Localisation updates Cantonese, Chinese and Literary Chinese
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesYue.php
index 93fdcc2..23f50eb 100644 (file)
@@ -10,6 +10,7 @@
  * @author Horacewai2
  * @author KaiesTse
  * @author William915
+ * @author Wong128hk
  */
 
 $bookstoreList = array(
@@ -157,7 +158,6 @@ $messages = array(
 'tog-editsectiononrightclick' => '可以撳右掣更改個別段落(需要JavaScript)',
 'tog-showtoc'                 => '多過三段時顯示目錄',
 'tog-rememberpassword'        => '響呢部電腦度記住我嘅密碼',
-'tog-editwidth'               => '加闊修改欄到成個螢幕',
 'tog-watchcreations'          => '將我開嘅頁加入監視清單',
 'tog-watchdefault'            => '將我修改嘅頁加入監視清單',
 'tog-watchmoves'              => '將我移動嘅頁加入監視清單',
@@ -272,7 +272,7 @@ $messages = array(
 'index-category'                 => '做咗索引嘅版',
 'noindex-category'               => '未做索引嘅版',
 
-'mainpagetext'      => "<big>'''MediaWiki已經裝好。'''</big>",
+'mainpagetext'      => "'''MediaWiki已經裝好。'''",
 'mainpagedocfooter' => '參閱[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents 用戶指引](英),裏面有資料講點用wiki軟件。
 
 ==開始使用==
@@ -286,7 +286,7 @@ $messages = array(
 'cancel'        => '取消',
 'moredotdotdot' => '更多...',
 'mypage'        => '我嘅頁',
-'mytalk'        => '我嘅討論',
+'mytalk'        => '傾偈',
 'anontalk'      => '同呢個 IP 傾偈',
 'navigation'    => '導航',
 'and'           => '同埋',
@@ -329,9 +329,6 @@ $messages = array(
 'namespaces'                 => '空間名',
 'variants'                   => '變換',
 
-# Metadata in edit box
-'metadata_help' => 'Metadata',
-
 'errorpagetitle'    => '錯誤',
 'returnto'          => '返去$1 。',
 'tagline'           => '出自{{SITENAME}}',
@@ -499,6 +496,8 @@ $1',
 'readonly_lag'         => '當從伺服器追緊主伺服器時,資料庫會自動被鎖',
 'internalerror'        => '內部錯誤',
 'internalerror_info'   => '內部錯誤: $1',
+'fileappenderrorread'  => '當附加嗰陣讀唔到 "$1"。',
+'fileappenderror'      => '附加唔到 "$1" 去 "$2"。',
 'filecopyerror'        => '檔案 "$1" 抄唔到去 "$2"。',
 'filerenameerror'      => '檔案 "$1" 唔改得做 "$2"。',
 'filedeleteerror'      => '檔案 "$1" 唔刪得。',
@@ -619,6 +618,7 @@ $1',
 'usernamehasherror'          => '用戶名唔可以包含切細字元',
 'login-throttled'            => '你已經試咗太多次登入動作。請等多一陣再試過。',
 'loginlanguagelabel'         => '語言:$1',
+'suspicious-userlogout'      => '你去登出嘅要求已經拒絕咗,因為佢可能由壞咗嘅瀏覽器或者快取代理傳送。',
 
 # Password reset dialog
 'resetpass'                 => '改密碼',
@@ -634,6 +634,7 @@ $1',
 'resetpass_forbidden'       => '唔可以更改密碼',
 'resetpass-no-info'         => '你一定要登入咗去直接入來呢一版。',
 'resetpass-submit-loggedin' => '改密碼',
+'resetpass-submit-cancel'   => '取消',
 'resetpass-wrong-oldpass'   => '無效嘅臨時或現有嘅密碼。
 你可能已經成功咁更改你嘅密碼,又或者重新請求過一個新嘅臨時密碼。',
 'resetpass-temp-password'   => '臨時密碼:',
@@ -669,13 +670,14 @@ $1',
 'showlivepreview'                  => '實時預覽',
 'showdiff'                         => '顯示差異',
 'anoneditwarning'                  => "'''警告:'''你重未登入。你嘅 IP 位址會喺呢個頁面嘅修訂歷史中記錄落嚟。",
+'anonpreviewwarning'               => "''你重未登入,你嘅 IP 位址會喺呢個頁面嘅修訂歷史中記錄落嚟。''",
 'missingsummary'                   => "'''提醒:''' 你未提供編輯摘要。如果你再撳多一下儲存嘅話,咁你儲存嘅編輯就會無摘要。",
 'missingcommenttext'               => '請輸入一個註解。',
 'missingcommentheader'             => "'''提醒:'''你響呢個註解度並無提供一個主題/標題。如果你再撳一次儲存,你嘅編輯就會無題。",
 'summary-preview'                  => '摘要預覽:',
 'subject-preview'                  => '標題/頭條預覽:',
 'blockedtitle'                     => '用戶已經封鎖',
-'blockedtext'                      => "<big>你嘅用戶名或者 IP 位址已經被 $1 封咗。</big>
+'blockedtext'                      => "你嘅用戶名或者 IP 位址已經被 $1 封咗。
 
