X-Git-Url: https://git.cyclocoop.org/?a=blobdiff_plain;f=www%2Fplugins%2Fauto%2Fcouteau_suisse%2Fcouteau_suisse%2Flang%2Fcouteauprive_ast.php;fp=www%2Fplugins%2Fauto%2Fcouteau_suisse%2Fcouteau_suisse%2Flang%2Fcouteauprive_ast.php;h=0d68a38f3dd1ea3a6f4177bd7a7df32aed0f666c;hb=80b4d3e85f78d402ed2e73f8f5d1bf4c19962eed;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hpb=aaf970bf4cdaf76689ecc10609048e18d073820c;p=velocampus%2Fweb%2Fwww.git
diff --git a/www/plugins/auto/couteau_suisse/couteau_suisse/lang/couteauprive_ast.php b/www/plugins/auto/couteau_suisse/couteau_suisse/lang/couteauprive_ast.php
new file mode 100644
index 0000000..0d68a38
--- /dev/null
+++ b/www/plugins/auto/couteau_suisse/couteau_suisse/lang/couteauprive_ast.php
@@ -0,0 +1,905 @@
+ ':Â non',
+ '2pts_oui' => ':Â sÃ',
+
+ // S
+ 'SPIP_liens:description' => '@puce@ Tolos enllaces del sitiu abrense por omisión nel ventanu de ñavegación actual. Pero pue ser amañoso abrir los enllaces esternos al sitiu nun ventanu esterior nuevu -- lo que lleva a amesta-yos {target=\\"_blank\\"} a toles balices <a> a les que SPIP conseña les clases {spip_out}, {spip_url} o {spip_glossaire}. Pue ser necesario amesta-yos una d\'estes clases a los enllaces de la cadarma del sitiu (archivos html) pa estender al másimu esta carauterÃstica.[[%radio_target_blank3%]]
+
+@puce@ SPIP permite enllazar les pallabres cola so definición gracies a l\'atayu tipográficu [?pallabra]
. Por omisión (o si dexes vacÃa la caxina d\'embaxo), el glosariu esternu empobina pa la enciclopedia llibre wikipedia.org. A to eleición l\'enllaz a utilizar.
Enllaz de preba: [?SPIP][[%url_glossaire_externe2%]]', # MODIF
+ 'SPIP_liens:description1' => '@puce@ SPIP tien previstu un estilu CSS pa los enllaces «~mailto:»: un sobre pequeñu tendrÃa que apaecer delantre de cada enllaz lligau a un corréu; pero como hai ñavegadores que nun puen amosalo (notablemente IE6, IE7 y SAF3), tú decides si quies mantener esta carauterÃstica.
+_ Enllaz de preba: [->test@test.com] (recarga la páxina pa prebar).[[%enveloppe_mails%]]', # MODIF
+ 'SPIP_liens:nom' => 'SPIP y los enllaces⦠esternos',
+ 'SPIP_tailles:description' => '@puce@ Afin d\'alléger la mémoire de votre serveur, SPIP vous permet de limiter les dimensions (hauteur et largeur) et la taille du fichier des images, logos ou documents joints aux divers contenus de votre site. Si un fichier dépasse la taille indiquée, le formulaire enverra bien les données mais elles seront détruites et SPIP n\'en tiendra pas compte, ni dans le répertoire IMG/, ni en base de données. Un message d\'avertissement sera alors envoyé à l\'utilisateur.
+
+Une valeur nulle ou non renseignée correspond à une valeur illimitée.
+[[Hauteur : %img_Hmax% pixels]][[->Largeur : %img_Wmax% pixels]][[->Poids du fichier : %img_Smax% Ko]]
+[[Hauteur : %logo_Hmax% pixels]][[->Largeur : %logo_Wmax% pixels]][[->Poids du fichier : %logo_Smax% Ko]]
+[[Poids du fichier : %doc_Smax% Ko]]
+
+@puce@ Définissez ici l\'espace maximal réservé aux fichiers distants que SPIP pourrait télécharger (de serveur à serveur) et stocker sur votre site. La valeur par défaut est ici de 16 Mo.[[%copie_Smax% Mo]]
+
+@puce@ Afin d\'éviter un dépassement de mémoire PHP dans le traitement des grandes images par la librairie GD2, SPIP teste les capacités du serveur et peut donc refuser de traiter les trop grandes images. Il est possible de désactiver ce test en définissant manuellement le nombre maximal de pixels supportés pour les calculs.
+
+La valeur de 1~000~000 pixels semble correcte pour une configuration avec peu de mémoire. Une valeur nulle ou non renseignée entraînera le test du serveur.
+[[%img_GDmax% pixels au maximum]]
+
+@puce@ La librairie GD2 permet d\'ajuster la qualité de compression des images JPG. Un pourcentage élevé correspond à une qualité élevée.
+[[%img_GDqual% %]]', # NEW
+ 'SPIP_tailles:nom' => 'Limites mémoire', # NEW
+
+ // A
+ 'acces_admin' => 'Accesu alministraores:',
+ 'action_rapide' => 'Aición rápida, ¡únicamente si sabes lo que tas faciendo!',
+ 'action_rapide_non' => 'Aición rápida, disponible de magar que actives esta ferramienta:',
+ 'admins_seuls' => 'Namái los alministradores',
+ 'aff_tout:description' => 'Il parfois utile d\'afficher toutes les rubriques ou tous les auteurs de votre site sans tenir compte de leur statut (pendant la période de développement par exemple). Par défaut, SPIP n\'affiche en public que les auteurs et les rubriques ayant au moins un élément publié.
+
+Bien qu\'il soit possible de contourner ce comportement à l\'aide du critère [{tout}->http://www.spip.net/fr_article4250.html], cet outil automatise le processus et vous évite d\'ajouter ce critère à toutes les boucles RUBRIQUES et/ou AUTEURS de vos squelettes.', # NEW
+ 'aff_tout:nom' => 'Affiche tout', # NEW
+ 'attente' => 'N\'espera...',
+ 'auteur_forum:description' => 'Encamienta a tolos autores de mensaxes públicos escribir (¡polo menos una lletra!) nel campu «@_CS_FORUM_NOM@» col fin d\'evitar los mensaxes totalmente anónimos.', # MODIF
+ 'auteur_forum:nom' => 'Ensin foros anónimos',
+ 'auteur_forum_deux' => 'Ou, au moins l\'un des deux champs précédents', # NEW
+ 'auteur_forum_email' => 'Le champ «@_CS_FORUM_EMAIL@»', # NEW
+ 'auteur_forum_nom' => 'Le champ «@_CS_FORUM_NOM@»', # NEW
+ 'auteurs:description' => 'Esta ferramienta configura l\'aspeutu de [la páxina de los autores->./?exec=auteurs], na parte privada.
+
+@puce@ Define equà el númberu másimu d\'autores a amosar nel cuadru central de la páxina d\'autores. Darréu, afÃtarase una compaxinación.[[%max_auteurs_page%]]
+
+@puce@ ¿Qué estatutos d\'autor puen llistase nesta páxina?
+[[%auteurs_tout_voir%]][[->%auteurs_0%]][[->%auteurs_1%]][[->%auteurs_5%]][[->%auteurs_6%]][[->%auteurs_n%]]', # MODIF
+ 'auteurs:nom' => 'Páxina d\'autores',
+ 'autobr:description' => 'Applique sur certains contenus SPIP le filtre {|post_autobr} qui remplace tous les sauts de ligne simples par un saut de ligne HTML
.[[%alinea%]][[->%alinea2%]]', # NEW
+ 'autobr:nom' => 'Retours de ligne automatiques', # NEW
+ 'autobr_non' => 'à l\'intérieur des balises <alinea></alinea>', # NEW
+ 'autobr_oui' => 'Articles et messages publics (balises @BALISES@)', # NEW
+ 'autobr_racc' => 'Retours de ligne : #SET{x,#GET{x}|un_filtre}
, cet outil vous offre le raccourci suivant : #SET_UN_FILTRE{x}
. Le filtre appliqué à une variable passe donc dans le nom de la balise.
