X-Git-Url: https://git.cyclocoop.org/?a=blobdiff_plain;f=languages%2Fmessages%2FMessagesYue.php;h=23f50eb74ee1af2296d4b2794c227bb6834ba418;hb=d4bda3a277d6687e4c92f369f101f65f414bb567;hp=eaf09b031808015adb6817034dfda351955120f3;hpb=0a02f1c2aebb969dd6ee40beb850ccfea5114f9f;p=lhc%2Fweb%2Fwiklou.git diff --git a/languages/messages/MessagesYue.php b/languages/messages/MessagesYue.php index eaf09b0318..23f50eb74e 100644 --- a/languages/messages/MessagesYue.php +++ b/languages/messages/MessagesYue.php @@ -7,7 +7,10 @@ * @ingroup Language * @file * + * @author Horacewai2 + * @author KaiesTse * @author William915 + * @author Wong128hk */ $bookstoreList = array( @@ -155,7 +158,6 @@ $messages = array( 'tog-editsectiononrightclick' => '可以撳右掣更改個別段落(需要JavaScript)', 'tog-showtoc' => '多過三段時顯示目錄', 'tog-rememberpassword' => '響呢部電腦度記住我嘅密碼', -'tog-editwidth' => '加闊修改欄到成個螢幕', 'tog-watchcreations' => '將我開嘅頁加入監視清單', 'tog-watchdefault' => '將我修改嘅頁加入監視清單', 'tog-watchmoves' => '將我移動嘅頁加入監視清單', @@ -270,7 +272,7 @@ $messages = array( 'index-category' => '做咗索引嘅版', 'noindex-category' => '未做索引嘅版', -'mainpagetext' => "'''MediaWiki已經裝好。'''", +'mainpagetext' => "'''MediaWiki已經裝好。'''", 'mainpagedocfooter' => '參閱[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents 用戶指引](英),裏面有資料講點用wiki軟件。 ==開始使用== @@ -284,7 +286,7 @@ $messages = array( 'cancel' => '取消', 'moredotdotdot' => '更多...', 'mypage' => '我嘅頁', -'mytalk' => '我嘅討論', +'mytalk' => '傾偈', 'anontalk' => '同呢個 IP 傾偈', 'navigation' => '導航', 'and' => '同埋', @@ -327,9 +329,6 @@ $messages = array( 'namespaces' => '空間名', 'variants' => '變換', -# Metadata in edit box -'metadata_help' => 'Metadata', - 'errorpagetitle' => '錯誤', 'returnto' => '返去$1 。', 'tagline' => '出自{{SITENAME}}', @@ -345,7 +344,7 @@ $messages = array( 'printableversion' => '可打印版本', 'permalink' => '永久連結', 'print' => '印', -'edit' => '編輯', +'edit' => '改', 'create' => '建立', 'editthispage' => '編輯呢頁', 'create-this-page' => '建立呢頁', @@ -497,7 +496,8 @@ $1', 'readonly_lag' => '當從伺服器追緊主伺服器時,資料庫會自動被鎖', 'internalerror' => '內部錯誤', 'internalerror_info' => '內部錯誤: $1', -'fileappenderror' => '唔可以附加 "$1" 去 "$2"。', +'fileappenderrorread' => '當附加嗰陣讀唔到 "$1"。', +'fileappenderror' => '附加唔到 "$1" 去 "$2"。', 'filecopyerror' => '檔案 "$1" 抄唔到去 "$2"。', 'filerenameerror' => '檔案 "$1" 唔改得做 "$2"。', 'filedeleteerror' => '檔案 "$1" 唔刪得。', @@ -507,7 +507,8 @@ $1', 'unexpected' => '意外數值。 "$1"="$2"。', 'formerror' => '錯誤:表格交唔到', 'badarticleerror' => '喺呢頁唔可以做呢個動作。', -'cannotdelete' => '指定嗰頁或檔案唔刪得。(可能已經刪咗。)', +'cannotdelete' => '頁或檔案 "$1" 唔刪得。 +可能已經畀另一位刪咗。', 'badtitle' => '錯嘅標題', 'badtitletext' => '要求嘅標題唔啱、空白,跨語言或者跨維基連結標題錯誤。亦可能係標題包括咗一個或多過一個字元。', 'perfcached' => '以下嘅資料係嚟自快取,可能唔係最新嘅。', @@ -539,7 +540,8 @@ $1', # Login and logout pages 'logouttext' => "'''你而家已經登出咗。''' -你仍然可以用匿名身份用{{SITENAME}},又或者[[Special:UserLogin|重新登入]]。但係留意某啲頁面可能會繼續話你登入咗,除非等你清除瀏覽器嘅快取儲存。", +你重可以用匿名身份用{{SITENAME}},又或者[[Special:UserLogin|重新登入]]。 +但係留意某啲頁面可能會繼續話你未登入,除非等你清除瀏覽器嘅快取儲存。", 'welcomecreation' => '== 歡迎, $1! == 你個戶口已經起好。唔好唔記得去改改你嘅[[Special:Preferences|{{SITENAME}}喜好設定]]喎。', @@ -552,14 +554,15 @@ $1', 'login' => '登入', 'nav-login-createaccount' => '登入/開新戶口', 'loginprompt' => '你一定要開咗 cookies 先登入到{{SITENAME}}。', -'userlogin' => '登入', +'userlogin' => '登入/開新戶口', +'userloginnocreate' => '登入', 'logout' => '登出', 'userlogout' => '登出', 'notloggedin' => '未登入', -'nologin' => "重未有戶口? '''$1'''。", +'nologin' => '重未有戶口? $1。', 'nologinlink' => '開個新戶口', 'createaccount' => '開戶口', -'gotaccount' => "已經有戶口? '''$1''' 。", +'gotaccount' => '已經有戶口? $1。', 'gotaccountlink' => '登入', 'createaccountmail' => '用電郵', 'badretype' => '你入嘅密碼唔一致。', @@ -576,6 +579,7 @@ $1', 請檢查你個名嘅輸入方法,或者[[Special:UserLogin/signup|建立一個新嘅戶口]]。', 'nosuchusershort' => '呢度冇叫做 "$1"嘅用戶。 請檢查你個名嘅輸入方法。', 'nouserspecified' => '你需要指定一個用戶名。', +'login-userblocked' => '呢位用戶封鎖咗。唔容許登入。', 'wrongpassword' => '密碼唔啱,麻煩你再試多次。', 'wrongpasswordempty' => '你都未入密碼,唔該再試多次啦。', 'passwordtooshort' => '你嘅密碼最少要有$1個半形字元。', @@ -611,8 +615,10 @@ $1', 'createaccount-text' => '有人響{{SITENAME}}度用咗你個電郵開咗個名叫 "$2" 嘅新戶口 ($4),密碼係 "$3" 。你應該而家登入,改埋個密碼。 如果個戶口係開錯咗嘅話,你可以唔埋呢篇信。', +'usernamehasherror' => '用戶名唔可以包含切細字元', 'login-throttled' => '你已經試咗太多次登入動作。請等多一陣再試過。', 'loginlanguagelabel' => '語言:$1', +'suspicious-userlogout' => '你去登出嘅要求已經拒絕咗,因為佢可能由壞咗嘅瀏覽器或者快取代理傳送。', # Password reset dialog 'resetpass' => '改密碼', @@ -623,10 +629,12 @@ $1', 'newpassword' => '新密碼:', 'retypenew' => '打多次新密碼:', 'resetpass_submit' => '設定密碼同登入', -'resetpass_success' => '你嘅密碼已經成功噉改咗!而家幫你登入緊...', +'resetpass_success' => '你嘅密碼已經成功噉改咗! +而家幫你登入緊...', 'resetpass_forbidden' => '唔可以更改密碼', 'resetpass-no-info' => '你一定要登入咗去直接入來呢一版。', 'resetpass-submit-loggedin' => '改密碼', +'resetpass-submit-cancel' => '取消', 'resetpass-wrong-oldpass' => '無效嘅臨時或現有嘅密碼。 你可能已經成功咁更改你嘅密碼,又或者重新請求過一個新嘅臨時密碼。', 'resetpass-temp-password' => '臨時密碼:', @@ -662,13 +670,14 @@ $1', 'showlivepreview' => '實時預覽', 'showdiff' => '顯示差異', 'anoneditwarning' => "'''警告:'''你重未登入。你嘅 IP 位址會喺呢個頁面嘅修訂歷史中記錄落嚟。", +'anonpreviewwarning' => "''你重未登入,你嘅 IP 位址會喺呢個頁面嘅修訂歷史中記錄落嚟。''", 'missingsummary' => "'''提醒:''' 你未提供編輯摘要。如果你再撳多一下儲存嘅話,咁你儲存嘅編輯就會無摘要。", 'missingcommenttext' => '請輸入一個註解。', 'missingcommentheader' => "'''提醒:'''你響呢個註解度並無提供一個主題/標題。如果你再撳一次儲存,你嘅編輯就會無題。", 'summary-preview' => '摘要預覽:', 'subject-preview' => '標題/頭條預覽:', 'blockedtitle' => '用戶已經封鎖', -'blockedtext' => "你嘅用戶名或者 IP 位址已經被 $1 封咗。 +'blockedtext' => "你嘅用戶名或者 IP 位址已經被 $1 封咗。 呢次封鎖係由$1所封嘅。當中嘅原因係''$2''。 @@ -700,8 +709,9 @@ $1', 'whitelistedittitle' => '需要登入之後先至可以編輯', 'whitelistedittext' => '你需要$1去編輯呢頁。', 'confirmedittext' => '你個電郵地址要確定咗先可以編輯。唔該先去[[Special:Preferences|喜好設定]]填咗電郵地址,並做埋確認手續。', -'nosuchsectiontitle' => '無呢個小節', -'nosuchsectiontext' => '你嘗試編輯嘅小節並唔存在。之不過呢度係無第$1小節,所以係無一個地方去儲存你嘅編輯。', +'nosuchsectiontitle' => '搵唔到呢個小節', +'nosuchsectiontext' => '你嘗試編輯嘅小節並唔存在。 +佢可能響你睇緊嗰版時搬咗或者刪除咗。', 'loginreqtitle' => '需要登入', 'loginreqlink' => '登入', 'loginreqpagetext' => '你一定$1去睇其它嘅頁面。', @@ -715,13 +725,15 @@ $1', 如果你係唔覺意嚟到呢度,撳一次你個瀏覽器'''返轉頭'''個掣。", 'anontalkpagetext' => "----''呢度係匿名用戶嘅討論頁,佢可能係重未開戶口,或者佢重唔識開戶口。我哋會用數字表示嘅IP地址嚟代表佢。一個IP地址係可以由幾個用戶夾來用。如果你係匿名用戶,同覺得呢啲留言係同你冇關係嘅話,唔該去[[Special:UserLogin/signup|開一個新戶口]]或[[Special:UserLogin|登入]],避免喺以後嘅留言會同埋其它用戶混淆。''", 'noarticletext' => '喺呢一頁而家並冇任何嘅文字,你可以喺其它嘅頁面中[[Special:Search/{{PAGENAME}}|搵呢一頁嘅標題]], -[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} 搵有關嘅日誌], +[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 搵有關嘅日誌], 或者[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} 編輯呢一版]。', 'noarticletext-nopermission' => '喺呢一頁而家並冇任何嘅文字,你可以喺其它嘅頁面中[[Special:Search/{{PAGENAME}}|搵呢一頁嘅標題]], -或者[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} 搵有關嘅日誌]。', +或者[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 搵有關嘅日誌]。', 'userpage-userdoesnotexist' => '用戶戶口"$1"重未開。請響䦒/編輯呢版之前先檢查一下。', 'userpage-userdoesnotexist-view' => '用戶戶口"$1"重未開。', -'clearyourcache' => "'''注意 - 喺儲存之後,你可能要先略過你嘅瀏覽器快取去睇到更改。''' +'blocked-notice-logextract' => '呢位用戶而家被封鎖緊。 +下面有最近嘅封鎖紀錄以供參考:', +'clearyourcache' => "'''注意:喺儲存之後,你可能要先略過你嘅瀏覽器快取去睇到更改。''' '''Mozilla / Firefox / Safari:''' 㩒住''Shift''掣再撳''重新載入'',又或者㩒''Ctrl-F5''或者''Ctrl-R''(喺Macintosh㩒''Command-R''掣); '''Konqueror:''' 就咁以撳個''重載''掣,又或者㩒''F5''; '''Opera:'''喺''工具→喜好設定''之中清佢哋嘅快取,又或者㩒''Alt-F5''; @@ -775,13 +787,16 @@ $1', 'readonlywarning' => "'''錯誤:料庫已經鎖住咗,以便定期保養。而家你唔可以儲起你嘅編輯。'''你可以儲啲文字落一份文字檔先。 管理員嘅解釋: $1", -'protectedpagewarning' => "'''警告:呢版已經受到保護,只有管理員權限嘅用戶先至可以改。'''", -'semiprotectedpagewarning' => "'''注意:'''呢一頁已經鎖咗,只有已經註冊嘅用戶先至可以改。", +'protectedpagewarning' => "'''警告:呢版已經受到保護,只有管理員權限嘅用戶先至可以改。''' +最近嘅日誌響下面提供以便參考:", +'semiprotectedpagewarning' => "'''注意:'''呢一頁已經鎖咗,只有已經註冊嘅用戶先至可以改。 +最近嘅日誌響下面提供以便參考:", 'cascadeprotectedwarning' => "'''警告:'''呢一頁已經鎖咗,只有管理員權限嘅用戶先至可以改,因為佢係響以下連串保護嘅{{PLURAL:$1|一|幾}}頁度包含咗:", -'titleprotectedwarning' => "'''警告:呢一版已經鎖咗,需要一啲[[Special:ListGroupRights|指定權限]]先至可以開到。'''", -'templatesused' => '喺呢一頁所用嘅模:', -'templatesusedpreview' => '喺呢一次預覽所用嘅模:', -'templatesusedsection' => '喺呢一小節所用嘅模:', +'titleprotectedwarning' => "'''警告:呢一版已經鎖咗,需要一啲[[Special:ListGroupRights|指定權限]]先至可以開到。''' +最近嘅日誌響下面提供以便參考:", +'templatesused' => '呢版用嘅模{{PLURAL:$1|模|模}}:', +'templatesusedpreview' => '呢一次預覽裏面,用咗下面呢啲{{PLURAL:$1|模|模}}:', +'templatesusedsection' => '呢一節用咗嘅{{PLURAL:$1|模|模}}:', 'template-protected' => '(保護)', 'template-semiprotected' => '(半保護)', 'hiddencategories' => '呢一版係屬於$1個隱藏類嘅成員:', @@ -790,6 +805,8 @@ $1', 'nocreatetext' => '{{SITENAME}}已經限制咗起新版嘅能力。 你可以番轉頭去編輯一啲已經存在嘅頁面,或者[[Special:UserLogin|登入或開個新戶口]]。', 'nocreate-loggedin' => '你並無許可權去開新版。', +'sectioneditnotsupported-title' => '唔支援逐改段', +'sectioneditnotsupported-text' => '呢版唔支援逐改段。', 'permissionserrors' => '權限錯誤', 'permissionserrorstext' => '根據下面嘅{{PLURAL:$1|原因|原因}},你並無權限去做呢樣嘢:', 'permissionserrorstext-withaction' => '根據下面嘅{{PLURAL:$1|原因|原因}},你並無權限去做$2:', @@ -822,6 +839,7 @@ $1', 'post-expand-template-argument-category' => '包含住略過模參數嘅版', 'parser-template-loop-warning' => '已偵測迴模: [[$1]]', 'parser-template-recursion-depth-warning' => '迴模深度限制超過咗 ($1)', +'language-converter-depth-warning' => '字體變換器深度限制超過咗 ($1)', # "Undo" feature 'undo-success' => '呢個編輯可以取消。請檢查一下個差異去確認呢個係你要去做嘅,跟住儲存下面嘅更改去完成編輯。', @@ -838,21 +856,22 @@ $1', # History pages 'viewpagelogs' => '睇呢頁嘅日誌', 'nohistory' => '呢版冇歷史。', -'currentrev' => '家下嘅修訂', -'currentrev-asof' => '響 $1 嘅家下修訂', +'currentrev' => '最新嘅修訂', +'currentrev-asof' => '響 $1 嘅最新修訂', 'revisionasof' => '喺$1嘅修訂', 'revision-info' => '喺$1嘅修訂;修訂自$2', 'previousrevision' => '←之前嘅修訂', 'nextrevision' => '新啲嘅修訂→', -'currentrevisionlink' => '家下嘅修訂版本', +'currentrevisionlink' => '最新嘅修訂版本', 'cur' => '現時', 'next' => '之後', 'last' => '之前', 'page_first' => '最頭', 'page_last' => '最尾', 'histlegend' => "選擇唔同版本:響兩個唔同版本嘅圓框分別撳一下,再撳最底的「比較被選修訂」掣以作比較。
-說明:'''({{int:cur}})'''= 同現時修訂版本嘅差別,'''({{int:last}})'''= 同前一個修訂版本嘅差別,'''{{int:minoreditletter}}''' = 小修改。", +說明:'''({{int:cur}})'''= 同最新修訂版本嘅差別,'''({{int:last}})'''= 同前一個修訂版本嘅差別,'''{{int:minoreditletter}}''' = 小修改。", 'history-fieldset-title' => '瀏覽歷史', +'history-show-deleted' => '只顯示刪除咗嘅', 'histfirst' => '最早', 'histlast' => '最近', 'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}})', @@ -870,26 +889,36 @@ $1', 'rev-deleted-comment' => '(評論已經移除咗)', 'rev-deleted-user' => '(用戶名已經移除咗)', 'rev-deleted-event' => '(日誌動作已經移除咗)', +'rev-deleted-user-contribs' => '[用戶名或IP地址拎走咗 - 響貢獻度隱藏咗編輯]', 'rev-deleted-text-permission' => "呢頁嘅修訂已經被'''洗咗'''。 -喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}} 刪除日誌]裏面可能會有更詳細嘅資料。", +喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}} 刪除日誌]裏面可以搵到更詳細嘅資料。", 'rev-deleted-text-unhide' => "呢頁嘅修訂已經被'''洗咗'''。 -喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}} 刪除日誌]裏面可能會有更詳細嘅資料。 +喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}} 刪除日誌]裏面可以搵到更詳細嘅資料。 作為管理員,如果你想繼續嘅話,可以仍然[$1 睇番呢次修訂]。", 'rev-suppressed-text-unhide' => "呢頁嘅修訂已經被'''廢止咗'''。 -喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{PAGENAMEE}}}} 廢止日誌]裏面可能會有更詳細嘅資料。 +喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{PAGENAMEE}}}} 廢止日誌]裏面可以搵到更詳細嘅資料。 作為管理員,如果你想繼續嘅話,可以仍然[$1 睇番呢次修訂]。", 'rev-deleted-text-view' => "呢頁嘅修訂已經'''洗咗'''。 作為嘅管理員,你可以去睇吓佢; -喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 刪除日誌]裏面可能會有更詳細嘅資料。", +喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 刪除日誌]裏面可以搵到更詳細嘅資料。", 'rev-suppressed-text-view' => "呢頁嘅修訂已經'''廢止咗'''。 作為嘅管理員,你可以去睇吓佢; -喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 廢止日誌]裏面可能會有更詳細嘅資料。", +喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 廢止日誌]裏面可以搵到更詳細嘅資料。", 'rev-deleted-no-diff' => "因為其中一次修訂'''洗咗''',你唔可以睇呢個差異。 -響[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 刪除日誌]度可能有更多嘅資料。", +響[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 刪除日誌]度可以搵到更多嘅資料。", +'rev-suppressed-no-diff' => "由於呢頁嘅其中一次修訂已經'''刪除咗''',你唔可以睇呢次修訂。", 'rev-deleted-unhide-diff' => "呢頁嘅其中一次修訂已經'''洗咗'''。 -喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 刪除日誌]裏面可能會有更詳細嘅資料。 +喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 刪除日誌]裏面可以搵到更詳細嘅資料。 +作為管理員,如果你想繼續嘅話,可以仍然[$1 睇番呢次修訂]。", +'rev-suppressed-unhide-diff' => "呢頁嘅其中一次修訂已經'''廢止咗'''。 +喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 廢止日誌]裏面可以搵到更詳細嘅資料。 作為管理員,如果你想繼續嘅話,可以仍然[$1 睇番呢次修訂]。", +'rev-deleted-diff-view' => "呢個差異嘅其中一次修訂已經'''刪除咗'''。 +作為管理員你可以去睇呢個差異;喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 刪除日誌]裏面可以搵到更詳細嘅資料。", +'rev-suppressed-diff-view' => "呢個差異嘅其中一次修訂已經'''廢止咗'''。 +作為管理員你可以去睇呢個差異;喺[{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 廢止日誌]裏面可以搵到更詳細嘅資料。", 'rev-delundel' => '顯示/隱藏', +'rev-showdeleted' => '顯示', 'revisiondelete' => '刪除/反刪除修訂', 'revdelete-nooldid-title' => '無效嘅目標修訂', 'revdelete-nooldid-text' => '講清用邊個修訂去做呢樣嘢、 @@ -904,31 +933,36 @@ $1', 'revdelete-selected' => "'''揀[[:$1]]嘅$2次修訂:'''", 'logdelete-selected' => "'''揀[[:$1]]嘅日誌事件:'''", 'revdelete-text' => "'''刪除咗嘅修訂係會仍然出現喺個頁面歷史以及日誌度,但係佢哋嘅文字內容係唔可以供公眾瀏覽。''' -其他喺{{SITENAME}}嘅管理員仍然可以睇已經隱藏咗嘅內容,同埋可以透過同一個介面去反刪除佢,除非已經設定咗附加嘅限制。 -請確認你肯定去做嘅話,你就要明白到後果,同埋呢個程序符合[[{{MediaWiki:Policy-url}}|政策]]。", +其他喺{{SITENAME}}嘅管理員仍然可以睇已經隱藏咗嘅內容,同埋可以透過同一個介面去反刪除佢,除非已經設定咗附加嘅限制。", +'revdelete-confirm' => '請確認你肯定去做嘅話,你就要明白到後果,同埋呢個程序符合[[{{MediaWiki:Policy-url}}|政策]]。', 'revdelete-suppress-text' => "壓制'''只'''應該響下面嘅情況之下進行: * 唔合適嘅個人資料 *: ''屋企地址、電話號碼、社群保安號碼等。''", 'revdelete-legend' => '設定可見性嘅限制', 'revdelete-hide-text' => '隱藏修訂嘅文字', +'revdelete-hide-image' => '隱藏檔案內容', 'revdelete-hide-name' => '隱藏動作同目標', 'revdelete-hide-comment' => '隱藏編輯註解', 'revdelete-hide-user' => '隱藏編輯者嘅用戶名/IP地址', 'revdelete-hide-restricted' => '同時壓制由操作員以及其他用戶的資料', +'revdelete-radio-same' => '(唔改)', +'revdelete-radio-set' => '好', +'revdelete-radio-unset' => '唔好', 'revdelete-suppress' => '同時壓制由操作員以及其他用戶的資料', -'revdelete-hide-image' => '隱藏資料內容', 'revdelete-unsuppress' => '響已經恢復咗嘅修訂度移除限制', 'revdelete-log' => '記錄註解:', -'revdelete-submit' => '應用到已經選取嘅修訂', +'revdelete-submit' => '應用到已經選取嘅{{PLURAL:$1|修訂}}', 'revdelete-logentry' => '已經更改[[$1]]嘅修訂可見性', 'logdelete-logentry' => '已經更改[[$1]]嘅事件可見性', -'revdelete-success' => "'''修訂可見性已經成功噉設定。'''", -'revdelete-failure' => "'''修訂可見性唔能夠設定:''' +'revdelete-success' => "'''已經成功設定修訂嘅可見性。'''", +'revdelete-failure' => "'''修訂可見性更新唔到:''' $1", -'logdelete-success' => "'''事件可見性已經成功噉設定。'''", -'logdelete-failure' => "'''事件可見性唔能夠設定:''' +'logdelete-success' => "'''事件可見性已經成功噉更新。'''", +'logdelete-failure' => "'''事件可見性唔能夠更新:''' $1", 'revdel-restore' => '改可見性', +'revdel-restore-deleted' => '刪除咗嘅修訂', +'revdel-restore-visible' => '睇到嘅修訂', 'pagehist' => '頁面歷史', 'deletedhist' => '刪除咗嘅歷史', 'revdelete-content' => '內容', @@ -946,7 +980,7 @@ $1", 'revdelete-modify-missing' => '改緊項目ID $1錯誤:佢響資料庫度唔見咗!', 'revdelete-no-change' => '警告:響$1 $2嘅項目已經請求咗可見性設定。', 'revdelete-concurrent-change' => '改緊響$1 $2嘅項目錯誤:當我哋試吓改佢嘅設定嗰陣,已經畀另一啲人改過。請檢查紀錄。', -'revdelete-only-restricted' => '你唔可以廢止管理員睇到嘅項目,而唔再揀另外其中一個廢止選項。', +'revdelete-only-restricted' => '隱藏項目響$1 $2嘅項目:你唔可以廢止由管理員檢視,而唔同時再揀另外其中一個可見性選項。', 'revdelete-reason-dropdown' => '*常用刪除原因 ** 侵犯版權 ** 唔合適嘅個人資料', @@ -995,63 +1029,8 @@ $1", 'lineno' => '第$1行:', 'compareselectedversions' => '比較被選嘅修訂', 'showhideselectedversions' => '顯示/隱藏揀咗嘅修訂', -'visualcomparison' => '可見比較', -'wikicodecomparison' => 'Wikitext比較', 'editundo' => '復原', -'diff-multi' => '(當中有$1次嘅修訂唔會顯示)', -'diff-movedto' => '搬到去$1', -'diff-styleadded' => '加咗$1樣式表', -'diff-added' => '加咗$1', -'diff-changedto' => '改到$1', -'diff-movedoutof' => '拎走自$1', -'diff-styleremoved' => '拎走咗$1樣式表', -'diff-removed' => '拎走咗$1', -'diff-changedfrom' => '改自$1', -'diff-src' => '源碼', -'diff-withdestination' => '跟$1目的地', -'diff-with' => '跟 $1 $2', -'diff-with-final' => '同 $1 $2', -'diff-width' => '闊', -'diff-height' => '高', -'diff-p' => '段落', -'diff-blockquote' => '語錄', -'diff-h1' => '標題(1級)', -'diff-h2' => '標題(2級)', -'diff-h3' => '標題(3級)', -'diff-h4' => '標題(4級)', -'diff-h5' => '標題(5級)', -'diff-pre' => '預先設定嘅塊', -'diff-div' => '部', -'diff-ul' => '未排列嘅表', -'diff-ol' => '排列咗嘅表', -'diff-li' => '表項目', -'diff-table' => '表', -'diff-tbody' => '表內容', -'diff-tr' => '行', -'diff-td' => '格', -'diff-th' => '表頭', -'diff-br' => '斷行', -'diff-hr' => '橫綫', -'diff-code' => '電腦碼塊', -'diff-dl' => '定義表', -'diff-dt' => '定義字', -'diff-dd' => '解釋', -'diff-input' => '輸入', -'diff-form' => '表', -'diff-img' => '圖像', -'diff-span' => '樣式', -'diff-a' => '連結', -'diff-i' => '斜體', -'diff-b' => '粗體', -'diff-strong' => '強調', -'diff-em' => '重點', -'diff-font' => '字體', -'diff-big' => '大', -'diff-del' => '刪咗', -'diff-tt' => '固定闊度', -'diff-sub' => '下標', -'diff-sup' => '上標', -'diff-strike' => '刪除綫', +'diff-multi' => '($1個中途嘅修訂冇顯示到)', # Search