"לערי ריינהארט",
"아라",
"Macofe",
- "Carlos Cristia"
+ "Carlos Cristia",
+ "MarcoAurelio",
+ "Matma Rex"
]
},
"tog-underline": "Subrayar os vinclos:",
"resetpass-wrong-oldpass": "A clau actual u temporal no ye conforme.\nTalment ya ha cambiato a suya clau u ha demandato una nueva clau temporal.",
"resetpass-temp-password": "Clau temporal:",
"passwordreset": "Restablir a clau d'acceso",
- "passwordreset-legend": "Restablir a clau d'acceso",
"passwordreset-disabled": "S'ha desactivau o restablimiento de claus en ista wiki.",
"passwordreset-username": "Nombre d'usuario:",
"passwordreset-domain": "Dominio:",
"passwordreset-emailtitle": "Detalles d'a cuenta en {{SITENAME}}",
"passwordreset-emailtext-ip": "Belún (probablement vusté, dende l'adreza IP $1) ha demandau un recordatorio d'a información d'a suya cuenta en {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|A cuenta d'usuario siguient ye asociata|As cuentas d'usuario siguients son asociatas}} a ista adreza de correu-e:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Ista clau temporal circumducirá|Istas claus temporals circumducirán}} en {{PLURAL:$5|un día|$5 días}}. Habría de connectar-se agora y trigar una nueva clau. Si ista demanda no dimana de vusté, u ya se'n ha acordau d'a suya clau inicial y ya no deseya modificar-la, puet ignorar iste mensache y continar emplegando a suya viella clau.",
"passwordreset-emailtext-user": "L'usuario $1 en {{SITENAME}} ha demandau un recordatorio d'a información d'a suya cuenta en {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|A cuenta d'usuario siguient ye asociata|As cuentas d'usuario siguients son asociatas}} a ista adreza de correu-e:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Ista clau d'acceso temporal circumducirá|Istas claus d'acceso temporals circumducirán}} en {{PLURAL:$5|un día|$5 días}}. Habría de connectar-se agora y trigar una nueva clau. Si ista demanda no dimana de vusté, u ya se'n ha acordau d'a suya clau inicial y ya no deseya modificar-la, puet ignorar iste mensache y continar emplegando a suya viella clau.",
- "passwordreset-emailelement": "Nombre de usuario: $1\nClau d'acceso temporal: $2",
+ "passwordreset-emailelement": "Nombre de usuario: \n$1\n\nClau d'acceso temporal: \n$2",
"passwordreset-emailsent": "S'ha ninviau un recordatorio por correu-e.",
"passwordreset-emailsent-capture": "Se le ha ninviau un recordatorio por correu electronico, que s'amuestra contino.",
"passwordreset-emailerror-capture": "S'ha chenerau un recordatorio por correu electronico, que s'amuestra contino, pero o ninvío ta l'usuario ha fallau: $1",
"mergehistory-go": "Amostrar edicions fusionables",
"mergehistory-submit": "Fusionar versions",
"mergehistory-empty": "No puede fusionar-se garra revisión.",
- "mergehistory-success": "$3 {{PLURAL:$3|revisión|revisions}} de [[:$1]] {{PLURAL:$3|fusionata|fusionatas}} correctament con [[:$2]].",
+ "mergehistory-done": "$3 {{PLURAL:$3|revisión|revisions}} de $1 {{PLURAL:$3|fusionata|fusionatas}} correctament con [[:$2]].",
"mergehistory-fail": "No s'ha puesto fusionar os dos historials, por favor comprebe a pachina y os parametros de tiempo.",
"mergehistory-no-source": "A pachina d'orichen $1 no existe.",
"mergehistory-no-destination": "A pachina de destino $1 no existe.",
"prefs-reset-intro": "Puet emplegar ista pachina ta restaurar as suyas preferencias a las valuras por defecto d'o sitio.\nNo se podrá desfer iste cambio.",
"prefs-emailconfirm-label": "Confirmación de correu electronico:",
"youremail": "Adreza de correu electronico:",
- "username": "Nombre d'usuario:",