+
+Exemples : #SET{x,1}#SET_PLUS{x,2}
ou #SET{x,avions}#SET_REPLACE{x,ons,ez}
.', # NEW
+ 'balise_set:nom' => 'Balise #SET étendue', # NEW
+ 'barres_typo_edition' => 'Edition des contenus', # NEW
+ 'barres_typo_forum' => 'Messages de Forum', # NEW
+ 'barres_typo_intro' => 'Le plugin «Porte-Plume» a été détecté. Veuillez choisir ici les barres typographiques où certains boutons seront insérés.', # NEW
+ 'basique' => 'Básica',
+ 'blocs:aide' => 'Bloques Desplegables:
+
+@puce@ {{Nes cadarmes}}: dispones de les nueves balices #BLOC_TITRE, #BLOC_DEBUT y #BLOC_FIN pa utilizar asÃ:
+
+
+
+@puce@ Si marques «si» embaxo, l\'apertura d\'un bloque provocará que se zarren tolos demás bloques de la páxina, col envÃs de nun tener más qu\'un solu abiertu a la vez.[[%bloc_unique%]]
+
+@puce@ si marques «sû embaxo, l\'estáu de los bloques numberaos atroxarase nuna cookie demientres la sesion, pa conservar l\'aspeutu de la páxina en casu de volver.[[%blocs_cookie%]]
+
+@puce@ La Navaya Suiza utiliza por omisión la etiqueta HTML <h4> pal tÃtulu de los bloques estenderexables. Equà pue escoyese otra etiqueta <hN>: [[%bloc_h4%]]', # MODIF
+ 'blocs:nom' => 'Bloques Desplegables',
+ 'boites_privees:description' => 'Toes les caxes descrites embaxo apaecen per dayuri na parte privada.[[%cs_rss%]][[->%format_spip%]][[->%stat_auteurs%]][[->%bp_urls_propres%]][[->%bp_tri_auteurs%]]
+- {{Les revisiones de La Navaya Suiza}}: un cuadru na presente páxina de configuración, que indica les caberes modificaciones amestáes al códigu del plugin ([Source->@_CS_RSS_SOURCE@]).
+- {{Los artÃculos en formatu SPIP}}: un cuadru estenderexable suplementariu pa los artÃculos, col envÃs de saber el códigu fonte utilizao polos autores.
+- {{EstadÃstiques de los autores}}: un cuadru estenderexable suplementariu na [páxina de los autores->./?exec=auteurs] que amuesa los caberos 10 coneutaos y les inscripciones nun confirmáes. Sólo los alministradores ven esta información.
+- {{Los webmasters SPIP}}: un cuadru estenderexable na [páxina de los autores->./?exec=auteurs] que amuesa los alministradores elevaos al rangu de webmaster SPIP. Sólo los alministradores puen ver etas información. Si yes webmaster tú mesmu, mira también la ferramienta «[.->webmasters]».
+- {{Les URLs propies}}: un cuadru estenderexable pa cada oxetu de contenÃu (artÃculu, estaya, autor, ...) que indica la URL propia asociada igual que los eventuales nomatos. La ferramienta «[.->type_urls]» te permite l\'axuste finu de les URLs del to sitiu.
+- {{L\'orde d\'autores}}: un cuadru estenderexable pa los artÃculos que tengan más d\'un autor y que permite axustar facilmente l\'orde en que s\'amuesen.', # MODIF
+ 'boites_privees:nom' => 'Caxes privaes',
+ 'bp_tri_auteurs' => 'Ordenaciones d\'autores',
+ 'bp_urls_propres' => 'Les URLs propies',
+ 'brouteur:description' => 'Utilizar el selector d\'estaya n\'AJAX a partir de %rubrique_brouteur% estaya(es)', # MODIF
+ 'brouteur:nom' => 'Axuste del selector d\'estaya', # MODIF
+
+ // C
+ 'cache_controle' => 'Control de la caché',
+ 'cache_nornal' => 'Usu normal',
+ 'cache_permanent' => 'Caché permanente',
+ 'cache_sans' => 'Ensin caché',
+ 'categ:admin' => '1. Alministración',
+ 'categ:divers' => '60. Diversos',
+ 'categ:interface' => '10. Interfaz privada',
+ 'categ:public' => '40. Asoleyamientu públicu',
+ 'categ:securite' => '5. Sécurité', # NEW
+ 'categ:spip' => '50. Balices, filtros, criterios',
+ 'categ:typo-corr' => '20. Meyores de los testos',
+ 'categ:typo-racc' => '30. Atayos tipográficos',
+ 'certaines_couleurs' => 'Sólo les balices definies embaxo@_CS_ASTER@ :',
+ 'chatons:aide' => 'Emoticonos: @liste@',
+ 'chatons:description' => 'Inxerta imaxes (o emoticonos pa los {chats}) en tolos testos nos que apaeza una cadena de tipu #BLOC_TITRE o #BLOC_TITRE{mio_URL}
+ Mio tÃtulu
+ #BLOC_RESUME (opcional)
+ una versión en resume del bloque siguiente
+ #BLOC_DEBUT
+ El mio bloque estenderexable (que contendrá la URL a la que apunta si fai falta)
+ #BLOC_FIN
:nome
.
+_ Esta ferramienta camuda esos atayos poles imaxes del mesmu nome qu\'alcuentre nel direutoriu mon_squelette_toto/img/chatons/
o, por omisión, nel direutoriu couteau_suisse/img/chatons/
.', # MODIF
+ 'chatons:nom' => 'Emoticonos',
+ 'citations_bb:description' => 'Afin de respecter les usages en HTML dans les contenus SPIP de votre site (articles, rubriques, etc.), cet outil remplace les balises <quote> par des balises <q> quand il n\'y a pas de retour à la ligne. En effet, les citations courtes doivent être entourées par <q> et les citations contenant des paragraphes par <blockquote>.', # NEW
+ 'citations_bb:nom' => 'Citations bien balisées', # NEW
+ 'class_spip:description1' => 'Equà vas poder definir dellos atayos de SPIP. Un valor vacÃu ye lo mesmo que utilizar el valor por omisión.[[%racc_hr%]]',
+ 'class_spip:description2' => '@puce@ {{Los atayos de SPIP}}.
+
+Equà vas poder definir dellos atayos de SPIP. Un valor vacÃu ye igual que utilizar el valor por omisión.[[%racc_hr%]][[%puce%]]', # MODIF
+ 'class_spip:description3' => '
+
+{Atención: si la ferramienta «[.->pucesli]» ta activada, el remplazu del guión « - » nun s\'efeutua; nel so llugar se utilizará una llista <ul><li>.}
+
+SPIP utiliza habitualmente la etiqueta <h3> pa los intertÃtulos. Escueye equà otra si quiés cambeala:[[%racc_h1%]][[->%racc_h2%]]', # MODIF
+ 'class_spip:description4' => '
+
+SPIP escueye utilizar la marca<strong> pa trescribir les negrines. Pero <b> podrÃa convenir lo mesmo, con o ensin estilu. Como tú lo veas: [[%racc_g1%]][[->%racc_g2%]]
+
+SPIP escueye utilizar la marca <i> pa trescribir les itáliques. Pero <em> podrÃa convenir lo mesmo, con o ensin estilu. Como tú lo veas: [[%racc_i1%]][[->%racc_i2%]]
+
+ Lo mesmo puedes definir el códigu d\'apertura y zarre pa les llamáes a notes de pie de páxina (¡Atención! Les modificaciones nun van vese más que nel espaciu públicu.): [[%ouvre_ref%]][[->%ferme_ref%]]
+
+ Puedes definir el códigu d\'apertura y zarre pa les notes de pie de páxina: [[%ouvre_note%]][[->%ferme_note%]]
+
+@puce@ {{Los estilos por omisión de SPIP}}. Hasta la versión 1.92 de SPIP, los atayos tipográficos producÃen balices col estilu \\"spip\\" conseñáu por sistema. Por exemplu: . Equà pues definir l\'estilu d\'estes balices en función de les tos fueyes d\'estilu. Una caxa vacÃa significa que nun va aplicase dengún estilu en particular.