results 'searchresults' => '搵嘢結果', @@ -1059,8 +1038,6 @@ $1", 'searchresulttext' => '有關搵{{SITENAME}}嘅更多資料請參考[[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]]。', 'searchsubtitle' => '你利用\'\'\'[[:$1]]\'\'\'搵 ([[Special:Prefixindex/$1|全部由 "$1" 開始嘅頁]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|全部連去 "$1" 嘅頁]])', 'searchsubtitleinvalid' => "你利用'''$1'''搵", -'noexactmatch' => "'''搵唔到到標題為\"\$1\"嘅頁面。''' 你可以而家[[:\$1|開呢個新頁]]。", -'noexactmatch-nocreate' => "'''搵唔到到標題為\"\$1\"嘅頁面。'''", 'toomanymatches' => '太多嘅配合搵到,請試吓一個唔同嘅查詢', 'titlematches' => '頁面標題符合', 'notitlematches' => '冇頁面嘅標題符合', @@ -1088,6 +1065,7 @@ $1", 'searchprofile-everything-tooltip' => '搵全部嘢(包埋討論版)', 'searchprofile-advanced-tooltip' => '響自定空間名度搵', 'search-result-size' => '$1 ($2個字)', +'search-result-category-size' => '$1位成員 ($2個細類,$3個檔案)', 'search-result-score' => '相關度: $1%', 'search-redirect' => '(跳轉 $1)', 'search-section' => '(小節 $1)', @@ -1128,7 +1106,7 @@ $1", # Preferences page 'preferences' => '喜好設定', -'mypreferences' => '我嘅喜好設定', +'mypreferences' => '安排與架生', 'prefs-edits' => '編輯數:', 'prefsnologin' => '重未登入', 'prefsnologintext' => '你一定要去[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} 登入]設定好用戶喜好值先。', @@ -1195,6 +1173,7 @@ $1", 'prefs-files' => '檔案', 'prefs-custom-css' => '自定 CSS', 'prefs-custom-js' => '自定 JS', +'prefs-common-css-js' => '共有嘅CSS同埋JS畀所有畫面用:', 'prefs-reset-intro' => '你可以用呢版去重設你嘅喜好設定到網站預設值。呢個動作無得番轉頭。', 'prefs-emailconfirm-label' => '電郵確認:', 'prefs-textboxsize' => '編輯窗大細', @@ -1219,7 +1198,7 @@ $1", 'email' => '電郵', 'prefs-help-realname' => '真名可以唔填。 如果你畀埋佢,有需要嘅時候會用佢來標示你嘅工夫。', -'prefs-help-email' => '電郵地址可以唔填,但當你唔記得咗你個密碼嗰陣可以將新密碼寄番畀你。亦可以響人哋唔知你電郵地址嘅情況之下都可以聯絡你。', +'prefs-help-email' => '電郵地址可以唔填,但當你唔記得咗你個密碼嗰陣需要利用電郵地址將新密碼重設寄番畀你。亦可以響人哋唔知你電郵地址嘅情況之下都可以聯絡你。', 'prefs-help-email-required' => '需要電郵地址。', 'prefs-info' => '基本資料', 'prefs-i18n' => '國際化', @@ -1235,25 +1214,26 @@ $1", 'prefs-diffs' => '差異', # User rights -'userrights' => '用戶權限管理', -'userrights-lookup-user' => '管理用戶組', -'userrights-user-editname' => '輸入一個用戶名:', -'editusergroup' => '編輯用戶組', -'editinguser' => "改緊用戶'''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]]) 嘅用戶權限", -'userrights-editusergroup' => '編輯用戶組', -'saveusergroups' => '儲存用戶組', -'userrights-groupsmember' => '屬於:', -'userrights-groups-help' => '你可以改呢位用戶所屬嘅組: +'userrights' => '用戶權限管理', +'userrights-lookup-user' => '管理用戶組', +'userrights-user-editname' => '輸入一個用戶名:', +'editusergroup' => '編輯用戶組', +'editinguser' => "改緊用戶'''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]]) 嘅用戶權限", +'userrights-editusergroup' => '編輯用戶組', +'saveusergroups' => '儲存用戶組', +'userrights-groupsmember' => '屬於:', +'userrights-groupsmember-auto' => '固有屬於:', +'userrights-groups-help' => '你可以改呢位用戶所屬嘅組: * 剔咗嘅盒代表個用戶係屬於嗰組。 * 未剔嘅盒代表個用戶唔係屬於嗰組。 * 一個 * 表示你加入咗佢之後唔可以拎走,反之亦然。', -'userrights-reason' => '更改嘅原因:', -'userrights-no-interwiki' => '你並無權限去編輯響其它wiki嘅用戶權限。', -'userrights-nodatabase' => '資料庫$1唔存在或者唔係本地嘅。', -'userrights-nologin' => '你一定要以操作員戶口[[Special:UserLogin|登入]]咗之後先可以指定用戶權限。', -'userrights-notallowed' => '你嘅戶口無權限去指定用戶權限。', -'userrights-changeable-col' => '你可以改嘅組', -'userrights-unchangeable-col' => '你唔可以改嘅組', +'userrights-reason' => '原因:', +'userrights-no-interwiki' => '你並無權限去編輯響其它wiki嘅用戶權限。', +'userrights-nodatabase' => '資料庫$1唔存在或者唔係本地嘅。', +'userrights-nologin' => '你一定要以操作員戶口[[Special:UserLogin|登入]]咗之後先可以指定用戶權限。', +'userrights-notallowed' => '你嘅戶口無權限去指定用戶權限。', +'userrights-changeable-col' => '你可以改嘅組', +'userrights-unchangeable-col' => '你唔可以改嘅組', # Groups 'group' => '組:', @@ -1306,7 +1286,7 @@ $1", 'right-bigdelete' => '刪大量歷史嘅版', 'right-deleterevision' => '刪同反刪版嘅指定修訂', 'right-deletedhistory' => '睇刪咗嘅項目,唔包同埋嘅字', -'right-deletedcontent' => '睇刪咗嘅修訂度嘅已刪嘅字同更改', +'right-deletedtext' => '睇刪咗嘅修訂度嘅已刪嘅字同更改', 'right-browsearchive' => '搵刪咗嘅版', 'right-undelete' => '反刪版', 'right-suppressrevision' => '睇同恢復由操作員隱藏嘅修訂', @@ -1316,6 +1296,7 @@ $1", 'right-hideuser' => '封鎖用戶名,對公眾隱藏', 'right-ipblock-exempt' => '繞過IP封鎖、自動封鎖同埋範圍封鎖', 'right-proxyunbannable' => '繞過Proxy嘅自動封鎖', +'right-unblockself' => '解封佢哋自己', 'right-protect' => '改保護等級同埋編輯保護版', 'right-editprotected' => '編輯保護版(無連串保護)', 'right-editinterface' => '編輯用戶界面', @@ -1339,7 +1320,7 @@ $1", 'right-reset-passwords' => '重設其他用戶嘅密碼', 'right-override-export-depth' => '倒出包含有五層深連版嘅頁面', 'right-versiondetail' => '顯示伸展軟件版本嘅資料', -'right-root' => '響個wiki度進行全部嘅動作', +'right-sendemail' => '寄電郵畀其他用戶', # User rights log 'rightslog' => '用戶權限日誌', @@ -1436,13 +1417,16 @@ $1", # Upload 'upload' => '上載檔案', 'uploadbtn' => '上載檔案', -'reupload' => '再上載', 'reuploaddesc' => '取消上載再返到去上載表格', +'upload-tryagain' => '遞交改咗嘅檔案描述', 'uploadnologin' => '重未登入', 'uploadnologintext' => '你必須先[[Special:UserLogin|登入]]去上載檔案。', 'upload_directory_missing' => '嗰個上載嘅目錄 ($1) 唔見咗,唔可以由網頁伺服器建立。', 'upload_directory_read_only' => '嗰個上載嘅目錄 ($1) 而家唔能夠被網頁伺服器寫入。', 'uploaderror' => '上載錯誤', +'upload-recreate-warning' => "'''警告:一個同名嘅檔案曾經被刪除過或者搬走咗。''' + +呢版嘅刪除同移動日誌響呢度提供以便參考:", 'uploadtext' => "用下面嘅表格嚟上載檔案。 