linkify log entry page titles in RC
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageBe.php
1 <?php
2 # Belarusian (Беларуская мова)
3 # File by Ævar Arnfjörð Bjarmason and translations by
4 # be:EugeneZelenko, be:Monk (and others)
5 #
6 # This file is dual-licensed under GFDL and GPL.
7 #
8 # See: http://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=1638
9 # http://be.wikipedia.org/wiki/Talk:LanguageBe.php
10
11 require_once('LanguageUtf8.php');
12
13 /* private */ $wgNamespaceNamesBe = array(
14 NS_MEDIA => 'Мэдыя',
15 NS_SPECIAL => 'Спэцыяльныя',
16 NS_MAIN => '',
17 NS_TALK => 'Абмеркаваньне',
18 NS_USER => 'Удзельнік',
19 NS_USER_TALK => 'Гутаркі_ўдзельніка',
20 NS_PROJECT => $wgMetaNamespace,
21 NS_PROJECT_TALK => 'Абмеркаваньне_' . $wgMetaNamespace,
22 NS_IMAGE => 'Выява',
23 NS_IMAGE_TALK => 'Абмеркаваньне_выявы',
24 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
25 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Абмеркаваньне_MediaWiki',
26 NS_TEMPLATE => 'Шаблён',
27 NS_TEMPLATE_TALK => 'Абмеркаваньне_шаблёну',
28 NS_HELP => 'Дапамога',
29 NS_HELP_TALK => 'Абмеркаваньне_дапамогі',
30 NS_CATEGORY => 'Катэгорыя',
31 NS_CATEGORY_TALK => 'Абмеркаваньне_катэгорыі'
32 );
33
34 /* private */ $wgQuickbarSettingsBe = array(
35 'Не паказваць', 'Замацаваная зьлева', 'Замацаваная справа', 'Рухомая зьлева'
36 );
37
38 /* private */ $wgSkinNamesBe = array(
39 'standard' => 'Клясычны',
40 'nostalgia' => 'Настальгія',
41 'cologneblue' => 'Кёльнскі смутак',
42 'davinci' => 'Да Вінчы',
43 'mono' => 'Мона',
44 'monobook' => 'Монакніга',
45 'myskin' => 'MySkin',
46 'chick' => 'Цыпа'
47 );
48
49 /* private */ $wgMagicWordsBe = array(
50 MAG_REDIRECT => array( 0, '#redirect', '#перанакіраваньне' ),
51 MAG_NOTOC => array( 0, '__NOTOC__', '__БЯЗЬ_ЗЬМЕСТУ__' ),
52 MAG_FORCETOC => array( 0, '__FORCETOC__', '__ЗЬМЕСТ_ПРЫМУСАМ__' ),
53 MAG_TOC => array( 0, '__TOC__', '__ЗЬМЕСТ__' ),
54 MAG_NOEDITSECTION => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__БЕЗ_РЭДАГАВАНЬНЯ_СЭКЦЫІ__' ),
55 MAG_START => array( 0, '__START__', '__ПАЧАТАК__'),
56 MAG_CURRENTMONTH => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'БЯГУЧЫ_МЕСЯЦ'),
57 MAG_CURRENTMONTHNAME => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'НАЗВА_БЯГУЧАГА_МЕСЯЦА'),
58 MAG_CURRENTDAY => array( 1, 'CURRENTDAY', 'БЯГУЧЫ_ДЗЕНЬ'),
59 MAG_CURRENTDAYNAME => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'НАЗВА_БЯГУЧАГА_ДНЯ'),
60 MAG_CURRENTYEAR => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'БЯГУЧЫ_ГОД'),