 呢次封鎖係由$1所封嘅。當中嘅原因係''$2''。
 
@@ -729,6 +731,8 @@ $1',
 或者<span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 搵有關嘅日誌]</span>。',
 'userpage-userdoesnotexist'        => '用戶戶口"$1"重未開。請響䦒/編輯呢版之前先檢查一下。',
 'userpage-userdoesnotexist-view'   => '用戶戶口"$1"重未開。',
+'blocked-notice-logextract'        => '呢位用戶而家被封鎖緊。
+下面有最近嘅封鎖紀錄以供參考:',
 'clearyourcache'                   => "'''注意:喺儲存之後,你可能要先略過你嘅瀏覽器快取去睇到更改。'''
 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' 㩒住''Shift''掣再撳''重新載入'',又或者㩒''Ctrl-F5''或者''Ctrl-R''(喺Macintosh㩒''Command-R''掣);
 '''Konqueror:''' 就咁以撳個''重載''掣,又或者㩒''F5'';
@@ -852,20 +856,20 @@ $1',
 # History pages
 'viewpagelogs'           => '睇呢頁嘅日誌',
 'nohistory'              => '呢版冇歷史。',
-'currentrev'             => '家下嘅修訂',
-'currentrev-asof'        => '響 $1 嘅家下修訂',
+'currentrev'             => '最新嘅修訂',
+'currentrev-asof'        => '響 $1 嘅最新修訂',
 'revisionasof'           => '喺$1嘅修訂',
 'revision-info'          => '喺$1嘅修訂;修訂自$2',
 'previousrevision'       => '←之前嘅修訂',
 'nextrevision'           => '新啲嘅修訂→',
-'currentrevisionlink'    => '家下嘅修訂版本',
+'currentrevisionlink'    => '最新嘅修訂版本',
 'cur'                    => '現時',
 'next'                   => '之後',
 'last'                   => '之前',
 'page_first'             => '最頭',
 'page_last'              => '最尾',
 'histlegend'             => "選擇唔同版本:響兩個唔同版本嘅圓框分別撳一下,再撳最底的「比較被選修訂」掣以作比較。<br />
-說明:'''({{int:cur}})'''= 同現時修訂版本嘅差別,'''({{int:last}})'''= 同前一個修訂版本嘅差別,'''{{int:minoreditletter}}''' = 小修改。",
+說明:'''({{int:cur}})'''= 同最新修訂版本嘅差別,'''({{int:last}})'''= 同前一個修訂版本嘅差別,'''{{int:minoreditletter}}''' = 小修改。",
 'history-fieldset-title' => '瀏覽歷史',
 'history-show-deleted'   => '只顯示刪除咗嘅',
 'histfirst'              => '最早',
@@ -957,6 +961,8 @@ $1",
 'logdelete-failure'           => "'''事件可見性唔能夠更新:'''
 $1",
 'revdel-restore'              => '改可見性',
+'revdel-restore-deleted'      => '刪除咗嘅修訂',
+'revdel-restore-visible'      => '睇到嘅修訂',
 'pagehist'                    => '頁面歷史',
 'deletedhist'                 => '刪除咗嘅歷史',
 'revdelete-content'           => '內容',
@@ -1059,6 +1065,7 @@ $1",
 'searchprofile-everything-tooltip' => '搵全部嘢(包埋討論版)',
 'searchprofile-advanced-tooltip'   => '響自定空間名度搵',
 'search-result-size'               => '$1 ($2個字)',
+'search-result-category-size'      => '$1位成員 ($2個細類,$3個檔案)',
 'search-result-score'              => '相關度: $1%',
 'search-redirect'                  => '(跳轉 $1)',
 'search-section'                   => '(小節 $1)',
@@ -1099,7 +1106,7 @@ $1",
 