要睇或者搵嘢之前上載嘅圖像請去[[Special:FileList|已上載檔案一覽]],(再)上載嘅動作會喺[[Special:Log/upload|上載日誌]]裏面記錄落嚟,而刪除嘅動作會喺[[Special:Log/delete|刪除日誌]]裏面記錄落嚟。 @@ -1469,6 +1453,7 @@ $1", 'minlength1' => '檔名必須最少要有一個字。', 'illegalfilename' => '檔名「$1」含有頁面標題所唔允許嘅字。請試下改檔名再上載。', 'badfilename' => '檔名已經更改成「$1」。', +'filetype-mime-mismatch' => '檔案擴展名唔搭MIME類型。', 'filetype-badmime' => '「$1」嘅MIME類型檔案係唔容許上載嘅。', 'filetype-bad-ie-mime' => '唔可以上載呢個檔案,因為 Internet Explorer 會將佢偵測做 "$1",佢係一種唔容許同埋有潛在危險性嘅檔案類型。', 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"'''係一種唔需要嘅檔案類型。 @@ -1476,11 +1461,23 @@ $1", 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"'''係一種唔准許嘅檔案類型。 容許嘅{{PLURAL:\$3|一種|多種}}檔案類型有\$2。", 'filetype-missing' => '個檔名並冇副檔名(好以「.jpg」)。', +'empty-file' => '你所遞交嘅檔案係空嘅。', +'file-too-large' => '你所遞交嘅檔案太大。', +'filename-tooshort' => '檔名太短。', +'filetype-banned' => '呢種類型嘅檔案係禁止咗1。', +'verification-error' => '檔案未通過驗證。', +'hookaborted' => '你所嘗試嘅修改被擴展鈎捨棄咗。', +'illegal-filename' => '檔案名唔容許。', +'overwrite' => '唔容許覆蓋現有嘅檔案。', +'unknown-error' => '發生未知嘅錯誤。', +'tmp-create-error' => '唔能夠建立臨時檔案。', +'tmp-write-error' => '臨時檔案寫入嗰陣出錯。', 'large-file' => '建議檔案嘅大細唔好大過$1 bytes,呢個檔案有$2 bytes', 'largefileserver' => '呢個檔案超過咗伺服器設定允許嘅大細。', 'emptyfile' => '你上載嘅檔案似乎係空嘅。噉樣可能係因為你打錯咗個檔名。請檢查吓你係唔係真係要上載呢個檔案。', 'fileexists' => "呢個檔名已經存在,如果你唔肯定係唔係要更改'''[[:$1]]''',請先檢查佢。 [[$1|thumb]]", -'filepageexists' => "呢個檔嘅描述頁已經響'''[[:$1]]'''開咗,但係呢個名嘅檔案重未存在。你輸入咗嘅摘要係唔會顯示響個描述頁度。要令到個摘要響嗰度出現,你就要手動噉去編輯佢。'''", +'filepageexists' => "呢個檔嘅描述頁已經響'''[[:$1]]'''開咗,但係呢個名嘅檔案重未存在。你輸入咗嘅摘要係唔會顯示響個描述頁度。要令到個摘要響嗰度出現,你就要手動噉去改佢。 +[[$1|thumb]]", 'fileexists-extension' => "一個相似檔名嘅檔案已經存在: [[$2|thumb]] * 上載檔案嘅檔名: '''[[:$1]]''' * 現有檔案嘅檔名: '''[[:$2]]''' @@ -1497,18 +1494,25 @@ $1", 'file-deleted-duplicate' => '一個同名嘅檔案 ([[$1]]) 響之前刪除過。你應該響重新上載之前檢查一下嗰個檔案嘅刪除紀錄。', 'successfulupload' => '成功嘅上載', 'uploadwarning' => '上載警告', +'uploadwarning-text' => '請修改下面嘅檔案描述再重試。', 'savefile' => '儲存檔案', 'uploadedimage' => '上載咗"[[$1]]"', 'overwroteimage' => '已經上載咗"[[$1]]"嘅新版本', -'uploaddisabled' => '上載已停用', +'uploaddisabled' => '上載已停用。', +'copyuploaddisabled' => '由URL嘅上載已經停用。', +'uploadfromurl-queued' => '你嘅上載已經開始排隊。', 'uploaddisabledtext' => '檔案上載已經停用。', 'php-uploaddisabledtext' => 'PHP 檔案上載已經停用。請檢查 file_uploads 設定。', 'uploadscripted' => '呢個檔案包含可能會誤被瀏覽器解釋執行嘅 HTML 或 script 代碼。', -'uploadcorrupt' => '呢個檔案已損壞或係用咗錯誤嘅副檔名。請檢查吓個檔案,然後再試下上載多次。', -'uploadvirus' => '呢個檔案有病毒!詳情:$1', +'uploadvirus' => '呢個檔案有病毒! +詳情:$1', +'upload-source' => '來源檔案', 'sourcefilename' => '來源檔名:', +'sourceurl' => '來源網址:', 'destfilename' => '目標檔名:', 'upload-maxfilesize' => '檔案最大限制大細: $1', +'upload-description' => '檔案描述', +'upload-options' => '上載選項', 'watchthisupload' => '監視呢個檔案', 'filewasdeleted' => '呢個檔案所使用嘅名曾經上載後,跟住就刪除咗。你應該響重新上載佢之前檢查吓$1。', 'upload-wasdeleted' => "'''警告: 你而家上載嘅一個檔案係先前曾經刪除過嘅。''' @@ -1516,6 +1520,11 @@ $1", 你應該要考慮吓繼續上載呢個檔案係唔係適合嘅。 為咗方便起見,呢個檔案嘅刪除記錄已經響下面提供:", 'filename-bad-prefix' => "你上載嘅檔名係以'''\"\$1\"'''做開頭,通常呢種無含意嘅檔名係響數碼相機度自動編排。請響你個檔案度揀過一個更加有意義嘅檔名。", +'upload-successful-msg' => '你嘅上載可以喺呢度搵到:$1。', +'upload-failure-subj' => '上載出咗問題', +'upload-failure-msg' => '你嘅上載出現咗問題: + +$1', 'upload-proto-error' => '唔正確嘅協議', 'upload-proto-error-text' => '遙遠上載需要一個以 http:// 或者 ftp:// 作為開頭嘅URL。', @@ -1545,6 +1554,16 @@ $1", 基於保安最佳化,img_auth.php已經停用咗。', 'img-auth-noread' => '用戶無通行去讀"$1"。', +# HTTP errors +'http-invalid-url' => '無效嘅URL:$1', +'http-invalid-scheme' => '有 "$1" 嘅URL唔支援。', +'http-request-error' => '有個未知嘅錯誤令HTTP請求失敗。', +'http-read-error' => 'HTTP讀取錯誤。', +'http-timed-out' => 'HTTP請求已過時。', +'http-curl-error' => '擷取URL嗰陣出錯:$1', +'http-host-unreachable' => '到唔到URL。', +'http-bad-status' => '當做緊HTTP請求嗰陣出現咗問題:$1 $2', + # Some likely curl errors. More could be added from 'upload-curl-error6' => '唔可以到嗰個URL', 'upload-curl-error6-text' => '輸入嘅URL唔能夠去到。請重新檢查個URL係正確嘅同埋個網站係已經上綫。', @@ -1613,7 +1632,7 @@ $1", 'filerevert' => '回復$1', 'filerevert-legend' => '回復檔案', 'filerevert-intro' => "你而家回復緊個檔案'''[[Media:$1|$1]]'''到[$4 響$2 $3嘅版本]。", -'filerevert-comment' => '註解:', +'filerevert-comment' => '原因:', 'filerevert-defaultcomment' => '已經回復到響$1 $2嘅版本', 'filerevert-submit' => '回復', 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]'''已經回復到[$4 響$2 $3嘅版本]。", @@ -1679,7 +1698,6 @@ $1", 'statistics-edits-average' => '每一版平均編輯數', 'statistics-views-total' => '查看總數', 'statistics-views-peredit' => '每次編輯查看數', -'statistics-jobqueue' => '[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue 工作隊列]長度', 'statistics-users' => '註冊咗嘅[[Special:ListUsers|用戶]]', 'statistics-users-active' => '活躍用戶', 'statistics-users-active-desc' => '響$1日前做過動作嘅用戶', @@ -1691,7 +1709,7 @@ Template:搞清楚', 'disambiguations-text' => "以下呢啲頁面連結去一個'''搞清楚頁'''。佢哋先至應該指去正確嘅主題。