+
+{Atención: si se cambearon más enriba dellos atayos (llinia horizontal, intertÃtulu, itálica, negrina), los estilos d\'embaxo nun s\'aplicarán.}
+
+
[gris]
y [bermeyo]
([fond gris]
y [fond bermeyo]
si los fondos tan permitÃos).', # MODIF
+ 'couleurs:nom' => 'Too en collores',
+ 'couleurs_fonds' => ', [fond coul]testu[/coul], [bg coul]testu[/coul]',
+ 'cs_comportement:description' => '@puce@ {{Logs.}} Atopa bayurosa información tocante al funcionamentu de la Navaya Suiza nos archivos {spip.log} que puen alcontrase nel direutoriu: {@_CS_DIR_TMP@}[[%log_couteau_suisse%]]
+
+@puce@ {{Opciones SPIP.}} SPIP ordena los plugins siguiendo un orde especÃficu. A la fin de tar seguru que la Navaya Suiza sea el primeru pa remanar dende ehà delles opciones de SPIP, marca la opción siguiente. Si los permisos del sirvidor lo permiten, l\'archivu {@_CS_FILE_OPTIONS@} camudarase automáticamente pa amesta-y l\'archivu {@_CS_DIR_TMP@couteau-suisse/mes_spip_options.php}.
+[[%spip_options_on%]]
+
+@puce@ {{Peticiones esternes.}} La Navaya Suiza compreba davezu la esistencia d\'una versión más reciente del so códigu e informa na páxina de configuración si hubiera una actualización disponible. Si les peticiones esternes del to sirvidor dan problemes, marca la caxa siguiente.[[%distant_off%]]', # MODIF
+ 'cs_comportement:nom' => 'Comportamientu de la Navaya Suiza',
+ 'cs_distant_off' => 'Les comprebaciones de versiones distintes',
+ 'cs_distant_outils_off' => 'Les outils du Couteau Suisse ayant des fichiers distants', # NEW
+ 'cs_log_couteau_suisse' => 'Los rexistros detallaos de la Navaya Suiza',
+ 'cs_reset' => '¿Confirmes que quiés reaniciar dafechu la Navaya Suiza?',
+ 'cs_reset2' => 'Toles ferramientes actualmente actives van desactivase y van reaniciase sos parámetros.',
+ 'cs_spip_options_erreur' => 'Attention : la modification du ficher «@_CS_FILE_OPTIONS@» a échoué !', # NEW
+ 'cs_spip_options_on' => 'Les opciones de SPIP en «@_CS_FILE_OPTIONS@»', # MODIF
+
+ // D
+ 'decoration:aide' => 'Decoración: <baliza>test</baliza>, con baliza = @liste@',
+ 'decoration:description' => 'Nuevos estilos paramétricos nos testos que son accesibles gracies a balices ente signos angulares. Exemplu:
+<miobaliza>testu</miobaliza> o: <miobaliza/>.
Define embaxo los estilos CSS que necesites, una baliza per llinia, según les sintaxis siguientes :
+- {type.miobaliza = mio estilu CSS}
+- {type.miobaliza.class = mio clase CSS}
+- {type.miobaliza.lang = mio llingua (p.ex: ast)}
+- {unalias = miobaliza}
+
+El parámetru {type} d\'enriba pue tener tres valores:
+- {span}: baliza nel interior d\'un párrafu (type Inline)
+- {div} : baliza que crea un párrafu nuevu (type Block)
+- {auto} : baliza determinada automáticamente pol plugin
+
+[[%decoration_styles%]]', # MODIF
+ 'decoration:nom' => 'Decoración',
+ 'decoupe:aide' => 'Bloque de llingüetes : <onglets></onglets>
Separtador de páxines o de llingüetes: @sep@', # MODIF
+ 'decoupe:aide2' => 'Alias:Â @sep@',
+ 'decoupe:description' => '@puce@ Divide la presentación pública d\'un artÃculu en delles páxines gracies a una paxinación automática. Namái pon nel artÃculu cuatro signos más consecutivos (++++
) nel llugar u vaya tar el corte.
+
+Por omisión, la Navaya Suiza enxerta los númberos de páxina na cabecera y el pie de l\'artÃculu automáticamente. Pero tienes la posibilidá de poner esti númberu n\'otru llugar de la to cadarma gracies a una baliza #CS_DECOUPE que puedes activar equÃ:
+[[%balise_decoupe%]]
+
+@puce@ Si utilices esti separtaor dientro de les balices <onglets> y </onglets> vas tener un xueu de llingüetes.
+
+Nes cadarmes: tienes a to disposición les nueves balices #ONGLETS_DEBUT, #ONGLETS_TITRE y #ONGLETS_FIN.
+
+Esta ferramienta puede acoplase con «[.->sommaire]».', # MODIF
+ 'decoupe:nom' => 'Cortar en páxines y llingüetes',
+ 'desactiver_flash:description' => 'Desanicia los oxetos flash de les páxines del sitiu web y les camuda pol contenÃu alternativu asociau.',
+ 'desactiver_flash:nom' => 'Desactiva los oxetos flash',
+ 'detail_balise_etoilee' => '{{Attention}}: Compreba bien l\'usu que faen les cadarmes de les balices con asteriscu. Los procesos d\'esta ferramienta nun s\'aplicarán a: @bal@.',
+ 'detail_disabled' => 'Paramètres non modifiables :', # NEW
+ 'detail_fichiers' => 'Archivos:',
+ 'detail_fichiers_distant' => 'Fichiers distants :', # NEW
+ 'detail_inline' => 'Códigu en llinia:',
+ 'detail_jquery2' => 'Esta ferramienta necesita la llibrerÃa {jQuery}.', # MODIF
+ 'detail_jquery3' => '{{Atención}}: esta ferramienta necesita el plugin [jQuery pa SPIP 1.92->http://files.spip.org/spip-zone/jquery_192.zip] pa funcionar correutamente con esta versión de SPIP.',
+ 'detail_pipelines' => 'TuberÃes:',
+ 'detail_raccourcis' => 'Voici la liste des raccourcis typographiques reconnus par cet outil.', # NEW
+ 'detail_spip_options' => '{{Note}} : En cas de dysfonctionnement de cet outil, placez les options SPIP en amont grâce à l\'outil «@lien@».', # NEW
+ 'detail_spip_options2' => 'Il est recommandé de placer les options SPIP en amont grâce à l\'outil «[.->cs_comportement]».', # NEW
+ 'detail_spip_options_ok' => '{{Note}} : Cet outil place actuellement des options SPIP en amont grâce à l\'outil «@lien@».', # NEW
+ 'detail_surcharge' => 'Outil surchargé :', # NEW
+ 'detail_traitements' => 'Tratamientos:',
+ 'devdebug:description' => '{{Cet outil vous permet de voir les erreurs PHP à l\'écran.}}
Vous pouvez choisir le niveau d\'erreurs d\'exécution PHP qui sera affiché si le débogueur est actif, ainsi que l\'espace SPIP sur lequel ces réglages s\'appliqueront.', # NEW
+ 'devdebug:item_e_all' => 'Tous les messages d\'erreur (all)', # NEW
+ 'devdebug:item_e_error' => 'Erreurs graves ou fatales (error)', # NEW
+ 'devdebug:item_e_notice' => 'Notes d\'exécution (notice)', # NEW
+ 'devdebug:item_e_strict' => 'Tous les messages + les conseils PHP (strict)', # NEW
+ 'devdebug:item_e_warning' => 'Avertissements (warning)', # NEW
+ 'devdebug:item_espace_prive' => 'Espace privé', # NEW
+ 'devdebug:item_espace_public' => 'Espace public', # NEW
+ 'devdebug:item_tout' => 'Tout SPIP', # NEW
+ 'devdebug:nom' => 'Débogueur de développement', # NEW
+ 'distant_aide' => 'Cet outil requiert des fichiers distants qui doivent tous être correctement installés en librairie. Avant d\'activer cet outil ou d\'actualiser ce cadre, assurez-vous que les fichiers requis sont bien présents sur le serveur distant.', # NEW
+ 'distant_charge' => 'Fichier correctement téléchargé et installé en librairie.', # NEW
+ 'distant_charger' => 'Lancer le téléchargement', # NEW
+ 'distant_echoue' => 'Erreur sur le chargement distant, cet outil risque de ne pas fonctionner !', # NEW
+ 'distant_inactif' => 'Fichier introuvable (outil inactif).', # NEW
+ 'distant_present' => 'Fichier présent en librairie depuis le @date@.', # NEW
+ 'docgen' => 'Documentation générale', # NEW
+ 'docwiki' => 'Carnet d\'idées', # NEW
+ 'dossier_squelettes:description' => 'Modifica la carpeta de cadarma utilizada. Por exemplu: "squelettes/miocadarma". Pues escribir dellos direutorios separtaos por dos puntos « : ». Si dexes vacÃu el cuadru siguiente (o escribiendo "dist"), sedrá la cadarma orixinal "dist" que ufre SPIP la que se use.[[%dossier_squelettes%]]',
+ 'dossier_squelettes:nom' => 'Direutoriu de la cadarma',
+
+ // E
+ 'ecran_activer' => 'Activer l\'écran de sécurité', # NEW
+ 'ecran_conflit' => 'Attention : le fichier statique «@file@» peut entrer en conflit. Choisissez votre méthode de protection !', # NEW
+ 'ecran_conflit2' => 'Note : un fichier statique «@file@» a été détecté et activé. Le Couteau Suisse ne pourra peut-être pas le mettre à jour ou le configurer.', # NEW
+ 'ecran_ko' => 'Ecran inactif !', # NEW
+ 'ecran_maj_ko' => 'La version {{@n@}} de l\'écran de sécurité est disponible. Veuillez actualiser le fichier distant de cet outil.', # NEW
+ 'ecran_maj_ko2' => 'La version @n@ de l\'écran de sécurité est disponible. Vous pouvez actualiser le fichier distant de l\'outil « [.->ecran_securite] ».', # NEW
+ 'ecran_maj_ok' => '(semble à jour).', # NEW
+ 'ecran_securite:description' => 'L\'écran de sécurité est un fichier PHP directement téléchargé du site officiel de SPIP, qui protège vos sites en bloquant certaines attaques liées à des trous de sécurité. Ce système permet de réagir très rapidement lorsqu\'un problème est découvert, en colmatant le trou sans pour autant devoir mettre à niveau tout son site ni appliquer un « patch » complexe.