 # Preferences page
 'preferences'                   => '喜好設定',
-'mypreferences'                 => '我嘅喜好設定',
+'mypreferences'                 => '安排與架生',
 'prefs-edits'                   => '編輯數:',
 'prefsnologin'                  => '重未登入',
 'prefsnologintext'              => '你一定要去<span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} 登入]</span>設定好用戶喜好值先。',
@@ -1166,6 +1173,7 @@ $1",
 'prefs-files'                   => '檔案',
 'prefs-custom-css'              => '自定 CSS',
 'prefs-custom-js'               => '自定 JS',
+'prefs-common-css-js'           => '共有嘅CSS同埋JS畀所有畫面用:',
 'prefs-reset-intro'             => '你可以用呢版去重設你嘅喜好設定到網站預設值。呢個動作無得番轉頭。',
 'prefs-emailconfirm-label'      => '電郵確認:',
 'prefs-textboxsize'             => '編輯窗大細',
@@ -1288,6 +1296,7 @@ $1",
 'right-hideuser'              => '封鎖用戶名,對公眾隱藏',
 'right-ipblock-exempt'        => '繞過IP封鎖、自動封鎖同埋範圍封鎖',
 'right-proxyunbannable'       => '繞過Proxy嘅自動封鎖',
+'right-unblockself'           => '解封佢哋自己',
 'right-protect'               => '改保護等級同埋編輯保護版',
 'right-editprotected'         => '編輯保護版(無連串保護)',
 'right-editinterface'         => '編輯用戶界面',
@@ -1415,6 +1424,9 @@ $1",
 'upload_directory_missing'    => '嗰個上載嘅目錄 ($1) 唔見咗,唔可以由網頁伺服器建立。',
 'upload_directory_read_only'  => '嗰個上載嘅目錄 ($1) 而家唔能夠被網頁伺服器寫入。',
 'uploaderror'                 => '上載錯誤',
+'upload-recreate-warning'     => "'''警告:一個同名嘅檔案曾經被刪除過或者搬走咗。'''
+
+呢版嘅刪除同移動日誌響呢度提供以便參考:",
 'uploadtext'                  => "用下面嘅表格嚟上載檔案。
 要睇或者搵嘢之前上載嘅圖像請去[[Special:FileList|已上載檔案一覽]],(再)上載嘅動作會喺[[Special:Log/upload|上載日誌]]裏面記錄落嚟,而刪除嘅動作會喺[[Special:Log/delete|刪除日誌]]裏面記錄落嚟。
 
@@ -1441,6 +1453,7 @@ $1",
 'minlength1'                  => '檔名必須最少要有一個字。',
 'illegalfilename'             => '檔名「$1」含有頁面標題所唔允許嘅字。請試下改檔名再上載。',
 'badfilename'                 => '檔名已經更改成「$1」。',
+'filetype-mime-mismatch'      => '檔案擴展名唔搭MIME類型。',
 'filetype-badmime'            => '「$1」嘅MIME類型檔案係唔容許上載嘅。',
 'filetype-bad-ie-mime'        => '唔可以上載呢個檔案,因為 Internet Explorer 會將佢偵測做 "$1",佢係一種唔容許同埋有潛在危險性嘅檔案類型。',
 'filetype-unwanted-type'      => "'''\".\$1\"'''係一種唔需要嘅檔案類型。
@@ -1448,6 +1461,17 @@ $1",
 'filetype-banned-type'        => "'''\".\$1\"'''係一種唔准許嘅檔案類型。
 容許嘅{{PLURAL:\$3|一種|多種}}檔案類型有\$2。",
 'filetype-missing'            => '個檔名並冇副檔名(好以「.jpg」)。',
+'empty-file'                  => '你所遞交嘅檔案係空嘅。',
+'file-too-large'              => '你所遞交嘅檔案太大。',
+'filename-tooshort'           => '檔名太短。',
+'filetype-banned'             => '呢種類型嘅檔案係禁止咗1。',
+'verification-error'          => '檔案未通過驗證。',
+'hookaborted'                 => '你所嘗試嘅修改被擴展鈎捨棄咗。',
+'illegal-filename'            => '檔案名唔容許。',
+'overwrite'                   => '唔容許覆蓋現有嘅檔案。',
+'unknown-error'               => '發生未知嘅錯誤。',
+'tmp-create-error'            => '唔能夠建立臨時檔案。',
+'tmp-write-error'             => '臨時檔案寫入嗰陣出錯。',
 'large-file'                  => '建議檔案嘅大細唔好大過$1 bytes,呢個檔案有$2 bytes',
 'largefileserver'             => '呢個檔案超過咗伺服器設定允許嘅大細。',
 'emptyfile'                   => '你上載嘅檔案似乎係空嘅。噉樣可能係因為你打錯咗個檔名。請檢查吓你係唔係真係要上載呢個檔案。',
@@ -1474,7 +1498,9 @@ $1",
 'savefile'                    => '儲存檔案',
 'uploadedimage'               => '上載咗"[[$1]]"',
 'overwroteimage'              => '已經上載咗"[[$1]]"嘅新版本',
-'uploaddisabled'              => '上載已停用',
+'uploaddisabled'              => '上載已停用。',
+'copyuploaddisabled'          => '由URL嘅上載已經停用。',
+'uploadfromurl-queued'        => '你嘅上載已經開始排隊。',
 'uploaddisabledtext'          => '檔案上載已經停用。',
 'php-uploaddisabledtext'      => 'PHP 檔案上載已經停用。請檢查 file_uploads 設定。',
 'uploadscripted'              => '呢個檔案包含可能會誤被瀏覽器解釋執行嘅 HTML 或 script 代碼。',
@@ -1494,6 +1520,11 @@ $1",
 你應該要考慮吓繼續上載呢個檔案係唔係適合嘅。
 為咗方便起見,呢個檔案嘅刪除記錄已經響下面提供:",
 'filename-bad-prefix'         => "你上載嘅檔名係以'''\"\$1\"'''做開頭,通常呢種無含意嘅檔名係響數碼相機度自動編排。請響你個檔案度揀過一個更加有意義嘅檔名。",
+'upload-successful-msg'       => '你嘅上載可以喺呢度搵到:$1。',
+'upload-failure-subj'         => '上載出咗問題',
+'upload-failure-msg'          => '你嘅上載出現咗問題:
+
+$1',
 
