* @author Horacewai2
* @author KaiesTse
* @author William915
+ * @author Wong128hk
*/
$bookstoreList = array(
'tog-editsectiononrightclick' => '可以撳右掣更改個別段落(需要JavaScript)',
'tog-showtoc' => '多過三段時顯示目錄',
'tog-rememberpassword' => '響呢部電腦度記住我嘅密碼',
-'tog-editwidth' => '加闊修改欄到成個螢幕',
'tog-watchcreations' => '將我開嘅頁加入監視清單',
'tog-watchdefault' => '將我修改嘅頁加入監視清單',
'tog-watchmoves' => '將我移動嘅頁加入監視清單',
'index-category' => '做咗索引嘅版',
'noindex-category' => '未做索引嘅版',
-'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki已經裝好。'''</big>",
+'mainpagetext' => "'''MediaWiki已經裝好。'''",
'mainpagedocfooter' => '參閱[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents 用戶指引](英),裏面有資料講點用wiki軟件。
==開始使用==
'cancel' => '取消',
'moredotdotdot' => '更多...',
'mypage' => '我嘅頁',
-'mytalk' => '我嘅討論',
+'mytalk' => '傾偈',
'anontalk' => '同呢個 IP 傾偈',
'navigation' => '導航',
'and' => '同埋',
'namespaces' => '空間名',
'variants' => '變換',
-# Metadata in edit box
-'metadata_help' => 'Metadata',
-
'errorpagetitle' => '錯誤',
'returnto' => '返去$1 。',
'tagline' => '出自{{SITENAME}}',
'readonly_lag' => '當從伺服器追緊主伺服器時,資料庫會自動被鎖',
'internalerror' => '內部錯誤',
'internalerror_info' => '內部錯誤: $1',
+'fileappenderrorread' => '當附加嗰陣讀唔到 "$1"。',
+'fileappenderror' => '附加唔到 "$1" 去 "$2"。',
'filecopyerror' => '檔案 "$1" 抄唔到去 "$2"。',
'filerenameerror' => '檔案 "$1" 唔改得做 "$2"。',
'filedeleteerror' => '檔案 "$1" 唔刪得。',
'usernamehasherror' => '用戶名唔可以包含切細字元',
'login-throttled' => '你已經試咗太多次登入動作。請等多一陣再試過。',
'loginlanguagelabel' => '語言:$1',
+'suspicious-userlogout' => '你去登出嘅要求已經拒絕咗,因為佢可能由壞咗嘅瀏覽器或者快取代理傳送。',
# Password reset dialog
'resetpass' => '改密碼',
'resetpass_forbidden' => '唔可以更改密碼',
'resetpass-no-info' => '你一定要登入咗去直接入來呢一版。',
'resetpass-submit-loggedin' => '改密碼',
+'resetpass-submit-cancel' => '取消',
'resetpass-wrong-oldpass' => '無效嘅臨時或現有嘅密碼。
你可能已經成功咁更改你嘅密碼,又或者重新請求過一個新嘅臨時密碼。',
'resetpass-temp-password' => '臨時密碼:',
'showlivepreview' => '實時預覽',
'showdiff' => '顯示差異',
'anoneditwarning' => "'''警告:'''你重未登入。你嘅 IP 位址會喺呢個頁面嘅修訂歷史中記錄落嚟。",
+'anonpreviewwarning' => "''你重未登入,你嘅 IP 位址會喺呢個頁面嘅修訂歷史中記錄落嚟。''",
'missingsummary' => "'''提醒:''' 你未提供編輯摘要。如果你再撳多一下儲存嘅話,咁你儲存嘅編輯就會無摘要。",
'missingcommenttext' => '請輸入一個註解。',
'missingcommentheader' => "'''提醒:'''你響呢個註解度並無提供一個主題/標題。如果你再撳一次儲存,你嘅編輯就會無題。",
'summary-preview' => '摘要預覽:',
'subject-preview' => '標題/頭條預覽:',
'blockedtitle' => '用戶已經封鎖',
-'blockedtext' => "<big>你嘅用戶名或者 IP 位址已經被 $1 封咗。</big>