如果一個頁面連結自[[MediaWiki:Disambiguationspage]],噉就會當佢係搞清楚頁。", 'doubleredirects' => '雙重跳轉', -'doubleredirectstext' => '呢一版列出咗全部跳轉頁跳轉到另一版跳轉頁嘅版。每一行包括指去第一個同第二個跳轉嘅連結,以及第二個跳轉嘅目標。呢行文字通常畀出咗第一個跳轉應該指去嘅嗰個「真正」嘅目標頁面。 +'doubleredirectstext' => '每一行都順次序寫住第一頁名,佢嘅目的頁,同埋目的頁再指去邊度。改嘅時候,應該將第一個跳轉頁轉入第三頁。 劃咗嘅項目係已經解決咗嘅。', 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]]已經搬好咗,佢而家跳轉過去[[$2]]。', 'double-redirect-fixer' => '跳轉修正器', @@ -1759,7 +1777,8 @@ Template:搞清楚', 'ancientpages' => '舊頁面', 'move' => '移動', 'movethispage' => '移動呢一頁', -'unusedimagestext' => '請注意,第啲網站會用直接用URL連結到一個檔,所以呢度可能有啲用緊嘅檔。', +'unusedimagestext' => '下面嘅檔案存在,但係未嵌入響任何嘅版度。 +請注意,第啲網站會用直接用URL連結到一個檔,所以呢度可能有啲用緊嘅檔。', 'unusedcategoriestext' => '呢啲類存在,但入面冇嘢亦都冇分類。', 'notargettitle' => '冇目標', 'notargettext' => '你冇指定到呢個功能要用喺嘅對象頁面或用戶。', @@ -1833,10 +1852,13 @@ Template:搞清楚', 'listusers-blocked' => '(封鎖咗)', # Special:ActiveUsers -'activeusers' => '活躍用戶名單', -'activeusers-count' => '響$3日之內嘅$1次編輯', -'activeusers-from' => '顯示用戶開始於:', -'activeusers-noresult' => '搵唔到用戶。', +'activeusers' => '活躍用戶名單', +'activeusers-intro' => '呢個係響最近$1日之內有一啲動作嘅用戶名單。', +'activeusers-count' => '響$3日之內嘅$1次編輯', +'activeusers-from' => '顯示用戶開始於:', +'activeusers-hidebots' => '隱藏機械人', +'activeusers-hidesysops' => '隱藏管理員', +'activeusers-noresult' => '搵唔到用戶。', # Special:Log/newusers 'newuserlogpage' => '使用者開戶記錄', @@ -1866,33 +1888,39 @@ Template:搞清楚', 'listgrouprights-removegroup-self-all' => '響自己嘅戶口度可以拎走全部組', # E-mail user -'mailnologin' => '冇傳送地址', -'mailnologintext' => '你一定要[[Special:UserLogin|登入咗]]同埋喺你嘅[[Special:Preferences|喜好設定]]度有個有效嘅電郵地址先可以傳送電郵畀其他用戶。', -'emailuser' => '發電郵畀呢位用戶', -'emailpage' => '發電郵畀用戶', -'emailpagetext' => '你可以用下面嘅表去寄一封電郵畀呢位用戶。 +'mailnologin' => '冇傳送地址', +'mailnologintext' => '你一定要[[Special:UserLogin|登入咗]]同埋喺你嘅[[Special:Preferences|喜好設定]]度有個有效嘅電郵地址先可以傳送電郵畀其他用戶。', +'emailuser' => '發電郵畀呢位用戶', +'emailpage' => '發電郵畀用戶', +'emailpagetext' => '你可以用下面嘅表去寄一封電郵畀呢位用戶。 你喺[[Special:Preferences|你嘅用戶喜好設定]]入面填寫嘅電郵地址會出現喺呢封電郵「由」嘅地址度,以便收件人可以回覆到。', -'usermailererror' => '目標郵件地址返回錯誤:', -'defemailsubject' => '{{SITENAME}} 電郵', -'noemailtitle' => '無電郵地址', -'noemailtext' => '呢個用戶重未指定一個有效嘅電郵地址。', -'nowikiemailtitle' => '唔容許電郵', -'nowikiemailtext' => '呢位用戶揀咗唔收其他用戶畀佢嘅電郵。', -'email-legend' => '寄電郵畀另一位{{SITENAME}}用戶', -'emailfrom' => '由:', -'emailto' => '到:', -'emailsubject' => '主題:', -'emailmessage' => '信息:', -'emailsend' => '傳送', -'emailccme' => '傳送一個我嘅信息電郵畀我。', -'emailccsubject' => '你畀$1: $2封信嘅副本', -'emailsent' => '電郵已傳送', -'emailsenttext' => '你嘅電郵信息已傳送。', -'emailuserfooter' => '呢封電郵係由$1寄畀$2經{{SITENAME}}嘅「電郵用戶」功能發出嘅。', +'usermailererror' => '目標郵件地址返回錯誤:', +'defemailsubject' => '{{SITENAME}} 電郵', +'usermaildisabled' => '用戶電郵已停用', +'usermaildisabledtext' => '你唔可以發送電郵到響呢個wiki度嘅其他用戶', +'noemailtitle' => '無電郵地址', +'noemailtext' => '呢個用戶重未指定一個有效嘅電郵地址。', +'nowikiemailtitle' => '唔容許電郵', +'nowikiemailtext' => '呢位用戶揀咗唔收其他用戶畀佢嘅電郵。', +'email-legend' => '寄電郵畀另一位{{SITENAME}}用戶', +'emailfrom' => '由:', +'emailto' => '到:', +'emailsubject' => '主題:', +'emailmessage' => '信息:', +'emailsend' => '傳送', +'emailccme' => '傳送一個我嘅信息電郵畀我。', +'emailccsubject' => '你畀$1: $2封信嘅副本', +'emailsent' => '電郵已傳送', +'emailsenttext' => '你嘅電郵信息已傳送。', +'emailuserfooter' => '呢封電郵係由$1寄畀$2經{{SITENAME}}嘅「電郵用戶」功能發出嘅。', + +# User Messenger +'usermessage-summary' => '留低系統訊息。', +'usermessage-editor' => '系統訊息', # Watchlist 'watchlist' => '監視清單', -'mywatchlist' => '我張監視清單', +'mywatchlist' => '監視清單', 'watchlistfor' => "(用戶「'''$1'''」嘅監視清單)", 'nowatchlist' => '你嘅監視清單度並冇任何項目。', 'watchlistanontext' => '請先$1去睇或者改響你監視清單度嘅項目。', @@ -1954,6 +1982,8 @@ wiki: $PAGEEDITOR_WIKI -- 要修改你嘅監視清單設定,請睇{{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}} +要刪除你嘅監視清單度嘅呢一版,請睇$UNWATCHURL + 回饋及更多幫助: {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}', @@ -1966,7 +1996,7 @@ wiki: $PAGEEDITOR_WIKI 'exblank' => '頁面之前係空嘅', 'delete-confirm' => '刪除"$1"', 'delete-legend' => '刪除', -'historywarning' => '警告:你要刪除嘅頁面有歷史版本:', +'historywarning' => '警告:你要刪除嘅頁面有大約$1次嘅修訂:', 'confirmdeletetext' => '你準備刪除一個頁面或者圖像,包括佢嘅所有歷史版本。 請確認你打算噉做,而且你知道後果係點,加上確認你噉做冇違反到[[{{MediaWiki:Policy-url}}]]。', 'actioncomplete' => '操作完成', @@ -2018,7 +2048,7 @@ wiki: $PAGEEDITOR_WIKI 'protectexpiry' => '到期:', 'protect_expiry_invalid' => '到期時間唔正確。', 'protect_expiry_old' => '到期時間係響之前過去嘅。', -'protect-unchain' => '解除移動權限嘅鎖定', +'protect-unchain-permissions' => '解除更多嘅保護選項', 'protect-text' => "你可以喺呢度睇到同修改頁面'''$1'''嘅保護等級。", 'protect-locked-blocked' => "當你響被封鎖嗰陣唔可以改呢版嘅保護等級。 呢個係'''$1'''版嘅現時設定:", @@ -2040,7 +2070,7 @@ wiki: $PAGEEDITOR_WIKI 'protect-othertime-op' => '其它時間', 'protect-existing-expiry' => '現時到期嘅時間: $2 $3', 'protect-otherreason' => '其它/附加嘅原因:', -'protect-otherreason-op' => '其它/附加嘅原因', +'protect-otherreason-op' => '其它原因', 'protect-dropdown' => '*通用保護原因 ** 過量嘅破壞 ** 過量嘅灌水 @@ -2087,13 +2117,13 @@ wiki: $PAGEEDITOR_WIKI 'undeleteviewlink' => '睇', 'undeletereset' => '重設', 'undeleteinvert' => '反選', -'undeletecomment' => '註解:', +'undeletecomment' => '原因:', 'undeletedarticle' => '已經救返"[[$1]]"', 'undeletedrevisions' => '$1個修訂已經救返', 'undeletedrevisions-files' => '$1個修訂同$2個檔案已經救返', 'undeletedfiles' => '$1個檔案已經救返', 'cannotundelete' => '救唔到;可能有其他人已經救返嗰頁。', -'undeletedpage' => "'''$1已經成功救返''' +'undeletedpage' => "'''$1已經成功救返''' 最近嘅刪除同恢復記錄請睇[[Special:Log/delete]]。", 'undelete-header' => '睇吓[[Special:Log/delete|刪除日誌]]去睇之前刪除嘅頁頁。', @@ -2120,25 +2150,28 @@ $1', # Contributions 'contributions' => '用戶貢獻', 'contributions-title' => '$1嘅用戶貢獻', -'mycontris' => '我嘅貢獻', +'mycontris' => '個人貢獻', 'contribsub2' => '$1嘅貢獻 ($2)', 'nocontribs' => '搵唔到符合呢啲條件嘅修改。', 'uctop' => '(最頂)', 'month' => '由呢個月 (同更早):', 'year' => '由呢一年 (同更早):', -'sp-contributions-newbies' => '只顯示新戶口嘅貢獻', -'sp-contributions-newbies-sub' => '新戶口嘅貢獻', -'sp-contributions-newbies-title' => '新戶口嘅用戶貢獻', -'sp-contributions-blocklog' => '封鎖日誌', -'sp-contributions-deleted' => '已經刪除咗嘅用戶貢獻', -'sp-contributions-logs' => '日誌', -'sp-contributions-talk' => '傾偈', -'sp-contributions-userrights' => '用戶權限管理', -'sp-contributions-blocked-notice' => '呢位用戶現時封鎖緊。