdíly",
427 "copyrightwarning" => "Pamatujte, že každý příspěvek pro Wikipedii je považován jako zveřejněný dle <i>GNU Free Documentation License</i> (viz ). Pokud chcete, aby váš příspěvek nebyl redigován a rozšiřován, ne klikejte na \"Uložit\". Zároveň tím přísaháte, že příspěvek je vaším dílem nebo jste ho opsal(a) ze zdroje, na který se nevztahuje copyright.. <strong>NE POUŹÍVEJTE BEZ DOVOLENÍ DÍLA VÁZANÁ COPYRIGHTem!</strong>",
428
429
430 # History pages
431 #
432 "revhistory" => "Historie redakcí",
433 "nohistory" => "O této stránce neexistuje historie redakcí.", #FIXME
434 "revnotfound" => "Revize nenalezena", #fixme
435 "revnotfoundtext" => "Nelze najít starou revizi, kterou hledáte. Zkuste prosím zkontrolovat URL hledané stránky.\b",
436 "loadhist" => "Načítání stránky historie redakcí", #FIXME Apparently not used
437 "currentrev" => "Aktuální revize", #FIXME cu "plej lasta"?
438 "revisionasof" => "Jak zaregistrováno na ",
439 "cur" => "teď",
440 "next" => "násl",
441 "last" => "předch",
442 "orig" => "orig",
443 "histlegend" => "Vysvětlení: (teď) = viz rozdíly oproti nynější verzi,
444 (předch) = rozdíly oproti předchozí verzi, M = malá redakční změna",
445
446 # Diffs
447 #
448 "difference" => "(Rozdíly mezi revizemi)",
449 "loadingrev" => "načíst revize pro rozdíly", #FIXME Apparently not used
450 "lineno" => "Linie :",
451 "editcurrent" => "Zrediguj současnou verzi stránky",
452
453 # Search results
454 #
455 "searchresults" => "Výsledek hledání",
456 "searchhelppage" => "Wikipedie:Hledání",
457 "searchingwikipedia" => "Hledání ve Wikipedii",
458 "searchresulttext" => "Nápovědu, jak účinně hledat ve Wikipedii, čtěte na .",
459 "searchquery" => "Zadání pro vyhledávání \"$1\"",
460 "badquery" => "Zkreslené zadání pro vyhledávání",
461 "badquerytext" => "Via sercmendo ne estis Vaše zadání pro vyhledávání není splnitelné. Může to být tím, že hledáte slovo kratší než tři písmena, nebo jste zadání napsal nesprávně".
462 #", ekzemple \"fisoj kaj kaj skaloj\"". # FIXME ? eblas
463 ". Bonvolu reserci per alia mendo.",
464 "maZkuste zadat nové zadání" => "Zadání \"$1\" poskytlo články podle názvu a články dle obsahu.",
465 "titlematches" => "Nalezeno dle názvů",
466 "notitlematches" => "Nic nebylo nalezeno dle názvu",
467 "textmatches" => "Nalezeno podle obsahu",
468 "notextmatches" => "Nic nebylo nalezeno podle obsahu",
469 "prevn" => "$1 předchozí",
470 "nextn" => "$1 následující",
471 "viewprevnext" => "Ukaž ($1) ($2) ($3).",
472 "showingresults" => "Ukazuje <b></b> nalezené od <b></b>-a.",
473 "nonefound" => "<strong>Poznámka</strong>: neúspěšné hledání zaviňuje často zadání slov, které nejsou v indexu, nebo mnoha slov najednou (jen stránky, které obsahují všechna zadaná slova, se objeví ve výsledku).",
474 "powersearch" => "Sercu",
475 #"powersearchtext" => "Hledej"
476 #Sercu en sekcioj: :<br>
477 #<br>
478 # Kun alidirektiloj &nbsp; Sercu ",
479
480 # Preferences page
481 #
482 "preferences" => "Preference",
483 "prefsnologin" => "Dosud nepřihlášen!",
484 "prefsnologintext" => "Určite <a href=\"" .
485 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">se přihlaste</a>
486 dříve než je možno měnit priority.",
487 "prefslogintext" => "Přihlásil jste se \"$1\".
