Add ObjectCache::getMainClusterInstance()
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / yue.json
index 2a0fac2..c187396 100644 (file)
        "nstab-template": "模",
        "nstab-help": "幫助頁",
        "nstab-category": "分類",
+       "mainpage-nstab": "頭版",
        "nosuchaction": "冇呢個動作",
        "nosuchactiontext": "呢個 URL 嘅指定動作 係無效嘅。\n你可能打錯咗個 URL ,或者撳錯咗唔啱嘅連結。\n呢個可能係{{SITENAME}}所用嘅軟件入面嘅臭蟲所引致嘅。",
        "nosuchspecialpage": "冇呢頁特別頁",
        "createacct-captcha": "安全檢查",
        "createacct-imgcaptcha-ph": "入你下面見到嘅字",
        "createacct-submit": "開戶口",
-       "createacct-another-submit": "開過個戶口",
+       "createacct-another-submit": "開戶口",
        "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}}係由你同其他人貢獻。",
        "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|次編輯|次編輯}}",
        "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|版|版}}",
        "createacct-benefit-body3": "最近{{PLURAL:$1|貢獻者|貢獻者}}",
        "badretype": "你入嘅密碼唔一致。",
+       "usernameinprogress": "呢個名嘅戶口已經開緊。\n請等等。",
        "userexists": "你入嘅用戶名已經有人用咗。\n唔該揀過個名啦。",
        "loginerror": "登入錯誤",
        "createacct-error": "開戶口出錯",
        "passwordreset-emailtitle": "{{SITENAME}}嘅戶口資料",
        "passwordreset-emailtext-ip": "有人(可能係閣下自己,來自IP地址$1)請求更改閣下喺{{SITENAME}}($4)嘅密碼。同爾個電子郵件有關聯嘅用戶包括:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|爾個|爾啲}}臨時密碼會喺{{$5}}日之後失效。\n\n如果係閣下自己請求改密碼嘅,請馬上登錄{{SITENAME}}並且更改密碼。如果閣下諗返起自己個密碼,或者根本無申請過改密碼嘅話,請忽略爾條訊息,繼續用返舊密碼。",
        "passwordreset-emailtext-user": "{{SITENAME}}用戶$1請求更改閣下喺{{SITENAME}}道嘅密碼$4。同爾個電子郵件有關聯嘅用戶包括:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|爾個|爾啲}}臨時密碼會喺{{$5}}日之後失效。\n\n如果係閣下自己請求改密碼嘅,請馬上登錄{{SITENAME}}並且更改密碼。如果閣下諗返起自己個密碼,或者根本無申請過改密碼嘅話,請忽略爾條訊息,繼續用返舊密碼。",
-       "passwordreset-emailelement": "用戶名:$1\n臨時密碼:$2",
+       "passwordreset-emailelement": "用戶名:\n$1\n\n臨時密碼:\n$2",
        "passwordreset-emailsent": "密碼重設電郵經已送出。",
        "passwordreset-emailsent-capture": "密碼重設電郵經已送出,下面有顯示。",
        "passwordreset-emailerror-capture": "密碼重設電郵經已送出,下面有顯示,但送畀{{GENDER:$2|user}}時失敗: $1",
        "changeemail-password": "你{{SITENAME}}個密碼:",
        "changeemail-submit": "轉電郵",
        "changeemail-throttled": "你試咗登入太多次,請喺$1後再試過。",
+       "changeemail-nochange": "請輸入個唔同嘅新電郵地址。",
        "resettokens": "重設密匙",
        "resettokens-text": "您可以重設有關你戶口私隱資料嘅密匙。\n\n如果你唔小心洩漏密匙,或者戶口畀人入侵,就要重設密匙。",
        "resettokens-no-tokens": "呢度無密匙可以重設。",
        "permissionserrorstext-withaction": "根據下面嘅{{PLURAL:$1|原因|原因}},你並無權限去做$2:",