+
+A savoir : l\'écran verrouille certaines variables. Ainsi, par exemple, les variables nommées id_xxx
sont toutes contrôlées comme étant obligatoirement des valeurs numériques entières, afin d\'éviter toute injection de code SQL via ce genre de variable très courante. Certains plugins ne sont pas compatibles avec toutes les règles de l\'écran, utilisant par exemple &id_x=new
pour créer un objet {x}.
+
+Outre la sécurité, cet écran a la capacité réglable de moduler les accès des robots d\'indexation aux scripts PHP, de manière à leur dire de « revenir plus tard » lorsque le serveur est saturé.[[ %ecran_actif%]][[->
+@puce@ Régler la protection anti-robots quand la charge du serveur (load) excède la valeur : %ecran_load%
+_ {La valeur par défaut est 4. Mettre 0 pour désactiver ce processus.}@_ECRAN_CONFLIT@]]
+
+En cas de mise à jour officielle, actualisez le fichier distant associé (cliquez ci-dessus sur [actualiser]) afin de bénéficier de la protection la plus récente.
+
+- Version du fichier local : ', # NEW
+ 'ecran_securite:nom' => 'Ecran de sécurité', # NEW
+ 'effaces' => 'Desaniciaos',
+ 'en_travaux:description' => 'Permite amosar un mensaxe personalizable, demientres una fase de mantenimientu, en tou el sitiu públicu y, eventualmente na parte privada.
+[[%message_travaux%]][[%titre_travaux%]][[%admin_travaux%]][[%prive_travaux%]]', # MODIF
+ 'en_travaux:nom' => 'Sitiu n\'obres',
+ 'erreur:bt' => 'Atención : la barra tipográfica (versión @version@) paez antigua.
La Navaya Suiza ye compatible con una versión mayor o igual a @mini@.', # MODIF
+ 'erreur:description' => '¡falta la id na definición de la ferramienta!',
+ 'erreur:distant' => 'el sirvidor remotu',
+ 'erreur:jquery' => '{{Nota}}: la biblioteca {jQuery} paez inactiva nesta páxina. Has de consultar [equÃ->http://www.spip-contrib.net/?article2166] el párrafu so les dependencies del plugin o recargar esta páxina.',
+ 'erreur:js' => 'Paez que hubo un error de JavaScript nesta páxina que torga el so bon funcionamientu. Has de activar JavaScript nel to ñavegador o desactivar dellos plugins SPIP del to sitiu.',
+ 'erreur:nojs' => 'El JavaScript ta desactiváu nesta páxina.',
+ 'erreur:nom' => '¡Fallu!',
+ 'erreur:probleme' => 'Problema en: @pb@',
+ 'erreur:traitements' => 'La Navaya Suiza - Error de compilación de los tratamientos: ¡la mestura de \'typo\' y \'propre\' ta torgada!',
+ 'erreur:version' => 'Esta ferramienta nun ta disponible pa esta versión de SPIP.',
+ 'erreur_groupe' => 'Attention : le groupe «@groupe@» n\'est pas défini !', # NEW
+ 'erreur_mot' => 'Attention : le mot-clé «@mot@» n\'est pas défini !', # NEW
+ 'etendu' => 'EstendÃu',
+
+ // F
+ 'f_jQuery:description' => 'Torga l\'instalación de {jQuery} na parte pública col envÃs d\'aforrar un poco de «tiempu de máquina». Esta biblioteca ([->http://jquery.com/]) aporta enforma de comodidá na programación de JavaScript y pue utilizase por ciertos plugins. SPIP lo utiliza na so parte privada.
+
+Atención: delles ferramientes de la Navaya Suiza necesiten les funciones de {jQuery}. ', # MODIF
+ 'f_jQuery:nom' => 'Desactiva jQuery',
+ 'filets_sep:aide' => 'Moldures de Dixebra: __i__ onde i ye un númberu.
Otres moldures disponibles: @liste@', # MODIF
+ 'filets_sep:description' => 'Amesta moldures de dixebra, personalizables con les fueyes d\'estilu, en tolos testos de SPIP.
+_ La sintaxis ye: "__code__", onde "code" representa o el númberu dâidentificación (de 0 à 7) de la moldura a amestar en relación direuta colos estilos correspondientes, o el nome d\'una imaxe allugada nel direutoriu plugins/couteau_suisse/img/filets.', # MODIF
+ 'filets_sep:nom' => 'Moldures de Dixebra',
+ 'filtrer_javascript:description' => 'Pa xestionar l\'enxertu de JavaScript nos artÃculos, hai tres modos disponibles:
+- enxamás: el JavaScript refugase siempre
+- omisión: el JavaScript márcase en roxu nel espaciu priváu
+- siempre: el JavaScript aceptase siempre.
+
+Atención: nos foros, solicitudes, fluxos sindicaos, etc., la xestión del JavaScript ye siempre en mou seguru.[[%radio_filtrer_javascript3%]]', # MODIF
+ 'filtrer_javascript:nom' => 'Xestión del JavaScript',
+ 'flock:description' => 'Desactiva el sistema de bloquéu d\'archivos neutralizando la función PHP {flock()}. Dellos agospiamientos causen problemes graves por cuenta d\'un sistema d\'archivos inadautáu que carez de perda de sincronización. Nun actives esta ferramienta si el sitiu funciona normalmente.',
+ 'flock:nom' => 'Ensin bloquéu d\'archivos',
+ 'fonds' => 'Fondos:',
+ 'forcer_langue:description' => 'Fuerza el contestu de llingua pa los xuegos de cadarmes multillingües que tengan un formulariu o un menu de llingües que sepa xestionar la cookie de llingües.
+
+Téunicamente, l\'efeutu d\'esta ferramienta ye:
+- desactivar la gueta d\'una cadarma en función de la llingua de l\'oxetu,
+- desactivar el criteriu {lang_select}
automáticu pa los oxetos clásicos (artÃculos, breves, estayes, etc... ).
