7 => "Figura_diskutim",
8 => "MediaWiki",
9 => "MediaWiki_diskutim",
- 10 => "Template",
- 11 => "Template_talk"
-
+ 10 => "Stampa",
+ 11 => "Stampa_diskutim",
+ NS_HELP => 'Ndihmë',
+ NS_HELP_TALK => 'Ndihmë_diskutim'
) + $wgNamespaceNamesEn;
/* private */ $wgQuickbarSettingsSq = array(
"tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
"tog-editondblclick" => "Redakto faqet me dopjo-shtypje (JavaScript)",
"tog-editsection"=>"Lejo redaktimin e seksioneve me [redakto] lidhje",
-"tog-editsectiononrightclick"=>"Lejo redaktimin e seksioneve me djathtas-shtypje<br> mbi emrin e seksionit (JavaScript)",
-"tog-showtoc"=>"Trego tabelën e përmbajtjeve<br>(për faqet me më shume se 3 tituj)",
+"tog-editsectiononrightclick"=>"Lejo redaktimin e seksioneve me djathtas-shtypje<br /> mbi emrin e seksionit (JavaScript)",
+"tog-showtoc"=>"Trego tabelën e përmbajtjeve<br />(për faqet me më shume se 3 tituj)",
"tog-rememberpassword" => "Mbaj mënd fjalëkalimin për vizitën e ardhshme",
"tog-editwidth" => "Kutija e redaktimit ka gjerësi te plotë",
"tog-watchdefault" => "Shto faqet që redakton tek lista mbikqyrëse",
"yourpasswordagain" => "Fut fjalëkalimin përsëri",
"newusersonly" => " (përdoruesit e rinj vetëm)",
"remembermypassword" => "Mbaj mënd fjalëkalimin tim për tërë vizitat e ardhshme.",
-"loginproblem" => "<b>Kishte një problem me hyrjen tënde.</b><br>Provoje përsëri!",
-"alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Përdorues $1, ti ke hyrë brënda më parë!</b></font><br>\n",
+"loginproblem" => "<b>Kishte një problem me hyrjen tënde.</b><br />Provoje përsëri!",
+"alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Përdorues $1, ti ke hyrë brënda më parë!</b></font><br />\n",
"areyounew" => "N.q.s. je një përdorues i ri i $wgSitename dhe do të hapësh një llogari,
fut një emër, pastaj fut një fjalëkalim dy herë.
Adresa jote e email-it nuk është e detyrueshme; n.q.s. ti harron fjalëkalimin mund të kërkosh që
-ta dergojme tek adresa që na dhe.<br>\n",
+ta dergojme tek adresa që na dhe.<br />\n",
"login" => "Hyrje",
"userlogin" => "Hyrje",
"showpreview" => "Trego parashikimin",
"blockedtitle" => "Përdoruesi është bllokuar",
"blockedtext" => "Emri yt ose adresa e IP-së është bllokuar nga $1.
-Arsyeja e dhënë është kjo:<br>''$2''<p>Mund të kontaktosh $1 ose një nga
+Arsyeja e dhënë është kjo:<br />''$2''<p>Mund të kontaktosh $1 ose një nga
[[$wgMetaNamespace:Administruesit|administruesit]] e tjerë për të diskutuar bllokimin.
Vë re, nuk mund të përdorësh \"dërgoji email këtij përdoruesi\" n.q.s. nuk ke një adresë të saktë
të konsideruara të dhëna nën liçensën GNU Free Documentation License
(shiko $1 për detaje).
Në qoftë se nuk dëshiron që kontributet e tua të redaktohen pa mëshirë dhe të jepen
-kudo, atëherë mos i jep këtu.<br>
+kudo, atëherë mos i jep këtu.<br />
Gjithashtu, ti po na premton që i ke shkruajtur vetë këto, ose i ke kopjuar nga një
vënd public (public domain) ose diçka e ngjashme e lirë.
<strong>MOS JEPNI PUNIME QE JANE NEN COPYRIGHT PA PASUR LEJE!</strong>",
që i kanë të gjitha ato fjalë do të tregohen si rezultate).",
"powersearch" => "Kërko",
"powersearchtext" => "
-Kërko në hapësirën:<br>
-$1<br>
+Kërko në hapësirën:<br />
+$1<br />
$2 Lidhje ridrejtuese Kërko për $3 $9",
"searchdisabled" => "<p>Kërkim me tekst të plotë është bllokuar tani për tani ngaqë
shërbyesi është shumë i ngarkuar; shpresojmë ta nxjerrim prapë në gjëndje normale mbas disa punimeve.
<INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"$1\">
<INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Kërkim me Google\">
<font size=-1>
-<input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br><input type=radio
+<input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br /><input type=radio
name=sitesearch value=\"\"> WWW <input type=radio name=sitesearch
-value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br>
+value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br />
<input type='hidden' name='ie' value='$2'>
<input type='hidden' name='oe' value='$2'>
</font>
"deleteimgcompletely" => "gris",
"imghistlegend" => "Legjendë: (tani) = ky është skedari i tanishëm, (gris) = grise
këtë version të vjetër, (ktheje) = ktheje në këtë version të vjetër.
-<br><i>Shtyp datën për të parë skedarin e dhënë në atë ditë</i>.",
+<br /><i>Shtyp datën për të parë skedarin e dhënë në atë ditë</i>.",
"imagelinks" => "Lidhje skedarësh",
"linkstoimage" => "Këto faqe lidhen tek ky skedar:",
"nolinkstoimage" => "Nuk ka asnjë faqe që të lidhet tek ky skedar.",
"disambiguationspage" => "$wgMetaNamespace:Lidhje_tek_faqe_qartësuese",
"disambiguationstext" => "Artikujt që vijojnë lidhen tek një <i>faqe qartësuese</i>. Ato duhet të lidhen tek tema e përshtatshme
-<br>Një faqe trajtohet si qartësuese lidhet nga $1.<br>Lidhje nga hapësira të tjera <i>nuk</i> jepen këtu.",
+<br />Një faqe trajtohet si qartësuese lidhet nga $1.<br />Lidhje nga hapësira të tjera <i>nuk</i> jepen këtu.",
"doubleredirects" => "Dopjo ridrejtime",
"doubleredirectstext" => "<b>Kujdes:</b> Kjo listë mund të ketë lidhje gabim. D.m.th. ka tekst dhe lidhje mbas #REDIRECT-it të parë.
-<br>\nÇdo rresht ka lidhje tek ridrejtimi i parë dhe i dytë, gjithashtu ka edhe rreshtin e parë të tekstit të ridrejtimit të dytë,
+<br />\nÇdo rresht ka lidhje tek ridrejtimi i parë dhe i dytë, gjithashtu ka edhe rreshtin e parë të tekstit të ridrejtimit të dytë,
duke dhënë dhe artikullin e \"vërtetë\", me të cilin ridrejtimi i parë duhet të lidhet.",
"brokenredirects" => "Ridrejtime të prishura",
"protectlogpage" => "Mbroj_rregj",
"protectlogtext" => "Më poshtë është një listë e \"mbrojtjeve/lirimeve\" të faqeve.
Shiko [[$wgMetaNamespace:Faqe e mbrojtur]] për më shumë informacion.",
-"protectedarticle" => "mbrojti [[$1]]",
-"unprotectedarticle" => "liroji [[$1]]",
+"protectedarticle" => "mbrojti $1",
+"unprotectedarticle" => "liroji $1",
# Undelete
"undelete" => "Restauro faqet e grisura",
"noblockreason" => "Duhet të japësh një arsye për bllokimin.",
"blockipsuccesssub" => "Bllokimi u bë me sukses",
"blockipsuccesstext" => "\"$1\" është bllokuar.
-<br>Shiko [[Speciale:Ipblocklist|IP blloko listë]] për të parë bllokimet.",
+<br />Shiko [[Speciale:Ipblocklist|IP blloko listë]] për të parë bllokimet.",
"unblockip" => "Ç'blloko përdoruesin",
"unblockiptext" => "Përdor formularin e më poshtëm për t'i ridhënë leje shkrimi
një përdoruesi ose IP adreseje të bllokuar.",
"lockdbsuccesssub" => "Rregjistri u bllokua me sukses",
"unlockdbsuccesssub" => "Rregjistri u ç'bllokua me sukses",
"lockdbsuccesstext" => "Rregjistri i $wgSitename është bllokuar.
-<br>Kujtohu ta ç'bllokosh mbasi të kesh mbaruar mirëmbajtjen.",
+<br />Kujtohu ta ç'bllokosh mbasi të kesh mbaruar mirëmbajtjen.",
"unlockdbsuccesstext" => "Rregjistri i $wgSitename është ç'bllokuar.",
# SQL query