        "recreate-moveddeleted-warn": "'''警告: 你而家重開一版係先前曾經刪除過嘅。'''\n\n你應該要考慮吓繼續編輯呢一版係唔係適合嘅。\n為咗方便起見,呢一版嘅刪除同搬版記錄已經響下面提供:",
        "moveddeleted-notice": "呢一版已經刪咗。\n呢版嘅刪除同搬版日誌響下面提供咗以便參考。",
+       "moveddeleted-notice-recent": "唔好意思,呢版啱啱刪走咗(最近24個鐘內)。\n呢版刪版同搬版紀錄喺下低做參考。",
        "log-fulllog": "睇成個日誌",
        "edit-hook-aborted": "編輯由鈎取消咗。\n佢無畀到解釋。",
        "edit-gone-missing": "唔能夠更新頁。\n佢可能啱啱刪除咗。",
        "node-count-exceeded-category": "有頁面超出咗指定數",
        "node-count-exceeded-category-desc": "頁數超過最大限制,快啲返去改過。",
        "node-count-exceeded-warning": "頁面超出指定數",
+       "expansion-depth-exceeded-category": "展開深度超出咗限制嘅版面",
+       "expansion-depth-exceeded-category-desc": "版面超出咗量大展開深度。",
+       "expansion-depth-exceeded-warning": "版面超出咗展開深度",
+       "parser-unstrip-loop-warning": "偵測到 Unstrip 迴圈",
+       "parser-unstrip-recursion-limit": "Unstrip 迴圈超出咗限制 ($1)",
+       "converter-manual-rule-error": "手動語言轉換規則入面偵測到出錯",
        "undo-success": "呢個編輯可以取消。請檢查一下個差異去確認呢個係你要去做嘅,跟住儲存下面嘅更改去完成編輯。",
        "undo-failure": "呢個編輯唔能夠取消,由於同途中嘅編輯有衝突。",
        "undo-norev": "呢個編輯唔能夠取消,由於佢唔存在或者刪除咗。",
        "mergehistory-go": "顯示可以合併嘅編輯",
        "mergehistory-submit": "合併修訂",
        "mergehistory-empty": "無修訂可以合併",
-       "mergehistory-success": "[[:$1]]嘅$3次修訂已經成功噉合併到[[:$2]]。",
+       "mergehistory-done": "$1嘅$3次修訂已經成功噉合併到[[:$2]]。",
        "mergehistory-fail": "歷史合併唔到,請重新檢查嗰一版同埋時間參數。",
        "mergehistory-fail-toobig": "唔能夠合併編輯紀錄,因為入面超過咗$1個版本嘅上限。",
        "mergehistory-no-source": "來源頁$1唔存在。",
        "search-category": "(類 $1)",
        "search-file-match": "(夾啱樓案内容)",
        "search-suggest": "你係唔係搵: $1",
+       "search-rewritten": "顯示緊 $1 嘅搵嘢結果,而唔係 $2 嘅。",
        "search-interwiki-caption": "姊妹計劃",
        "search-interwiki-default": "嚟自$1嘅結果:",
        "search-interwiki-more": "(更多)",
        "rows": "行數:",
        "columns": "列數:",
        "searchresultshead": "搵嘢",
-       "stub-threshold": "<a href=\"#\" class=\"stub\">楔位連結</a>格式門檻 (bytes):",
+       "stub-threshold": "楔位連結格式門檻 ($1):",
+       "stub-threshold-sample-link": "樣辦",
        "stub-threshold-disabled": "閂咗",
        "recentchangesdays": "最近更改中嘅顯示日數:",
        "recentchangesdays-max": "最多 $1 日",
        "userrights-notallowed": "你無權限去加減用戶權限。",
        "userrights-changeable-col": "你可以改嘅組",
        "userrights-unchangeable-col": "你唔可以改嘅組",
+       "userrights-conflict": "用戶權限更改有衝突!請再睇過同確認你嘅改動。",
        "userrights-removed-self": "移走自身權限成功,但你冇乜可能入到呢頁。",
        "group": "組:",
        "group-user": "用戶",