+
+Los bloques multi s\'amuesen siempre na llingua pidÃa pol visitante.', # MODIF
+ 'forcer_langue:nom' => 'Forzar llingua',
+ 'format_spip' => 'Los artÃculos en formatu SPIP',
+ 'forum_lgrmaxi:description' => 'Por omisión, los mensaxes del foru nun tienen llendes de tamañu. Si se activa esta ferramienta, va amosase un mensaxe d\'error cuando daquién quiera mandar un mensaxe de tamañu superior al valor conseñáu, y el mensaxe refugarase. Un valor vacÃu o igual a 0 significa que nun s\'aplica llende dala.[[%forum_lgrmaxi%]]',
+ 'forum_lgrmaxi:nom' => 'Tamañu de los foros',
+
+ // G
+ 'glossaire:aide' => 'Testu ensin glosariu: @_CS_SANS_GLOSSAIRE@',
+ 'glossaire:description' => '@puce@ Xestión dâun glosariu internu enllazáu con un o más groupes de pallabres-clave. Escribe equà el nome de los grupos separtándolos con dos puntos «:». Si se dexa vacÃa la caxa siguiente (o escribiendo "Glossaire"),sedrá el grupu "Glossaire" el que va utilizase.[[%glossaire_groupes%]]
+
+@puce@ Pa cada pallabra, ties la posibilidá d\'escoyer el númberu másimu d\'enllaces creaos nos testos. Tou valor nulu o negativu implica que toes les pallabres reconocÃes van tratase. [[%glossaire_limite% par mot-clé]]
+
+@puce@ Ufrense dos soluciones pa xenerar el ventanucu automáticu que apaez cuando pases el mur enriba la pallabra. [[%glossaire_js%]]', # MODIF
+ 'glossaire:nom' => 'Glosariu internu',
+ 'glossaire_css' => 'Solución CSS',
+ 'glossaire_erreur' => 'Le mot «@mot1@» rend indétectable le mot «@mot2@»', # NEW
+ 'glossaire_inverser' => 'Correction proposée : inverser l\'ordre des mots en base.', # NEW
+ 'glossaire_js' => 'Solución JavaScript',
+ 'glossaire_ok' => 'La liste des @nb@ mot(s) étudié(s) en base semble correcte.', # NEW
+ 'guillemets:description' => 'Camuda automáticamente les comines dereches (") por les comines tipográfiques de la llingua de composición. El cambéu, tresparente pa l\'usuariu, nun camuda el testu orixinal sinon sólo l\'aspeutu final.',
+ 'guillemets:nom' => 'Comines tipográfiques',
+
+ // H
+ 'help' => '{{Esta páxina únicamente ye accesible pa los responsables del sitiu.}}
Da accesu a les diferentes funciones suplementaries aportáes pol plugin «{{La Navaya Suiza}}».', + 'help2' => 'Versión local: @version@', + 'help3' => '
Enllaces de documentación :
⢠[La Navaya Suiza->http://www.spip-contrib.net/?article2166]@contribs@
Reentamos: +_ ⢠[De les ferramientes tapecÃes|Tornar a l\'apariencia inicial d\'esta páxina->@hide@] +_ ⢠[De tol plugin|Tornar a l\'estáu inicial del plugin->@reset@]@install@ +
', # MODIF + 'horloge:description' => 'Ferramienta en cursu de desendolcu. Ufre un reló JavaScript . Baliza:#HORLOGE{format,utc,id}
. Modelu:
', # MODIF
+ 'horloge:nom' => 'Reló',
+
+ // I
+ 'icone_visiter:description' => 'Cambéa la imaxe del botón estándar «Visitar» (enriba a la derecha d\'esta páxina) pol logo del sitiu, si esiste.
+
+Pa definir esti logo, vete a la páxina de «Configuración del sitiu» calcando nel botón «Configuración».', # MODIF
+ 'icone_visiter:nom' => 'Botón «Visitar»', # MODIF
+ 'insert_head:description' => 'Activa automáticamente la baliza [#INSERT_HEAD->http://www.spip.net/fr_article1902.html] en toes les cadarmes, da igual que tengan o non esta baliza ente <head> y </head>. Gracies a esta opción, los plugins podrán enxertar JavaScript (.js) o fueyes d\'estilu (.css).',
+ 'insert_head:nom' => 'Baliza #INSERT_HEAD',
+ 'insertions:description' => 'ATENCIÃN: ¡¡ferramienta en cursu de desendolcu!! [[%insertions%]]',
+ 'insertions:nom' => 'Correiciones automátiques',
+ 'introduction:description' => 'Esta baliza pa amestar nes cadarmes sirve en xeneral pa la portada o pa les estayes col envís de producir un resume de artículos, de breves, etc...
+{{Atención}}: Enantes d\'activar esta función, compreba bien que denguna función {balise_INTRODUCTION()} nun esista ya na cadarma o nos plugins, la sobrecarga produciría un error de compilación.
+@puce@ Puedes precisar (en porcentaxe relativu del valor utilizáu por omisión) el llargu del testu devueltu pela baliza #INTRODUCTION. Un valor nulu o igual a 100 nun modifica l\'aspeutu de la introducción utilizando entós los valores por omisión siguientes: 500 carauteres pa los artículos, 300 pa les breves y 600 pa los foros o les estayes. +[[%lgr_introduction% %]] +@puce@ Por omisión, los puntos de siguir amestaos al resultau de la baliza #INTRODUCTION si el testu ye enforma llargu son: « (â¦)». Equí pues conseñar una cadena de carauteres propia que indique al llector que el testu cortáu tien una continuación. +[[%suite_introduction%]] +@puce@ Si la baliza #INTRODUCTION utilízase pa resumir un artículu, la Navaya Suiza pue fabricar un enllaz d\'hipertestu pa amestar a los puntos de siguir definios enriba, col fin de llevar al llector al testu orixinal. Por exemplu: «Lleer el restu de l\'artículu⦻ +[[%lien_introduction%]] +', # MODIF + 'introduction:nom' => 'Baliza #INTRODUCTION', + + // J + 'jcorner:description' => '«Esquines guapes» ye una ferramienta que permite cambear facilmente l\'aspeutu de les esquines de los {{cuadros coloreaos}} na parte pública del to sitiu. ¡Too ye posible, o cuasique! +_ Mira el resultáu nesta páxina: [->http://www.malsup.com/jquery/corner/]. + +Llista embaxo los oxetos de la cadarma a redondiar utilizando la sintaxis CSS (.class, #id, etc. ). Utiliza el signu «=» pa especificar la orde jQuery a utilizar y una barra doble («//») pa los comentarios. Si nun hai signu igual, aplicaranse esquines redondes (equivalente a:.mio_clase = .corner()
).[[%jcorner_classes%]]
+
+Atención, esta ferramienta necesita pa funcionar el plugin {jQuery} : {Round Corners}. La Navaya Suiza pue instalalu direutamente si marques el cuadru siguiente. [[%jcorner_plugin%]]', # MODIF
+ 'jcorner:nom' => 'Esquines Guapes',
+ 'jcorner_plugin' => '«plugin Round Corners»',
+ 'jq_localScroll' => 'jQuery.LocalScroll ([demo->http://demos.flesler.com/jquery/localScroll/])',
+ 'jq_scrollTo' => 'jQuery.ScrollTo ([demo->http://demos.flesler.com/jquery/scrollTo/])',
+ 'js_defaut' => 'Por omisión',
+ 'js_jamais' => 'Enxamás',
+ 'js_toujours' => 'Siempre',
+ 'jslide_aucun' => 'Aucune animation', # NEW
+ 'jslide_fast' => 'Glissement rapide', # NEW
+ 'jslide_lent' => 'Glissement lent', # NEW
+ 'jslide_millisec' => 'Glissement durant :', # NEW
+ 'jslide_normal' => 'Glissement normal', # NEW
+
+ // L
+ 'label:admin_travaux' => 'Zarrar el sitiu públicu por:',
+ 'label:alinea' => 'Champ d\'application :', # NEW
+ 'label:arret_optimisation' => 'Torgar que SPIP vacÃe la papelera automáticamente:',
