"march": "marso",
"april": "avril",
"may_long": "majo",
- "june": "giugno",
+ "june": "zugno",
"july": "lujo",
"august": "agosto",
"september": "setenbre",
"march-gen": "marso",
"april-gen": "avril",
"may-gen": "majo",
- "june-gen": "giugno",
+ "june-gen": "zugno",
"july-gen": "lujo",
"august-gen": "agosto",
"september-gen": "setenbre",
"protectedpagetext": "Sta pàjina ła xe stà proteta de modo che nisun posa canbiarla o far altre operasion.",
"viewsourcetext": "Se pole vardar e copiar el testo de sta pagina:",
"viewyourtext": "Xè posibile vedàre e copiare el codexe sorzente de le '''to modifighe''' a sta pajina:",
- "protectedinterface": "Sta pàjina ła gà drento un testo de l'interfacia utente del software de sto sito, quindi la xe proteta parché nisuni ła strusie.\nPar xontar o modifegar tradusion par tute łe wiki doparar [//translatewiki.net/ translatewiki.net], el projeto de locałixasion de MediaWiki.",
- "editinginterface": "'''Ocio:''' El testo de sta pàjina el fa parte de l'interfacia utente del sito. Tute łe modifeghe aportae a sta pajina se riflete so i mesaji visuałixà par tuti i utenti so sta wiki.\nPar xontare o modifegar łe tradusion vałide so tute łe wiki, considera ła posibiłità de doparar [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=vec translatewiki.net], el projeto MediaWiki par ła localixasion.",
+ "protectedinterface": "Sta pàjina ła gà drento un testo de l'interfacia utente del software de sto sito, quindi la xe proteta parché nisuni ła strusie.\nPar xontar o modifegar tradusion par tute łe wiki doparar [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], el projeto de locałixasion de MediaWiki.",
+ "editinginterface": "'''Ocio:''' El testo de sta pàjina el fa parte de l'interfacia utente del sito. Tute łe modifeghe aportae a sta pajina se riflete so i mesaji visuałixà par tuti i utenti so sta wiki.\nPar xontare o modifegar łe tradusion vałide so tute łe wiki, considera ła posibiłità de doparar [https://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=vec translatewiki.net], el projeto MediaWiki par ła localixasion.",
"cascadeprotected": "So sta pajina no xè posibiłe efetuare modifeghe parché xè sta inclusa {{PLURAL:$1|ne ła pajina indicà de seguito, che xè sta proteta|ne łe pajine indicae de seguito, che e xè sta protete}} sełesionando ła protesion \"ricorsiva\":\n$2",
"namespaceprotected": "No se dispone de i parmesi nesesari par modifegare łe pajine del namespace '''$1'''.",
"customcssprotected": "Nò se dispone dei parmesi necesari a la modifega de sta pajina CSS, in quanto la contien le inpostasion personali de n'altro utente.",
"yourpasswordagain": "De novo la password:",
"createacct-yourpasswordagain": "Conferma la password",
"createacct-yourpasswordagain-ph": "Inserissi da novo la password",
- "remembermypassword": "Tiente in mente la password su sto conputer (par un massimo de $1 {{PLURAL:$1|zorno|zorni}})",
"userlogin-remembermypassword": "Tienme colegà",
"userlogin-signwithsecure": "Entra con na conesion segura",
"yourdomainname": "Spesifegare el dominio",
"noname": "El nome utente indicà no xè vałido.",
"loginsuccesstitle": "Aceso efetuà",
"loginsuccess": "'''Te si sta conesso al server de {{SITENAME}} con el nome utente de \"$1\".'''",
- "nosuchuser": "Nol xè rejistrà alcun utente de nome \"$1\". I nomi utente i xè sensibiłi a łe majuscołe. Verifegare el nome inserio o [[Special:UserLogin/signup|creare on novo aceso]].",
+ "nosuchuser": "Nol xè rejistrà alcun utente de nome \"$1\". I nomi utente i xè sensibiłi a łe majuscołe. Verifegare el nome inserio o [[Special:CreateAccount|creare on novo aceso]].",
"nosuchusershort": "No ghe xe nissun utente de nome \"$1\". Sito sicuro che te lo ghè scrito ben?",
"nouserspecified": "Te ghè da métar un nome utente.",
"login-userblocked": "Sta utensa xè blocà. No xè posibiłe efetuare el login.",