+'blockedtext' => "你嘅用戶名或者 IP 位址已經被 $1 封咗。
呢次封鎖係由$1所封嘅。當中嘅原因係''$2''。
或者<span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} 搵有關嘅日誌]</span>。',
'userpage-userdoesnotexist' => '用戶戶口"$1"重未開。請響䦒/編輯呢版之前先檢查一下。',
'userpage-userdoesnotexist-view' => '用戶戶口"$1"重未開。',
+'blocked-notice-logextract' => '呢位用戶而家被封鎖緊。
+下面有最近嘅封鎖紀錄以供參考:',
'clearyourcache' => "'''注意:喺儲存之後,你可能要先略過你嘅瀏覽器快取去睇到更改。'''
'''Mozilla / Firefox / Safari:''' 㩒住''Shift''掣再撳''重新載入'',又或者㩒''Ctrl-F5''或者''Ctrl-R''(喺Macintosh㩒''Command-R''掣);
'''Konqueror:''' 就咁以撳個''重載''掣,又或者㩒''F5'';
# History pages
'viewpagelogs' => '睇呢頁嘅日誌',
'nohistory' => '呢版冇歷史。',
-'currentrev' => '家下嘅修訂',
-'currentrev-asof' => '響 $1 嘅家下修訂',
+'currentrev' => '最新嘅修訂',
+'currentrev-asof' => '響 $1 嘅最新修訂',
'revisionasof' => '喺$1嘅修訂',
'revision-info' => '喺$1嘅修訂;修訂自$2',
'previousrevision' => '←之前嘅修訂',
'nextrevision' => '新啲嘅修訂→',
-'currentrevisionlink' => '家下嘅修訂版本',
+'currentrevisionlink' => '最新嘅修訂版本',
'cur' => '現時',
'next' => '之後',
'last' => '之前',
'page_first' => '最頭',
'page_last' => '最尾',
'histlegend' => "選擇唔同版本:響兩個唔同版本嘅圓框分別撳一下,再撳最底的「比較被選修訂」掣以作比較。<br />
-說明:'''({{int:cur}})'''= 同現時修訂版本嘅差別,'''({{int:last}})'''= 同前一個修訂版本嘅差別,'''{{int:minoreditletter}}''' = 小修改。",
+說明:'''({{int:cur}})'''= 同最新修訂版本嘅差別,'''({{int:last}})'''= 同前一個修訂版本嘅差別,'''{{int:minoreditletter}}''' = 小修改。",
'history-fieldset-title' => '瀏覽歷史',
'history-show-deleted' => '只顯示刪除咗嘅',
'histfirst' => '最早',
'logdelete-failure' => "'''事件可見性唔能夠更新:'''
$1",
'revdel-restore' => '改可見性',
+'revdel-restore-deleted' => '刪除咗嘅修訂',
+'revdel-restore-visible' => '睇到嘅修訂',
'pagehist' => '頁面歷史',
'deletedhist' => '刪除咗嘅歷史',
'revdelete-content' => '內容',
'searchprofile-everything-tooltip' => '搵全部嘢(包埋討論版)',
'searchprofile-advanced-tooltip' => '響自定空間名度搵',
'search-result-size' => '$1 ($2個字)',
+'search-result-category-size' => '$1位成員 ($2個細類,$3個檔案)',
'search-result-score' => '相關度: $1%',
'search-redirect' => '(跳轉 $1)',
'search-section' => '(小節 $1)',
# Preferences page
'preferences' => '喜好設定',
-'mypreferences' => '我嘅喜好設定',
+'mypreferences' => '安排與架生',
'prefs-edits' => '編輯數:',
'prefsnologin' => '重未登入',
'prefsnologintext' => '你一定要去<span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} 登入]</span>設定好用戶喜好值先。',
'prefs-files' => '檔案',
'prefs-custom-css' => '自定 CSS',
'prefs-custom-js' => '自定 JS',
+'prefs-common-css-js' => '共有嘅CSS同埋JS畀所有畫面用:',
'prefs-reset-intro' => '你可以用呢版去重設你嘅喜好設定到網站預設值。呢個動作無得番轉頭。',