+ 'label:auteur_forum_nom' => 'Le visiteur doit spécifier :', # NEW
+ 'label:auto_sommaire' => 'Creación sistemática del sumariu:',
+ 'label:balise_decoupe' => 'Activar la baliza #CS_DECOUPE:',
+ 'label:balise_sommaire' => 'Activar la baliza #CS_SOMMAIRE:',
+ 'label:bloc_h4' => 'Etiqueta HTML pa los tÃtulos:',
+ 'label:bloc_unique' => 'Solo un bloque abiertu na páxina:',
+ 'label:blocs_cookie' => 'Utilización de cookies:',
+ 'label:blocs_slide' => 'Type d\'animation :', # NEW
+ 'label:compacte_css' => 'Compression du HEAD :', # NEW
+ 'label:copie_Smax' => 'Espace maximal réservé aux copies locales :', # NEW
+ 'label:couleurs_fonds' => 'Permitir los fondos:',
+ 'label:cs_rss' => 'Activar:',
+ 'label:debut_urls_propres' => 'Entamu de les URLs:',
+ 'label:decoration_styles' => 'Les tos balices d\'estilu personalizáu:',
+ 'label:derniere_modif_invalide' => 'Recalcular xusto dempués d\'un cambéu:',
+ 'label:devdebug_espace' => 'Filtrage de l\'espace concerné :', # NEW
+ 'label:devdebug_mode' => 'Activer le débogage', # NEW
+ 'label:devdebug_niveau' => 'Filtrage du niveau d\'erreur renvoyé :', # NEW
+ 'label:distant_off' => 'Desactivar:',
+ 'label:doc_Smax' => 'Taille maximale des documents :', # NEW
+ 'label:dossier_squelettes' => 'Direutoriu(os) a utilizar:',
+ 'label:duree_cache' => 'Duración de la caché local:',
+ 'label:duree_cache_mutu' => 'Duración de la caché en mutualización:',
+ 'label:ecran_actif' => '@_CS_CHOIX@', # NEW
+ 'label:enveloppe_mails' => 'Sobre pequeñu delantre los correos:',
+ 'label:expo_bofbof' => 'Escribir como exponentes: St(e)(s), Bx, Bd(s) y Fb(s)',
+ 'label:forum_lgrmaxi' => 'Valor (en carauteres):',
+ 'label:glossaire_groupes' => 'Grupu(os) utilizao(s):',
+ 'label:glossaire_js' => 'Téunica utilizada:',
+ 'label:glossaire_limite' => 'Númberu másimu d\'enllaces creaos:',
+ 'label:i_align' => 'Alignement du texte :', # NEW
+ 'label:i_couleur' => 'Couleur de la police :', # NEW
+ 'label:i_hauteur' => 'Hauteur de la ligne de texte (éq. à {line-height}) :', # NEW
+ 'label:i_largeur' => 'Largeur maximale de la ligne de texte :', # NEW
+ 'label:i_padding' => 'Espacement autour du texte (éq. à {padding}) :', # NEW
+ 'label:i_police' => 'Nom du fichier de la police (dossiers {polices/})Â :', # NEW
+ 'label:i_taille' => 'Taille de la police :', # NEW
+ 'label:img_GDmax' => 'Calculs d\'images avec GD :', # NEW
+ 'label:img_Hmax' => 'Taille maximale des images :', # NEW
+ 'label:insertions' => 'Correiciones automátiques:',
+ 'label:jcorner_classes' => 'Meyorar los requexos de les seleiciones siguientes:',
+ 'label:jcorner_plugin' => 'Instalar el plugin {jQuery} siguiente:',
+ 'label:jolies_ancres' => 'Calculer de jolies ancres :', # NEW
+ 'label:lgr_introduction' => 'Estensión del resume:',
+ 'label:lgr_sommaire' => 'Estensión del sumariu (9 a 99):',
+ 'label:lien_introduction' => 'Puntos suspensivos calcables:',
+ 'label:liens_interrogation' => 'Protexer les URLs:',
+ 'label:liens_orphelins' => 'Enllaces calcables:',
+ 'label:log_couteau_suisse' => 'Activar:',
+ 'label:logo_Hmax' => 'Taille maximale des logos :', # NEW
+ 'label:long_url' => 'Longueur du libellé cliquable :', # NEW
+ 'label:marqueurs_urls_propres' => 'Amestar los marcadores que dixebren los oxetos (SPIP>=2.0) :svn.revision
et le comparant avec celui trouvé sur zone.spip.org
.
+
+La liste ci-dessus offre la possibilité de lancer le processus de mise à jour automatique de SPIP sur chacun des plugins préalablement installés dans le dossier plugins/auto/
. Les autres plugins se trouvant dans le dossier plugins/
ou extensions/
sont simplement listés à titre d\'information. Si la révision distante n\'a pas pu être trouvée, alors tentez de procéder manuellement à la mise à jour du plugin.
+
+Note : les paquets .zip
n\'étant pas reconstruits instantanément, il se peut que vous soyez obligé d\'attendre un certain délai avant de pouvoir effectuer la totale mise à jour d\'un plugin tout récemment modifié.', # NEW
+ 'maj_auto:nom' => 'Mises à jour automatiques', # NEW
+ 'masquer:description' => 'Cet outil permet de masquer sur le site public et sans modification particulière de vos squelettes, les contenus (rubriques ou articles) qui ont le mot-clé défini ci-dessous. Si une rubrique est masquée, toute sa branche l\'est aussi.[[%mot_masquer%]]
+
+Pour forcer l\'affichage des contenus masqués, il suffit d\'ajouter le critère {tout_voir}
aux boucles de votre squelette.', # NEW
+ 'masquer:nom' => 'Masquer du contenu', # NEW
+ 'meme_rubrique:description' => 'Définissez ici le nombre d\'objets listés dans le cadre nommé «<:info_meme_rubrique:>» et présent sur certaines pages de l\'espace privé.[[%meme_rubrique%]]', # NEW
+ 'message_perso' => 'Candiales gracies a los traductores que pasaren per equÃ. Pat ;-)',
+ 'moderation_admins' => 'alministradores autentificaos',
+ 'moderation_message' => 'Esti foru ta llendáu a priori: lo que vienes de mandar nun apaecerá hasta que tea validáu por un alministrador del sitiu, a menos que teas identificáu y autorizáu a escribir direutamente.',
+ 'moderation_moderee:description' => 'Permite llendar el llendáu de los foros públicos configuraos a priori polos usuarios inscritos.{portrait}
(retratu), {carre}
(cuadráu) y {paysage}
(paisaxe). Ideal pa la clasificación de les fotos en función de la so forma.',
+ 'orientation:nom' => 'Orientación de les imaxes',
+ 'outil_actif' => 'Ferramienta activa',
+ 'outil_actif_court' => 'actif', # NEW
+ 'outil_activer' => 'Activar',
+ 'outil_activer_le' => 'Activar la ferramienta',
+ 'outil_cacher' => 'Nun amosar más',
+ 'outil_desactiver' => 'Desactivar',
+ 'outil_desactiver_le' => 'Desactivar la ferramienta',
+ 'outil_inactif' => 'Ferramienta inactiva',
+ 'outil_intro' => 'Esta páxina llista les carauterÃstiques que ufre\'l plugin.paragrapher()
amesta-yos balices <p> y </p> a tolos testos que nun tengan párrafos. A la fin d\'iguar más finamente los estilos y les paxinaciones, tienes la posibilidá d\'uniformizar l\'aspeutu de los testos del sitiu Web.[[%paragrapher%]]',
+ 'paragrapher2:nom' => 'Amestar párrafos',
+ 'pipelines' => 'TuberÃes (pipelines) utilizáes:',
+ 'previsualisation:description' => 'Par défaut, SPIP permet de prévisualiser un article dans sa version publique et stylée, mais uniquement lorsque celui-ci a été « proposé à lâévaluation ». Hors cet outil permet aux auteurs de prévisualiser également les articles pendant leur rédaction. Chacun peut alors prévisualiser et modifier son texte à sa guise.
