00ded43cbe46c9f4feb72c39c0eea9f6d372bd5b
[burette/velosenville.git] / i18n / fr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * velosenville
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha-20121206-000102\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-01-14 15:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-01-14 16:02+0100\n"
11 "Last-Translator: Ludovic CHEVALIER <ludovic.chevalier@heureux-cyclage.org>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "Language: fr_FR\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
18
19 #. module: velosenville
20 #: model:bikecoop.partner.theme,name:velosenville.cvv_partner_theme_admin_com
21 msgid "Administration committee"
22 msgstr "Administration"
23
24 #. module: velosenville
25 #: model:bikecoop.partner.theme,name:velosenville.cvv_partner_theme_ride_com
26 msgid "Ride committee"
27 msgstr "Balades à vélo"
28
29 #. module: velosenville
30 #: constraint:res.partner:0
31 msgid "Error: this birthdate is not valid."
32 msgstr "Erreur: cette date d'anniversaire n'est pas valide."
33
34 #. module: velosenville
35 #: model:bikecoop.partner.theme,name:velosenville.cvv_partner_theme_com_com
36 msgid "Communication committee"
37 msgstr "Communication"
38
39 #. module: velosenville
40 #: model:ir.model,name:velosenville.model_pos_session
41 msgid "pos.session"
42 msgstr "pos.session"
43
44 #. module: velosenville
45 #: model:bikecoop.partner.theme,name:velosenville.cvv_partner_theme_inter
46 msgid "Profession intermédiaire"
47 msgstr "Profession intermédiaire"
48
49 #. module: velosenville
50 #: model:bikecoop.partner.theme,name:velosenville.cvv_partner_theme_labourer
51 msgid "Ouvrier"
52 msgstr "Ouvrier"
53
54 #. module: velosenville
55 #: model:bikecoop.partner.theme,name:velosenville.cvv_partner_theme_unemployed
56 msgid "Sans emploi"
57 msgstr "Sans emploi"
58
59 #. module: velosenville
60 #: model:product.template,name:velosenville.product_couple_membership_product_template
61 msgid "Couple membership"
62 msgstr "Adhésion couple"
63
64 #. module: velosenville
65 #: model:bikecoop.partner.theme,name:velosenville.cvv_partner_theme_manager
66 msgid "Cadre ou profession intellectuelle supérieure"
67 msgstr "Cadre ou profession intellectuelle supérieure"
68
69 #. module: velosenville
70 #: model:bikecoop.partner.theme,name:velosenville.cvv_partner_theme_employee
71 msgid "Employé"
72 msgstr "Employé"
73
74 #. module: velosenville
75 #: view:res.partner:0
76 msgid ""
77 "This is a special functionnality for Vélos en Ville that don't use the point "
78 "of sale at moment. It's not a permanent functionnality"
79 msgstr ""
80 "Ceci est une fonctionnalité spécifique à Vélos en Ville qui n'utilise pas "
81 "encore le point de vente. Ce n'est pas une fonctionnalité permanente."
82
83 #. module: velosenville
84 #: model:bikecoop.partner.theme,name:velosenville.cvv_partner_theme_bikeschool_com
85 msgid "Bike school committee"
86 msgstr "Vélo-École"
87
88 #. module: velosenville
89 #: model:bikecoop.partner.theme,name:velosenville.cvv_partner_theme_student
90 msgid "Étudiant"
91 msgstr "Étudiant"
92
93 #. module: velosenville
94 #: view:res.partner:0
95 msgid "Join membership"
96 msgstr "Facturer une adhésion"
97
98 #. module: velosenville
99 #: model:product.category,name:velosenville.product_category_membership
100 msgid "Membership products"
101 msgstr "Produits d'adhésion"
102
103 #. module: velosenville
104 #: model:bikecoop.partner.theme,name:velosenville.cvv_partner_theme_events_com
105 msgid "Events committee"
106 msgstr "Évènements"
107
108 #. module: velosenville
109 #: model:product.template,name:velosenville.product_family_membership_product_template
110 msgid "Family membership"
111 msgstr "Adhésion famille"
112
113 #. module: velosenville
114 #: model:bikecoop.partner.theme,name:velosenville.cvv_partner_theme_ecomobobility_com
115 msgid "Ecomobility committee"
116 msgstr "Éco-mobilité"
117
118 #. module: velosenville
119 #: model:product.template,name:velosenville.product_reduce_membership_product_template
120 msgid "Reduce membership"
121 msgstr "Adhésion réduite"
122
123 #. module: velosenville
124 #: model:res.groups,name:velosenville.group_partner_control
125 msgid "Partners control user"
126 msgstr "Utilisateur de contrôle des Partenaires"
127
128 #. module: velosenville
129 #: field:res.partner,birthdate_date:0
130 msgid "Birthdate"
131 msgstr "Date de naissance"
132
133 #. module: velosenville
134 #: model:product.template,name:velosenville.product_standard_membership_product_template
135 msgid "Standard membership"
136 msgstr "Adhésion simple"
137
138 #. module: velosenville
139 #: model:bikecoop.partner.theme,name:velosenville.cvv_partner_theme_bikeway_com
140 msgid "Bikeway committee"
141 msgstr "Aménagements cyclables"
142
143 #. module: velosenville
144 #: model:bikecoop.partner.theme,name:velosenville.cvv_partner_theme_chef
145 msgid "Artisan, commerçant, chef d'entreprise"
146 msgstr "Artisan, commerçant, chef d'entreprise"
147
148 #. module: velosenville
149 #: model:bikecoop.partner.theme,name:velosenville.cvv_partner_theme_wks_com
150 msgid "Worshop committee"
151 msgstr "Atelier"
152
153 #. module: velosenville
154 #: model:ir.model,name:velosenville.model_res_partner
155 msgid "Partner"
156 msgstr "Partenaire"
157
158 #. module: velosenville
159 #: model:ir.model,name:velosenville.model_pos_order
160 msgid "Point of Sale"
161 msgstr "Point de Vente"
162
163 #. module: velosenville
164 #: view:res.partner:0
165 msgid "Invoice membership"
166 msgstr "Facturer une adhésion"
167
168 #~ msgid "Buy Membership"
169 #~ msgstr "Vendre une adhésion"