0fcfed5b5ef8ce0d8438a88b21a91c87a79db74b
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMk.php
1 <?php
2 /** Macedonian (Македонски)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author FlavrSavr
8 * @author Misos
9 * @author INkubusse
10 * @author Siebrand
11 * @author Glupav
12 * @author לערי ריינהארט
13 * @author Jon Harald Søby
14 */
15
16 $skinNames = array(
17 'standard' => 'Класика',
18 'nostalgia' => 'Носталгија',
19 'cologneblue' => 'Келнско сино',
20 'monobook' => 'Monobook',
21 'myskin' => 'Моја маска',
22 'chick' => 'Шик'
23 );
24
25 $magicWords = array(
26 'redirect' => array( 0, '#redirect', '#пренасочување', '#види' ),
27 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__БЕЗСОДРЖИНА__' ),
28 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__СОСОДРЖИНА__' ),
29 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__СОДРЖИНА__' ),
30 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__' , '__БЕЗ_УРЕДУВАЊЕ_НА_СЕКЦИИ__'),
31 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦ' ),
32 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕ' ),
33 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕРОД' ),
34 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦСКР' ),
35 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'СЕГАШЕНДЕН' ),
36 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'СЕГАШЕНДЕНИМЕ' ),
37 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'СЕГАШНАГОДИНА' ),
38 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'СЕГАШНОВРЕМЕ' ),
39 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'БРОЈСТАТИИ' ),
40 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'СТРАНИЦА' ),
41 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'СТРАНИЦАИ' ),
42 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'ИМЕПРОСТОР' ),
43 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'ЗАМЕСТ:' ),
44 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'ИЗВЕШТNW:' ),
45 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'мини' ),
46 'img_right' => array( 1, 'right', 'десно', 'д' ),
47 'img_left' => array( 1, 'left', 'лево', 'л' ),
48 'img_none' => array( 1, 'none', 'н' ),
49 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1пкс' , '$1п' ),
50 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'центар', 'ц' ),
51 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'рамка', 'ворамка' ),
52 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'ИМЕНАСАЈТ' ),
53 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:' ),
54 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'ЛОКАЛНААДРЕСАИ:' ),
55 'server' => array( 0, 'SERVER', 'СЕРВЕР' ),
56 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТИКА:' ),
57 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__'),
58 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__'),
59 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'СЕГАШНАСЕДМИЦА'),
60 );
61
62 $namespaceNames = array(
63 NS_MEDIA => 'Медија',
64 NS_SPECIAL => 'Специјални',
65 NS_MAIN => '',
66 NS_TALK => 'Разговор',
67 NS_USER => 'Корисник',
68 NS_USER_TALK => 'Разговор_со_корисник',
69 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
70 NS_PROJECT_TALK => 'Разговор_за_$1',
71 NS_IMAGE => 'Слика',
72 NS_IMAGE_TALK => 'Разговор_за_слика',
73 NS_MEDIAWIKI => 'МедијаВики',
74 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Разговор_за_МедијаВики',
75 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
76 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_за_шаблон',
77 NS_HELP => 'Помош',
78 NS_HELP_TALK => 'Разговор_за_помош',
79 NS_CATEGORY => 'Категорија',
80 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_за_категорија',
81 );
82
83 $linkTrail = '/^([a-zабвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш]+)(.*)$/sDu';
84 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
85
86 $messages = array(
87 # User preference toggles
88 'tog-underline' => 'Потцртај ги врските',
89 'tog-highlightbroken' => 'Покажи ги неправилните врски <a href="" class="new">вака</a> (алтернативно: вака<a href="" class="internal">?</a>).',
90 'tog-justify' => 'Двостранично порамнување на параграфите',
91 'tog-hideminor' => 'Сокриј ги ситните уредувања во скорешните промени',
92 'tog-extendwatchlist' => 'Прошири ја листа на набљудувања за да ги прикаже сите можни промени',
93 'tog-usenewrc' => 'Подобри ги скорешните промени (JavaScript)',
94 'tog-numberheadings' => 'Нумерирај ги заглавијата',
95 'tog-showtoolbar' => 'Алатник за уредување (JavaScript)',