最近嘅封鎖日誌項目響下面提供以便參考:', -'sp-contributions-search' => '搵貢獻', -'sp-contributions-username' => 'IP地址或用戶名:', -'sp-contributions-submit' => '搵', +'sp-contributions-newbies' => '只顯示新戶口嘅貢獻', +'sp-contributions-newbies-sub' => '新戶口嘅貢獻', +'sp-contributions-newbies-title' => '新戶口嘅用戶貢獻', +'sp-contributions-blocklog' => '封鎖日誌', +'sp-contributions-deleted' => '已經刪除咗嘅用戶貢獻', +'sp-contributions-logs' => '日誌', +'sp-contributions-talk' => '傾偈', +'sp-contributions-userrights' => '用戶權限管理', +'sp-contributions-blocked-notice' => '呢位用戶現時封鎖緊。 +最近嘅封鎖日誌項目響下面提供以便參考:', +'sp-contributions-blocked-notice-anon' => '呢個IP地址現時封鎖緊。 +最近嘅封鎖日誌項目響下面提供以便參考:', +'sp-contributions-search' => '搵貢獻', +'sp-contributions-username' => 'IP地址或用戶名:', +'sp-contributions-submit' => '搵', # What links here 'whatlinkshere' => '有乜嘢連結來呢度', @@ -2161,6 +2194,7 @@ $1', # Block/unblock 'blockip' => '封鎖用戶', +'blockip-title' => '封鎖用戶', 'blockip-legend' => '封鎖用戶', 'blockiptext' => '使用以下嘅表格嚟去阻止指定嘅IP地址或用戶名嘅寫權限。 僅當僅當為咗避免有版畀人惡意破壞嘅時候先可以使用,而且唔可以違反[[{{MediaWiki:Policy-url}}|政策]]。 @@ -2213,6 +2247,8 @@ $1', 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1次暫時封鎖', 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1次單IP封鎖', 'ipblocklist-submit' => '搵', +'ipblocklist-localblock' => '本地封鎖', +'ipblocklist-otherblocks' => '其它{{PLURAL:$1|封鎖|封鎖}}', 'blocklistline' => '$1,$2已經封鎖咗$3($4)', 'infiniteblock' => '不設期限', 'expiringblock' => '$1 $2 期滿', @@ -2249,9 +2285,11 @@ $1', 'ipb_already_blocked' => '"$1"已經封鎖咗', 'ipb-needreblock' => '== 已經封鎖咗 == $1已經被封鎖。你係咪想更改呢個設定?', +'ipb-otherblocks-header' => '其它{{PLURAL:$1|封鎖|封鎖}}', 'ipb_cant_unblock' => '錯誤:搵唔到封鎖ID$1。可能已經解封咗。', 'ipb_blocked_as_range' => '錯誤:個IP $1 無直接封鎖,唔可以解封。但係佢係響 $2 嘅封鎖範圍之內,嗰段範圍係可以解封嘅。', 'ip_range_invalid' => '無效嘅IP範圍', +'ip_range_toolarge' => '大過 /$1 嘅封鎖範圍係唔容許嘅。', 'blockme' => '封鎖我', 'proxyblocker' => 'Proxy 封鎖器', 'proxyblocker-disabled' => '呢個功能已經停用。', @@ -2260,6 +2298,10 @@ $1已經被封鎖。你係咪想更改呢個設定?', 'sorbsreason' => '你嘅IP地址已經畀響{{SITENAME}}度用嘅DNSBL列咗做公開代理。', 'sorbs_create_account_reason' => '你嘅IP地址已經畀響{{SITENAME}}度用嘅DNSBL列咗做公開代理。你唔可以開新戶口。', 'cant-block-while-blocked' => '當你被封鎖嗰陣唔可以封鎖其他用戶。', +'cant-see-hidden-user' => '你試緊封鎖嘅用戶已經封鎖咗或者隱藏咗。 +你而家冇隱藏用戶嘅權限,你唔可以睇或者改呢位用戶嘅封鎖。', +'ipbblocked' => '你唔可以封鎖或者解封其他用戶,因為你自己已經俾人封鎖咗。', +'ipbnounblockself' => '你唔容許封鎖你自己。', # Developer tools 'lockdb' => '鎖定資料庫', @@ -2300,6 +2342,7 @@ $1已經被封鎖。你係咪想更改呢個設定?', 喺呢啲情況下,需要嘅話你唯有手動搬同合併個頁。", 'movearticle' => '搬頁:', +'moveuserpage-warning' => "'''警告:'''你將會搬一個用戶版。請留意嗰版搬咗之後個用戶係''唔會''改名。", 'movenologin' => '未登入', 'movenologintext' => '你要係註冊用戶而且要[[Special:UserLogin|登入]]咗先可以搬頁', 'movenotallowed' => '你並無權限去搬版。', @@ -2307,10 +2350,10 @@ $1已經被封鎖。你係咪想更改呢個設定?', 'cant-move-user-page' => '你並無權限去搬用戶版(佢嘅細版之外)。', 'cant-move-to-user-page' => '你並無權限去搬到一個用戶版(佢嘅細版之外)。', 'newtitle' => '到新標題:', -'move-watch' => '睇實呢一版', +'move-watch' => '睇實來源同埋目標版', 'movepagebtn' => '搬頁', 'pagemovedsub' => '搬頁成功', -'movepage-moved' => '\'\'\'"$1"已經搬到去"$2"\'\'\'', +'movepage-moved' => '\'\'\'"$1"已經搬到去"$2"\'\'\'', 'movepage-moved-redirect' => '一個跳轉已經開咗。', 'movepage-moved-noredirect' => '已經壓制開個跳轉。', 'articleexists' => '已經有頁面叫嗰個名,或者你揀嘅名唔合法。請揀過第二個名。', @@ -2351,8 +2394,14 @@ $1已經被封鎖。你係咪想更改呢個設定?', 'imageinvalidfilename' => '個目標檔名係無效嘅', 'fix-double-redirects' => '更新指到原先標題嘅任何跳轉', 'move-leave-redirect' => '留底跳轉', -'protectedpagemovewarning' => "'''警告:'''呢一版已經鎖咗,淨係得有管理員權限嘅用戶先至可以去搬佢。", -'semiprotectedpagemovewarning' => "'''留意:'''呢一版已經鎖咗,淨係畀註冊咗嘅用戶去搬佢。", +'protectedpagemovewarning' => "'''警告:'''呢一版已經鎖咗,淨係得有管理員權限嘅用戶先至可以去搬佢。 +最近嘅日誌響下面提供以便參考:", +'semiprotectedpagemovewarning' => "'''留意:'''呢一版已經鎖咗,淨係畀註冊咗嘅用戶去搬佢。 +最近嘅日誌響下面提供以便參考:", +'move-over-sharedrepo' => '== 檔案已經存在 == +[[:$1]]已經響共有資源存在,將檔案移動到呢個標題會覆蓋共有資源度嘅檔案。', +'file-exists-sharedrepo' => '同名檔案已於共享資源存在。 +請選擇另一個檔名。', # Export 'export' => '倒出/導出/匯出(Export)頁面', @@ -2420,6 +2469,7 @@ $1已經被封鎖。你係咪想更改呢個設定?', 'importstart' => '倒入緊...', 'import-revision-count' => '$1次修訂', 'importnopages' => '冇頁面去倒入。', +'imported-log-entries' => '倒入咗$1項日誌紀錄。', 'importfailed' => '倒入失敗:$1', 'importunknownsource' => '不明嘅倒入來源類型', 'importcantopen' => '唔能夠開個倒入檔案', @@ -2453,7 +2503,7 @@ $1已經被封鎖。你係咪想更改呢個設定?', 'tooltip-pt-anonuserpage' => '你編輯呢個IP嘅對應用戶頁', 'tooltip-pt-mytalk' => '你嘅對話頁', 'tooltip-pt-anontalk' => '對於嚟自呢一個IP地址編輯嘅討論', -'tooltip-pt-preferences' => '你嘅喜好設定', +'tooltip-pt-preferences' => '安排與架生', 'tooltip-pt-watchlist' => '你所監視嘅頁面更改一覽', 'tooltip-pt-mycontris' => '你嘅貢獻一覽', 'tooltip-pt-login' => '建議你去登入;但係唔係一定嘅', @@ -2512,6 +2562,8 @@ $1已經被封鎖。你係咪想更改呢個設定?', 'tooltip-upload' => '開始上載', 'tooltip-rollback' => '『反轉』可以一撳復原上一位貢獻者對呢版嘅編輯', 'tooltip-undo' => '『復原』可以響編輯模式度開編輯表以便復原。佢容許響摘要度加入原因。', +'tooltip-preferences-save' => '保存設定', +'tooltip-summary' => '輸入一個簡短嘅摘要', # Stylesheets 'common.css' => '/* 響呢度放 CSS 碼來改成個網站嘅畫面 */', @@ -2605,9 +2657,9 @@ $1已經被封鎖。你係咪想更改呢個設定?', # Patrolling 'markaspatrolleddiff' => '標示為已巡查嘅', -'markaspatrolledtext' => '標示呢版為已巡查嘅', +'markaspatrolledtext' => '標示呢版做查咗嘅', 'markedaspatrolled' => '已經標示做已巡查嘅', -'markedaspatrolledtext' => '已經選擇咗嘅修訂已經標示咗做已巡查嘅。', +'markedaspatrolledtext' => '已經選擇咗[[:$1]]嘅修訂已經標示咗做已巡查嘅。', 'rcpatroldisabled' => '最近修改巡查已經停用', 'rcpatroldisabledtext' => '最近修改嘅巡查功能現時停用中。', 'markedaspatrollederror' => '唔可以標示做已巡查嘅', @@ -2637,11 +2689,9 @@ $1', 'previousdiff' => '← 上一個差異', 'nextdiff' => '下一個差異 →', -# Visual comparison -'visual-comparison' => '可見比較', - # Media information -'mediawarning' => "'''警告''':呢個檔案可能有一啲惡意嘅程式編碼,如果執行佢嘅話,你嘅系統可能會被波及。