 'upload-proto-error'        => '唔正確嘅協議',
 'upload-proto-error-text'   => '遙遠上載需要一個以 <code>http://</code> 或者 <code>ftp://</code> 作為開頭嘅URL。',
@@ -1531,6 +1562,7 @@ $1",
 'http-timed-out'        => 'HTTP請求已過時。',
 'http-curl-error'       => '擷取URL嗰陣出錯:$1',
 'http-host-unreachable' => '到唔到URL。',
+'http-bad-status'       => '當做緊HTTP請求嗰陣出現咗問題:$1 $2',
 
 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
 'upload-curl-error6'       => '唔可以到嗰個URL',
@@ -1600,7 +1632,7 @@ $1",
 'filerevert'                => '回復$1',
 'filerevert-legend'         => '回復檔案',
 'filerevert-intro'          => "你而家回復緊個檔案'''[[Media:$1|$1]]'''到[$4 響$2 $3嘅版本]。",
-'filerevert-comment'        => '註解:',
+'filerevert-comment'        => '原因:',
 'filerevert-defaultcomment' => '已經回復到響$1 $2嘅版本',
 'filerevert-submit'         => '回復',
 'filerevert-success'        => "'''[[Media:$1|$1]]'''已經回復到[$4 響$2 $3嘅版本]。",
@@ -1666,7 +1698,6 @@ $1",
 'statistics-edits-average'     => '每一版平均編輯數',
 'statistics-views-total'       => '查看總數',
 'statistics-views-peredit'     => '每次編輯查看數',
-'statistics-jobqueue'          => '[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue 工作隊列]長度',
 'statistics-users'             => '註冊咗嘅[[Special:ListUsers|用戶]]',
 'statistics-users-active'      => '活躍用戶',
 'statistics-users-active-desc' => '響$1日前做過動作嘅用戶',
@@ -1857,33 +1888,39 @@ Template:搞清楚',
 'listgrouprights-removegroup-self-all' => '響自己嘅戶口度可以拎走全部組',
 
 # E-mail user
-'mailnologin'      => '冇傳送地址',
-'mailnologintext'  => '你一定要[[Special:UserLogin|登入咗]]同埋喺你嘅[[Special:Preferences|喜好設定]]度有個有效嘅電郵地址先可以傳送電郵畀其他用戶。',
-'emailuser'        => '發電郵畀呢位用戶',
-'emailpage'        => '發電郵畀用戶',
-'emailpagetext'    => '你可以用下面嘅表去寄一封電郵畀呢位用戶。
+'mailnologin'          => '冇傳送地址',
+'mailnologintext'      => '你一定要[[Special:UserLogin|登入咗]]同埋喺你嘅[[Special:Preferences|喜好設定]]度有個有效嘅電郵地址先可以傳送電郵畀其他用戶。',
+'emailuser'            => '發電郵畀呢位用戶',
+'emailpage'            => '發電郵畀用戶',
+'emailpagetext'        => '你可以用下面嘅表去寄一封電郵畀呢位用戶。
 你喺[[Special:Preferences|你嘅用戶喜好設定]]入面填寫嘅電郵地址會出現喺呢封電郵「由」嘅地址度,以便收件人可以回覆到。',
-'usermailererror'  => '目標郵件地址返回錯誤:',
-'defemailsubject'  => '{{SITENAME}} 電郵',
-'noemailtitle'     => '無電郵地址',
-'noemailtext'      => '呢個用戶重未指定一個有效嘅電郵地址。',
-'nowikiemailtitle' => '唔容許電郵',
-'nowikiemailtext'  => '呢位用戶揀咗唔收其他用戶畀佢嘅電郵。',
-'email-legend'     => '寄電郵畀另一位{{SITENAME}}用戶',
-'emailfrom'        => '由:',
-'emailto'          => '到:',
-'emailsubject'     => '主題:',
-'emailmessage'     => '信息:',
-'emailsend'        => '傳送',
-'emailccme'        => '傳送一個我嘅信息電郵畀我。',
-'emailccsubject'   => '你畀$1: $2封信嘅副本',
-'emailsent'        => '電郵已傳送',
-'emailsenttext'    => '你嘅電郵信息已傳送。',
-'emailuserfooter'  => '呢封電郵係由$1寄畀$2經{{SITENAME}}嘅「電郵用戶」功能發出嘅。',
+'usermailererror'      => '目標郵件地址返回錯誤:',
+'defemailsubject'      => '{{SITENAME}} 電郵',
+'usermaildisabled'     => '用戶電郵已停用',
+'usermaildisabledtext' => '你唔可以發送電郵到響呢個wiki度嘅其他用戶',
+'noemailtitle'         => '無電郵地址',
+'noemailtext'          => '呢個用戶重未指定一個有效嘅電郵地址。',
+'nowikiemailtitle'     => '唔容許電郵',
+'nowikiemailtext'      => '呢位用戶揀咗唔收其他用戶畀佢嘅電郵。',
+'email-legend'         => '寄電郵畀另一位{{SITENAME}}用戶',
+'emailfrom'            => '由:',
+'emailto'              => '到:',
+'emailsubject'         => '主題:',
+'emailmessage'         => '信息:',
+'emailsend'            => '傳送',
+'emailccme'            => '傳送一個我嘅信息電郵畀我。',
+'emailccsubject'       => '你畀$1: $2封信嘅副本',
+'emailsent'            => '電郵已傳送',
+'emailsenttext'        => '你嘅電郵信息已傳送。',
+'emailuserfooter'      => '呢封電郵係由$1寄畀$2經{{SITENAME}}嘅「電郵用戶」功能發出嘅。',
+
+# User Messenger
+'usermessage-summary' => '留低系統訊息。',
+'usermessage-editor'  => '系統訊息',
 