+ "username": "{{GENDER:$1|Nombre d'usuario|Nombre d'usuaria|Nombre d'usuario}}:",
"prefs-memberingroups": "Miembro {{PLURAL:$1|d'a colla|d'as collas}}:",
"prefs-memberingroups-type": "$1",
"prefs-registration": "Tiempo de rechistro:",
"filerevert-legend": "Revertir fichero",
"filerevert-intro": "Ye revertindo '''[[Media:$1|$1]]''' a la [$4 versión de $3, $2].",
"filerevert-comment": "Razón:",
- "filerevert-defaultcomment": "Revertito t'a versión de $1, $2",
+ "filerevert-defaultcomment": "Revertito t'a versión de $1, $2 ($3)",
"filerevert-submit": "Revertir",
"filerevert-success": "S'ha revertito '''[[Media:$1|$1]]''' a la [$4 versión de $3, $2].",
"filerevert-badversion": "No bi ha garra versión antiga d'o fichero con ixa calendata y hora.",
"nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|vinclo|vinclos}}",
"nmembers": "$1 {{PLURAL:$1|miembro|miembros}}",
"nrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|versión|versions}}",
- "nviews": "$1 {{PLURAL:$1|vesita|vesitas}}",
"nimagelinks": "S'emplega en $1 {{PLURAL:$1|pachina|pachinas}}",
"ntransclusions": "s'emplega en $1 {{PLURAL:$1|pachina|pachinas}}",
"specialpage-empty": "Ista pachina ye bueda.",
"linksearch-pat": "Mirar patrón:",
"linksearch-ns": "Espacio de nombres:",
"linksearch-ok": "Mirar",
- "linksearch-text": "Pueden usar-se carácters comodín como \"*.wikipedia.org\".\nA lo menos aprecisa un dominio de maximo libel, como \"*.org\".<br />\nProtocolos suportados: <code>$1</code> (no los adhiba en a suya busca).",
+ "linksearch-text": "Pueden usar-se carácters comodín como \"*.wikipedia.org\".\nA lo menos aprecisa un dominio de maximo libel, como \"*.org\".<br />\nProtocolos suportados: $1 (no los adhiba en a suya busca).",
"linksearch-line": "$1 tiene un vinclo dende $2",
"linksearch-error": "Os carácters comodín nomás pueden apareixer en o prencipio d'o nombre d'o sitio.",
"listusersfrom": "Amostrar usuarios que o nombre suyo prencipie por:",
"mailnologin": "No ninviar l'adreza",
"mailnologintext": "Ha d'haber [[Special:UserLogin|encetato una sesión]] y tener una adreza conforme de correu-e en as suyas [[Special:Preferences|preferencias]] ta ninviar un correu electronico ta atros usuarios.",
"emailuser": "Ninviar un correu electronico ta iste usuario",
- "emailpage": "Ninviar correu ta l'usuario",
"emailpagetext": "Puede fer servir o formulario que bi ye contino ta ninviar un correu electronico a iste usuario.\nL'adreza de correu-e que endicó en as suyas [[Special:Preferences|preferencias d'usuario]] amaneixerá en o campo \"Remitent\" ta que o destinatario pueda responder-le.",
"defemailsubject": "Correu de {{SITENAME}} de l'usuario $1",
"usermaildisabled": "S'ha desactivau o ninvío de correus electronicos a os usuarios",
"movepagetext": "Fendo servir o formulario siguient se cambiará o nombre d'a pachina, tresladando tot o suyo historial t'o nuevo nombre.\nO títol anterior se tornará en una reendrecera ta o nuevo títol.\nPuede esviellar automaticament as reendreceras que plegan ta o títol orichinal.\nSi s'estima más de no fer-lo, asegure-se de no deixar [[Special:DoubleRedirects|reendreceras doples]] u [[Special:BrokenRedirects|trencatas]].\nYe a suya responsabilidat d'asegurar-se que os vinclos continan endrezando t'a on que habrían de fer-lo.\n\nRemere que a pachina '''no''' se renombrará si ya existe una pachina con o nuevo títol, si no ye que estase una pachina vueda u una ''reendrecera'' sin historial.\nIsto significa que podrá tresladar una pachina ta o suyo títol orichinal si ha feito una error, pero no podrá escribir dencima d'una pachina ya existent.\n\n'''¡PARE CUENTA!'''\nIste puede estar un cambio drastico e inasperato ta una pachina popular;\npor favor, asegure-se d'entender as conseqüencias que tendrá ista acción antes de seguir enta debant.",