+
+@puce@ Attention : cette fonctionnalité ne modifie pas les droits de prévisualisation. Pour que vos rédacteurs aient effectivement le droit de prévisualiser leurs articles « en cours de rédaction », vous devez lâautoriser (dans le menu {[Configuration>Fonctions avancées->./?exec=config_fonctions]} de lâespace privé).', # NEW
+ 'previsualisation:nom' => 'Prévisualisation des articles', # NEW
+ 'puceSPIP' => 'Autoriser le raccourci «*»', # NEW
+ 'puceSPIP_aide' => 'Une puce SPIP : *', # NEW
+ 'pucesli:description' => 'Reemplaza les marques «-» (guión simple) de los artÃculos por llistes anotáes «-*» (traducÃes en HTML como: <ul><li>â¦</li></ul>) nes que l\'estilu pue personalizase con css.', # MODIF
+ 'pucesli:nom' => 'Marques guapes',
+
+ // Q
+ 'qui_webmestres' => 'Los webmasters SPIP',
+
+ // R
+ 'raccourcis' => 'Atayos tipográficos activos de la Navaya Suiza:',
+ 'raccourcis_barre' => 'Los atayos tipográficos de la Navaya Suiza',
+ 'reserve_admin' => 'Accesu acutao pa los alministradores.',
+ 'rss_actualiser' => 'Actualizar',
+ 'rss_attente' => 'Esperando RSS...',
+ 'rss_desactiver' => 'Desactivar les «Revisiones de la Navaya Suiza»',
+ 'rss_edition' => 'Fluxu RSS puestu al dÃa el:',
+ 'rss_source' => 'Fonte RSS',
+ 'rss_titre' => '«La Navaya Suiza» en desarrollu:',
+ 'rss_var' => 'Les revisiones de la Navaya Suiza',
+
+ // S
+ 'sauf_admin' => 'Toos, sacante los alministradores',
+ 'sauf_admin_redac' => 'Tous, sauf les administrateurs et rédacteurs', # NEW
+ 'sauf_identifies' => 'Tous, sauf les auteurs identifiés', # NEW
+ 'set_options:description' => 'Seleiciona d\'oficiu el tipu dâinterfaz privada (simplificada o avanzada) pa tolos redactores esistentes o futuros y desanicia el botón correspondiente na barra d\'iconos amenorgaos.[[%radio_set_options4%]]',
+ 'set_options:nom' => 'Tipu d\'interfaz privada',
+ 'sf_amont' => 'Enriba',
+ 'sf_tous' => 'Toos',
+ 'simpl_interface:description' => 'Desactiva el menú de cambéu rápidu d\'estatutu d\'un artÃculu al pasar pola so marca de color. Esto ye afayadizo si busques tener una interfaz privada lo más austera posible col envÃs d\'optimizar les prestaciones nel cliente.',
+ 'simpl_interface:nom' => 'Allixeramientu de la interfaz privada',
+ 'smileys:aide' => 'Smileys: @liste@',
+ 'smileys:description' => 'Enxerta smileys en toos los testos nos que apaeza un atayu de tipu :-). Ideal pa los foros.
+_ Ta disponible una baliza pa amosar una tabla de smileys nes cadarmes : #SMILEYS.
+_ Diseñu d\'iconos: [Sylvain Michel->http://www.guaph.net/]', # MODIF
+ 'smileys:nom' => 'Smileys',
+ 'soft_scroller:description' => 'Ufre-y al sitiu públicu un desplazamientu sele de la páxina cuando un visitante calca nun enllaz que apunta pa un ancla: mui afayadizo pa evitar perdese nuna páxina complexa o nun testu mui llargu...
+
+Atención, pa que esta ferramienta funcione necesita páxines en «DOCTYPE XHTML» (¡non HTML!) dos plugins {jQuery}: {ScrollTo} y {LocalScroll}. La Navaya Suiza pue instalalos direutamente si marques los cuadros siguientes. [[%scrollTo%]][[-->%LocalScroll%]]
+@_CS_PLUGIN_JQUERY192@', # MODIF
+ 'soft_scroller:nom' => 'Ancles seles',
+ 'sommaire:description' => 'Construi un sumariu pal testu de los artÃculos y de les estayes a la fin dâacceder rápidamente a los tÃtulos destacáos (etiquetes HTML <h3>Un intertÃtulu</h3> o atayos SPIP: intertÃtulos na forma: {{{Un titular}}}
).
+
+@puce@ Equà vas poder conseñar el númberu másimu de carautères tomáos de los intertÃtulos pa construir el sumariu:[[%lgr_sommaire% carautères]]
+
+@puce@ Tamién pues axustar el comportamientu del plugin tocante a la creación del sumariu:
+_ ⢠Sistemáticu pa cada artÃculu (una baliza @_CS_SANS_SOMMAIRE@
puesta nâayuri dientro\'l testu de lâartÃculu creará una esceición).
+_ ⢠Ãnicamente pa los artÃculos que tengan la baliza @_CS_AVEC_SOMMAIRE@
.
+
+[[%auto_sommaire%]]
+
+@puce@ Por omisión, la Navaya Suiza enxerta el sumariu en cabeza de l\'artÃculu automáticamente. Pero tienes la posibilida d\'allugar esti sumariu ayuri na cadarma gracies a una baliza #CS_SOMMAIRE que pues activar equÃ:
+[[%balise_sommaire%]]
+
+Esti sumariu pue acoplase con: « [.->decoupe] ».', # MODIF
+ 'sommaire:nom' => 'Un sumariu automáticu', # MODIF
+ 'sommaire_ancres' => 'Ancres choisies : {{{Mon Titre1. My Title[fr]Mon Titre[ast]Mio TÃtulu
',
+ 'supprimer_numero:nom' => 'Suprime\'l númberu',
+
+ // T
+ 'titre' => 'La Navaya Suiza',
+ 'titre_parent:description' => 'Dientro d\'un bucle, ye corriente que se quiera amosar el tÃtulu del padre de l\'oxetu en cursu. Tradicionalmente, habÃa que utilizar un segundu bucle, pero esta nueva baliza #TITRE_PARENT va allixerar la escritura de les cadarmes. El resultáu devueltu ye: el tÃtulu del grupu d\'una pallabra-clave o el de la estaya padre (si esiste) de los demás oxetos (artÃculu, estaya, breve, etc.).
+
+Nota: Pa les pallabres-clave, un alias de #TITRE_PARENT ye #TITRE_GROUPE. El tratamientu por SPIP d\'estes nueves balices ye asemeyáu al de #TITRE.
+
+@puce@ Si tas con SPIP 2.0, dispones equà de tou un conxuntu de balices #TITRE_XXX que pueden date\'l tÃtulu de l\'oxetu \'xxx\', cola condición que\'l campu \'id_xxx\' tea presente na tabla en cursu (#ID_XXX utilizable nel bucle en cursu).
+
+Por exemplu, nun bucle pa (ARTICLES), #TITRE_SECTEUR dará el tÃtulu del sector nel que ta allugáu l\'artÃculu en cursu, porque l\'identificador #ID_SECTEUR (o el campu \'id_secteur\') ta disponible nesti casu.
+
+La sintaxis #TITRE_XXX{yy} sopórtase igualmente. Exemplu: #TITRE_ARTICLE{10} devolverá el tÃtulu de l\'artÃculu #10.[[%titres_etendus%]]', # MODIF
+ 'titre_parent:nom' => 'Balices #TITRE_PARENT/OBJET',
+ 'titre_tests' => 'La Navaya Suiza - Páxina de prebesâ¦',
+ 'titres_typo:description' => 'Transforme tous les intertitres « {{{Mon intertitre}}} » en image typographique paramétrable.[[%i_taille% pt]][[%i_couleur%]][[%i_police%
+
+Polices disponibles : @_CS_FONTS@]][[%i_largeur% px]][[%i_hauteur% pt]][[%i_padding% px]][[%i_align%]]
+
+Cet outil est compatible avec : « [.->sommaire] ».', # NEW
+ 'titres_typo:nom' => 'Intertitres en image', # NEW
+ 'tous' => 'Toos',
+ 'toutes_couleurs' => 'Los 36 colores de los estilos css :@_CS_EXEMPLE_COULEURS@',
+ 'toutmulti:aide' => 'Bloques multillingües: <:trad:>',
+ 'toutmulti:description' => 'Del mesmu mou que ya podÃes facelo nes tos cadarmes, esta ferramienta te permite utilizar llibremente les cadenes de llingües (de SPIP o de les cadarmes) nel contenÃu ensembre del sitiu (artÃculos, tÃtulos, mensaxes, etc.) con l\'aida de l\'atayu <:cadena:>
.