'prefs-emailconfirm-label' => '電郵確認:',
'prefs-textboxsize' => '編輯窗大細',
'right-hideuser' => '封鎖用戶名,對公眾隱藏',
'right-ipblock-exempt' => '繞過IP封鎖、自動封鎖同埋範圍封鎖',
'right-proxyunbannable' => '繞過Proxy嘅自動封鎖',
+'right-unblockself' => '解封佢哋自己',
'right-protect' => '改保護等級同埋編輯保護版',
'right-editprotected' => '編輯保護版(無連串保護)',
'right-editinterface' => '編輯用戶界面',
'upload_directory_missing' => '嗰個上載嘅目錄 ($1) 唔見咗,唔可以由網頁伺服器建立。',
'upload_directory_read_only' => '嗰個上載嘅目錄 ($1) 而家唔能夠被網頁伺服器寫入。',
'uploaderror' => '上載錯誤',
+'upload-recreate-warning' => "'''警告:一個同名嘅檔案曾經被刪除過或者搬走咗。'''
+
+呢版嘅刪除同移動日誌響呢度提供以便參考:",
'uploadtext' => "用下面嘅表格嚟上載檔案。
要睇或者搵嘢之前上載嘅圖像請去[[Special:FileList|已上載檔案一覽]],(再)上載嘅動作會喺[[Special:Log/upload|上載日誌]]裏面記錄落嚟,而刪除嘅動作會喺[[Special:Log/delete|刪除日誌]]裏面記錄落嚟。
'minlength1' => '檔名必須最少要有一個字。',
'illegalfilename' => '檔名「$1」含有頁面標題所唔允許嘅字。請試下改檔名再上載。',
'badfilename' => '檔名已經更改成「$1」。',
+'filetype-mime-mismatch' => '檔案擴展名唔搭MIME類型。',
'filetype-badmime' => '「$1」嘅MIME類型檔案係唔容許上載嘅。',
'filetype-bad-ie-mime' => '唔可以上載呢個檔案,因為 Internet Explorer 會將佢偵測做 "$1",佢係一種唔容許同埋有潛在危險性嘅檔案類型。',
'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"'''係一種唔需要嘅檔案類型。
'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"'''係一種唔准許嘅檔案類型。
容許嘅{{PLURAL:\$3|一種|多種}}檔案類型有\$2。",
'filetype-missing' => '個檔名並冇副檔名(好以「.jpg」)。',
+'empty-file' => '你所遞交嘅檔案係空嘅。',
+'file-too-large' => '你所遞交嘅檔案太大。',
+'filename-tooshort' => '檔名太短。',
+'filetype-banned' => '呢種類型嘅檔案係禁止咗1。',
+'verification-error' => '檔案未通過驗證。',
+'hookaborted' => '你所嘗試嘅修改被擴展鈎捨棄咗。',
+'illegal-filename' => '檔案名唔容許。',
+'overwrite' => '唔容許覆蓋現有嘅檔案。',
+'unknown-error' => '發生未知嘅錯誤。',
+'tmp-create-error' => '唔能夠建立臨時檔案。',
+'tmp-write-error' => '臨時檔案寫入嗰陣出錯。',
'large-file' => '建議檔案嘅大細唔好大過$1 bytes,呢個檔案有$2 bytes',
'largefileserver' => '呢個檔案超過咗伺服器設定允許嘅大細。',
'emptyfile' => '你上載嘅檔案似乎係空嘅。噉樣可能係因為你打錯咗個檔名。請檢查吓你係唔係真係要上載呢個檔案。',
'savefile' => '儲存檔案',
'uploadedimage' => '上載咗"[[$1]]"',
'overwroteimage' => '已經上載咗"[[$1]]"嘅新版本',
-'uploaddisabled' => '上載已停用',
+'uploaddisabled' => '上載已停用。',
+'copyuploaddisabled' => '由URL嘅上載已經停用。',
+'uploadfromurl-queued' => '你嘅上載已經開始排隊。',
'uploaddisabledtext' => '檔案上載已經停用。',
'php-uploaddisabledtext' => 'PHP 檔案上載已經停用。請檢查 file_uploads 設定。',
'uploadscripted' => '呢個檔案包含可能會誤被瀏覽器解釋執行嘅 HTML 或 script 代碼。',
你應該要考慮吓繼續上載呢個檔案係唔係適合嘅。
為咗方便起見,呢個檔案嘅刪除記錄已經響下面提供:",
'filename-bad-prefix' => "你上載嘅檔名係以'''\"\$1\"'''做開頭,通常呢種無含意嘅檔名係響數碼相機度自動編排。請響你個檔案度揀過一個更加有意義嘅檔名。",
