Localisation updates for core messages from translatewiki.net (2009-06-02 20:45 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPfl.php
1 <?php
2 /** Pfälzisch (Pfälzisch)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Als-Holder
11 * @author SPS
12 */
13
14 $messages = array(
15 'underline-always' => 'Immer',
16 'underline-never' => 'Garnet',
17 'underline-default' => 'Des nemme, was em Broweser gsaacht hoscht.',
18
19 # Dates
20 'january' => 'Jänner',
21 'february' => 'Fewwer',
22 'march' => 'März',
23 'april' => 'Abril',
24 'may_long' => 'Mai',
25 'june' => 'Juni',
26 'july' => 'Juli',
27 'august' => 'Auguscht',
28 'september' => 'Sebdember',
29 'october' => 'Ogdower',
30 'november' => 'November',
31 'december' => 'Dezember',
32 'january-gen' => 'Jänner',
33 'february-gen' => 'Fewwer',
34 'march-gen' => 'März',
35 'april-gen' => 'Abril',
36 'may-gen' => 'Mai',
37 'june-gen' => 'Juni',
38 'july-gen' => 'Juli',
39 'august-gen' => 'Auguscht',
40 'september-gen' => 'Sebdember',
41 'october-gen' => 'Ogdower',
42 'november-gen' => 'November',
43 'december-gen' => 'Dezember',
44 'jan' => 'Jän',
45 'feb' => 'Few',
46 'mar' => 'Mär',
47 'apr' => 'Abr',
48 'may' => 'Mai',
49 'jun' => 'Jun',
50 'jul' => 'Jul',
51 'aug' => 'Aug',
52 'sep' => 'Seb',
53 'oct' => 'Ogd',
54 'nov' => 'Nov',
55 'dec' => 'Dez',
56
57 # Categories related messages
58 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kadegorie|Kadegorie}}',
59 'category_header' => 'Saire in de Kategorie "$1"',
60 'subcategories' => 'Unnerkategorie',
61 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Versteckelte Kategorie|Versteckelte Kategorie}}',
62 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Die Kategorie hot die Unnerkategorie:|{{PLURAL:$1|Die Unnerkategori isch eni vun insgsamt $2 Unnerkategorie in derre Kategorie:|S werre $1 vun insgsamt $2 Unnerkategorie in derre Kategorie aagezeicht:}}}}',
63 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|In derre Kategorie hot s numme die Said.|Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saire}} gebbt s in derre Kategoriey, vun insgsamt $2.}}',
64 'listingcontinuesabbrev' => '(Forts.)',
65
66 'about' => 'Iwwer',
67 'newwindow' => '(werd im e naie Fenschter uffgmacht)',
68 'cancel' => 'Abbreche',
69 'mytalk' => 'Gebabbel mit dir.',
70 'navigation' => 'Navigation',
71
72 # Cologne Blue skin
73 'qbfind' => 'Finne',
74
75 'errorpagetitle' => 'Fehler',
76 'returnto' => 'Zrick zu $1.',
77 'tagline' => 'Vun {{SITENAME}}',
78 'help' => 'Hilfe',
79 'search' => 'Suche',
80 'searchbutton' => 'Suche',
81 'go' => 'Adiggel',
82 'searcharticle' => 'Suche',
83 'history' => 'Sairegschicht',
84 'history_short' => 'Versione',
85 'printableversion' => 'Druck-Aasicht',
86 'permalink' => 'Permanentlink',
87 'print' => 'Ausdrugge',
88 'edit' => 'Bearwaide',
89 'create' => 'Aaleche',
90 'editthispage' => 'Die Said bearwaide',
91 'delete' => 'lesche',
92 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|ä Ännerung|$1 Ännerunge}} widderherschdelle',
93 'protect' => 'schitze',
94 'protect_change' => 'ännere',
95 'unprotect' => 'Widder freigewwe',
96 'newpage' => 'Naie Said',
97 'talkpage' => 'Iwwer die Said dischbediere',
98 'talkpagelinktext' => 'Dischbediere',
99 'personaltools' => 'Perseenliche Werkzeische',
100 'talk' => 'Dischbediere',
101 'views' => 'Wievielmol aageguckt',
102 'toolbox' => 'Werkzaich',
103 'otherlanguages' => 'In annere Sproche',
104 'redirectedfrom' => '(Wairrerglaidet vun $1)',
105 'redirectpagesub' => 'Wairerlaidungssaid',
106 'lastmodifiedat' => 'Die Said isch zum ledschde Mol gänneret woore am $1, am $2.',
107 'viewcount' => 'Die Seid isch bis jetzerd {{PLURAL:$1|$1|$1}} mol uffgerufe worre.',
108 'jumpto' => 'Spring zu:',
109 'jumptonavigation' => 'Navigation',
110 'jumptosearch' => 'Suche',
111
112 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
113 'aboutsite' => 'Iwwer {{SITENAME}}',
114 'aboutpage' => 'Project:Iwwer',
115 'copyright' => 'Was do drin schdeht isch unner $1 verfiechbar.',
116 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urhewerrecht',
117 'currentevents' => 'Was grad so bassiert isch',
118 'disclaimers' => 'Hafdungsausschluß',
119 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
120 'edithelp' => 'Hilf fer s Bearwaide',