488 Vaše interní identifikační číslo je .",
489 "prefsreset" => "Priority odstraněny z registru.", #FIXME: Hmm...
490 "qbsettings" => "Priority na liště nástrojů",
491 "changepassword" => "Změňte heslo",
492 "skin" => "Etos",
493 "saveprefs" => "Uložit priority",
494 "resetprefs" => "Obnovit předchozí priority",
495 "oldpassword" => "Staré hesle",
496 "newpassword" => "Nové heslo",
497 "retypenew" => "Napište znovu nové heslo",
498 "textboxsize" => "Velikost redakčního okna",
499 "rows" => "Linie",
500 "columns" => "Sloupce",
501 "searchresultshead" => "Sladění výsledku hledání",
502 "resultsperpage" => "Ukázat nalezené po",
503 "contextlines" => "Ukázat linie ze stránek po",
504 "contextchars" => "Ukázat písmena z linií až po",
505 "recentchangescount" => "Ukázat množství názvů v Posledních Změnách",
506 "savedprefs" => "Vaše priority jsou zaregistrovány.",
507 "timezonetext" => "Označte, o kolik se vaše časové pásmo liší od serveru (UTC).
508 Například, pro Střední Evropu Časové pásmo, označte \"1\" v zimě nebo \"2\" v létě.",
509 "localtime" => "Místní časové pásmo",
510 "timezoneoffset" => "Rozdíl", #FIXME (?)
511 "emailflag" => "Přijměte mailovou poštu od jiných wikipediistů",
512
513 # Recent changes
514 #
515 "recentchanges" => "Poslední změny",
516 "recentchangestext" => "Sledujte poslední změny ve Wikipedii na této stránce.
517 [[Vítejte, nováčci]]!
518 Přečtěte prosím tuto stránku: [[wikipedie:Časté otázky|Časté otázky]],
519 [[wikipedie:Drobné rady|Drobné rady]]
520 (zvláště [[wikipedie:Názvy titulů|Názvy titulů]]
521 a [[wikipedie:Neutrální hledisko|Neutrální hledisko]]),
522 a [[wikipedie:Časté chyby|Časté chyby ve Wikipedii]].
523
524 Pokud chcete, aby Wikipedie uspěla, je velice důležité, abyste nevkládali články vázané na [[copyright]] někoho jiného. Zákonná odpovědnost by skutečně mohla ohrozit celý projekt, proto to prosím nedělejte.
525
526 Také se podívejte na
527 [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges poslední diskusi o Wikipedii]
528 (plurlingve)",
529 "rcloaderr" => "Načti poslední změny",
530 "rcnote" => "Poslední <b></b> změny během posledních<b></b> dní.",
531 "rclinks" => "Ukázat poslední změny; ukázat změny během posledních dní.",
532 "diff" => "rozdíl",
533 "hist" => "historie",
534 "hide" => "skrýt",
535 "show" => "ukázat",
536 "tableform" => "tabulka",
537 "listform" => "seznam",
538 "nchanges" => "změny",
539
540 "minoreditletter" => "M",
541 "newpageletter" => "N",
542
543 # Upload
544 #
545 "upload" => "Načti",
546 "uploadbtn" => "Načti soubor",
547 "uploadlink" => "Načti obrázek", # Cu neuzata?
548 "reupload" => "Načti znovu",
549 "reuploaddesc" => "Vrať se k načtení.",
550 "uploadnologin" => "Nepřihlášený",
551 "uploadnologintext" => "Musíte mít účet a <a href=\"" .
552 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">přihlaste se</a>
553 pro načtení souboru.",
554 "uploadfile" => "Načti soubor",
555 "uploaderror" => "Při načítání došlo k chybě",
556 "uploadtext" => "Pro prohlížení a hledání již načtených souborů, jděte na <a href=\"" . wfLocalUrl( "Special:Imagelist" ) .
557 "\">seznam načteného</a>.