"passwordreset-emailtext-user": "El utente $1 da {{SITENAME}} (probabilmente ti steso) ga richiesto l'invio de na password nova par {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|El profiło utente asocià|I profiłi utenti asociadi}} a sto indiriso de posta ełetronega łi xe:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Sta password tenporanea ła scadarà|Ste password tenporanee łe scadarà}} dopo {{PLURAL:$5|un dì|$5 dì}}.\n\nSarìa mejo acedare e deçidare na nova password sùito. Se no te si stà ti a fare ła richiesta, o se te te ghe ricordà ła password originałe e no te vołi pi canbiarla, te połi ignorare sto mesajo e continuar doparare ła to password vecia.",
"passwordreset-emailelement": "Nome utente: \n$1\n\nPassword tenporanea: \n$2",
"passwordreset-emailsentemail": "Xe stà invià na mail de reset password.",
- "passwordreset-emailsent-capture": "Xe stà invià na mail de reset password: el contegù xe riportà cuà de seguito.",
- "passwordreset-emailerror-capture": "Xe stà generà na mail de reset password, riportà cuà de seguito. L'invio a {{GENDER:$2|l'utente}} no xe riusido: $1",
"changeemail": "Canbia indiriso de posta ełetronega",
"changeemail-header": "Canbia el indiriso de posta ełetronega del account",
"changeemail-no-info": "Te ghe da aver efetuà l'aceso par acedare a sta pajina diretamente.",
"minoredit": "Segna come canbiamento picenin",
"watchthis": "Tien d'ocio sta pagina",
"savearticle": "Salva sta pagina",
+ "publishpage": "Pùblica la pàjina",
+ "publishchanges": "Pùblica i to canbiamenti",
"preview": "Anteprima",
"showpreview": "Varda anteprima",
"showdiff": "Mostra canbiamenti",
"accmailtext": "Na password xenerà casualmente par [[User talk:$1|$1]] la xe stà mandà a $2.\n\nLa password par sta nova utensa la pode vegner canbià, dopo ver fato l'acesso, su la pàxena ''[[Special:ChangePassword|canbiar la password]]''.",
"newarticle": "(Novo)",
"newarticletext": "Te ghe sì 'ndà drio a un colegamento a na pagina che no esiste gnancora.\nSe te voli crear sta pagina, taca scrìvar el testo in te la casèla qua soto\n(varda le [$1 pagine de ajuto] par saverghene de pì).\nSe te sì rivà qua par sbajo, basta che te struchi '''Indrìo''' sul to browser.",
- "anontalkpagetext": "----''Sta qua la xe la pagina de discussion de un utente anonimo che no'l se gà gnancora registrà o che no'l xe entrà col so nome utente.\nDe conseguenza xè necessario identificarlo tramite l'indirizo IP numerico.\nSto indirizo el pode èssar doparà da tanti utenti.\nSe te sì un utente anonimo e te ghè ricevù dei messagi che te secondo ti i gera par qualchedun altro, te podi [[Special:UserLogin/signup|registrarte]] o [[Special:UserLogin|entrar col to nome utente]] par evitar confusion con altri utenti anonimi in futuro.''",
- "noarticletext": "In sto momento no ghe xe nissun testo su sta pagina.\nTe pol [[Special:Search/{{PAGENAME}}|sercar el titolo de sta pagina]] in altre pagine,\no <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sercar in tei registri ligà a sta pagina] o se nò [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} canbiar la pagina]</span>.",
+ "anontalkpagetext": "----''Sta qua la xe la pagina de discussion de un utente anonimo che no'l se gà gnancora registrà o che no'l xe entrà col so nome utente.\nDe conseguenza xè necessario identificarlo tramite l'indirizo IP numerico.\nSto indirizo el pode èssar doparà da tanti utenti.\nSe te sì un utente anonimo e te ghè ricevù dei messagi che te secondo ti i gera par qualchedun altro, te podi [[Special:CreateAccount|registrarte]] o [[Special:UserLogin|entrar col to nome utente]] par evitar confusion con altri utenti anonimi in futuro.''",
+ "noarticletext": "In sto momento no ghe xe nissun testo su sta pagina.\nTe pol [[Special:Search/{{PAGENAME}}|sercar el titolo de sta pagina]] in altre pagine,\no <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sercar in tei registri ligà a sta pagina] o se nò [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} creàr la pagina]</span>.",
"noarticletext-nopermission": "In sto momento no ghe xe nissun testo su sta pagina.\nTe pol [[Special:Search/{{PAGENAME}}|sercar sto titolo de pagina]] in altre pagine,\no <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} sercar in tei registri ligà a sta pagina]</span>, ma no te ghè el parmesso de crear sta pagina.",
"missing-revision": "Ła revixion #$1 de ła pàjina \"{{FULLPAGENAME}}\" nó ła existe.",