+'upload-successful-msg' => '你嘅上載可以喺呢度搵到:$1。',
+'upload-failure-subj' => '上載出咗問題',
+'upload-failure-msg' => '你嘅上載出現咗問題:
+
+$1',
'upload-proto-error' => '唔正確嘅協議',
'upload-proto-error-text' => '遙遠上載需要一個以 <code>http://</code> 或者 <code>ftp://</code> 作為開頭嘅URL。',
'http-timed-out' => 'HTTP請求已過時。',
'http-curl-error' => '擷取URL嗰陣出錯:$1',
'http-host-unreachable' => '到唔到URL。',
+'http-bad-status' => '當做緊HTTP請求嗰陣出現咗問題:$1 $2',
# Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
'upload-curl-error6' => '唔可以到嗰個URL',
'filerevert' => '回復$1',
'filerevert-legend' => '回復檔案',
'filerevert-intro' => "你而家回復緊個檔案'''[[Media:$1|$1]]'''到[$4 響$2 $3嘅版本]。",
-'filerevert-comment' => '註解:',
+'filerevert-comment' => '原因:',
'filerevert-defaultcomment' => '已經回復到響$1 $2嘅版本',
'filerevert-submit' => '回復',
'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]'''已經回復到[$4 響$2 $3嘅版本]。",
'statistics-edits-average' => '每一版平均編輯數',
'statistics-views-total' => '查看總數',
'statistics-views-peredit' => '每次編輯查看數',
-'statistics-jobqueue' => '[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue 工作隊列]長度',
'statistics-users' => '註冊咗嘅[[Special:ListUsers|用戶]]',
'statistics-users-active' => '活躍用戶',
'statistics-users-active-desc' => '響$1日前做過動作嘅用戶',
'listgrouprights-removegroup-self-all' => '響自己嘅戶口度可以拎走全部組',
# E-mail user
-'mailnologin' => '冇傳送地址',
-'mailnologintext' => '你一定要[[Special:UserLogin|登入咗]]同埋喺你嘅[[Special:Preferences|喜好設定]]度有個有效嘅電郵地址先可以傳送電郵畀其他用戶。',
-'emailuser' => '發電郵畀呢位用戶',
-'emailpage' => '發電郵畀用戶',
-'emailpagetext' => '你可以用下面嘅表去寄一封電郵畀呢位用戶。
+'mailnologin' => '冇傳送地址',
+'mailnologintext' => '你一定要[[Special:UserLogin|登入咗]]同埋喺你嘅[[Special:Preferences|喜好設定]]度有個有效嘅電郵地址先可以傳送電郵畀其他用戶。',
+'emailuser' => '發電郵畀呢位用戶',
+'emailpage' => '發電郵畀用戶',
+'emailpagetext' => '你可以用下面嘅表去寄一封電郵畀呢位用戶。
你喺[[Special:Preferences|你嘅用戶喜好設定]]入面填寫嘅電郵地址會出現喺呢封電郵「由」嘅地址度,以便收件人可以回覆到。',
-'usermailererror' => '目標郵件地址返回錯誤:',
-'defemailsubject' => '{{SITENAME}} 電郵',
-'noemailtitle' => '無電郵地址',
-'noemailtext' => '呢個用戶重未指定一個有效嘅電郵地址。',
-'nowikiemailtitle' => '唔容許電郵',
-'nowikiemailtext' => '呢位用戶揀咗唔收其他用戶畀佢嘅電郵。',
-'email-legend' => '寄電郵畀另一位{{SITENAME}}用戶',
-'emailfrom' => '由:',
-'emailto' => '到:',
-'emailsubject' => '主題:',
-'emailmessage' => '信息:',
-'emailsend' => '傳送',
-'emailccme' => '傳送一個我嘅信息電郵畀我。',
-'emailccsubject' => '你畀$1: $2封信嘅副本',
-'emailsent' => '電郵已傳送',
-'emailsenttext' => '你嘅電郵信息已傳送。',