121 'edithelppage' => 'Help:Ännere',
122 'helppage' => 'Help:Inhalt',
123 'mainpage' => 'Hääptsaid',
124 'mainpage-description' => 'Startseid',
125 'portal' => '{{SITENAME}}-Pordal',
126 'privacy' => 'Dadeschutz',
127 'privacypage' => 'Project:Daadeschutz',
128
129 'badaccess' => 'Kää ausraichende Recht',
130
131 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"',
132 'youhavenewmessages' => 'Du hoscht $1 ($2).',
133 'newmessageslink' => 'naie Nochrichte',
134 'newmessagesdifflink' => 'letschte Ännerung',
135 'editsection' => 'bearwaide',
136 'editold' => 'bearwaide',
137 'editlink' => 'bearwaide',
138 'viewsourcelink' => 'Quell aagucke',
139 'editsectionhint' => 'Abschnitt ännere: $1',
140 'toc' => 'Inhald',
141 'showtoc' => 'zaiche',
142 'hidetoc' => 'versteggeln',
143 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
144 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed',
145 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed',
146 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Feed',
147 'red-link-title' => '$1 (Said gebbt s nid)',
148
149 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
150 'nstab-main' => 'Said',
151 'nstab-user' => 'Benutzerseid',
152 'nstab-media' => 'Media',
153 'nstab-special' => 'Spezialsaid',
154 'nstab-project' => 'Pordal',
155 'nstab-image' => 'Datei',
156 'nstab-mediawiki' => 'Mitdeelung',
157 'nstab-template' => 'Vorlaach',
158 'nstab-help' => 'Hilfe',
159 'nstab-category' => 'Kadegorie',
160
161 # General errors
162 'missing-article' => 'De Text fer „$1 $2 isch in de Datebank nit gfunne worre.
163
164 Normalerwais hääßt des, dass die Said glescht woore isch.
165
166 Wenn s des nit isch, hoscht villaicht en Fehler in de Datebank gfunne.
167 Bitte meld des an e [[Special:ListUsers/sysop|Adminischtrator]], un gebb d URL dezu aa.',
168 'missingarticle-rev' => '(Versionsnummer#: $1)',
169 'badtitletext' => 'De Titel vun de aageforderte Said isch nid giltich, leer, orrer e nid giltiche Link vun eme annere Wiki.
170 S kann sai, dass es ää orrer meh Zaiche drin hot, wu in Sairetitel nid därfe gebraucht werre.',
171 'viewsource' => 'Quelltekschd betrachde',
172
173 # Login and logout pages
174 'yourname' => 'Benutzername:',
175 'yourpassword' => 'Passwort:',
176 'remembermypassword' => 'Mai Passwort uff dem Computer merke',
177 'login' => 'Omelde',
178 'nav-login-createaccount' => 'Aamelde / Benutzerkonto aaleche',
179 'userlogin' => 'Omelde',
180 'logout' => 'Abmelde',
181 'userlogout' => 'Abmelde',
182 'nologinlink' => 'E Benutzerkonto aaleche',
183 'mailmypassword' => 'Nais Passwort per E-Mail schicke',
184
185 # Edit page toolbar
186 'bold_sample' => 'Fette Schrift',
187 'bold_tip' => 'Fette Schrift',
188 'italic_sample' => 'Kursive Schrift',
189 'italic_tip' => 'Kursive Schrift',
190 'link_sample' => 'Stichwort',
191 'link_tip' => 'Interner Link',
192 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Linktext',
193 'extlink_tip' => 'Externer Link (uff http:// Acht gewwe)',
194 'headline_sample' => 'Abschnitts-Iwwerschrift',
195 'headline_tip' => 'Iwwerschrift Ewene 2',
196 'math_sample' => 'Do Formel aigewwe',
197 'math_tip' => 'Mathematische Formel (LaTeX)',
198 'nowiki_sample' => 'Gebb do en Text ai, wu nit formatiert wird',
199 'nowiki_tip' => 'Wiki-Formatierunge ignoriere',
200 'image_tip' => 'Bildverwais',
201 'media_tip' => 'Dateilink',
202 'sig_tip' => 'Dai Unnerschrift mit ener Zaitaagab',
203 'hr_tip' => 'Horizontale Linie (sparsam verwenne)',
204
205 # Edit pages
206 'summary' => 'Zammefassung:',
207 'subject' => 'Betreff:',
208 'minoredit' => 'Des ischt e klänni Bearwaidung',
209 'watchthis' => 'Die Said beowachde',
210 'savearticle' => 'Seid schbeichere',
211 'preview' => 'Vorschau',
212 'showpreview' => 'Vorschau zeiche',
213 'showlivepreview' => 'Live-Vorschau',
214 'showdiff' => 'Ännerunge zeiche',
215 'anoneditwarning' => "'''Warnung:''' Du bischt nit aagemeldt. Dai IP-Adress werd in de Gschicht vun dem Artikel gspaichert.",
216 'summary-preview' => 'Zammefassung:',
217 'newarticle' => '(Nai)',
218 'newarticletext' => "Du bisch eme Link nogange zu re Said, wu s no gar nit gebbt.
219 Zum die Said aaleche, kannscht do in dem Käschtel unne aafange mid schraiwe (guck[[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilfe]] fer meh Informatione).