"movepagetext-noredirectfixer": "Fendo servir o formulario siguient se cambiará o nombre d'a pachina, tresladando tot o suyo historial t'o nuevo nombre.\nO títol anterior se tornará en una reendrecera ta o nuevo títol.\nAsegure-se de no deixar [[Special:DoubleRedirects|reendreceras doples]] u [[Special:BrokenRedirects|trencatas]].\nYe a suya responsabilidat d'asegurar-se que os vinclos continan endrezando ent'a on que habrían de fer-lo.\n\nRemere que a pachina '''no''' se renombrará si ya existe una pachina con o nuevo títol, de no estar que fuese una pachina vueda u una ''reendrecera'' sin historial.\nIsto significa que podrá tresladar una pachina ta o suyo titol orichinal si ha feito una error, pero no podrá escribir dencima d'una pachina ya existent.\n\n'''¡PARE CUENTA!'''\nIste puede estar un cambio drastico e inasperato ta una pachina popular;\npor favor, asegure-se d'entender as conseqüencias que tendrá ista acción antes de seguir enta debant.",
"movepagetalktext": "A pachina de descusión asociata será tresladata automaticament '''de no estar que:'''\n\n*Ya exista una pachina de descusión no vueda con o nombre nuevo, u\n*Desactive a caixeta d'abaixo.\n\nEn ixos casos, si lo deseya, habrá de tresladar u combinar manualment o conteniu d'a pachina de descusión.",
- "movearticle": "Tresladar pachina:",
"moveuserpage-warning": "'''Pare cuenta:''' ye en momentos de tresladar una pachina d'usuario. Pare cuenta en que nomás a pachina será tresladada peor l'usuario '''no''' será renombrau.",
"movenologintext": "Amenista estar un usuario rechistrato y [[Special:UserLogin|aber-se identificato encetando una sesión]] ta tresladar una pachina.",
"movenotallowed": "No tiene premisos ta tresladar pachinas.",
"api-error-badaccess-groups": "No puetz cargar fichers en iste wiki.",
"api-error-badtoken": "Error interna: Simbolo incorrecto.",
"api-error-copyuploaddisabled": "A puyada por URL ye desactivada en iste servidor.",
- "api-error-duplicate": "Ya existe{{PLURAL:$1| [$2 unatro fichero]|[$2 belatros fichers]}} en o puesto con o mesmo conteniu.",
- "api-error-duplicate-archive": "Ya {{PLURAL:$1|existiba [$2 unatro fichero]|existiban [$2 atros fichers]}} en o puesto con o mesmo conteniu, pero {{PLURAL:$1|estió|estioron}} {{PLURAL:$1|eliminau|eliminaus}}.",
- "api-error-duplicate-archive-popup-title": "{{PLURAL:$1|Fichero|Fichers}} {{PLURAL:$1|duplicau|duplicaus}} que ya s'han eliminau",
- "api-error-duplicate-popup-title": "{{PLURAL:$1|Fichero|Fichers}} {{PLURAL:$1|duplicau|duplicaus}}",
+ "api-error-duplicate": "Ya existe {{PLURAL:$1|unatro fichero|belatros fichers}} en o puesto con o mesmo conteniu.",
+ "api-error-duplicate-archive": "Ya {{PLURAL:$1|existiba unatro fichero|existiban atros fichers}} en o puesto con o mesmo conteniu, pero {{PLURAL:$1|estió eliminau|estioron eliminaus}}.",
"api-error-empty-file": "O fichero que ninvió yera vuedo.",
"api-error-emptypage": "No se permite a creyación de pachinas nuevas en blanco.",
"api-error-fetchfileerror": "Error interna: Bella cosa salió malament mientres s'obteneba o fichero.",
"special-characters-group-gujarati": "Gujaratí",
"special-characters-group-thai": "Thai",
"special-characters-group-lao": "Laosiano",
- "special-characters-group-khmer": "Khmer"
+ "special-characters-group-khmer": "Khmer",
+ "mw-widgets-dateinput-placeholder-day": "AAAA-MM-DD",
+ "mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "AAAA-MM"
}