-'emailuserfooter' => '呢封電郵係由$1寄畀$2經{{SITENAME}}嘅「電郵用戶」功能發出嘅。',
+'usermailererror' => '目標郵件地址返回錯誤:',
+'defemailsubject' => '{{SITENAME}} 電郵',
+'usermaildisabled' => '用戶電郵已停用',
+'usermaildisabledtext' => '你唔可以發送電郵到響呢個wiki度嘅其他用戶',
+'noemailtitle' => '無電郵地址',
+'noemailtext' => '呢個用戶重未指定一個有效嘅電郵地址。',
+'nowikiemailtitle' => '唔容許電郵',
+'nowikiemailtext' => '呢位用戶揀咗唔收其他用戶畀佢嘅電郵。',
+'email-legend' => '寄電郵畀另一位{{SITENAME}}用戶',
+'emailfrom' => '由:',
+'emailto' => '到:',
+'emailsubject' => '主題:',
+'emailmessage' => '信息:',
+'emailsend' => '傳送',
+'emailccme' => '傳送一個我嘅信息電郵畀我。',
+'emailccsubject' => '你畀$1: $2封信嘅副本',
+'emailsent' => '電郵已傳送',
+'emailsenttext' => '你嘅電郵信息已傳送。',
+'emailuserfooter' => '呢封電郵係由$1寄畀$2經{{SITENAME}}嘅「電郵用戶」功能發出嘅。',
+
+# User Messenger
+'usermessage-summary' => '留低系統訊息。',
+'usermessage-editor' => '系統訊息',
# Watchlist
'watchlist' => '監視清單',
-'mywatchlist' => '我張監視清單',
+'mywatchlist' => '監視清單',
'watchlistfor' => "(用戶「'''$1'''」嘅監視清單)",
'nowatchlist' => '你嘅監視清單度並冇任何項目。',
'watchlistanontext' => '請先$1去睇或者改響你監視清單度嘅項目。',
--
要修改你嘅監視清單設定,請睇{{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
-要刪除你嘅監視清單度嘅呢一版,請睇{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|action=unwatch}}
+要刪除你嘅監視清單度嘅呢一版,請睇$UNWATCHURL
回饋及更多幫助:
{{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
'protect-othertime-op' => '其它時間',
'protect-existing-expiry' => '現時到期嘅時間: $2 $3',
'protect-otherreason' => '其它/附加嘅原因:',
-'protect-otherreason-op' => '其它/附加嘅原因',
+'protect-otherreason-op' => '其它原因',
'protect-dropdown' => '*通用保護原因
** 過量嘅破壞
** 過量嘅灌水
'undeleteviewlink' => '睇',
'undeletereset' => '重設',
'undeleteinvert' => '反選',
-'undeletecomment' => '註解:',
+'undeletecomment' => '原因:',
'undeletedarticle' => '已經救返"[[$1]]"',
'undeletedrevisions' => '$1個修訂已經救返',
'undeletedrevisions-files' => '$1個修訂同$2個檔案已經救返',
'undeletedfiles' => '$1個檔案已經救返',
'cannotundelete' => '救唔到;可能有其他人已經救返嗰頁。',
-'undeletedpage' => "<big>'''$1已經成功救返'''</big>
+'undeletedpage' => "'''$1已經成功救返'''
最近嘅刪除同恢復記錄請睇[[Special:Log/delete]]。",
'undelete-header' => '睇吓[[Special:Log/delete|刪除日誌]]去睇之前刪除嘅頁頁。',
# Contributions
'contributions' => '用戶貢獻',
'contributions-title' => '$1嘅用戶貢獻',
-'mycontris' => '我嘅貢獻',
+'mycontris' => '個人貢獻',
'contribsub2' => '$1嘅貢獻 ($2)',
'nocontribs' => '搵唔到符合呢啲條件嘅修改。',
'uctop' => '(最頂)',
'month' => '由呢個月 (同更早):',
'year' => '由呢一年 (同更早):',
-'sp-contributions-newbies' => '只顯示新戶口嘅貢獻',