220 Wenn do nid hin hoscht welle, no druck in Daim Browser uff '''Zrick'''.",
221 'noarticletext' => 'Uff derre Said gebbt s noch ken Text. Du kannscht uff annere Saire [[Special:Search/{{PAGENAME}}|den Aitrach suche]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} de Logbuchaidrach suche, wu dezu ghert],
222 orrer [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Said bearwaide]</span>.',
223 'previewnote' => "'''Denk dran, dass des numme e Vorschau isch.'''
224 Dai Ännerunge sinn no nid gspaichert worre!",
225 'editing' => 'Am $1 bearwaide',
226 'editingsection' => '$1 bearwaide (Abschnitt)',
227 'copyrightwarning' => "Bitte gebb acht, dass alle Baidräch zu {{SITENAME}} unner $2 vereffentlicht werre (guck $1 fer mehr Details).
228 Wenn du nit willhsct, dass deswu du gschriwwe hoscht, gänneret un kopiert werre kann, dann duu s do nit naischraiwe.<br />
229 du gebbscht do au zu, dass Du des selwerscht gschriwwe hoscht orrer vun ere effentliche, fraie Quell ('''public domain''')orrer vun ere ähnliche fraie Quell her hoscht.
230 '''SCHRAIB DO NIX NAI, WAS URHEWERRECHTKLICH GSCHITZT ISCH!'''",
231 'templatesused' => 'Vorlache wu uff derre Said gebraucht werre:',
232 'templatesusedpreview' => 'Vorlache wu in derre Vorschau gebraucht werre:',
233 'template-protected' => '(gschitzt)',
234 'template-semiprotected' => '(halb-gschitzt)',
235 'hiddencategories' => 'Die Said ghert zu {{PLURAL:$1|1 versteckelte Kategorie|$1 versteckelte Kategorie}}:',
236 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du därfscht nid $2, aus {{PLURAL:$1|dem Grund|denne Grind}}:',
237 'moveddeleted-notice' => 'Die Said isch glescht worre.
238 De Leschaidrach fer die Said isch do unne aagewwe als Quell.',
239
240 # History pages
241 'viewpagelogs' => 'D Lochbiecher fer die Said aagucke',
242 'currentrev-asof' => 'Aktuelle Version vun $1',
243 'revisionasof' => 'Version vun $1',
244 'previousrevision' => '← Ältere Versione',
245 'nextrevision' => 'Naier Version →',
246 'currentrevisionlink' => 'Aktuell Version',
247 'cur' => 'jetzert',
248 'last' => 'vorich',
249 'histlegend' => "Du kannscht zwää Versione auswähle un verglaiche.<br />
250 Erklärung: '''({{int:cur}})''' = Unnerschied zu jetzert,
251 '''({{int:last}})''' = Unnerschied zu de voriche Version, '''{{int:minoreditletter}}''' = klenni Ännerung.",
252 'history-fieldset-title' => 'In de Versionsgschicht suche',
253 'histfirst' => 'Ältschte',
254 'histlast' => 'Naischte',
255
256 # Revision deletion
257 'rev-delundel' => 'zaich/versteckel',
258 'revdelete-submit' => 'Uff die aussgewählt Version owende',
259 'revdel-restore' => 'Sichtbarkeit ännere',
260
261 # Merge log
262 'revertmerge' => 'Zammefiehrung rickgängich mache',
263
264 # Diffs
265 'history-title' => 'Versionsgschicht vun "$1"',
266 'difference' => '(Unnerschied zwische de Versione)',
267 'lineno' => 'Zail $1:',
268 'compareselectedversions' => 'Die Versione mitenonner vergleiche',
269 'editundo' => 'zerick',
270
271 # Search results
272 'searchresults' => 'Ergebnis suche',
273 'searchresults-title' => 'Ergebnis suche fer "$1"',
274 'searchresulttext' => 'Fer mehr Informatione iwwer d Such in {{SITENAME}}, guck emol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
275 'searchsubtitle' => 'Du hoscht no \'\'\'[[:$1]]\'\'\' gesucht ([[Special:Prefixindex/$1|alle Saire wo mit "$1" aafange]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Saire wo uf "$1" verlinkt sin]])',
276 'searchsubtitleinvalid' => "Du hoscht '''$1''' gsucht",
277 'noexactmatch' => "'''S gebbd ke Said, wu \"\$1\" hääßt.'''