61 MAG_CURRENTTIME => array( 1, 'CURRENTTIME', 'БЯГУЧЫ_ЧАС'),
62 MAG_NUMBEROFARTICLES => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'КОЛЬКАСЬЦЬ_АРТЫКУЛАЎ'),
63 MAG_CURRENTMONTHNAMEGEN => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'НАЗВА_БЯГУЧАГА_МЕСЯЦА_Ў_РОДНЫМ_СКЛОНЕ' ),
64 MAG_PAGENAME => array( 1, 'PAGENAME', 'НАЗВА_СТАРОНКІ' ),
65 MAG_PAGENAMEE => array( 1, 'PAGENAMEE', 'НАЗВА_СТАРОНКІ_2' ),
66 MAG_NAMESPACE => array( 1, 'NAMESPACE', 'ПРАСТОРА_НАЗВАЎ'),
67 MAG_MSG => array( 0, 'MSG:', 'ПАВЕДАМЛЕНЬНЕ:' ),
68 MAG_SUBST => array( 0, 'SUBST:', 'ПАДСТАНОЎКА:'),
69 MAG_MSGNW => array( 0, 'MSGNW:', 'ПАВЕДАМЛЕНЬНЕ_БЯЗЬ_ВІКІ:' ),
70 MAG_END => array( 0, '__END__', '__КАНЕЦ__' ),
71 MAG_IMG_THUMBNAIL => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'значак', 'міні'),
72 MAG_IMG_RIGHT => array( 1, 'right', 'справа' ),
73 MAG_IMG_LEFT => array( 1, 'left', 'зьлева' ),
74 MAG_IMG_NONE => array( 1, 'none', 'няма' ),
75 MAG_IMG_WIDTH => array( 1, '$1px', '$1пкс' ),
76 MAG_IMG_CENTER => array( 1, 'center', 'centre', 'цэнтар' ),
77 MAG_IMG_FRAMED => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'рамка' ),
78 MAG_INT => array( 0, 'INT:' ),
79 MAG_SITENAME => array( 1, 'SITENAME', 'НАЗВА_САЙТУ'),
80 MAG_NS => array( 0, 'NS:', 'ПН:' ),
81 MAG_LOCALURL => array( 0, 'LOCALURL:', 'ЛЯКАЛЬНЫ_АДРАС:' ),
82 MAG_LOCALURLE => array( 0, 'LOCALURLE:', 'ЛЯКАЛЬНЫ_АДРАС_2' ),
83 MAG_SERVER => array( 0, 'SERVER', 'СЭРВЭР' ),
84 MAG_GRAMMAR => array( 0, 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТЫКА:' ),
85 MAG_NOTITLECONVERT => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__', '__БЕЗ_КАНВЭРТАЦЫІ_НАЗВЫ__'),
86 MAG_NOCONTENTCONVERT => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__', '__БЕЗ_КАНВЭРТАЦЫІ_ТЭКСТУ__'),
87 MAG_CURRENTWEEK => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'БЯГУЧЫ_ТЫДЗЕНЬ'),
88 MAG_CURRENTDOW => array( 1, 'CURRENTDOW', 'БЯГУЧЫ_ДЗЕНЬ_ТЫДНЯ'),
89 );
90
91 /* private */ $wgAllMessagesBe = array(
92 # Belarusian Cyrillic alphabet:
93 # Аа Бб Вв Гг Дд (ДЖдж ДЗдз) Ее Ёё Жж Зз Іі Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Ўў Фф Хх Цц Чч Шш Ыы Ьь Ээ Юю Яя
94 # Short ([^a-z]): абвгд (ДЖдж ДЗдз) еёжзійклмнопрстуўфхцчшыьэюя
95 #
96 # Belarusian Latin alphabet:
97 # Aa Bb Cc Ćć Čč Dd (DŽdž DZdz) Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Łł Mm Be Ńń Oo Pp Rr Ss Śś Šš Tt Uu Ŭŭ Vv Yy Zz Źź Žž
98 # Short ([^a-z]): ćč (DŽdž) łńśšŭźž
99
100 # Note: use /u (unicode) and /i to turn of case-sensativity.