 # Watchlist
 'watchlist'            => '監視清單',
-'mywatchlist'          => '我張監視清單',
+'mywatchlist'          => '監視清單',
 'watchlistfor'         => "(用戶「'''$1'''」嘅監視清單)",
 'nowatchlist'          => '你嘅監視清單度並冇任何項目。',
 'watchlistanontext'    => '請先$1去睇或者改響你監視清單度嘅項目。',
@@ -1945,7 +1982,7 @@ wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
 --
 要修改你嘅監視清單設定,請睇{{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
 
-要刪除你嘅監視清單度嘅呢一版,請睇{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|action=unwatch}}
+要刪除你嘅監視清單度嘅呢一版,請睇$UNWATCHURL
 
 回饋及更多幫助:
 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
@@ -2033,7 +2070,7 @@ wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
 'protect-othertime-op'        => '其它時間',
 'protect-existing-expiry'     => '現時到期嘅時間: $2 $3',
 'protect-otherreason'         => '其它/附加嘅原因:',
-'protect-otherreason-op'      => '其它/附加嘅原因',
+'protect-otherreason-op'      => '其它原因',
 'protect-dropdown'            => '*通用保護原因
 ** 過量嘅破壞
 ** 過量嘅灌水
@@ -2080,13 +2117,13 @@ wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
 'undeleteviewlink'             => '睇',
 'undeletereset'                => '重設',
 'undeleteinvert'               => '反選',
-'undeletecomment'              => '註解:',
+'undeletecomment'              => '原因:',
 'undeletedarticle'             => '已經救返"[[$1]]"',
 'undeletedrevisions'           => '$1個修訂已經救返',
 'undeletedrevisions-files'     => '$1個修訂同$2個檔案已經救返',
 'undeletedfiles'               => '$1個檔案已經救返',
 'cannotundelete'               => '救唔到;可能有其他人已經救返嗰頁。',
-'undeletedpage'                => "<big>'''$1已經成功救返'''</big>
+'undeletedpage'                => "'''$1已經成功救返'''
 
 最近嘅刪除同恢復記錄請睇[[Special:Log/delete]]。",
 'undelete-header'              => '睇吓[[Special:Log/delete|刪除日誌]]去睇之前刪除嘅頁頁。',
@@ -2113,25 +2150,28 @@ $1',
 # Contributions
 'contributions'       => '用戶貢獻',
 'contributions-title' => '$1嘅用戶貢獻',
-'mycontris'           => '我嘅貢獻',
+'mycontris'           => '個人貢獻',
 'contribsub2'         => '$1嘅貢獻 ($2)',
 'nocontribs'          => '搵唔到符合呢啲條件嘅修改。',
 'uctop'               => '(最頂)',
 'month'               => '由呢個月 (同更早):',
 'year'                => '由呢一年 (同更早):',
 