558 Každé načtení a odstranění je registrováno u <a href=\"" .
559 wfLocalUrl( "Wikipedie:Načtení_log" ) ."\">Načtení_log</a>.</p>
560
561
562 <p>Použij tento formulář pro načtení nového obrázku nebo jiných souborů jako ilustrací ke svým článkům. U běžných prohlížečů se dole objeví buton \"Procházet...\" apod; tím se otevřou adresáře tvého pevného disku, kde si vybereš svůj soubor, jehož název vyplní pole vedle butonu; musíš také potvrdit prohlášení, že neporušuješ ničí copyright. Vlastní načtení provedeš kliknutím na buton \"Načti\". Může to trvat i delší dobu, pokud je soubor velký a počítač pomalý.</p>
563
564 <p>Wikipedie upřednostňuje formát JPEG pro fotografie,
565 PNG pro grafiku, diagramy, apod.; a OGG pro zvukové nahrávky.
566 Pojmenuj svůj soubor informativním způsobem, aby se vyloučila nedorozumění.
567 Pro vložení obrázku do článku napiš odkaz ve formě
568 <b>[[obrázek:soubor.jpg]]</b> nebo <b>[[image:obraz.png|text pro prohlížeče bez grafiky]]</b>,
569 nebo <b>[[soubor:soubor.ogg]]</b> por sounds.</p>
570
571 <p>Všimni si, že články ve Wikipedii mohou redigovat i ostatní wikipediisté. Mohou přidávat, nahrazovat, i odstraňovat, pokud to prospěje encyklopedii. Pokud někdo bude zlomyslně poškozovat soubory jiných autorů,
572 může mu být zablokován přístup k redigování.</p>",
573 "uploadlog" => "kniha nahrávek ",
574 "uploadlogpage" => "kniha_nahrávek ",
575 "uploadlogpagetext" => "Přehled naposledy načtených souborů. Všechny časové údaje se ukazují podle časového pásma UTC.
576 <ul>
577 </ul>
578 ",
579 "filename" => "Soubor",
580 "filedesc" => "Popis",
581 "affirmation" => "Potvrzuji, že zákonný vlastník copyrightu na tento soubor souhlasí se zveřejněním podle $1.",
582 "copyrightpage" => "Wikipedie:Copyright",
583 "copyrightpagename" => "povolenka GFDL používaná ve Wikipedii ",
584 "uploadedfiles" => "Načtené soubory ",
585 "noaffirmation" => "Bezpodmínečně musíte potvrdit, že váš příspěvek neporušuje zákony o copyrightu.",
586 "ignorewarning" => "Ignoruj varování a ulož soubor.",
587 "minlength" => "Jméno souboru se musí skládat nejméně ze tří písmen.",
588 "badfilename" => "Jméno souboru bylo změněno na \"$1\".",
589 "badfiletype" => "\".$1\" jedná se o nedoporučený typ souboru.",
590 "largefile" => "Doporučuje se, aby soubor nepřesahoval 100 kbytů.",
591 "successfulupload" => "Načtení úspěšně provedeno!",
592 "fileuploaded" => "Úspěšně jsi načetl soubor \"$1\".
593 Věnuj pozornost následujícímu odkazu: ($2) na stránku popisu a napiš pár informací o souboru. Např. odkud pochází, kdy a kdo ho vytvořil či cokoliv dalšího, co o něm víš..",
594 "uploadwarning" => "Varování",
595 "savefile" => "Ulož soubor $1",
596 "uploadedimage" => "načetl \"$1\"",
597
598 # Image list
599 #
600 "imagelist" => "Seznam načtených souborů ",
601 "imagelisttext" => "Seznam souborů, seřazených dle .",
602 "getimagelist" => "získává seznam souborů ",
603 "ilshowmatch" => "Ukaž soubory, jejich jména vyhovují",
604 "ilsubmit" => "Hledej",
605 "showlast" => "Ukaž poslední soubor dle .",
606 "all" => "všichni",
607 "byname" => "jméno",
608 "bydate" => "datum",
609 "bysize" => "velikost",
610 "imgdelete" => "odstranit",
611 "imgdesc" => "pri",
612 "imglegend" => "(pri) = ukaž/zrediguj popis souboru.",
613 "imghistory" => "Historie načtených souborů",
614 "revertimg" => "res",
615 "deleteimg" => "for",
616 "imghistlegend" => "(nun) = toto je současná verze souboru, (for) = odstranit tuto starou verzi, (res) = obnovit starou verzi.