+
+Consulta [equà ->http://www.spip.net/fr_article2128.html] la documentación de SPIP pa esti asuntu.
+
+Esta ferramienta acepta igualmente los argumentos que apaecieron con SPIP 2.0. Por exemplu, l\'atayu <:mio_cadena{nome=Charles Martin, eda=37}:>
permite pasa-y dos parámetros a la siguiente cadena: \'mio_cadena\'=>"Bones, soi @nome@ y tengo @eda@ años\\"
.
+
+La función SPIP usada en PHP ye _T(\'cadena\')
ensin argumentu, y _T(\'cadena\', array(\'arg1\'=>\'un testu\', \'arg2\'=>\'otru testu\'))
con argumentos.
+
+ Nun t\'escaezas de verificar que la clave \'cadena\'
tea bien definida nos archivos de les llingües.', # MODIF
+ 'toutmulti:nom' => 'Bloques multillingües',
+ 'travaux_masquer_avert' => 'Masquer le cadre indiquant sur le site public qu\'une maintenance est en cours', # NEW
+ 'travaux_nocache' => 'Désactiver également le cache de SPIP', # NEW
+ 'travaux_nom_site' => '@_CS_NOM_SITE@',
+ 'travaux_prochainement' => 'Esti sitiu volverá a tar en llinia pronto.
+_ Agradecémoste la comprensión.',
+ 'travaux_titre' => '@_CS_TRAVAUX_TITRE@',
+ 'tri_articles:description' => 'Al ñavegar pola parte privada del sitiu ([->./?exec=auteurs]), equà escueyes la ordenación a utilizar pa amosar los artÃculos dientro de les estayes.
+
+Les propuestes d\'embaxo básense na función SQL \'ORDER BY\': nun utilices l\'orde personalizáu más que si sabes lo que tas faciendo (campos disponibles: {id_article, id_rubrique, titre, soustitre, surtitre, statut, date_redac, date_modif, lang, etc.})
+[[%tri_articles%]][[->%tri_perso%]]', # MODIF
+ 'tri_articles:nom' => 'Orde de los artÃculos', # MODIF
+ 'tri_groupe' => 'Tri sur l\'id du groupe (ORDER BY id_groupe)', # NEW
+ 'tri_modif' => 'Guetar pola fecha d\'igua (ORDER BY date_modif DESC)',
+ 'tri_perso' => 'Gueta SQL personalizada, ORDER BY siguÃo por:',
+ 'tri_publi' => 'Guetar pola fecha d\'espublizamientu (ORDER BY date DESC)',
+ 'tri_titre' => 'Guetar pol tÃtulu (ORDER BY 0+titre,titre)',
+ 'trousse_balises:description' => 'Ferramienta en cursu de desendolcu. Ufre delles balices mui cencielles y enforma práctiques pa les cadarmes.
+
+@puce@ {{#BOLO}}: xenera un testu falsu d\'unos 3000 carauteres ("bolo" o "[?lorem ipsum]") nes cadarmes enantes de poneles nel so llugar. L\'argumentu opcional d\'esta función conseña el llargor que se quier pal testu. Exemplu: #BOLO{300}
. Esta baliza acepta toles peñeres de SPIP. Exemplu: [(#BOLO|majuscules)]
.
+_ Tamién hai disponible un modelu pa los contenÃos: pon
en cualquier zona de testu (cabecera, descripción, testu, etc.) pa tener 300 carauteres de testu falsu.
+
+@puce@ {{#MAINTENANT}} (o {{#NOW}}): devuelve simplemente la data del momentu, igual que: #EVAL{date(\'Y-m-d H:i:s\')}
. L\'argumentu opcional d\'esta función afita\'l formatu. Exemplu: #MAINTENANT{Y-m-d}
. Como con #DATE, personaliza l\'aspeutu gracies a les peñeres de SPIP. Exemplu: [(#MAINTENANT|affdate)]
.
+
+- {{#CHR{XX}}}: baliza equivalente a #EVAL{"chr(XX)"}
ye afayadiza pa conseñar carauteres especiales (el saltu de llinia por exemplu) o carauteres reservaoss pol compilador de SPIP (los corchetes o les llaves).
+
+@puce@ {{#LESMOTS}}: ', # MODIF
+ 'trousse_balises:nom' => 'Caxón de balices',
+ 'type_urls:description' => '@puce@ SPIP ufre una esbilla de xuegos d\'URLs pa fabricar los enllaces d\'accesu a les páxines del sitiu Web.
+
+Más info: [->http://www.spip.net/fr_article765.html]. La ferramienta « [.->boites_privees] » te permite ver na páxina de cada oxetu SPIP la URL propia asociada.
+[[%radio_type_urls3%]]
+/spip.php?article123
[[%terminaison_urls_page%]][[%separateur_urls_page%]]/article123.html
/Mio-titulu-d-artÃculu
o /-Mio-estaya-
o /@Mio-sitiu@
[[%terminaison_urls_propres%]][[%debut_urls_propres%]][[%marqueurs_urls_propres%]]/Mio-titulu-d-artÃculu.html
o /-Mio-estaya-.html
+[[%debut_urls_propres2%]][[%marqueurs_urls_propres2%]]/Mio-titulu-d-artÃculu
o /Mio-estaya
+[[%terminaison_urls_libres%]][[%debut_urls_libres%]]/sector/estaya1/estaya2/Mio-titulu-d-artÃculu
+[[%url_arbo_minuscules%]][[%urls_arbo_sans_type%]][[%url_arbo_sep_id%]][[%terminaison_urls_arbo%]]/?Mio-tÃtulu-d-artÃculu
+[[%terminaison_urls_propres_qs%]]/?Mio-tÃtulu-d-artÃculu
+[[%terminaison_urls_propres_qs%]][[%marqueurs_urls_propres_qs%]]article.php3?id_article=123
+/index.php?article123
) donde un valor vacÃu (formatu: /?article123
) funciona tamién. Pa cualquier otru valor, necesites crear dafechu l\'archivu correspondiente na raiz de SPIP, a imaxe del que ya esiste: {index.php}.
+[[%spip_script%]]', # MODIF
+ 'type_urls:description1' => '@puce@ Si utilices un formatu basáu en URLs «propies» ({propres}, {propres2}, {libres}, {arborescentes} o {propres_qs}), la Navaya Suiza pue:
+/Mio-titulu-d-artÃculu,457
o /457-Mio-tÃtulu-d-artÃculu
)
a les tos páxines.', # MODIF
+ 'visiteurs_connectes:inactif' => 'Attention : les statistiques du site ne sont pas activées.', # NEW
+ 'visiteurs_connectes:nom' => 'Visites coneutáes',
+ 'voir' => 'Ver: @voir@',
+ 'votre_choix' => 'Seleición:',
+
+ // W
+ 'webmestres:description' => 'Un {{webmaster}} nel sen SPIP ye un {{alministrador}} que tien accesu a l\'espaciu FTP. Por omisión y dende SPIP 2.0, ye lâalministrador id_auteur=1
del sitiu. Los webmasters conseñáos equÃ, tienen el privilexu de nun tar obligáos a pasar pol FTP pa validar les operaciones sensibles del sitiu, como poner al dÃa la base de datos o la restauración dâun volcáu.
+
+Webmaster(s) actual(es): {@_CS_LISTE_WEBMESTRES@}.
+_ Alministrador(es) elexible(s): {@_CS_LISTE_ADMINS@}.
+
+Por ser webmaster tú mesmu, equi tienes permisos pa iguar esta llista de ids -- separtáes por dos puntos « : » si son más d\'un. Exemplu: «1:5:6».[[%webmestres%]]', # MODIF
+ 'webmestres:nom' => 'Llista de webmasters',
+
+ // X
+ 'xml:description' => 'Activa el validador xml pa l\'espaciu públicu como ta esplicao na [documentación->http://www.spip.net/fr_article3541.html]. Améstase un botón tituláu «Análisis XML» a los otros botones d\'alministración.',
+ 'xml:nom' => 'Validador XML'
+);
+
+?>