", +'mediawarning' => "'''警告''':呢個檔案類型可能有一啲惡意嘅程式編碼。 +如果執行佢嘅話,你嘅系統可能會被波及。
", 'imagemaxsize' => "圖像大細限制:
''(用響檔案描述頁)''", 'thumbsize' => '縮圖大細:', 'widthheightpage' => '$1×$2, $3版', @@ -2992,24 +3042,24 @@ Variants for Chinese language 'limitall' => '全部', # E-mail address confirmation -'confirmemail' => '確認電郵地址', -'confirmemail_noemail' => '你唔需要響你嘅[[Special:Preferences|用戶喜好設定]]度設定一個有效嘅電郵地址。', -'confirmemail_text' => '{{SITENAME}}需要你喺使用電郵功能之前驗證吓你嘅電郵地址。啟用下邊個掣嚟發封確認信去你個地址度。封信入面會附帶一條包含代碼嘅連結;喺你個瀏覽器度打開條連結嚟確認你嘅電郵地址係有效嘅。', -'confirmemail_pending' => '一個確認碼已經電郵咗畀你;如果你係啱啱開咗個新戶口嘅,你可以響請求一個新嘅確認碼之前等多幾分鐘等佢寄畀你。', -'confirmemail_send' => '寄出確認碼。', -'confirmemail_sent' => '確認電郵已經寄出。', -'confirmemail_oncreate' => '一個確認碼已經寄送咗到嘅嘅電郵地址。 +'confirmemail' => '確認電郵地址', +'confirmemail_noemail' => '你唔需要響你嘅[[Special:Preferences|用戶喜好設定]]度設定一個有效嘅電郵地址。', +'confirmemail_text' => '{{SITENAME}}需要你喺使用電郵功能之前驗證吓你嘅電郵地址。啟用下邊個掣嚟發封確認信去你個地址度。封信入面會附帶一條包含代碼嘅連結;喺你個瀏覽器度打開條連結嚟確認你嘅電郵地址係有效嘅。', +'confirmemail_pending' => '一個確認碼已經電郵咗畀你;如果你係啱啱開咗個新戶口嘅,你可以響請求一個新嘅確認碼之前等多幾分鐘等佢寄畀你。', +'confirmemail_send' => '寄出確認碼。', +'confirmemail_sent' => '確認電郵已經寄出。', +'confirmemail_oncreate' => '一個確認碼已經寄送咗到嘅嘅電郵地址。 呢個代碼唔係登入嗰陣去用,但係你需要佢去開響呢個wiki度,任何同電郵有關嘅功能。', -'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}}發唔到確認信。請檢查吓個地址有冇無效嘅字。 +'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}}發唔到確認信。請檢查吓個地址有冇無效嘅字。 郵件遞送員回應咗:$1', -'confirmemail_invalid' => '無效嘅確認碼。個代碼可能已經過咗期。', -'confirmemail_needlogin' => '你需要先$1去確認你嘅電郵地址。', -'confirmemail_success' => '你嘅電郵地址已經得到確認。你而家可以[[Special:UserLogin|登入]]同盡情享受wiki啦。', -'confirmemail_loggedin' => '你嘅電郵地址現已得到確認。', -'confirmemail_error' => '儲存你嘅確認資料嘅時候有小小嘢發生咗意外。', -'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}}電郵地址確認', -'confirmemail_body' => '有人(好有可能係嚟自你嘅IP地址 $1)已經用呢個電郵地址喺{{SITENAME}}度註冊咗帳戶"$2" +'confirmemail_invalid' => '無效嘅確認碼。個代碼可能已經過咗期。', +'confirmemail_needlogin' => '你需要先$1去確認你嘅電郵地址。', +'confirmemail_success' => '你嘅電郵地址已經得到確認。你而家可以[[Special:UserLogin|登入]]同盡情享受wiki啦。', +'confirmemail_loggedin' => '你嘅電郵地址現已得到確認。', +'confirmemail_error' => '儲存你嘅確認資料嘅時候有小小嘢發生咗意外。', +'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}}電郵地址確認', +'confirmemail_body' => '有人(好有可能係嚟自你嘅IP地址 $1)已經用呢個電郵地址喺{{SITENAME}}度註冊咗帳戶"$2"。 要確認呢個帳戶的而且確屬於你同埋啟用{{SITENAME}}嘅電郵功能,請喺你嘅瀏覽器度打開呢條連結: @@ -3021,8 +3071,20 @@ $3 $5 呢個確認代碼會喺$4到期。', -'confirmemail_invalidated' => '電郵地址確認取消咗', -'invalidateemail' => '取消電郵確認', +'confirmemail_body_changed' => '有人(好有可能係嚟自你嘅IP地址 $1)已經用呢個電郵地址喺{{SITENAME}}度改咗戶口"$2"嘅電郵地址"$2"。 + +要確認呢個帳戶的而且確屬於你同埋重新啟用{{SITENAME}}嘅電郵功能,請喺你嘅瀏覽器度打開呢條連結: + +$3 + +如果呢個戶口*唔係*屬於你嘅, +請跟住呢個連結去取消電郵地址確認: + +$5 + +呢個確認代碼會喺$4到期。', +'confirmemail_invalidated' => '電郵地址確認取消咗', +'invalidateemail' => '取消電郵確認', # Scary transclusion 'scarytranscludedisabled' => '[跨 wiki 滲漏正停用]', @@ -3079,8 +3141,10 @@ $1', # Live preview 'livepreview-loading' => '載入緊…', 'livepreview-ready' => '載入緊… 預備好!', -'livepreview-failed' => '實時預覽失敗! 試吓標準預覽。', -'livepreview-error' => '連接失敗: $1 "$2" 試吓標準預覽。', +'livepreview-failed' => '實時預覽失敗! +試吓標準預覽。', +'livepreview-error' => '連接失敗: $1 "$2"。 +試吓標準預覽。', # Friendlier slave lag warnings 'lag-warn-normal' => '新過$1秒嘅更改可能唔會響呢個表度顯示。', @@ -3091,12 +3155,12 @@ $1', 'watchlistedit-noitems' => '你嘅監視清單並無標題。', 'watchlistedit-normal-title' => '編輯監視清單', 'watchlistedit-normal-legend' => '響監視清單度拎走', -'watchlistedit-normal-explain' => '響你張監視清單度嘅標題響下面度顯示。要拎走一個標題,響佢前面剔一剔,跟住要撳拎走標題。你亦都可以[[Special:Watchlist/raw|編輯原始清單]]。', +'watchlistedit-normal-explain' => '響你張監視清單度嘅標題響下面度顯示。要拎走一個標題,響佢前面剔一剔,跟住要撳『{{int:Watchlistedit-normal-submit}}』。你亦都可以[[Special:Watchlist/raw|編輯原始清單]]。', 'watchlistedit-normal-submit' => '拎走標題', 'watchlistedit-normal-done' => '$1個標題已經響你嘅監視清單度拎走咗:', 'watchlistedit-raw-title' => '編輯原始監視清單', 'watchlistedit-raw-legend' => '編輯原始監視清單', -'watchlistedit-raw-explain' => '你張監視清單嘅標題響下面度顯示,同時亦都可以透過編輯呢個表去加入同埋拎走標題;一行一個標題。當完成咗之後,撳更新監視清單。你亦都可以去用[[Special:Watchlist/edit|標準編輯器]]。', +'watchlistedit-raw-explain' => '你張監視清單嘅標題響下面度顯示,同時亦都可以透過編輯呢個表去加入同埋拎走標題;一行一個標題。當完成咗之後,撳{{int:Watchlistedit-raw-submit}}。你亦都可以去用[[Special:Watchlist/edit|標準編輯器]]。', 'watchlistedit-raw-titles' => '標題:', 'watchlistedit-raw-submit' => '更新監視清單', 'watchlistedit-raw-done' => '你嘅監視清單已經更新。', @@ -3136,7 +3200,7 @@ $1', # Special:FilePath 'filepath' => '檔案路徑', 'filepath-page' => '檔名:', -'filepath-submit' => '搵路徑', +'filepath-submit' => '去', 'filepath-summary' => '呢個特別頁拎一個檔案嘅完整路徑。圖像會以完整嘅解像度顯示,其它嘅檔案類型會以同佢哋關聯咗嘅程式啟動。 請輸入檔名,唔好連埋個"{{ns:file}}:"開頭。', @@ -3200,7 +3264,8 @@ $1', # Database error messages 'dberr-header' => '呢個 wiki 出咗問題', -'dberr-problems' => '對唔住!呢一版出現咗一啲技術性問題。', +'dberr-problems' => '對唔住! +呢一版出現咗一啲技術性問題。', 'dberr-again' => '試吓等多幾分種然後開試。', 'dberr-info' => '(唔能夠連繫個資料伺服器: $1)', 'dberr-usegoogle' => '響現階段你可以用 Google 去搵嘢。', @@ -3214,6 +3279,7 @@ $1', 'htmlform-float-invalid' => '你所指定嘅值唔係一個數字。', 'htmlform-int-toolow' => '你所指定嘅值低過最細值$1', 'htmlform-int-toohigh' => '你所指定嘅值高過最大值$1', +'htmlform-required' => '呢個數值係必填嘅', 'htmlform-submit' => '遞交', 'htmlform-reset' => '復原更改', 'htmlform-selectorother-other' => '其它',