617 <br><i>Click on date to see image uploaded on that date</i>.",
618 "imagelinks" => "Odkazy k souboru ",
619 "linkstoimage" => "K souboru odkazují tyto stránky:",
620 "nolinkstoimage" => "Žádná stránka neodkazuje na tento soubor.",
621
622 # Statistics
623 #
624 "statistics" => "Statistika",
625 "sitestats" => "O síti ",
626 "userstats" => "O uživatelích ",
627 "sitestatstext" => "V naší sbírce souborů se nachází celkem <b></b> stránek.
628 Toto číslo obsahuje \"diskusní stránky\", stránky o Wikipedii, droboučké
629 \"podčlánky\", přesměrování, a další, které nejsou články v pravém slova smyslu. Pomineme-li je, zbývá <b></b> skutečných článků.</p>
630
631 <p>Bylo navštíveno celkem <b></b> stránek, a zredigováno celkem <b></b> stránek od zavedení tohoto programu Wikipedie (Listopad 2002).
632 To je v průměru jedna stránka na <b></b> návštěv, a na <b></b> redakcí.",
633 "userstatstext" => "Zapsalo se <b></b> uživatelů. Z nich, <b></b> jsou spoluvedoucí
634 (viz ).",
635
636 # Maintenance Page
637 #
638 "maintenance" => "Nástroje pro opravy a údržbu",
639 "maintnancepagetext" => "Zde jsou různé nástroje pro opravy a všeobecnou údržbu dat. Některé funkce mohou otřást databází, nenačítejte proto po každé drobné opravě!",
640 "maintenancebacklink" => "Návrat k nástrojům",
641 "disambiguations" => "Špatně odkázané oddělovače ",
642 "disambiguationspage" => "Wikipedie:Oddělovače",
643 "disambiguationstext" => "Tyto stránky odkazují na <i>stránkový oddělovač</i>. Měly by místo toho odkazovat na správný subjekt.<br>Bereme do úvahy stránky, které odkazují na oddělovač.<br>Odkazy na sekci nečlánkových souborů <i>ne</i> se zapisují zde.",
644 "doubleredirects" => "Dvojité přesměrování",
645 "doubleredirectstext" => "<b>Pozor:</b> Může se stát, že tento seznam bude obsahovat falešné pozitivy. Všeobecně to znamená, že existuje další text s odkazy po #REDIERCT.<br>
646 Každý řádek ukazuje odkaz k prvnímu a druhému přesměrování, plus první řádek textu druhého přesměrování, který všeobecně ukazuje \"skutečný\" hlavní článek, na který odkazuje první přesměrování.",
647 "brokenredirects" => "Přerušené přesměrování",
648 "brokenredirectstext" => "Tato přesměrování se vztahují na neexistující články.",
649 "selflinks" => "Stránky samoodkazující",
650 "selflinkstext" => "Tyto stránky obsahují neužitečný odkaz samy na sebe.",
651 "mispeelings" => "Stránky se špatnou výslovností",
652 "mispeelingstext" => "Tyto stránky obsahují jednu z nesprávných výslovností uvedených v . Správná výslovnost se ukáže (takto).",
653 "mispeelingspage" => "Seznam častých chyb výslovnosti",
654 "missinglanguagelinks" => "Chybějící mezijazykové odkazy",
655 "missinglanguagelinksbutton" => "Ukaž chybějící mezijazykové odkazy pro",
656 "missinglanguagelinkstext" => "Tyto články <i>ne</i> odkazují na svůj ekvivalent v jazyce . Přesměrování a podstránky se <i>ne</i> ukazují.",
657 # Miscellaneous special pages
658 #
659 "orphans" => "Sirotci",
660 "lonelypages" => "Sirotci",
661 "unusedimages" => "Nepoužívané obrázky a soubory",