-'sp-contributions-newbies'        => '只顯示新戶口嘅貢獻',
-'sp-contributions-newbies-sub'    => '新戶口嘅貢獻',
-'sp-contributions-newbies-title'  => '新戶口嘅用戶貢獻',
-'sp-contributions-blocklog'       => '封鎖日誌',
-'sp-contributions-deleted'        => '已經刪除咗嘅用戶貢獻',
-'sp-contributions-logs'           => '日誌',
-'sp-contributions-talk'           => '傾偈',
-'sp-contributions-userrights'     => '用戶權限管理',
-'sp-contributions-blocked-notice' => '呢位用戶現時封鎖緊。最近嘅封鎖日誌項目響下面提供以便參考:',
-'sp-contributions-search'         => '搵貢獻',
-'sp-contributions-username'       => 'IP地址或用戶名:',
-'sp-contributions-submit'         => '搵',
+'sp-contributions-newbies'             => '只顯示新戶口嘅貢獻',
+'sp-contributions-newbies-sub'         => '新戶口嘅貢獻',
+'sp-contributions-newbies-title'       => '新戶口嘅用戶貢獻',
+'sp-contributions-blocklog'            => '封鎖日誌',
+'sp-contributions-deleted'             => '已經刪除咗嘅用戶貢獻',
+'sp-contributions-logs'                => '日誌',
+'sp-contributions-talk'                => '傾偈',
+'sp-contributions-userrights'          => '用戶權限管理',
+'sp-contributions-blocked-notice'      => '呢位用戶現時封鎖緊。
+最近嘅封鎖日誌項目響下面提供以便參考:',
+'sp-contributions-blocked-notice-anon' => '呢個IP地址現時封鎖緊。
+最近嘅封鎖日誌項目響下面提供以便參考:',
+'sp-contributions-search'              => '搵貢獻',
+'sp-contributions-username'            => 'IP地址或用戶名:',
+'sp-contributions-submit'              => '搵',
 
 # What links here
 'whatlinkshere'            => '有乜嘢連結來呢度',
@@ -2260,6 +2300,8 @@ $1已經被封鎖。你係咪想更改呢個設定?',
 'cant-block-while-blocked'        => '當你被封鎖嗰陣唔可以封鎖其他用戶。',
 'cant-see-hidden-user'            => '你試緊封鎖嘅用戶已經封鎖咗或者隱藏咗。
 你而家冇隱藏用戶嘅權限,你唔可以睇或者改呢位用戶嘅封鎖。',
+'ipbblocked'                      => '你唔可以封鎖或者解封其他用戶,因為你自己已經俾人封鎖咗。',
+'ipbnounblockself'                => '你唔容許封鎖你自己。',
 
 # Developer tools
 'lockdb'              => '鎖定資料庫',
@@ -2300,6 +2342,7 @@ $1已經被封鎖。你係咪想更改呢個設定?',
 
 喺呢啲情況下,需要嘅話你唯有手動搬同合併個頁。",
 'movearticle'                  => '搬頁:',
+'moveuserpage-warning'         => "'''警告:'''你將會搬一個用戶版。請留意嗰版搬咗之後個用戶係''唔會''改名。",
 'movenologin'                  => '未登入',
 'movenologintext'              => '你要係註冊用戶而且要[[Special:UserLogin|登入]]咗先可以搬頁',
 'movenotallowed'               => '你並無權限去搬版。',
@@ -2310,7 +2353,7 @@ $1已經被封鎖。你係咪想更改呢個設定?',
 'move-watch'                   => '睇實來源同埋目標版',
 'movepagebtn'                  => '搬頁',
 'pagemovedsub'                 => '搬頁成功',
-'movepage-moved'               => '<big>\'\'\'"$1"已經搬到去"$2"\'\'\'</big>',
+'movepage-moved'               => '\'\'\'"$1"已經搬到去"$2"\'\'\'',
 'movepage-moved-redirect'      => '一個跳轉已經開咗。',
 'movepage-moved-noredirect'    => '已經壓制開個跳轉。',
 'articleexists'                => '已經有頁面叫嗰個名,或者你揀嘅名唔合法。請揀過第二個名。',
@@ -2426,6 +2469,7 @@ $1已經被封鎖。你係咪想更改呢個設定?',
 'importstart'                => '倒入緊...',
 'import-revision-count'      => '$1次修訂',
 'importnopages'              => '冇頁面去倒入。',
+'imported-log-entries'       => '倒入咗$1項日誌紀錄。',
 'importfailed'               => '倒入失敗:<nowiki>$1</nowiki>',
 'importunknownsource'        => '不明嘅倒入來源類型',
 'importcantopen'             => '唔能夠開個倒入檔案',
@@ -2459,7 +2503,7 @@ $1已經被封鎖。你係咪想更改呢個設定?',
 'tooltip-pt-anonuserpage'         => '你編輯呢個IP嘅對應用戶頁',
 'tooltip-pt-mytalk'               => '你嘅對話頁',
 'tooltip-pt-anontalk'             => '對於嚟自呢一個IP地址編輯嘅討論',
-'tooltip-pt-preferences'          => '你嘅喜好設定',
+'tooltip-pt-preferences'          => '安排與架生',
 'tooltip-pt-watchlist'            => '你所監視嘅頁面更改一覽',
 'tooltip-pt-mycontris'            => '你嘅貢獻一覽',
 'tooltip-pt-login'                => '建議你去登入;但係唔係一定嘅',
@@ -2518,6 +2562,8 @@ $1已經被封鎖。你係咪想更改呢個設定?',
 'tooltip-upload'                  => '開始上載',
 'tooltip-rollback'                => '『反轉』可以一撳復原上一位貢獻者對呢版嘅編輯',
 'tooltip-undo'                    => '『復原』可以響編輯模式度開編輯表以便復原。佢容許響摘要度加入原因。',
+'tooltip-preferences-save'        => '保存設定',
+'tooltip-summary'                 => '輸入一個簡短嘅摘要',
 