278 Du kannscht awwer [[:\$1|die Said aaleche]].",
279 'noexactmatch-nocreate' => "'''S gebbt ke Said, wu \"\$1\" hääßt.'''",
280 'notitlematches' => 'Ken Sairetitel gfunne',
281 'notextmatches' => 'Ken Iwwerainstimmunge mit Inhalte',
282 'prevn' => 'voriche $1',
283 'nextn' => 'negschte $1',
284 'viewprevnext' => 'Gugg ($1) ($2) ($3)',
285 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Word|$2 Wärder}})',
286 'search-redirect' => '(Wairerlaitung $1)',
287 'search-section' => '(Abschnitt $1)',
288 'search-suggest' => 'Hoscht gemäänt: $1',
289 'search-interwiki-caption' => 'Schweschterprojekt',
290 'search-interwiki-default' => '$1 Ergebnis:',
291 'search-interwiki-more' => '(meh)',
292 'search-mwsuggest-enabled' => 'mid Vorschläch',
293 'search-mwsuggest-disabled' => 'ke Vorschläch',
294 'showingresultstotal' => "Do {{PLURAL:$4|folcht s Suchergebnis '''$1''' vun '''$3:'''|folche d Suchergebniss '''$1$2''' vun '''$3:'''}}",
295 'nonefound' => "'''Hiiwais:''' S werre standardmäßich numme e Dail Namensraim durchsucht. Setz ''all:'' vor Dai Suchbegriff zum alle Saire (mit Dischbediersaire, Vorlache usw.) durchsuche orrer direkt de Name vum Namensraum, wu durchsucht werre sell.",
296 'powersearch' => 'Erwaiterte Such',
297 'powersearch-legend' => 'Erwaiterte Such',
298 'powersearch-ns' => 'In de Namensraim suche:',
299 'powersearch-redir' => 'Wairerlaitunge aazaiche',
300 'powersearch-field' => 'Suche noch',
301
302 # Preferences page
303 'preferences' => 'Optione',
304 'mypreferences' => 'Mai Aistellunge',
305 'saveprefs' => 'Oischdellunge schbeichere',
306 'resetprefs' => 'Oischdellunge verwerfe',
307 'guesstimezone' => 'Aus em Browser iwwernemme',
308
309 # Groups
310 'group' => 'Grubb:',
311 'group-bot' => 'Bots',
312 'group-sysop' => 'Adminischdradore',
313 'group-bureaucrat' => 'Birokrade',
314 'group-all' => '(alle)',
315
316 'group-bot-member' => 'Bot',
317 'group-sysop-member' => 'Adminischdrador',
318 'group-bureaucrat-member' => 'Birokrad',
319
320 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Adminischtratore',
321
322 # User rights log
323 'rightslog' => 'Benutzerrecht-Logbuch',
324
325 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
326 'action-edit' => 'die Said bearwaide',
327
328 # Recent changes
329 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Ännerung|Ännerunge}}',
330 'recentchanges' => 'Was zuletschd gemacht worre isch',
331 'recentchanges-legend' => 'Optione vun de Aazaich',
332 'recentchanges-feed-description' => 'Di letschte Ännerunge vun {{SITENAME}} in des Feed aigewwe.',
333 'rcnote' => "Aagezaicht {{PLURAL:$1|werd '''1''' Ännerung|werre die letschte '''$1''' Ännerunge}} {{PLURAL:$2|vum letschte Dach|in de letschte '''$2''' Dache}} (Stand: $4, $5)",
334 'rclistfrom' => 'Zeich die letschte Ännerunge ab $1',
335 'rcshowhideminor' => '$1 klenne Ännerunge',
336 'rcshowhidebots' => '$1 Bots',
337 'rcshowhideliu' => '$1 aagemeldte Benutzer',
338 'rcshowhideanons' => 'Nit aagemeldte Benutzer $1',
339 'rcshowhidemine' => '$1 mai Bearwaidunge',
340 'rclinks' => 'Zeich die letschte $1 Ännerunge in de letschte $2 Dache<br />$3',
341 'diff' => 'Unnerschied',
342 'hist' => 'Gschicht',
343 'hide' => 'Versteckeln',
344 'show' => 'Zääche',
345 'minoreditletter' => 'k',
346 'newpageletter' => 'N',
347 'boteditletter' => 'b',
348 'rc-enhanced-expand' => 'Details zaiche (dodezu braucht s JavaScript)',
349 'rc-enhanced-hide' => 'Details versteckeln',
350
351 # Recent changes linked
352 'recentchangeslinked' => 'Was on verlinkde Seide gemacht worre isch',
353 'recentchangeslinked-title' => 'Ännerunge an Saire, wu „$1“ druf verlinkt',
354 'recentchangeslinked-summary' => "Des isch e Lischt vun Ännerunge, wu erscht gmacht worre sin an Saire, die wu vun ere bstimmte Said verlinkt sin (orrer die wu zu ere bstimmte Kategorie ghere).