662 "popularpages" => "Nejvíce navštěvované stránky",
663 "nviews" => " jednou",
664 "wantedpages" => "Žádoucí stránky ",
665 "nlinks" => " odkazy",
666 "allpages" => "Celý komplex stran",
667 "randompage" => "Náhodná stránka",
668 "shortpages" => "Drobné stránky",
669 "longpages" => "Dlouhé stránky",
670 "listusers" => "Uživatelé",
671 "specialpages" => "Speciální stránky",
672 "spheading" => "Speciální stránky",
673 "sysopspheading" => "Speciální stránky pro spoluadministrátory",
674 "developerspheading" => "Speciální stránky pro programátory",
675 "protectpage" => "Ochrana stránky",
676 "recentchangeslinked" => "Ukaž odkazy",
677 "rclsub" => "(ke stráncej odkazy z \"$1\")",
678 "debug" => "Proti mouchám",
679 "newpages" => "Nové stránky",
680 "movethispage" => "Přemístit stránku",
681 "unusedimagestext" => "<p>Ostatní WWW-stránky, např. jinojazyčné Wikipedie, mohou udělat přímé odkazy pomocí URL, ty se nezapočítávají do tohoto seznamu.",
682 "booksources" => "Knižní služby",
683 "booksourcetext" => "Odkazy na jiné WWW-stránky, které prodávají knihy a/nebo informují o knize, na níž je odkaz. Wikipedie není na tyto prodejny obchodně vázána, takže odkazy nelze chápat jako doporučení nebo reklamu.",
684
685 # Email this user
686 #
687 "mailnologin" => "Žádná adresa k zaslání",
688 "mailnologintext" => "Určitě uveď <a href=\"" .
689 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">jméno</a>
690 a měj platnou e-mailovou adresu ve svých <a href=\"" .
691 wfLocalUrl( "Speciala:Preferences" ) . "\">preferencích</a>
692 abys mohl mailovat jiným wikipediistům.",
693 "emailuser" => "Pošli mail",
694 "emailpage" => "Pošli mail",
695 "emailpagetext" => "Pokud wikipediista-adresát uvedl platnou e-mailovou adresu v preferencích, můžeš mu poslat zprávu tímto formulářem.
696 Mailová adresa tebou uvedená v preferencích se objeví jako \"Od\"-adresa
697 pošty, aby adresát mohl odpovědět.",
698 "noemailtitle" => "Žádná mailová adresa ",
699 "noemailtext" => "Tento wikipediista buď nedal platnou adresu nebo zvolil režim nepřijímat zprávy od jiných wikipediistů.",
700 "emailfrom" => "Od",
701 "emailto" => "Komu",
702 "emailsubject" => "Předmět",
703 "emailmessage" => "Zpráva",
704 "emailsend" => "Odeslat",
705 "emailsent" => "Odeslaná pošta",
706 "emailsenttext" => "Tvá pošta byla odeslána.",
707
708
709
710 # Watchlist
711 #
712 "watchlist" => "Oblíbené stránky",
713 "watchlistsub" => "(uživatele \"$1\")",
714 "nowatchlist" => "Zatím jsi neuvedl žádné oblíbené stránky.",
715 "watchnologin" => "Neuvedeno jméno",
716 "watchnologintext" => "Nutno uvést <a href=\"" .
717 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">jméno</a>
718 pro aktivaci tvých oblíbených stránek.",
719 "addedwatch" => "Přidáno k oblíbeným",
720 "addedwatchtext" => "Stránka \"$1\" je přidána k tvým <a href=\"" .
721 wfLocalUrl( "Speciala:Watchlist" ) . "\">oblíbeným</a>.
722 Budoucí změny této stránky se objeví <b>tučně</b> v <a href=\"" .
723 wfLocalUrl( "Speciala:Recentchanges" ) . "\">seznamu Poslední Změny </a>,
724 a bude počítány v seznamu tvých Oblíbených.