 # Stylesheets
 'common.css'      => '/* 響呢度放 CSS 碼來改成個網站嘅畫面 */',
@@ -2611,7 +2657,7 @@ $1已經被封鎖。你係咪想更改呢個設定?',
 
 # Patrolling
 'markaspatrolleddiff'                 => '標示為已巡查嘅',
-'markaspatrolledtext'                 => '標示呢版為已巡查嘅',
+'markaspatrolledtext'                 => '標示呢版做查咗嘅',
 'markedaspatrolled'                   => '已經標示做已巡查嘅',
 'markedaspatrolledtext'               => '已經選擇咗[[:$1]]嘅修訂已經標示咗做已巡查嘅。',
 'rcpatroldisabled'                    => '最近修改巡查已經停用',
@@ -2996,24 +3042,24 @@ Variants for Chinese language
 'limitall'         => '全部',
 
 # E-mail address confirmation
-'confirmemail'             => '確認電郵地址',
-'confirmemail_noemail'     => '你唔需要響你嘅[[Special:Preferences|用戶喜好設定]]度設定一個有效嘅電郵地址。',
-'confirmemail_text'        => '{{SITENAME}}需要你喺使用電郵功能之前驗證吓你嘅電郵地址。啟用下邊個掣嚟發封確認信去你個地址度。封信入面會附帶一條包含代碼嘅連結;喺你個瀏覽器度打開條連結嚟確認你嘅電郵地址係有效嘅。',
-'confirmemail_pending'     => '一個確認碼已經電郵咗畀你;如果你係啱啱開咗個新戶口嘅,你可以響請求一個新嘅確認碼之前等多幾分鐘等佢寄畀你。',
-'confirmemail_send'        => '寄出確認碼。',
-'confirmemail_sent'        => '確認電郵已經寄出。',
-'confirmemail_oncreate'    => '一個確認碼已經寄送咗到嘅嘅電郵地址。
+'confirmemail'              => '確認電郵地址',
+'confirmemail_noemail'      => '你唔需要響你嘅[[Special:Preferences|用戶喜好設定]]度設定一個有效嘅電郵地址。',
+'confirmemail_text'         => '{{SITENAME}}需要你喺使用電郵功能之前驗證吓你嘅電郵地址。啟用下邊個掣嚟發封確認信去你個地址度。封信入面會附帶一條包含代碼嘅連結;喺你個瀏覽器度打開條連結嚟確認你嘅電郵地址係有效嘅。',
+'confirmemail_pending'      => '一個確認碼已經電郵咗畀你;如果你係啱啱開咗個新戶口嘅,你可以響請求一個新嘅確認碼之前等多幾分鐘等佢寄畀你。',
+'confirmemail_send'         => '寄出確認碼。',
+'confirmemail_sent'         => '確認電郵已經寄出。',
+'confirmemail_oncreate'     => '一個確認碼已經寄送咗到嘅嘅電郵地址。
 呢個代碼唔係登入嗰陣去用,但係你需要佢去開響呢個wiki度,任何同電郵有關嘅功能。',
-'confirmemail_sendfailed'  => '{{SITENAME}}發唔到確認信。請檢查吓個地址有冇無效嘅字。
+'confirmemail_sendfailed'   => '{{SITENAME}}發唔到確認信。請檢查吓個地址有冇無效嘅字。
 
 郵件遞送員回應咗:$1',
-'confirmemail_invalid'     => '無效嘅確認碼。個代碼可能已經過咗期。',
-'confirmemail_needlogin'   => '你需要先$1去確認你嘅電郵地址。',
-'confirmemail_success'     => '你嘅電郵地址已經得到確認。你而家可以[[Special:UserLogin|登入]]同盡情享受wiki啦。',
-'confirmemail_loggedin'    => '你嘅電郵地址現已得到確認。',
-'confirmemail_error'       => '儲存你嘅確認資料嘅時候有小小嘢發生咗意外。',
-'confirmemail_subject'     => '{{SITENAME}}電郵地址確認',
-'confirmemail_body'        => '有人(好有可能係嚟自你嘅IP地址 $1)已經用呢個電郵地址喺{{SITENAME}}度註冊咗帳戶"$2"
+'confirmemail_invalid'      => '無效嘅確認碼。個代碼可能已經過咗期。',
+'confirmemail_needlogin'    => '你需要先$1去確認你嘅電郵地址。',
+'confirmemail_success'      => '你嘅電郵地址已經得到確認。你而家可以[[Special:UserLogin|登入]]同盡情享受wiki啦。',
+'confirmemail_loggedin'     => '你嘅電郵地址現已得到確認。',
+'confirmemail_error'        => '儲存你嘅確認資料嘅時候有小小嘢發生咗意外。',
+'confirmemail_subject'      => '{{SITENAME}}電郵地址確認',
+'confirmemail_body'         => '有人(好有可能係嚟自你嘅IP地址 $1)已經用呢個電郵地址喺{{SITENAME}}度註冊咗帳戶"$2"。
 