"userpage-userdoesnotexist": "L'account \"<nowiki>$1</nowiki>\" no'l corisponde mìa a un utente registrà. Verifica se te voli dal bon crear o modificar sta pagina.",
"undo-failure": "No se pol mìa anular la modifica, par via de un conflito con modifiche intermedie.",
"undo-norev": "La modifica no la pode vegner anulà parché no la esiste o la xe stà scancelà.",
"undo-summary": "Anulà la modifica $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussion]] | [[Special:Contributions/$2|{{MediaWiki:Contribslink}}]])",
- "cantcreateaccounttitle": "Inpossibile registrar l'utente",
"cantcreateaccount-text": "La creazion de account novi a partir da sto indirizo IP ('''$1''') la xe stà blocà da [[User:$3|$3]].\n\nLa motivazion del bloco fornìa da $3 la xe sta qua: ''$2''",
"viewpagelogs": "Varda i registri de sta pagina",
"nohistory": "La cronołogia de łe version de sta pàxena no la xè reperibiłe.",
"searchprofile-advanced-tooltip": "Serca nei namespace personalixài",
"search-result-size": "$1 ({{PLURAL:$2|na parola|$2 parole}})",
"search-result-category-size": "{{PLURAL:$1|1 utente|$1 utenti}} ({{PLURAL:$2|1 sotocategoria|$2 sotocategorie}}, {{PLURAL:$3|1 file|$3 file}})",
- "search-redirect": "(redirect $1)",
+ "search-redirect": "(rimando da $1)",
"search-section": "(sesion $1)",
"search-category": "(categoria $1)",
"search-suggest": "Sercavito forsi: $1",
"categories": "Categorie",
"categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|Sta categoria qua soto la|Ste categorie qua soto le}} gà drento pagine o file multimediài.\nLe [[Special:UnusedCategories|categorie mìa doparà]] no le vien mìa fate védar.\nVarda anca le [[Special:WantedCategories|categorie domandà]].",
"categoriesfrom": "Mostra le categorie tacando da :",
- "special-categories-sort-count": "ordina par nùmaro",
- "special-categories-sort-abc": "ordina alfabeticamente",
"deletedcontributions": "Contributi utente scancelà",
"deletedcontributions-title": "Contributi utente scancelà",
"sp-deletedcontributions-contribs": "contributi",
"activeusers-intro": "Sta qua xe la lista dei utenti che ga fato calcossa {{PLURAL:$1|sto ultimo zorno|sti ultimi $1 zorni}}.",
"activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|asion}} {{PLURAL:$3|inte'l ultimo xorno|inte i ultimi $3 xorni}}",
"activeusers-from": "Fà védar i utenti a partir da:",
- "activeusers-hidebots": "Scondi i bot",
- "activeusers-hidesysops": "Scondi i aministradori",
"activeusers-noresult": "Nissun utente catà.",
"listgrouprights": "Diriti dei grupi utenti",
"listgrouprights-summary": "Sta qua la xe na lista dei grupi de utenti definìi su sta wiki, coi diriti asocià a ognuno.\nSe pol consultar anca dele altre [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|informassion in pi]] sui diriti individuali.",
"whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|quel prima|i $1 prima}}",
"whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|quel dopo|i $1 dopo}}",
"whatlinkshere-links": "← colegamenti",
- "whatlinkshere-hideredirs": "$1 i rimandi",
+ "whatlinkshere-hideredirs": "$1 rimandi",
"whatlinkshere-hidetrans": "$1 inclusion",
"whatlinkshere-hidelinks": "$1 colegamenti",
"whatlinkshere-hideimages": "$1 colegamenti da file",
"allmessagesname": "Nome",
"allmessagesdefault": "Testo predefinìo",
"allmessagescurrent": "Testo come che el xe desso",
- "allmessagestext": "Sta quà l'è na lista de tuti i messagi disponibili nel namespace MediaWiki.\nPar piaser visita [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation MediaWiki Localisation] e [//translatewiki.net translatewiki.net] se te voli jutarne par la traduzion del software MediaWiki ne le varie lengue.",
+ "allmessagestext": "Sta quà l'è na lista de tuti i messagi disponibili nel namespace MediaWiki.\nPar piaser visita [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation MediaWiki Localisation] e [https://translatewiki.net translatewiki.net] se te voli jutarne par la traduzion del software MediaWiki ne le varie lengue.",
"allmessagesnotsupportedDB": "'''{{ns:special}}:Allmessages''' no'l xè supportà parché '''$wgUseDatabaseMessages''' no'l xè ativo.",
"allmessages-filter-legend": "Filtro",