101 'linktrail' => '/^([абвгґджзеёжзійклмнопрстуўфхцчшыьэюяćčłńśšŭźža-z]+)(.*)$/sDu',
102
103 'aboutpage' => 'Project:Пра Вікіпэдыю',
104 'accmailtext' => 'Пароль для \'$1\' быў адасланы па адрасу $2.',
105 'addedwatch' => 'Даданая ў сьпіс назіраньня',
106 'addgroup' => 'Дадаць групу',
107 'administrators' => 'Project:Адміністратары',
108 'affirmation' => 'Я пацьвярджаю, што ўладальнік/уладальніца аўтарскіх правоў на гэты файл згодзен/згодная распаўсюджваць яго адпаведна з умовамі ліцэнзіі $1.',
109 'all' => 'усе',
110 'allarticles' => 'Усе артыкулы',
111 'allmessages' => 'Усе сыстэмныя паведамленьні',
112 'allpages' => 'Усе старонкі',
113 'allpagesnext' => 'Наступныя',
114 'allpagesprev' => 'Папярэднія',
115 'and' => 'і',
116 'anonymous' => 'Ананімныя ўдзельнікі і ўдзельніцы Вікіпэдыі',
117 'apr' => '04',
118 'april' => 'красавіка',
119 'articlenamespace' => '(артыкулы)',
120 'aug' => '08',
121 'august' => 'жніўня',
122 'badfilename' => 'Назва выявы была зьмененая на «$1».',
123 'badfiletype' => '«.$1» не зьяўляецца рэкамэндаваным фарматам для файлаў выяваў.',
124 'badipaddress' => 'Некарэктны IP адрас',
125 'badtitle' => 'Некарэктная назва',
126 'bydate' => 'па даце',
127 'byname' => 'па назьве',
128 'bysize' => 'па памеры',
129 'cancel' => 'Адмяніць',
130 'categories' => 'Катэгорыі',
131 'category' => 'катэгорыя',
132 'category_header' => 'Артыкулы ў катэгорыі \'$1\'',
133 'categoryarticlecount' => 'У катэгорыі ёсьць $1 артыкул(а,аў).',
134 'changepassword' => 'Зьмяніць пароль',
135 'compareselectedversions' => 'Параўнаць выбраныя вэрсіі',
136 'confirmcheck' => 'Так, я сапраўды жадаю выдаліць гэта.',
137 'contributions' => 'Унёсак удзельніка/удзельніцы',
138 'copyright' => 'Зьмест старонкі падпадае пад ліцэнзію $1.',
139 'copyrightwarning' => '<strong>НІ Ў ЯКІМ РАЗЕ НЕ СТАЎЦЕ БЕЗ ДАЗВОЛУ ТЭКСТЫ, ЯКІЯ АБАРОНЕНЫЯ АЎТАРСКІМ ПРАВАМ</strong><br />
140 Please note that all contributions to {{SITENAME}} are
141 considered to be released under the $2
142 (see $1 for details).
143 If you don\'t want your writing to be edited mercilessly and redistributed
144 at will, then don\'t submit it here.<br />
145 You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a
146 public domain or similar free resource.<br />
147 <strong>DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!</strong>',
148 'createaccount' => 'Стварыць новы рахунак',
149 'cur' => 'бяг',
150 'currentevents' => 'Бягучыя падзеі',
151 'currentevents-url' => 'Бягучыя падзеі',
152 'currentrev' => 'Бягучая вэрсія',
153 'currentrevisionlink' => 'паказаць бягучую вэрсію',
154 'data' => 'Дадзеныя',
155 'dateformat' => 'Фармат даты',
156 'deadendpages' => 'Тупіковыя артыкулы',
157 'dec' => '12',
158 'december' => 'сьнежня',
159 'delete' => 'Выдаліць',
160 'deletecomment' => 'Прычына выдаленьня',
161 'deletedarticle' => 'выдалены «$1»',
162 'deletedrevision' => 'Выдаленая старая вэрсія $1.',
163 'deleteimg' => 'выдаліць',
164 'deleteimgcompletely' => 'Выдаліць усе вэрсіі',
165 'deletepage' => 'Выдаліць старонку',