355 Saire uff [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] sin '''fett'''.",
356 'recentchangeslinked-page' => 'Sairename:',
357 'recentchangeslinked-to' => 'Zeich Ännerunge uff Saire, wu do her verlinkt sinn',
358
359 # Upload
360 'upload' => 'Hochlade',
361 'uploadbtn' => 'Datei hochlade',
362 'reupload' => 'Widder hochlade',
363 'uploadlogpage' => 'Dateie-Logbuch',
364 'savefile' => 'Datei schbeichere',
365 'uploadedimage' => 'hot "[[$1]]" hochglare',
366
367 # File description page
368 'file-anchor-link' => 'Datei',
369 'filehist' => 'Dateigschicht',
370 'filehist-help' => 'Drick uff e Zaidpunkt zum aazääche, wie s dort ausgsähne hot.',
371 'filehist-current' => 'aktuell',
372 'filehist-datetime' => 'Zaidpunkt',
373 'filehist-thumb' => 'Vorschaubild',
374 'filehist-thumbtext' => 'Vorschaubild fer Version vum $1',
375 'filehist-user' => 'Benutzer',
376 'filehist-dimensions' => 'Moß',
377 'filehist-comment' => 'Kommentar',
378 'imagelinks' => 'Dateilinks',
379 'linkstoimage' => 'Die {{PLURAL:$1|Said verwaist|$1 Saire verwaise}} uff die Datei:',
380 'sharedupload' => 'Die Datei isch vun $1 un s kann sai, dass se ach vun annere Projekt gebraucht werd.',
381 'uploadnewversion-linktext' => 'E naiere Version vun derre Datei hochlare',
382
383 # Random page
384 'randompage' => 'Irnd en Adiggel',
385
386 # Statistics
387 'statistics' => 'Statischtike',
388
389 # Miscellaneous special pages
390 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}',
391 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Mitglied|Mitglieder}}',
392 'prefixindex' => 'Alle Saire (mid Präfix)',
393 'newpages' => 'Naie Saire',
394 'move' => 'Verschiewe',
395 'movethispage' => 'Die Said verschiewe',
396 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|negschte 1|negschte $1}}',
397 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vorich 1|voriche $1}}',
398
399 # Book sources
400 'booksources' => 'Buchquelle',
401 'booksources-search-legend' => 'No Buchquelle suche',
402 'booksources-go' => 'Geh',
403
404 # Special:Log
405 'log' => 'Logbiecher',
406
407 # Special:AllPages
408 'allpages' => 'Alle Saire',
409 'alphaindexline' => 'vun $1 bis $2',
410 'prevpage' => 'Voriche Said ($1)',
411 'allpagesfrom' => 'Saire aazaiche wu aafange mid:',
412 'allpagesto' => 'Saire aazaiche wu ufhere mid:',
413 'allarticles' => 'Alle Saire',
414 'allpagessubmit' => 'Zeiche',
415
416 # Special:LinkSearch
417 'linksearch' => 'Externe Links',
418
419 # Special:Log/newusers
420 'newuserlogpage' => 'Naiaameldungs-Logbuch',
421 'newuserlog-create-entry' => 'Nais Benutzerkonto',
422
423 # Special:ListGroupRights
424 'listgrouprights-members' => '(Mitgliederlischt)',
425
426 # E-mail user
427 'emailuser' => 'E-Mail on den Benutzer',
428 'emailsend' => 'Abschigge',
429
430 # Watchlist
431 'watchlist' => 'Beowachdungslischd',
432 'mywatchlist' => 'Mai Beowachdungslischd',
433 'watchlistfor' => "(fer '''$1''')",
434 'addedwatch' => 'Zu de Beowachdungslischt zufieche',
435 'addedwatchtext' => "Die Said \"[[:\$1]]\" isch zu Dainer [[Special:Watchlist|Beowachdungslischt]] zugefiecht worre.
436 Zukimftiche Ännerunge an derre Said un de Dischbediersaid, wu dezu ghert, werre doo aagezaicht, un d Said werd '''fett''' aagezaicht in de [[Special:RecentChanges|Letschte Ännerunge]] fer dass es ääfacher isch zum finne.",
437 'removedwatch' => 'Aus de Beowachdungslischt rausgenumme',
438 'removedwatchtext' => 'D Said "[[:$1]]" isch aus [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] rausgenumme worre.',
439 'watch' => 'Beowachde',
440 'watchthispage' => 'Die Said beowachde',
441 'unwatch' => 'Nimmi beowachde',
442 'watchlist-details' => 'S hot {{PLURAL:$1|$1 Said|$1 Saire}} uff Dainer Beowachdungslischt, Dischbediersaire zelle nid.',
443 'wlshowlast' => 'Die letschte $1 Stunne $2 Dache $3 zaiche',
444 'watchlist-options' => 'Optione vun de Beowachdungslischt',
445
446 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
447 'watching' => 'Beowachde ...',
448 'unwatching' => 'Nimmi beowachde ...',
449
450 'enotif_reset' => 'Alle Seide als bsuchd margiere',
451
452 # Delete
453 'deletepage' => 'Seid lesche',
454 'confirm' => 'Bestädiche',
455 'confirmdeletetext' => 'Du bisch debai e Said z lesche mid alle Versione.
456 Bitte du bstätiche, dass Du des wllscht du, dass Du verstehsch, was des hääßt, un dass Du des machscht in Iwweraistimmung mit de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtline]].',
457 'actioncomplete' => 'Aktion fertich',
458 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" isch gelescht worre.
459 Guck $2 fer e Lischt vun de letschte Leschunge.',
460 'deletedarticle' => 'hot "[[$1]]" glescht',
461 'dellogpage' => 'Leschlogbuch',
462 'deletecomment' => 'Grund fer d Leschung:',
463 'deleteotherreason' => 'Annere/zusätzliche Grund:',
464 'deletereasonotherlist' => 'Annere Grund',
465
466 # Rollback
467 'rollbacklink' => 'Zericksetze',
468
469 # Protect
470 'protectlogpage' => 'Saireschutz-Logbuch',
471 'protectedarticle' => 'hot "[[$1]]" gschitzt',
472 'modifiedarticleprotection' => 'hot de Schutzstatus vun "[[$1]]" gännert',
473 'protectcomment' => 'Kommentar:',
474 'protectexpiry' => 'Bis:',
475 'protect_expiry_invalid' => 'Zaidraum isch nid gildich.',
476 'protect_expiry_old' => 'Zaidraum licht in de Vergangehääd.',
477 'protect-unchain' => 'Verschiebschutz ännere',
478 'protect-text' => "Du kannscht de Schutzstatus vun de Said '''<nowiki>$1</nowiki>''' aagucke un ännere.",
479 'protect-locked-access' => "Dai Benutzerkonto hot ken Recht zum de Schutzstatus vun ener Said ze ännere.