        "right-writeapi": "使用編寫嘅API",
        "right-delete": "刪版",
        "right-bigdelete": "刪大量歷史嘅版",
+       "right-deletelogentry": "刪走同取消刪走指定紀錄項目",
        "right-deleterevision": "刪同反刪版嘅指定修訂",
        "right-deletedhistory": "睇刪咗嘅項目,唔包同埋嘅字",
        "right-deletedtext": "睇刪咗嘅修訂度嘅已刪嘅字同更改",
        "right-browsearchive": "搵刪咗嘅版",
        "right-undelete": "反刪版",
        "right-suppressrevision": "睇下、收埋同恢復任何用戶指定頁面版本",
+       "right-viewsuppressed": "睇所有用戶嘅隱藏修訂",
        "right-suppressionlog": "去睇私人嘅日誌",
        "right-block": "封鎖其他用戶唔畀編輯",
        "right-blockemail": "封鎖用戶唔畀寄電郵",
        "right-unblockself": "解封自己",
        "right-protect": "改保護等級同埋編輯流水保護版",
        "right-editprotected": "用「{{int:protect-level-sysop}}」權限去編輯保護版",
+       "right-editsemiprotected": "改保護等級係「{{int:protect-level-autoconfirmed}}」嘅版面",
+       "right-editcontentmodel": "改版面嘅內容模型",
        "right-editinterface": "編輯用戶界面",
        "right-editusercssjs": "編輯其他用戶嘅CSS同埋JavaScript檔",
        "right-editusercss": "編輯其他用戶嘅CSS檔",
        "upload-http-error": "一個HTTP錯誤發生咗: $1",
        "upload-copy-upload-invalid-domain": "從嗰個域名度冇複製上傳功能",
        "upload-dialog-title": "上載檔案",
-       "upload-dialog-error": "出錯",
-       "upload-dialog-warning": "警告",
        "upload-dialog-button-cancel": "取消",
        "upload-dialog-button-done": "搞掂",
        "upload-dialog-button-save": "儲存",
        "upload-dialog-button-upload": "上載",
-       "upload-dialog-label-select-file": "揀檔案",
-       "upload-dialog-label-infoform-title": "細節",
-       "upload-dialog-label-infoform-name": "名",
-       "upload-dialog-label-infoform-description": "描述",
-       "upload-dialog-label-usage-title": "用法",
-       "upload-dialog-label-usage-filename": "文件名",
+       "upload-process-error": "出錯",
+       "upload-process-warning": "警告",
+       "upload-form-label-select-file": "揀檔案",
+       "upload-form-label-infoform-title": "細節",
+       "upload-form-label-infoform-name": "名",
+       "upload-form-label-infoform-description": "描述",
+       "upload-form-label-usage-title": "用法",
+       "upload-form-label-usage-filename": "文件名",
        "backend-fail-stream": "傳送唔到檔案「$1」。",
        "backend-fail-backup": "檔案 \"$1\" 唔備份得。",
        "backend-fail-notexists": "檔案$1唔存在。",
        "filerevert-legend": "回復檔案",
        "filerevert-intro": "你而家回復緊個檔案'''[[Media:$1|$1]]'''到[$4 響$2 $3嘅版本]。",
        "filerevert-comment": "原因:",
-       "filerevert-defaultcomment": "已經回復到響$1 $2嘅版本",
+       "filerevert-defaultcomment": "已經回復到響$1 $2嘅版本 ($3)",