166 'deletethispage' => 'Выдаліць гэтую старонку',
167 'diff' => 'розьн',
168 'difference' => '(Адрозьненьні паміж вэрсіямі)',
169 'disclaimers' => 'Адмова ад адказнасьці',
170 'edit' => 'Рэдагаваць',
171 'editconflict' => 'Канфлікт рэдагаваньня: $1',
172 'editcurrent' => 'Рэдагаваць бягучую вэрсію гэтага артыкула',
173 'editgroup' => 'Рэдагаваць групу',
174 'editing' => 'Рэдагаваньне: $1',
175 'editingcomment' => 'Рэдагаваньне: $1 (камэнтар)',
176 'editingsection' => 'Рэдагаваньне: $1 (сэкцыя)',
177 'editsection' => 'рэдагаваць',
178 'editthispage' => 'Рэдагаваць гэтую старонку',
179 'emailfrom' => 'Ад',
180 'emailsend' => 'Даслаць',
181 'emailsubject' => 'Тэма',
182 'emailto' => 'Каму',
183 'error' => 'Памылка',
184 'errorpagetitle' => 'Памылка',
185 'exblank' => 'старонка была пустая',
186 'export' => 'Экспартаваць старонкі',
187 'feb' => '02',
188 'february' => 'лютага',
189 'filecopyerror' => 'Немагчыма cкапіяваць файл \'$1\' у \'$2\'.',
190 'filedeleteerror' => 'Немагчыма выдаліць файл \'$1\'.',
191 'filedesc' => 'Апісаньне',
192 'filename' => 'Назва файла',
193 'filenotfound' => 'Немагчыма знайсьці файл \'$1\'.',
194 'filerenameerror' => 'Немагчыма перайменаваць файл \'$1\' у \'$2\'.',
195 'filesource' => 'Крыніца',
196 'friday' => 'пятніца',
197 'geo' => 'Геаграфічныя каардынаты',
198 'getimagelist' => 'атрыманьне сьпісу выяваў',
199 'go' => 'Старонка',
200 'help' => 'Дапамога',
201 'helppage' => 'Дапамога:Зьмест',
202 'hide' => 'схаваць',
203 'hidetoc' => 'схаваць',
204 'hist' => 'гіст',
205 'history' => 'Гісторыя старонкі',
206 'history_short' => 'Гісторыя',
207 'historywarning' => 'Папярэджаньне: у старонкі, якую Вы зьбіраецеся выдаліць, ёсьць гісторыя:',
208 'hr_tip' => 'Гарызантальная лінія (не выкарыстоўвайце часта)',
209 'ignorewarning' => 'Праігнараваць папярэджаньне і захаваць файл.',
210 'illegalfilename' => 'Назва файла «$1» зьмяшчае сымбалі, якія нельга выкарыстоўваць у назвах старонак. Калі ласка, зьмяніце назву файла і паспрабуйце загрузіць яго зноў.',
211 'image_sample' => 'Прыклад.jpg',
212 'imagelist' => 'Сьпіс выяваў',
213 'imagepage' => 'Паказаць старонку выявы',
214 'imgdelete' => 'выдаліць',
215 'imgdesc' => 'апісаньне',
216 'imghistory' => 'Гісторыя выявы',
217 'import' => 'Імпартаваць старонкі',
218 'info_short' => 'Інфармацыя',
219 'internalerror' => 'Унутраная памылка',
220 'ip_range_invalid' => 'Некарэктны дыяпазон IP адрасоў.',
221 'ipaddress' => 'IP адрас/Імя ўдзельніка/ўдзельніцы',
222 'ipbreason' => 'Прычына',
223 'jan' => '01',
224 'january' => 'студзеня',
225 'jul' => '07',
226 'july' => 'ліпеня',
227 'jun' => '06',
228 'june' => 'чэрвеня',
229 'lastmodified' => 'Гэтая старонка апошні раз рэдагавалася $1.',
230 'lastmodifiedby' => 'Гэтую старонку апошні раз рэдагаваў $2 $1.',
231 'linklistsub' => '(Сьпіс спасылак)',
232 'linkshere' => 'Наступныя старонкі спасылаюцца на гэтую:',
233 'linkstoimage' => 'Наступныя старонкі спасылаюцца на гэтую выяву:',
234 'listadmins' => 'Сьпіс адміністратараў і адміністратарак',
235 'listform' => 'сьпіс',
236 'listusers' => 'Сьпіс удзельнікаў і ўдзельніц',