480 Do hot s di aktuelle Aistellunge vun de Said '''$1''':",
481 'protect-cascadeon' => 'Die Said isch gschitzt, wail se {{PLURAL:$1|zu derre Said ghert|zu denne Saire ghert}}, wu e Kaskadesperrung gelt.
482 Der Schutzstatus vun derre Said kannscht ännere, awwer des hot ken Aifluss uff d Kaskadesperrung.',
483 'protect-default' => 'Alle Benutzer erlääwe',
484 'protect-fallback' => $1»-Berechdichung nedich',
485 'protect-level-autoconfirmed' => 'Naie un nid aagemeldte Benutzer sperre',
486 'protect-level-sysop' => 'Numme Adminischtratore',
487 'protect-summary-cascade' => 'Kaskade',
488 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)',
489 'protect-cascade' => 'Kaskadesperrung – alle aigebunnene Vorlache sinn midgsperrt.',
490 'protect-cantedit' => 'Du kannscht de Schutzstatus vun derre Said nit ännere, wail Du nid d Berechdichung dezu hoscht.',
491 'restriction-type' => 'Berechdichung:',
492 'restriction-level' => 'Schutzewene:',
493
494 # Undelete
495 'undelete' => 'Widderherschdelle',
496 'undeletebtn' => 'Widderherschdelle',
497 'undeletelink' => 'aagucke/wirrer herstelle',
498 'undeletereset' => 'Zuricksetze',
499 'undeletedarticle' => 'hot "[[$1]]" wirrer hergstellt',
500
501 # Namespace form on various pages
502 'namespace' => 'Nomensraum',
503 'invert' => 'Auswahl umkehre',
504 'blanknamespace' => '(Haaptsaid)',
505
506 # Contributions
507 'contributions' => 'Was der gemacht hot',
508 'contributions-title' => 'Benutzerbaidräch vun $1',
509 'mycontris' => 'Was du gemacht hoscht.',
510 'contribsub2' => 'Fer $1 ($2)',
511 'uctop' => '(aktuell)',
512 'month' => 'un Monet (un frieher):',
513 'year' => 'Ab em Johr (un frieher):',
514
515 'sp-contributions-newbies' => 'Zaich numme Baidräch vun naie Benutzerkonte',
516 'sp-contributions-blocklog' => 'Sperrlogbuch',
517 'sp-contributions-talk' => 'Dischbediere',
518 'sp-contributions-search' => 'No Baidräch suche',
519 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress orrer Benutzername:',
520 'sp-contributions-submit' => 'Suche',
521
522 # What links here
523 'whatlinkshere' => 'Was doher zeischt',
524 'whatlinkshere-title' => 'Saire wu uff "$1" verlinke',
525 'whatlinkshere-page' => 'Said:',
526 'linkshere' => "Die Saire verlinke zu '''[[:$1]]''':",
527 'isredirect' => 'Wairerlaitungsaid',
528 'istemplate' => 'Vorlacheaibindung',
529 'isimage' => 'Bildlink',
530 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorich|voriche $1}}',
531 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|negscht|negschte $1}}',
532 'whatlinkshere-links' => '← Links',
533 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 Wairerlaitunge',
534 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 Vorlacheaibindunge',
535 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 Links',
536 'whatlinkshere-filters' => 'Filter',
537
538 # Block/unblock
539 'blockip' => 'Benutzer bloggiere',
540 'ipbsubmit' => 'Benutzer bloggiere',
541 'ipboptions' => '2 Stunne:2 hours,1 Dach:1 day,3 Dache:3 days,1 Woch:1 week,2 Woche:2 weeks,1 Monet:1 month,3 Monet:3 months,6 Monet:6 months,1 Johr:1 year,Fer immer:infinite',
542 'ipusubmit' => 'Die Adreß freigewwe',
543 'ipblocklist' => 'Gsperrte IP-Adresse un Benutzername',
544 'blocklink' => 'sperre',
545 'unblocklink' => 'Sperr uffhewwe',
546 'change-blocklink' => 'Sperr ännere',
547 'contribslink' => 'Baidräch',
548 'blocklogpage' => 'Sperrlogbuch',
549 'blocklogentry' => 'hot [[$1]] gsperrt fer e Zaidraum vun $2 $3',
550 'unblocklogentry' => 'hot d Sperr vun $1 uffghowwe',
551 'block-log-flags-nocreate' => 'Aaleche vun Benutzerkonte isch gsperrt',
552
553 # Developer tools
554 'lockbtn' => 'Dadebonk schberre',
555 'unlockbtn' => 'Dadebonk freigewwe',
556
557 # Move page
558 'movepagetext' => "Mid dem Format kannscht ener Said e naie Name gewwe, debai werre alle alde Versione uff de nai Name verschowe.