 要確認呢個帳戶的而且確屬於你同埋啟用{{SITENAME}}嘅電郵功能,請喺你嘅瀏覽器度打開呢條連結:
 
@@ -3025,8 +3071,20 @@ $3
 $5
 
 呢個確認代碼會喺$4到期。',
-'confirmemail_invalidated' => '電郵地址確認取消咗',
-'invalidateemail'          => '取消電郵確認',
+'confirmemail_body_changed' => '有人(好有可能係嚟自你嘅IP地址 $1)已經用呢個電郵地址喺{{SITENAME}}度改咗戶口"$2"嘅電郵地址"$2"。
+
+要確認呢個帳戶的而且確屬於你同埋重新啟用{{SITENAME}}嘅電郵功能,請喺你嘅瀏覽器度打開呢條連結:
+
+$3
+
+如果呢個戶口*唔係*屬於你嘅,
+請跟住呢個連結去取消電郵地址確認:
+
+$5
+
+呢個確認代碼會喺$4到期。',
+'confirmemail_invalidated'  => '電郵地址確認取消咗',
+'invalidateemail'           => '取消電郵確認',
 
 # Scary transclusion
 'scarytranscludedisabled' => '[跨 wiki 滲漏正停用]',
@@ -3097,12 +3155,12 @@ $1',
 'watchlistedit-noitems'        => '你嘅監視清單並無標題。',
 'watchlistedit-normal-title'   => '編輯監視清單',
 'watchlistedit-normal-legend'  => '響監視清單度拎走',
-'watchlistedit-normal-explain' => '響你張監視清單度嘅標題響下面度顯示。要拎走一個標題,響佢前面剔一剔,跟住要撳『拎走標題』。你亦都可以[[Special:Watchlist/raw|編輯原始清單]]。',
+'watchlistedit-normal-explain' => '響你張監視清單度嘅標題響下面度顯示。要拎走一個標題,響佢前面剔一剔,跟住要撳『{{int:Watchlistedit-normal-submit}}』。你亦都可以[[Special:Watchlist/raw|編輯原始清單]]。',
 'watchlistedit-normal-submit'  => '拎走標題',
 'watchlistedit-normal-done'    => '$1個標題已經響你嘅監視清單度拎走咗:',
 'watchlistedit-raw-title'      => '編輯原始監視清單',
 'watchlistedit-raw-legend'     => '編輯原始監視清單',
-'watchlistedit-raw-explain'    => '你張監視清單嘅標題響下面度顯示,同時亦都可以透過編輯呢個表去加入同埋拎走標題;一行一個標題。當完成咗之後,撳更新監視清單。你亦都可以去用[[Special:Watchlist/edit|標準編輯器]]。',
+'watchlistedit-raw-explain'    => '你張監視清單嘅標題響下面度顯示,同時亦都可以透過編輯呢個表去加入同埋拎走標題;一行一個標題。當完成咗之後,撳{{int:Watchlistedit-raw-submit}}。你亦都可以去用[[Special:Watchlist/edit|標準編輯器]]。',
 'watchlistedit-raw-titles'     => '標題:',
 'watchlistedit-raw-submit'     => '更新監視清單',
 'watchlistedit-raw-done'       => '你嘅監視清單已經更新。',
@@ -3142,7 +3200,7 @@ $1',
 # Special:FilePath
 'filepath'         => '檔案路徑',
 'filepath-page'    => '檔名:',
-'filepath-submit'  => '搵路徑',
+'filepath-submit'  => '',
 'filepath-summary' => '呢個特別頁拎一個檔案嘅完整路徑。圖像會以完整嘅解像度顯示,其它嘅檔案類型會以同佢哋關聯咗嘅程式啟動。
 
 請輸入檔名,唔好連埋個"{{ns:file}}:"開頭。',
@@ -3221,6 +3279,7 @@ $1',
 'htmlform-float-invalid'       => '你所指定嘅值唔係一個數字。',
 'htmlform-int-toolow'          => '你所指定嘅值低過最細值$1',
 'htmlform-int-toohigh'         => '你所指定嘅值高過最大值$1',
+'htmlform-required'            => '呢個數值係必填嘅',
 'htmlform-submit'              => '遞交',
 'htmlform-reset'               => '復原更改',
 'htmlform-selectorother-other' => '其它',