237 'localtime' => 'Мясцовы час',
238 'logout' => 'Выйсьці',
239 'lonelypages' => 'Старонкі-сіраціны',
240 'longpages' => 'Доўгія старонкі',
241 'mailmypassword' => 'Даслаць мне новы пароль',
242 'mar' => '03',
243 'march' => 'сакавіка',
244 'math_syntax_error' => 'сынтаксычная памылка',
245 'math_unknown_error' => 'невядомая памылка',
246 'math_unknown_function' => 'невядомая функцыя',
247 'may' => '05',
248 'may_long' => 'траўня',
249 'media_sample' => 'Прыклад.ogg',
250 'minoredit' => 'Гэта дробная праўка',
251 'minoreditletter' => 'Д',
252 'monday' => 'панядзелак',
253 'move' => 'Перанесьці',
254 'movearticle' => 'Перанесьці старонку',
255 'movedto' => 'перанесеная ў',
256 'movepage' => 'Перанесьці старонку',
257 'movepagebtn' => 'Перанесьці старонку',
258 'movetalk' => 'Перанесьці таксама старонку «абмеркаваньня», калі гэта магчыма.',
259 'movethispage' => 'Перанесьці гэтую старонку',
260 'mycontris' => 'Мой унёсак',
261 'mypage' => 'Мая старонка',
262 'mytalk' => 'Мае размовы',
263 'navigation' => 'Навігацыя',
264 'newarticle' => '(Новы)',
265 'newimages' => 'Галерэя новых выяваў',
266 'newmessages' => 'Вы атрымалі $1.',
267 'newpage' => 'Новая старонка',
268 'newpageletter' => 'Н',
269 'newpages' => 'Новыя старонкі',
270 'newpassword' => 'Новы пароль',
271 'nextdiff' => 'Перайсьці да наступнай зьмены &rarr;',
272 'nextn' => 'наступныя $1',
273 'nextpage' => 'Наступная старонка ($1)',
274 'noaffirmation' => 'Вы павінныя пацьвердзіць, што загрузка гэтага файла не парушае нічыіх аўтарскіх правоў.',
275 'nodb' => 'Немагчыма выбраць базу дадзеных $1',
276 'noemailtitle' => 'Адрас электроннай пошты адсутнічае',
277 'nogomatch' => '<span style=\'font-size: 135%; font-weight: bold; margin-left: .6em\'>Старонкі з гэткай назвай не існуе.</span>
278 <span style=\'display: block; margin: 1.5em 2em\'>Вы можаце <b><a href=\'$1\' class=\'new\'>стварыць старонку</a></b>, калі ўпэўнены, што Вікіпэдыя не зьмяшчае яе пад іншай назвай ці ў іншым правапісе.</span>
279 <span style=\'display:block; margin-left:.2em\'>Калі ласка, пашукайце гэтыя словы ва ўсёй Вікіпэдыі.</span>',
280 'nohistory' => 'Гісторыя зьменаў для гэтай старонкі адсутнічае.',
281 'noimages' => 'Выявы адсутнічаюць.',
282 'nolinkshere' => 'Ніводная старонка сюды не спасылаецца.',
283 'nolinkstoimage' => 'Ніводная старонка не спасылаецца на гэтую выяву.',
284 'nov' => '11',
285 'november' => 'лістапада',
286 'nstab-category' => 'Катэгорыя',
287 'nstab-help' => 'Дапамога',
288 'nstab-image' => 'Выява',
289 'nstab-main' => 'Артыкул',
290 'nstab-mediawiki' => 'Паведамленьне',
291 'nstab-template' => 'Шаблён',
292 'nstab-user' => 'Старонка ўдзельніка/ўдзельніцы',
293 'oct' => '10',
294 'october' => 'кастрычніка',
295 'ok' => 'Добра',
296 'otherlanguages' => 'На іншых мовах',
297 'pagetitle' => '$1 - Вікіпэдыя',
298 'popularpages' => 'Папулярныя старонкі',
299 'portal' => 'Суполка',
300 'portal-url' => 'Project:Суполка',
301 'preferences' => 'Устаноўкі',
302 'preview' => 'Прагляд',
303 'previousdiff' => '&larr; Перайсьці да папярэдняй зьмены',