559 Aus em Alde Name werd e Wairerlaidungssaid´zum naie Name.
560 Wairerlaidungssaide, wu uff de ald Name umlaire, kannscht automatisch aktualisiere.
561 Wenn De des nid willsch, no guck uff [[Special:DoubleRedirects|doppelte]] orrer [[Special:BrokenRedirects|kaputte Wairerlaidunge]].
562 Du solltescht defer sorche, dass Links wairer zu de richdiche Saire fiehre.
563
564 Gebb Acht, dass die Said '''nid''' verschowe werd, wenn s scho e Said mid em naie Name hot, außer wenn se leer isch orrer e Wairerlaidung.
565 Des hääßt, Du kannscht ke Said, wu s schun gebbt, iwwerschraiwe.
566
567 '''WARNUNG!'''
568 Des isch e wichdiche Ännerung fer e Said un kann ziehmlich unerwartet sai fer wichdiche Saire;
569 bitte mach des numme, wenn Du die Folche vun derre Aktion kannsch abschätze.",
570 'movepagetalktext' => "D Dischbediersaid werd ach mid verschowe, '''ausser:'''
571 *Du verschiebsch die Saire in e annere Nasmensraum, orrer
572 *s gebbt schun e Dischbediersaid mi dem Name, orrer
573 *Du wählsch unne d Option, se nid z verschiewe.
574
575 In denne Fäll misst mer d Dischbediersaid vun Hand kopiere.",
576 'movearticle' => 'Said verschiewe:',
577 'newtitle' => 'Zum naie Titel:',
578 'move-watch' => 'Die Said beowachde',
579 'movepagebtn' => 'Seid verschiewe',
580 'pagemovedsub' => 'Verschiewung hot geklappt',
581 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" isch verschowe worre uff "$2"\'\'\'</big>',
582 'articleexists' => 'E Said mid dem Name gebbt s schun, orrer de Name, wu du gewählt hoscht, isch nid gildich.
583 Bitte nemm e annere Name.',
584 'talkexists' => "'''Die Said selwerschd, isch verschowe worre, awwer d Dischbediersaid hot nid kenne verschowe werre, wail s schun enni gebbt mid dem Name.
585 Bitte duu se vun Hand zammefiehre.'''",
586 'movedto' => 'verschowe uff',
587 'movetalk' => 'Dischbediersaid, wu dezu ghert, verschiewe',
588 '1movedto2' => 'hot [[$1]] uff [[$2]] verschowwe',
589 '1movedto2_redir' => 'hot [[$1]] uff [[$2]] verschowe un debai e Wairerlaidung iwwerschriwwe',
590 'movelogpage' => 'Verschiewungs-Logbuch',
591 'movereason' => 'Grund:',
592 'revertmove' => 'Zerick verschiewe',
593 'delete_and_move' => 'Lesche un Verschiewe',
594
595 # Export
596 'export' => 'Saire exportiere',
597 'export-submit' => 'Seide exbordiere',
598
599 # Thumbnails
600 'thumbnail-more' => 'Greßer mache',
601
602 # Special:Import
603 'import-interwiki-submit' => 'Impordiere',
604
605 # Tooltip help for the actions
606 'tooltip-pt-userpage' => 'Dai Benutzersaid',
607 'tooltip-pt-mytalk' => 'Dai Dischbedier-Said',
608 'tooltip-pt-preferences' => 'Dai Aistellunge',
609 'tooltip-pt-watchlist' => 'D Lischt vun Saire, die wu du beowachde dusch',
610 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischt vun Daine Baidräch',
611 'tooltip-pt-login' => 'Du kannscht Dich aamelde, awwer du muscht s nit',
612 'tooltip-pt-logout' => 'Abmelde',
613 'tooltip-ca-talk' => 'Iwwer d Inhaltssaid dischbediere',
614 'tooltip-ca-edit' => 'Du kannscht die Said bearwaide.
615 Bitte brauch de Vorschau-Knopp vor em Spaichere',
616 'tooltip-ca-addsection' => 'E naie Abschnitt aaleche',
617 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Said isch gschitzt.