-'sp-contributions-newbies-sub' => '新戶口嘅貢獻',
-'sp-contributions-newbies-title' => '新戶口嘅用戶貢獻',
-'sp-contributions-blocklog' => '封鎖日誌',
-'sp-contributions-deleted' => '已經刪除咗嘅用戶貢獻',
-'sp-contributions-logs' => '日誌',
-'sp-contributions-talk' => '傾偈',
-'sp-contributions-userrights' => '用戶權限管理',
-'sp-contributions-blocked-notice' => '呢位用戶現時封鎖緊。最近嘅封鎖日誌項目響下面提供以便參考:',
-'sp-contributions-search' => '搵貢獻',
-'sp-contributions-username' => 'IP地址或用戶名:',
-'sp-contributions-submit' => '搵',
+'sp-contributions-newbies' => '只顯示新戶口嘅貢獻',
+'sp-contributions-newbies-sub' => '新戶口嘅貢獻',
+'sp-contributions-newbies-title' => '新戶口嘅用戶貢獻',
+'sp-contributions-blocklog' => '封鎖日誌',
+'sp-contributions-deleted' => '已經刪除咗嘅用戶貢獻',
+'sp-contributions-logs' => '日誌',
+'sp-contributions-talk' => '傾偈',
+'sp-contributions-userrights' => '用戶權限管理',
+'sp-contributions-blocked-notice' => '呢位用戶現時封鎖緊。
+最近嘅封鎖日誌項目響下面提供以便參考:',
+'sp-contributions-blocked-notice-anon' => '呢個IP地址現時封鎖緊。
+最近嘅封鎖日誌項目響下面提供以便參考:',
+'sp-contributions-search' => '搵貢獻',
+'sp-contributions-username' => 'IP地址或用戶名:',
+'sp-contributions-submit' => '搵',
# What links here
'whatlinkshere' => '有乜嘢連結來呢度',
'cant-block-while-blocked' => '當你被封鎖嗰陣唔可以封鎖其他用戶。',
'cant-see-hidden-user' => '你試緊封鎖嘅用戶已經封鎖咗或者隱藏咗。
你而家冇隱藏用戶嘅權限,你唔可以睇或者改呢位用戶嘅封鎖。',
+'ipbblocked' => '你唔可以封鎖或者解封其他用戶,因為你自己已經俾人封鎖咗。',
+'ipbnounblockself' => '你唔容許封鎖你自己。',
# Developer tools
'lockdb' => '鎖定資料庫',
喺呢啲情況下,需要嘅話你唯有手動搬同合併個頁。",
'movearticle' => '搬頁:',
+'moveuserpage-warning' => "'''警告:'''你將會搬一個用戶版。請留意嗰版搬咗之後個用戶係''唔會''改名。",
'movenologin' => '未登入',
'movenologintext' => '你要係註冊用戶而且要[[Special:UserLogin|登入]]咗先可以搬頁',
'movenotallowed' => '你並無權限去搬版。',
'move-watch' => '睇實來源同埋目標版',
'movepagebtn' => '搬頁',
'pagemovedsub' => '搬頁成功',
-'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1"已經搬到去"$2"\'\'\'</big>',
+'movepage-moved' => '\'\'\'"$1"已經搬到去"$2"\'\'\'',
'movepage-moved-redirect' => '一個跳轉已經開咗。',
'movepage-moved-noredirect' => '已經壓制開個跳轉。',
'articleexists' => '已經有頁面叫嗰個名,或者你揀嘅名唔合法。請揀過第二個名。',
'importstart' => '倒入緊...',
'import-revision-count' => '$1次修訂',
'importnopages' => '冇頁面去倒入。',
+'imported-log-entries' => '倒入咗$1項日誌紀錄。',
'importfailed' => '倒入失敗:<nowiki>$1</nowiki>',
'importunknownsource' => '不明嘅倒入來源類型',
'importcantopen' => '唔能夠開個倒入檔案',
'tooltip-pt-anonuserpage' => '你編輯呢個IP嘅對應用戶頁',
'tooltip-pt-mytalk' => '你嘅對話頁',
'tooltip-pt-anontalk' => '對於嚟自呢一個IP地址編輯嘅討論',