304 'prevn' => 'папярэднія $1',
305 'printableversion' => 'Вэрсія для друку',
306 'qbedit' => 'Рэдагаваць',
307 'qbpageoptions' => 'Гэтая старонка',
308 'qbspecialpages' => 'Спэцыяльныя старонкі',
309 'randompage' => 'Выпадковая старонка',
310 'recentchanges' => 'Апошнія зьмены',
311 'recentchangeslinked' => 'Зьвязаныя праўкі',
312 'returnto' => 'Вярнуцца да $1.',
313 'saturday' => 'субота',
314 'savearticle' => 'Захаваць старонку',
315 'savefile' => 'Захаваць файл',
316 'savegroup' => 'Захаваць групу',
317 'saveprefs' => 'Захаваць перавагі',
318 'search' => 'Пошук',
319 'searchresults' => 'Вынікі пошуку',
320 'sep' => '09',
321 'september' => 'верасьня',
322 'show' => 'паказаць',
323 'showlast' => 'Паказаць $1 апошніх выяваў адсартаваных $2.',
324 'showpreview' => 'Праглядзець',
325 'showtoc' => 'паказаць',
326 'sitesettings-images' => 'Выявы',
327 'sitesettings-permissions' => 'Правы',
328 'sitesettings-wgUseCategoryMagic' => 'Дазволіць катэгорыі',
329 'sitesubtitle' => 'Вольная энцыкляпэдыя',
330 'sitesupport' => 'Ахвяраваньні',
331 'sitetitle' => 'Вікіпэдыя',
332 'siteuser' => 'Удзельнік/удзельніца Вікіпэдыі $1',
333 'specialpage' => 'Спэцыяльная старонка',
334 'specialpages' => 'Спэцыяльныя старонкі',
335 'statistics' => 'Статыстыка',
336 'summary' => 'Кароткае апісаньне зьменаў',
337 'sunday' => 'нядзеля',
338 'tableform' => 'табліца',
339 'talk' => 'Гутаркі',
340 'talkpage' => 'Абмеркаваць гэтую старонку',
341 'thursday' => 'чацьвер',
342 'toc' => 'Зьмест',
343 'toolbox' => 'Інструмэнты',
344 'tuesday' => 'аўторак',
345 'unwatch' => 'Не назіраць',
346 'upload' => 'Загрузіць файл',
347 'uploadbtn' => 'Загрузіць файл',
348 'uploadedfiles' => 'Загружаныя файлы',
349 'uploadedimage' => 'загружаная \'[[$1]]\'',
350 'uploadlink' => 'Загрузіць выявы',
351 'uploadtext' => '\'\'\'Перад тым, як загрузіць файл:\'\'\'
352 * Азнаёмцеся з \'\'\'[[Project:Правілы выкарыстаньня выяваў|правіламі выкарыстаньня выяваў у Вікіпэдыі]]\'\'\'.
353 * Праверце з дапамогай \'\'\'[[Special:Imagelist|сьпісу выяваў]]\'\'\', ці не загружаны гэты файл з іншай назвай.
354 * Выкарыстоўвайце наступныя \'\'\'фарматы\'\'\': [[JPG]] — для фотаздымкаў; [[GIF]] — для анімацыі; [[PNG]] — для іншых выяваў; [[OGG]] — для аўдыёфайлаў.
355 * Давайце файлам \'\'\'зразумелыя назвы\'\'\', якія адлюстроўваюць іх зьмест. Напрыклад: \'\'\Janka Kupala, 1910.jpg\'\' замест \'\'JK1.jpg\'\'. Назву файла \'\'\' немагчыма \'\'\' зьмяніць пасьля загрузкі.
356 * Пытайцеся \'\'\'дазволу\'\'\' на публікацыю фотаздымка ва ўсіх людзей, якія там прысутнічаюць.
357 * Калі Вы хочаце загрузіць файл з іншай Вікіпэдыі, які вольна распаўсюджваецца (звычайна: \'\'\'GFDL\'\'\', \'\'\'public domain\'\'\', \'\'\'Creative Commons\'\'\'), уважліва праверце, ці не прысутнічае ён на \'\'\'[[commons:|Wikimedia Commons]]\'\'\'. Файлы адтуль можна выкарыстоўваць гэтак жа, як лякальныя, без аніякай загрузкі. Нават, калі гэтага файла Вы там не знайшлі, усе роўна мае сэнс [[commons:Special:Upload|загрузіць яго на Wikimedia Commons]].