96 'tog-editondblclick' => 'Уредување при двојно кликнување (JavaScript)',
97 'tog-editsection' => 'Овозможи уредување на секција преку (уредување) врски',
98 'tog-editsectiononrightclick' => 'Овозможи уредување при десен клик<br /> на насловите на секциите (JavaScript)',
99 'tog-showtoc' => 'Покажи содржина<br />(за страници со повеќе од 3 заглавија)',
100 'tog-rememberpassword' => 'Запомни ја лозинката меѓу сесии',
101 'tog-editwidth' => 'Максимална ширина на кутијата за уредување',
102 'tog-watchcreations' => 'Додади ги страниците што ги креирам јас во мојата набљудувана листа',
103 'tog-watchdefault' => 'Додади ги страниците што ги уредуваш во набљудувани страници',
104 'tog-watchmoves' => 'Додавај ги страниците што ги преместувам во мојата листа на набљудување',
105 'tog-watchdeletion' => 'Додавај ги страниците што ги бришам во мојата листа на набљудување',
106 'tog-minordefault' => 'Обележи ги сите уредувања како ситни по основно',
107 'tog-previewontop' => 'Прикажи го прегледот пред кутијата за уредување, а не после неа',
108 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи преглед на првото уредување',
109 'tog-nocache' => 'Без складирање на страниците',
110 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на страницата',
111 'tog-enotifusertalkpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на мојата страница за разговор',
112 'tog-enotifminoredits' => 'Испрати ми, исто така, е-пошта за ситни промени на страници',
113 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј ја мојата е-поштенска адреса во пораките за известување',
114 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи го бројот на корисници кои набљудуваат',
115 'tog-fancysig' => 'Чист потпис (без автоматска врска)',
116 'tog-externaleditor' => 'Користи надворешен уредувач по основно',
117 'tog-externaldiff' => 'Користи надворешна програма за разлики по основно',
118 'tog-showjumplinks' => 'Овозможи „скокни до“ врски на пристапност',
119 'tog-uselivepreview' => 'Користи преглед во живо (JavaScript) (Експериментално)',
120 'tog-forceeditsummary' => 'Извести ме кога нема опис на промените',
121 'tog-watchlisthideown' => 'Сокриј ги моите уредувања од набљудуваната листа',
122 'tog-watchlisthidebots' => 'Сокриј промени од ботови во набљудуваната листа',
123 'tog-watchlisthideminor' => 'Сокриј ги ситните уредувања од мојата листа на набљудување',
124 'tog-ccmeonemails' => 'Праќај ми копии од е-пораките што ги праќам до други корисници',
125 'tog-diffonly' => 'Не ја покажувај содржината на страницата под разликите',
126 'tog-showhiddencats' => 'Прикажувај ги скриените категории',
127
128 'underline-always' => 'Секогаш',
129 'underline-never' => 'Никогаш',
130 'underline-default' => 'Според прилагодувањата на прелистувачот',
131
132 'skinpreview' => '(Прегледај)',
133
134 # Dates
135 'sunday' => 'недела',
136 'monday' => 'понеделник',
137 'tuesday' => 'вторник',
138 'wednesday' => 'среда',
139 'thursday' => 'четврток',
140 'friday' => 'петок',
141 'saturday' => 'сабота',
142 'sun' => 'нед',
143 'mon' => 'пон',
144 'tue' => 'вто',
145 'wed' => 'сре',
146 'thu' => 'чет',
147 'fri' => 'пет',
148 'sat' => 'саб',
149 'january' => 'јануари',
150 'february' => 'февруари',
151 'march' => 'март',
152 'april' => 'април',
153 'may_long' => 'мај',
154 'june' => 'јуни',
155 'july' => 'јули',
156 'august' => 'август',
157 'september' => 'септември',
158 'october' => 'октомври',
159 'november' => 'ноември',
160 'december' => 'декември',
161 'january-gen' => 'јануари',
162 'february-gen' => 'февруари',
163 'march-gen' => 'март',
164 'april-gen' => 'април',
165 'may-gen' => 'мај',
166 'june-gen' => 'јуни',
167 'july-gen' => 'јули',
168 'august-gen' => 'август',
169 'september-gen' => 'септември',
170 'october-gen' => 'октомври',
171 'november-gen' => 'ноември',
172 'december-gen' => 'декември',
173 'jan' => 'јан',
174 'feb' => 'фев',
175 'mar' => 'мар',
176 'apr' => 'апр',
177 'may' => 'мај',
178 'jun' => 'јун',
179 'jul' => 'јул',
180 'aug' => 'авг',
181 'sep' => 'сеп',
182 'oct' => 'окт',
183 'nov' => 'ное',
184 'dec' => 'дек',
185
186 # Categories related messages
187 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категории}}',
188 'category_header' => 'Статии во категоријата "$1"',
189 'subcategories' => 'Подкатегории',
190 'category-media-header' => 'Медии во категорија „$1“',
191 'category-empty' => "''Оваа категорија моментално не содржи страници или медија.''",