"allmessages-filter": "Filtra par stato de personalixassion:",
"import-logentry-upload-detail": "{{PLURAL:$1|una revixion importà|$1 revixion importae}}",
"import-logentry-interwiki-detail": "{{PLURAL:$1|una revixion importà|$1 revixion importae}} da $2",
"javascripttest": "Sperimentasion JavaScript",
- "javascripttest-pagetext-noframework": "Sta pàjina ła xe riservà a l'execusion de test de JavaScript.",
- "javascripttest-pagetext-unknownframework": "Framework de test sconosùo \"$1\".",
- "javascripttest-pagetext-frameworks": "Par piasere, siełi uno de i seguenti framework pa' i test: $1",
- "javascripttest-pagetext-skins": "Siełi na skin có cui exeguir i test:",
"javascripttest-qunit-intro": "Varda so mediawiki.org ła [$1 documentasion rivardante i test].",
"tooltip-pt-userpage": "La {{GENDER:|to}} pagina utente",
"tooltip-pt-anonuserpage": "La pàxena utente de sto indirizo IP",
"exif-colorspace": "Spazio de i cołori",
"exif-componentsconfiguration": "Significato de ciascuna componente",
"exif-compressedbitsperpixel": "Modalità de compression imagine",
- "exif-pixelydimension": "Larghesa imajine",
- "exif-pixelxdimension": "Altesa imajine",
+ "exif-pixelxdimension": "Larghesa imajine",
+ "exif-pixelydimension": "Altesa imajine",
"exif-usercomment": "Note de l'utente",
"exif-relatedsoundfile": "File audio cołegà",
"exif-datetimeoriginal": "Data e ora de creassion de i dati",
"version-libraries-description": "Descrision",
"version-libraries-authors": "Autori",
"redirect": "Rimando par file, utente, pagina o ID de version.",
- "redirect-legend": "Rimandar a un file o na pagina",
"redirect-summary": "Sta pagina speciale la rimanda a un file (dato el nome del file), a na pagina (dato l'ID de la revision), o a na pagina utente (dato l'ID de l'utente).",
"redirect-submit": "Và",
"redirect-lookup": "Ciave de riserca:",
"redirect-not-exists": "Valor mia catà",
"fileduplicatesearch": "Riçerca dei file duplicà",
"fileduplicatesearch-summary": "Riçerca de eventuali duplicati del file in base al valor de ''hash''.",
- "fileduplicatesearch-legend": "Riçerca de un duplicato",
"fileduplicatesearch-filename": "Nome del file:",
"fileduplicatesearch-submit": "Riçerca",
"fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 pixel<br />Dimension: $3<br />Tipo MIME: $4",
"htmlform-no": "No",
"htmlform-yes": "Sì",
"htmlform-chosen-placeholder": "Selessiona na opzione",
- "sqlite-has-fts": "$1 con la possibilità de riserca completa nel testo",
- "sqlite-no-fts": "$1 sensa la possibilità de riserca completa nel testo",
"logentry-delete-delete": "$1 {{GENDER:$2|el|la}} ga scansełà ła pajina $3",
"logentry-delete-restore": "$1 {{GENDER:$2|el|la}} ga ripristinà \"$3\"",
"logentry-delete-event": "$1 {{GENDER:$2|el|la}} ga canbià ła vixibiłità de {{PLURAL:$5|n'asion del registro|$5 asion del registro}} de \"$3\": $4",
"feedback-bugornote": "Se se xe in grado de descrivare el problema tenico riscontrà in maniera precixa, [$1 segnałare el bug]. In alternadiva, se pol doparar el moduło senplifegà cuà soto. El comento inserio el sarà xontà a ła pàjina \"[$3 $2]\", insieme al propio nome utente.",
"feedback-cancel": "Anuła",
"feedback-close": "Fato",
- "feedback-error-title": "Eròr",
"feedback-error1": "Eror: Da ła API xe rivà un rexultà nó riconosùo",
"feedback-error2": "Eror: Nó xe sta posibiłe exeguir ła modifega",
"feedback-error3": "Errore: Nisuna risposta da ła API",
"feedback-submit": "Manda",
"feedback-thanks": "Grasie! El to feedback el xe sta publicà a ła pàjina \"[$2 $1]\".",
"feedback-thanks-title": "Grassie!",
- "searchsuggest-search": "Serca",
+ "searchsuggest-search": "Serca drento de {{SITENAME}}",
"searchsuggest-containing": "che contien...",
"api-error-badaccess-groups": "Nó te si autorixà a cargar documenti so sta wiki.",
"api-error-badtoken": "Eror interno: token fałà.",
"mw-widgets-dateinput-placeholder-day": "AAAA-MM-GG",
"mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "AAAA-MM",
"mw-widgets-titleinput-description-redirect": "rimando a $1",
- "api-error-blacklisted": "Par piaser siełi un titoło difarente e descritivo.",
"randomrootpage": "Pagina raìsa caxuale"
}