618 Du kannscht awwer de Quelltext aagucke',
619 'tooltip-ca-history' => 'Ledschde Versione vun derre Said',
620 'tooltip-ca-protect' => 'Die Said schitze',
621 'tooltip-ca-delete' => 'Die Said lesche',
622 'tooltip-ca-move' => 'Die Said verschiewe',
623 'tooltip-ca-watch' => 'Die Said zu Dainere Beowachdungslischt zufieche',
624 'tooltip-ca-unwatch' => 'Die Said aus Dainer Beowachdunschlischde rausnemme',
625 'tooltip-search' => 'Durchsuch {{SITENAME}}',
626 'tooltip-search-go' => 'Geh zu ere Said mit genää dem Namme, wenn s se gebbt',
627 'tooltip-search-fulltext' => 'Such in de Saire noch dem Text',
628 'tooltip-n-mainpage' => 'Uff d Hääptsaid geh',
629 'tooltip-n-portal' => 'Iwwer s Projekt, was de duu kannscht, wo de ebbes finnscht',
630 'tooltip-n-currentevents' => 'hinnergundsinformatione finne iwwer naie Eraichnis',
631 'tooltip-n-recentchanges' => 'D Lischt vun de letschte Ännerunge in dem Wiki',
632 'tooltip-n-randompage' => 'E zufälliche Said lade',
633 'tooltip-n-help' => 'De Ort zum rausfinne',
634 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischt vun alle Wikisaire, wo do her verlinkt sin',
635 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Letschte Ännerunge in Saire, wu vun do verlinkt sin',
636 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed fer die Said',
637 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed fer die Said',
638 'tooltip-t-contributions' => 'Die letschte Baidräch vun däm Benutzer aagucke',
639 'tooltip-t-emailuser' => 'Dem Benutzer e E-Mail schicke',
640 'tooltip-t-upload' => 'Dateie nuflade',
641 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischt vun alle Spezialsaire',
642 'tooltip-t-print' => 'Druckversion vun derre Said',
643 'tooltip-t-permalink' => 'E dauerhafte Link zu derre Version vun de Said',
644 'tooltip-ca-nstab-main' => 'D Inhaldssaid aagucke',
645 'tooltip-ca-nstab-user' => 'D Benutzersaid aagucke',
646 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Des isch e Spezialsaid, du kannscht d Said sälwerscht nit ännere',
647 'tooltip-ca-nstab-project' => 'D Projektsaid aagucke',
648 'tooltip-ca-nstab-image' => 'D Dateisaid aaugucke',
649 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlach aagucke',
650 'tooltip-ca-nstab-category' => 'D Kategoriesaid aagucke',
651 'tooltip-minoredit' => 'Des als klenne Ännerung markiere',
652 'tooltip-save' => 'Dai Ännerunge spaichere',
653 'tooltip-preview' => 'Guck Daine Ännerunge in de Vorschau aa, vor Du uff Spaichere driksch!',
654 'tooltip-diff' => 'Guck, welle Ännerunge Du im Text gmacht hoscht',
655 'tooltip-compareselectedversions' => 'D Unnerschied zwische denne zwai ausgwehlte Versione aagucke',
656 'tooltip-watch' => 'Die Said zu Dainer Beowachdunglischd zufieche',
657 'tooltip-rollback' => '„Zericksetze“ maxcht alle Bearwaidunge vum letschte Bearwaider rickgängich',
658 'tooltip-undo' => '„Zerick“ macht numme die Ännerung rickgängich un zaicht d Vorschau aa.
659 Du kannscht e Grund in dr Zammfassung aagewwe',
660
661 # Browsing diffs
662 'previousdiff' => '← Ältere Bearwaidung',
663 'nextdiff' => 'Naiere Bearwaidung →',
664
665 # Media information
666 'file-info-size' => '($1 × $2 Pixels, Dateigreß: $3, MIME-Type: $4)',
667 'file-nohires' => '<small>Ke hechere Ufflesung verfiechbar.</small>',
668 'svg-long-desc' => '(SVG-Datei, Basisgreß $1 × $2 Pixels, Dateigreß: $3)',
669 'show-big-image' => 'Gsamte Ergebnis',
670 'show-big-image-thumb' => '<small>Greß vun derre Vorschau: $1 × $2 Pixels</small>',
671
672 # Special:NewFiles
673 'ilsubmit' => 'Such',
674
675 # Bad image list
676 'bad_image_list' => 'Format:
677
678 nur Zaile, die wu mit eme * aafange werre bericksichticht.
679 De erscht Link muss e Link zu ere unerwisc nhte Datei sai.
680 Annere Links in derglaiche Zail werre als Ausnahme behannelt, d. h. Saire, wu d Datei drin vorkumme därft',
681
682 # Metadata
683 'metadata' => 'Metadata',
684 'metadata-help' => 'Die Datei hot waitere Informatione, wahrschainlich vun de Digitalkamera oder vum Scanner, mit dem wu sie gmacht worre sinn.
685 Wenn die Datei verännert worre isch, dann kann s sai, dass die zusätzlich Information fer die verännert Datei nimmi richtich isch.',
686 'metadata-expand' => 'Erwaiterte Details aazaiche',
687 'metadata-collapse' => 'Erwaiterte Details versteckeln',
688 'metadata-fields' => 'Die EXIF-Metadate werre in de Bild-Bschraiwung ach aagezeicht, wenn d Metadate-Tabelle versteckelt isch.
689 Annere Metadate sinn standardmäßig versteckelt.
690 * make
691 * model
692 * datetimeoriginal
693 * exposuretime
694 * fnumber
695 * isospeedratings
696 * focallength',
697
698 # External editor support
699 'edit-externally' => 'Die Datei bearwaide mit ener externe Aawendung',
700 'edit-externally-help' => '(Guck uff [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Installationsaawisige] fer meh Informatione)',
701
702 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
703 'recentchangesall' => 'alle',
704 'imagelistall' => 'alle',
705 'watchlistall2' => 'alle',
706 'namespacesall' => 'alle',
707 'monthsall' => 'alle',
708
709 # Watchlist editing tools
710 'watchlisttools-view' => 'Die wichdiche Ännerunge aagucke',
711 'watchlisttools-edit' => 'D Beowachdunglischt aagucke un bearwaide',
712 'watchlisttools-raw' => 'ime große Textfeld bearwaide',
713
714 # Special:SpecialPages
715 'specialpages' => 'Spezialsaire',
716
717 );