725
726 <p>Pokud později budeš chtít odstranit stránku ze seznamu Oblíbených, klikni na \"Ignoruj stránku \" v liště nástrojů.",
727 "removedwatch" => "Vytaženo z Oblíbených",
728 "removedwatchtext" => "Stránka \"$1\" vytažena z tvých Oblíbených.",
729 "watchthispage" => "Věnovat pozornost této stránce",
730 "unwatchthispage" => "Ignorovat tuto stránku",
731 "notanarticle" => "Toto není článek",
732
733 # Delete/protect/revert
734 #
735 "deletepage" => "Odstranit stránku",
736 "confirm" => "Potvrdit",
737 "confirmdelete" => "Potvrdit odstranění",
738 "deletesub" => "(Odstraňuje se \"$1\")",
739 "confirmdeletetext" => "Odstraníš článek nebo soubor a smažeš celou jeho historii z databáze.<br>
740 Potvrď prosím, že to opravdu chceš, že si uvědomuješ důsledky a že dodržuješ [[Wikipedie:Pravidla o odstraňování]].",
741 "confirmcheck" => "Ano, jsem naprosto jist, že chci toto odstranit.",
742 "actioncomplete" => "Provedeno",
743 "deletedtext" => "\"$1\" je odstraněno.
744 Pohleď na záznam posledních odstranění.",
745 "deletedarticle" => "odstraněno \"$1\"",
746 "dellogpage" => "Kniha_odstraněných_souborů",
747 "dellogpagetext" => "Zde je seznam posledních odstranění z databáze.
748 Všechny časové údaje uvedeny podle časového pásma serveru. (UTC)
749 <ul>
750 </ul>
751 ",
752 "deletionlog" => "kniha odstranění",
753 "reverted" => "Obnovení předchozí verze",
754 "deletecomment" => "Důvod odstranění",
755 "imagereverted" => "Obnovení předchozí verze úspěšně provedeno.",
756
757 # Undelete
758 "undelete" => "Obnov odstraněnou stránku",
759 "undeletepage" => "Ukaž a obnov odstraněnou stránku",
760 "undeletepagetext" => "Tyto stránky jsou odstraněny, avšak dosud archivovány, je možno je obnovit. Archiv se vyprazdňuje pravidelně.",
761 "undeletearticle" => "Obnovit odstraněný článek",
762 "undeleterevisions" => " revize archivovány",
763 "undeletehistory" => "Pokud stránku obnovíš, všechny revize budou v historii obnoveny. Pokud byla vytvořena nová stránka se stejným jménem jako odstraněná, obnovené revize se zapíší na starší místo v historii a nová stránka nebude nahrazena.",
764 "undeleterevision" => "Odstraněná revize z ", # ( uveden čas)
765 "undeletebtn" => "Obnovit!",
766 "undeletedarticle" => "obnoveno \"$1\"",
767 "undeletedtext" => "Článek [[]] je úspěšně obnoven.
768 Pohleď do [[Wikipedie:Kniha odstranění]] pro záznam posledních odstranění a obnovení.",
769
770 # Contributions
771 #
772 "contributions" => "Příspěvky wikipediisty",
773 "contribsub" => "Od ",
774 "nocontribs" => "Nenalezeny žádné redakce podle těchto kritérií.",
775 "ucnote" => "Zde jsou <b></b> poslední redakce tohoto wikipediisty během <b></b> posledních dní.",
776 "uclinks" => "Ukaž poslední redakce; ukaž poslední dny.",
777
778 # What links here
779 #
780 "whatlinkshere" => "Přihlašovaní sem",
781 "notargettitle" => "Bez cílové stránky",
782 "notargettext" => "Neupřesnil jsi, kterou stránku nebo kterého uživatele zamýšlíš.",
783 "linklistsub" => "(Seznam odkazů)",
784 "linkshere" => "Tyto stránky odkazují sem:",
785 "nolinkshere" => "Žádná stránka sem neodkazuje.",
786 "isredirect" => "přesměrovač",
787
788 # Block/unblock IP
789 #
790 "blockip" => "Zablokuj adresu IP",
791 "blockiptext" => "Tímto formulářem můžeš zablokovat adresu IP a zbavit ji práva přispívat do wikie. To lze učinit ''pouze'' v případě vandalizmu, a při dodržení [[Wikipedie:Pravidla pro zablokování|pravidel pro zablokování]].