        "filerevert-submit": "回復",
        "filerevert-success": "'''[[Media:$1|$1]]'''已經回復到[$4 響$2 $3嘅版本]。",
        "filerevert-badversion": "呢個檔案所提供嘅時間截記並無之前嘅本地版本。",
        "booksources-text": "以下嘅連結清單列出其它一啲賣新書同二手書嘅網站,可能可以提供到有關你想搵嘅書嘅更多資料:",
        "booksources-invalid-isbn": "個ISBN無效;請檢查原來源複製落來嘅錯。",
        "specialloguserlabel": "執行人:",
-       "speciallogtitlelabel": "目標(題目或者用戶):",
+       "speciallogtitlelabel": "目標(題目或者用戶 {{ns:user}}:用戶名 ):",
        "log": "日誌",
        "all-logs-page": "全部嘅公共日誌",
        "alllogstext": "響{{SITENAME}}度全部日誌嘅綜合顯示。你可以選擇一個日誌類型、用戶名、或者受影響嘅頁面,嚟縮窄顯示嘅範圍。",
        "emailccsubject": "你畀$1: $2封信嘅副本",
        "emailsent": "電郵已傳送",
        "emailsenttext": "你嘅電郵信息已傳送。",
-       "emailuserfooter": "呢封電郵係由$1寄畀$2經{{SITENAME}}嘅「{{int:emailuser}}」功能發出嘅。",
+       "emailuserfooter": "呢封電郵係由$1{{GENDER:$1|寄}}畀{{GENDER:$2|$2}}經{{SITENAME}}嘅「{{int:emailuser}}」功能發出嘅。",
        "usermessage-summary": "留低系統訊息。",
        "usermessage-editor": "系統訊息",
        "watchlist": "監視名單",
        "movepagetext": "用下面個表改版名,搬埋佢嘅歷史。\n舊標題會變做跳轉。\n你可以自動噉更新指到原先標題嘅跳轉。\n如果你揀咗唔去做嘅話,請務必要檢查吓有冇[[Special:DoubleRedirects|雙重跳轉]]或者[[Special:BrokenRedirects|死跳轉]](嘅情況發生)。\n你有責任確保啲連結依然指去佢哋應該指去嘅地方。\n\n注意如果已經有一個同個新名同名嘅頁,噉呢個頁係搬'''唔到'''嘅,除非嗰個同名嘅頁係空嘅或者佢係一個跳轉頁,兼且要之前冇編輯過(冇編輯歷史)先得。噉即係講萬一你搞錯咗,你可以將呢個頁改返去佢改之前噉,你唔可以覆蓋一個現有嘅頁。\n\n<strong>警告!</strong>\n噉樣對於一個好多人經過嘅頁面嚟講可能係一個好大嘅同埋出人意表嘅修改;請你喺行動之前確認你清楚噉做嘅後果。",
        "movepagetext-noredirectfixer": "用下面個表改版名,搬埋佢嘅歷史。\n舊標題會變做跳轉。\n請肯定檢查清楚[[Special:DoubleRedirects|雙重]]或者[[Special:BrokenRedirects|死跳轉]]。\n你有責任確保啲連結依然指去佢哋應該指去嘅地方。\n\n注意如果已經有一個同個新名同名嘅頁,噉呢個頁係搬'''唔到'''嘅,除非嗰個同名嘅頁係空嘅或者佢係一個跳轉頁,兼且要之前冇編輯過(冇編輯歷史)先得。噉即係講萬一你搞錯咗,你可以將呢個頁改返去佢改之前噉,你唔可以覆蓋一個現有嘅頁。\n\n'''警告!'''\n噉樣對於一個好多人經過嘅頁面嚟講可能係一個好大嘅同埋出人意表嘅修改;請你喺行動之前確認你清楚噉做嘅後果。",
        "movepagetalktext": "相應嘅討論頁會連同佢一齊自動搬過去,'''除非''':\n*新嘅頁面名下面已經有咗一個非空嘅討論頁,又或者\n*你唔剔下面個框。\n\n喺呢啲情況下,需要嘅話你唯有手動搬同合併個頁。",
-       "movearticle": "搬頁:",
        "moveuserpage-warning": "'''警告:'''你將會搬一個用戶版。請留意嗰版搬咗之後個用戶係''唔會''改名。",
        "movenologintext": "你要係註冊用戶而且要[[Special:UserLogin|登入]]咗先可以搬頁",
        "movenotallowed": "你並無權限去搬版。",
        "tooltip-ca-nstab-main": "睇吓內容頁",
        "tooltip-ca-nstab-user": "睇吓用戶頁",
        "tooltip-ca-nstab-media": "睇吓媒體頁",
-       "tooltip-ca-nstab-special": "呢度係特別頁,你修改唔到。",
+       "tooltip-ca-nstab-special": "呢度係特別頁,唔改得。",
        "tooltip-ca-nstab-project": "睇吓專案頁",
        "tooltip-ca-nstab-image": "睇吓檔案頁",
        "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "睇吓系統信息",