-'tooltip-pt-preferences' => '你嘅喜好設定',
+'tooltip-pt-preferences' => '安排與架生',
'tooltip-pt-watchlist' => '你所監視嘅頁面更改一覽',
'tooltip-pt-mycontris' => '你嘅貢獻一覽',
'tooltip-pt-login' => '建議你去登入;但係唔係一定嘅',
'tooltip-upload' => '開始上載',
'tooltip-rollback' => '『反轉』可以一撳復原上一位貢獻者對呢版嘅編輯',
'tooltip-undo' => '『復原』可以響編輯模式度開編輯表以便復原。佢容許響摘要度加入原因。',
+'tooltip-preferences-save' => '保存設定',
+'tooltip-summary' => '輸入一個簡短嘅摘要',
# Stylesheets
'common.css' => '/* 響呢度放 CSS 碼來改成個網站嘅畫面 */',
# Patrolling
'markaspatrolleddiff' => '標示為已巡查嘅',
-'markaspatrolledtext' => '標示呢版為已巡查嘅',
+'markaspatrolledtext' => '標示呢版做查咗嘅',
'markedaspatrolled' => '已經標示做已巡查嘅',
'markedaspatrolledtext' => '已經選擇咗[[:$1]]嘅修訂已經標示咗做已巡查嘅。',
'rcpatroldisabled' => '最近修改巡查已經停用',
'limitall' => '全部',
# E-mail address confirmation
-'confirmemail' => '確認電郵地址',
-'confirmemail_noemail' => '你唔需要響你嘅[[Special:Preferences|用戶喜好設定]]度設定一個有效嘅電郵地址。',
-'confirmemail_text' => '{{SITENAME}}需要你喺使用電郵功能之前驗證吓你嘅電郵地址。啟用下邊個掣嚟發封確認信去你個地址度。封信入面會附帶一條包含代碼嘅連結;喺你個瀏覽器度打開條連結嚟確認你嘅電郵地址係有效嘅。',
-'confirmemail_pending' => '一個確認碼已經電郵咗畀你;如果你係啱啱開咗個新戶口嘅,你可以響請求一個新嘅確認碼之前等多幾分鐘等佢寄畀你。',
-'confirmemail_send' => '寄出確認碼。',
-'confirmemail_sent' => '確認電郵已經寄出。',
-'confirmemail_oncreate' => '一個確認碼已經寄送咗到嘅嘅電郵地址。
+'confirmemail' => '確認電郵地址',
+'confirmemail_noemail' => '你唔需要響你嘅[[Special:Preferences|用戶喜好設定]]度設定一個有效嘅電郵地址。',
+'confirmemail_text' => '{{SITENAME}}需要你喺使用電郵功能之前驗證吓你嘅電郵地址。啟用下邊個掣嚟發封確認信去你個地址度。封信入面會附帶一條包含代碼嘅連結;喺你個瀏覽器度打開條連結嚟確認你嘅電郵地址係有效嘅。',
+'confirmemail_pending' => '一個確認碼已經電郵咗畀你;如果你係啱啱開咗個新戶口嘅,你可以響請求一個新嘅確認碼之前等多幾分鐘等佢寄畀你。',
+'confirmemail_send' => '寄出確認碼。',
+'confirmemail_sent' => '確認電郵已經寄出。',
+'confirmemail_oncreate' => '一個確認碼已經寄送咗到嘅嘅電郵地址。
呢個代碼唔係登入嗰陣去用,但係你需要佢去開響呢個wiki度,任何同電郵有關嘅功能。',
-'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}}發唔到確認信。請檢查吓個地址有冇無效嘅字。
+'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}}發唔到確認信。請檢查吓個地址有冇無效嘅字。
郵件遞送員回應咗:$1',
-'confirmemail_invalid' => '無效嘅確認碼。個代碼可能已經過咗期。',
-'confirmemail_needlogin' => '你需要先$1去確認你嘅電郵地址。',
-'confirmemail_success' => '你嘅電郵地址已經得到確認。你而家可以[[Special:UserLogin|登入]]同盡情享受wiki啦。',
-'confirmemail_loggedin' => '你嘅電郵地址現已得到確認。',
-'confirmemail_error' => '儲存你嘅確認資料嘅時候有小小嘢發生咗意外。',
-'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}}電郵地址確認',
-'confirmemail_body' => '有人(好有可能係嚟自你嘅IP地址 $1)已經用呢個電郵地址喺{{SITENAME}}度註冊咗帳戶"$2"
+'confirmemail_invalid' => '無效嘅確認碼。個代碼可能已經過咗期。',