792 Níže objasni přesný důvod (např. uveď stránku, která se stala terčem vandalského útoku).",
793 "ipaddress" => "Adresa IP",
794 "ipbreason" => "Důvod",
795 "ipbsubmit" => "Zablokuj adresu",
796 "badipaddress" => "Adresa IP je překroucena.",
797 "noblockreason" => "Nutno uvést důvod zablokování.",
798 "blockipsuccesssub" => "Úspěšné zablokování",
799 "blockipsuccesstext" => "Adresa IP \"$1\" je zablokována.
800 <br>Viz [[Special:Ipblocklist|seznam zablokování IP]].",
801 "unblockip" => "Zrušit blokování adresy IP",
802 "unblockiptext" => "Tímto formulářem možno obnovit právo blokované adresy IP opět přispívat do wikipedie.",
803 "ipusubmit" => "Zrušit blokování adresy",
804 "ipusuccess" => "Adresa IP \"$1\" byla uvolněna z blokování",
805 "ipblocklist" => "Seznam blokovaných adres IP",
806 "blocklistline" => "Dne , zablokováno ",
807 "blocklink" => "zablokuj",
808 "unblocklink" => "uvolni",
809 "contribslink" => "příspěvky",
810
811 # Developer tools
812 #
813 "lockdb" => "Uzamčít databázi",
814 "unlockdb" => "Odemčít databázi",
815 "lockdbtext" => "Pokud uzamčeš databázi, znemožníš odstatním provádět redakce, volit preference, oblíbené a jiné věci. Potvrď, že to opravdu chceš udělat a že odemčeš databázi hned po opravách.",
816 "unlockdbtext" => " Pokud odemčeš databázi, umožníš odstatním provádět redakce, volit preference, oblíbené a jiné věci. Potvrď, že to opravdu chceš udělat.",
817 "lockconfirm" => "Ano, opravdu chci uzamknout databázi.",
818 "unlockconfirm" => "Ano, opravdu chci odemknout databázi.",
819 "lockbtn" => "Zamknout databázi",
820 "unlockbtn" => "Odemknout databázi",
821 "locknoconfirm" => "Ne potvrdil jsi.",
822 "lockdbsuccesssub" => "Databáze uzamknuta",
823 "unlockdbsuccesssub" => "Databáze odemknuta",
824 "lockdbsuccesstext" => "Databáze wikipedie je uzamknuta.
825 <br>Nezapomeň ji odemknout po opravách.",
826 "unlockdbsuccesstext" => "Databáze wikipedie je odemknuta.",
827
828 # SQL query
829 #
830 "asksql" => "Žádost o informace SQL",
831 "asksqltext" => "Tímto formulářem můžeš přímo požádat databázi o informaci SQL.
832 Toto může velmi otřást serverem, proto používěj málo a opatrně.",
833 "sqlquery" => "Napiš žádost o informaci",
834 "querybtn" => "Žádej!",
835 "selectonly" => "Žádosti o informace kromě \"SELECT\" jsou omzeny pouze na programátory wikipedie.",
836 "querysuccessful" => "Žádost o inforaci byla úspěšná",
837
838 # Move page
839 #
840 "movepage" => "Přesuň stránku",
841 "movepagetext" => "Touto formulí můžeš změnit název stránky a přenést i seznam její historie na nový název. Původní název se stane přesměrovačem na nový název.
842 Odkazy na předchozí název <i>ne</i>budou změněny.
843 <b>VAROVÁNÍ!</b>
844 Může to být drastická a nečekaná změna pro oblíbené stránky. Ujisti se, že si uvědomuješ důsledky, než změnu provedeš.",
845 "movearticle" => "Přesuň stránku",
846 "movenologin" => "Neuvedeno přihlašovací jméno",
847 "movenologintext" => "Musíš být přihlášeným uživatelem a <a href=\"" .
848 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">uveď přihlašovací jméno</a>
849 abys mohl stránku přesunout.",
850 "newtitle" => "Na nový název",
851 "movepagebtn" => "Přesuň stránku",
852 "pagemovedsub" => "Úspěšně přesunuto",
853 "pagemovedtext" => "Stránka \"[[$1]]\" přesunuta na \"[[$2]]\".",
854 "articleexists" => "Takto nazvaná stránky již existuje nebo tebou zvolený název je neplatný. Zvol jiný název.",
855 "movedto" => "přesunuto na",
856 "movetalk" => "Přesuň také \"diskusní\" stránku, pokud existuje.",
857 "talkpagemoved" => "Diskusní stránka také přesunuta.",
858 "talkpagenotmoved" => "Diskusní stránka <strong>není</strong> přesunuta."