358 \'\'\'Пасьля таго, як выява загружаная:\'\'\'
359 * \'\'\'Абавязкова\'\'\' дадайце:
360 ** \'\'\'дэталёвае апісаньне зьместу\'\'\';
361 ** \'\'\'крыніцу\'\'\': файл створаны Вамі; адсканаваны з кнігі \'\'X\'\'; узяты з Інтэрнэт па адрасу \'\'Y\'\';
362 ** для файлаў, якія зроблены \'\'\'ня\'\'\' Вамі, укажыце, ці атрымалі Вы \'\'\'дазвол\'\'\' на выкарыстаньне гэтага файла ў Вікіпэдыі;
363 ** \'\'\'ліцэнзіі\'\'\', згодна ўмоваў якіх магчыма распаўсюджваць файл.
364 * \'\'\'Выкарыстоўвайце файл\'\'\' у артыкуле(ах). Напрыклад: <code><nowiki>[[Image:file.jpg]]</nowiki></code> ці <code><nowiki>[[Image:file.jpg|thumb|200px|Апісаньне]]</nowiki></code> — для выяваў; <code><nowiki>[[Media:file.ogg]]</nowiki></code> — для аўдыёфайлаў.',
365 'userlevels-addgroup' => 'Дадаць групу',
366 'userlevels-editgroup' => 'Рэдагаваць групу',
367 'userlevels-editgroup-name' => 'Назва групы:',
368 'userlevels-group-edit' => 'Існуючыя групы:',
369 'userlevels-groupsavailable' => 'Даступныя групы:',
370 'userlogout' => 'Выйсьці',
371 'val_version' => 'Вэрсія',
372 'val_version_of' => 'Вэрсія $1',
373 'version' => 'Вэрсія',
374 'viewprevnext' => 'Паказаць ($1) ($2) ($3).',
375 'viewsource' => 'Паказаць крыніцу',
376 'viewtalkpage' => 'Паказаць абмеркаваньне',
377 'watch' => 'Назіраць',
378 'watchlist' => 'Мой сьпіс назіраньня',
379 'watchthis' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
380 'watchthispage' => 'Назіраць за гэтай старонкай',
381 'wednesday' => 'серада',
382 'whatlinkshere' => 'Адкуль спасылаюцца на старонку',
383 'wikititlesuffix' => 'Вікіпэдыя',
384 'yourpassword' => 'Ваш пароль',
385 'yourrealname' => 'Вашае сапраўднае імя*',
386 'yourtext' => 'Ваш тэкст',
387 );
388
389 class LanguageBe extends LanguageUtf8 {
390
391 // Namespaces
392 function getNamespaces() {
393 global $wgNamespaceNamesBe;
394 return $wgNamespaceNamesBe;
395 }
396
397 function getNsText( $index ) {
398 global $wgNamespaceNamesBe;
399 return $wgNamespaceNamesBe[$index];
400 }
401
402 function getNsIndex( $text ) {
403 global $wgNamespaceNamesBe;
404
405 foreach ( $wgNamespaceNamesBe as $i => $n ) {
406 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
407 }
408 return false;
409 }
410
411 // Quickbar
412 function getQuickbarSettings() {
413 global $wgQuickbarSettingsBe;
414 return $wgQuickbarSettingsBe;
415 }
416
417 // Skins
418 function getSkinNames() {
419 global $wgSkinNamesBe;
420 return $wgSkinNamesBe;
421 }
422
423 // Magic words
424 function getMagicWords()
425 {
426 global $wgMagicWordsBe;
427 return $wgMagicWordsBe;
428 }
429
430 // The date and time format
431 function date( $ts, $adj = false ) {
432 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); } # Adjust based on the timezone setting.
433 // 20050310001506 => 10.03.2005
434 $date = (substr( $ts, 6, 2 )) . '.' . substr( $ts, 4, 2 ) . '.' . substr( $ts, 0, 4 );
435 return $date;
436 }
437
438 function time( $ts, $adj = false ) {
439 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
440 // 20050310001506 => 00:15
441 $time = substr( $ts, 8, 2 ) . ':' . substr( $ts, 10, 2 );
442 return $time;
443 }
444
445 function timeanddate( $ts, $adj = false ) {
446 return $this->time( $ts, $adj ) . ', ' .$this->date( $ts, $adj );
447 }
448
449 function getMessage( $key ) {
450 global $wgAllMessagesBe;
451 if( isset( $wgAllMessagesBe[$key] ) ) {
452 return $wgAllMessagesBe[$key];
453 } else {
454 return parent::getMessage( $key );
455 }
456 }
457 }
458 ?>