+'confirmemail_needlogin' => '你需要先$1去確認你嘅電郵地址。',
+'confirmemail_success' => '你嘅電郵地址已經得到確認。你而家可以[[Special:UserLogin|登入]]同盡情享受wiki啦。',
+'confirmemail_loggedin' => '你嘅電郵地址現已得到確認。',
+'confirmemail_error' => '儲存你嘅確認資料嘅時候有小小嘢發生咗意外。',
+'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}}電郵地址確認',
+'confirmemail_body' => '有人(好有可能係嚟自你嘅IP地址 $1)已經用呢個電郵地址喺{{SITENAME}}度註冊咗帳戶"$2"。
要確認呢個帳戶的而且確屬於你同埋啟用{{SITENAME}}嘅電郵功能,請喺你嘅瀏覽器度打開呢條連結:
$5
呢個確認代碼會喺$4到期。',
-'confirmemail_invalidated' => '電郵地址確認取消咗',
-'invalidateemail' => '取消電郵確認',
+'confirmemail_body_changed' => '有人(好有可能係嚟自你嘅IP地址 $1)已經用呢個電郵地址喺{{SITENAME}}度改咗戶口"$2"嘅電郵地址"$2"。
+
+要確認呢個帳戶的而且確屬於你同埋重新啟用{{SITENAME}}嘅電郵功能,請喺你嘅瀏覽器度打開呢條連結:
+
+$3
+
+如果呢個戶口*唔係*屬於你嘅,
+請跟住呢個連結去取消電郵地址確認:
+
+$5
+
+呢個確認代碼會喺$4到期。',
+'confirmemail_invalidated' => '電郵地址確認取消咗',
+'invalidateemail' => '取消電郵確認',
# Scary transclusion
'scarytranscludedisabled' => '[跨 wiki 滲漏正停用]',
'watchlistedit-noitems' => '你嘅監視清單並無標題。',
'watchlistedit-normal-title' => '編輯監視清單',
'watchlistedit-normal-legend' => '響監視清單度拎走',
-'watchlistedit-normal-explain' => '響你張監視清單度嘅標題響下面度顯示。要拎走一個標題,響佢前面剔一剔,跟住要撳『拎走標題』。你亦都可以[[Special:Watchlist/raw|編輯原始清單]]。',
+'watchlistedit-normal-explain' => '響你張監視清單度嘅標題響下面度顯示。要拎走一個標題,響佢前面剔一剔,跟住要撳『{{int:Watchlistedit-normal-submit}}』。你亦都可以[[Special:Watchlist/raw|編輯原始清單]]。',
'watchlistedit-normal-submit' => '拎走標題',
'watchlistedit-normal-done' => '$1個標題已經響你嘅監視清單度拎走咗:',
'watchlistedit-raw-title' => '編輯原始監視清單',
'watchlistedit-raw-legend' => '編輯原始監視清單',
-'watchlistedit-raw-explain' => '你張監視清單嘅標題響下面度顯示,同時亦都可以透過編輯呢個表去加入同埋拎走標題;一行一個標題。當完成咗之後,撳更新監視清單。你亦都可以去用[[Special:Watchlist/edit|標準編輯器]]。',
+'watchlistedit-raw-explain' => '你張監視清單嘅標題響下面度顯示,同時亦都可以透過編輯呢個表去加入同埋拎走標題;一行一個標題。當完成咗之後,撳{{int:Watchlistedit-raw-submit}}。你亦都可以去用[[Special:Watchlist/edit|標準編輯器]]。',
'watchlistedit-raw-titles' => '標題:',
'watchlistedit-raw-submit' => '更新監視清單',
'watchlistedit-raw-done' => '你嘅監視清單已經更新。',
# Special:FilePath
'filepath' => '檔案路徑',
'filepath-page' => '檔名:',
-'filepath-submit' => '搵路徑',
+'filepath-submit' => '去',
'filepath-summary' => '呢個特別頁拎一個檔案嘅完整路徑。圖像會以完整嘅解像度顯示,其它嘅檔案類型會以同佢哋關聯咗嘅程式啟動。
請輸入檔名,唔好連埋個"{{ns:file}}:"開頭。',
'htmlform-float-invalid' => '你所指定嘅值唔係一個數字。',
'htmlform-int-toolow' => '你所指定嘅值低過最細值$1',
'htmlform-int-toohigh' => '你所指定嘅值高過最大值$1',
+'htmlform-required' => '呢個數值係必填嘅',
'htmlform-submit' => '遞交',
'htmlform-reset' => '復原更改',
'htmlform-selectorother-other' => '其它',