859
860 );
861
862 global $IP;
863 include_once("LanguageUtf8.php");
864
865 class LanguageCs extends LanguageUtf8 {
866
867 function getNamespaces() {
868 global $wgNamespaceNamesCs;
869 return $wgNamespaceNamesCs;
870 }
871
872 function getNsText( $index ) {
873 global $wgNamespaceNamesCs;
874 return $wgNamespaceNamesCs[$index];
875 }
876
877 function getNsIndex( $text ) {
878 global $wgNamespaceNamesCs;
879
880 foreach ( $wgNamespaceNamesCs as $i => $n ) {
881 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
882 }
883 if( 0 == strcasecmp( "Special", $text ) ) return -1;
884 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) return 4;
885 if( 0 == strcasecmp( "Wikipediista", $text ) ) return 2;
886 if( 0 == strcasecmp( "Wikipediista_diskuse", $text ) ) return 3;
887 return false;
888 }
889
890 function getQuickbarSettings() {
891 global $wgQuickbarSettingsCs;
892 return $wgQuickbarSettingsCs;
893 }
894
895 function getSkinNames() {
896 global $wgSkinNamesCs;
897 return $wgSkinNamesCs;
898 }
899
900 function getUserToggles() {
901 global $wgUserTogglesCs;
902 return $wgUserTogglesCs;
903 }
904
905 function getLanguageName( $code ) {
906 global $wgLanguageNamesCs;
907 if ( ! array_key_exists( $code, $wgLanguageNamesCs ) ) {
908 return "";
909 }
910 return $wgLanguageNamesCs[$code];
911 }
912
913 function getMonthName( $key )
914 {
915 global $wgMonthNamesCs;
916 return $wgMonthNamesCs[$key-1];
917 }
918
919 function getMonthAbbreviation( $key )
920 {
921 global $wgMonthAbbreviationsCs;
922 return $wgMonthAbbreviationsCs[$key-1];
923 }
924
925 function getWeekdayName( $key )
926 {
927 global $wgWeekdayNamesCs;
928 return $wgWeekdayNamesCs[$key-1];
929 }
930
931 # Zdědit userAdjust()
932
933 # Datové a časové funkce možno upřesnit podle jazyka
934 function date( $ts, $adj = false )
935 {
936 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
937
938 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . ". " .
939 $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
940 " " .
941 substr( $ts, 0, 4 );
942 return $d;
943 }
944
945 function time( $ts, $adj = false )
946 {
947 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
948
949 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
950 return $t;
951 }
952
953 function timeanddate( $ts, $adj = false )
954 {
955 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
956 }
957
958 # Heredu rfs1123()
959
960 function getValidSpecialPages()
961 {
962 global $wgValidSpecialPagesCs;
963 return $wgValidSpecialPagesCs;
964 }
965
966 function getSysopSpecialPages()
967 {
968 global $wgSysopSpecialPagesCs;
969 return $wgSysopSpecialPagesCs;
970 }
971
972 function getDeveloperSpecialPages()
973 {
974 global $wgDeveloperSpecialPagesCs;
975 return $wgDeveloperSpecialPagesCs;
976 }
977
978 function getMessage( $key )
979 {
980 global $wgAllMessagesCs;
981 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesCs))
982 return $wgAllMessagesCs[$key];
983 else
984 return Language::getMessage($key);
985 }
986
987 # Heredu iconv(), ucfirst(), ktp
988
989 function checkTitleEncoding( $s ) {
990 global $wgInputEncoding;
991
992 # Check for non-UTF-8 URLs; assume they are WinLatin2
993 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
994 $isutf = ($ishigh ? preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
995 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s ) : true );
996
997 if( $ishigh and !$isutf )
998 return iconv( "cp1250", "utf-8", $s );
999
1000 return $s;
1001 }
1002
1003 }
1004
1005 ?>