192 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скриена категорија|Скриени категории}}',
193 'hidden-category-category' => 'Скриени категории', # Name of the category where hidden categories will be listed
194 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава поткатегорија.|Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}}, од вкупно $2.}}',
195 'category-subcat-count-limited' => 'Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}}.',
196 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава страница.|{{PLURAL:$1|Следнава страница е|Следниве $1 страници се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
197 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава страница е|Следниве $1 страници се}} во оваа категорија.',
198 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава датотека.|{{PLURAL:$1|Следнава датотека е|Следниве $1 датотеки се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
199 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава датотека е|Следниве $1 датотеки се}} во оваа категорија.',
200 'listingcontinuesabbrev' => 'продолжува',
201
202 'mainpagetext' => 'Вики софтверот е успешно инсталиран.',
203 'mainpagedocfooter' => 'Ве молиме, видете ја [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation документацијата] и [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide водичот] за подетална информација односно МедијаВики. Актуелната верзија на македонската јазична датотека можете да најдете на [http://meta.wikimedia.org/wiki/LanguageMk.php Мета].',
204
205 'about' => 'За',
206 'article' => 'Статија',
207 'newwindow' => '(се отвара во нов прозорец)',
208 'cancel' => 'Откажи',
209 'qbfind' => 'Најди',
210 'qbbrowse' => 'Прелистај',
211 'qbedit' => 'Уреди',
212 'qbpageoptions' => 'Оваа страница',
213 'qbpageinfo' => 'Информации за страницата',
214 'qbmyoptions' => 'Моите страници',
215 'qbspecialpages' => 'Специјални страници',
216 'moredotdotdot' => 'Повеќе...',
217 'mypage' => 'Мојата страница',
218 'mytalk' => 'Мојот разговор',
219 'anontalk' => 'Разговор за таа IP адреса',
220 'navigation' => 'Навигација',
221 'and' => 'и',
222
223 # Metadata in edit box
224 'metadata_help' => 'Метаподатоци (видете [[Project:Метаподатоци]] за објаснување):',
225
226 'errorpagetitle' => 'Грешка',
227 'returnto' => 'Врати се на $1.',
228 'tagline' => 'Од {{SITENAME}}',
229 'help' => 'Помош',
230 'search' => 'Пребарај',
231 'searchbutton' => 'Пребарај',
232 'go' => 'Оди',
233 'searcharticle' => 'Оди',
234 'history' => 'Историја на страницата',
235 'history_short' => 'Историја',
236 'updatedmarker' => 'ажурирано од мојата последна посета',
237 'info_short' => 'Информација',
238 'printableversion' => 'Верзија за печатење',
239 'permalink' => 'Перманентна врска',
240 'print' => 'Печати',
241 'edit' => 'Уреди',
242 'create' => 'Креирај',
243 'editthispage' => 'Уреди ја оваа страница',
244 'create-this-page' => 'Креирај ја оваа страница',
245 'delete' => 'Избриши',
246 'deletethispage' => 'Избриши ја оваа страница',
247 'undelete_short' => 'Враќање на {{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
248 'protect' => 'Заштити',
249 'protect_change' => 'промени заштита',
250 'protectthispage' => 'Заштити ја оваа страница',
251 'unprotect' => 'Отстрани ја заштитата',
252 'unprotectthispage' => 'Отстрани ја заштитата на оваа страница',
253 'newpage' => 'Нова страница',
254 'talkpage' => 'Дискутирај за оваа страница',
255 'talkpagelinktext' => 'разговор',
256 'specialpage' => 'Специјална страница',
257 'personaltools' => 'Лични алатки',
258 'postcomment' => 'Испрати коментар',
259 'articlepage' => 'Види статија',
260 'talk' => 'Разговор',
261 'views' => 'Прегледи',
262 'toolbox' => 'Алатник',
263 'userpage' => 'Види ја страницата на корисникот',
264 'projectpage' => 'Види ја страницата на проектот',
265 'imagepage' => 'Види ја врската со сликата',
266 'mediawikipage' => 'Види ја страницата за порака',
267 'templatepage' => 'Види ја страницата на шаблонот',
268 'viewhelppage' => 'Види ја страницата за помош',
269 'categorypage' => 'Види ја страницата за категорија',
270 'viewtalkpage' => 'Видете го разговорот',
271 'otherlanguages' => 'Други јазици',
272 'redirectedfrom' => '(Пренасочено од $1)',
273 'redirectpagesub' => 'Страница за пренасочување',
274 'lastmodifiedat' => 'Оваа страница последен пат е изменета на $2, $1.', # $1 date, $2 time
275 'viewcount' => 'Оваа страница била посетена {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}.',
276 'protectedpage' => 'Заштитена страница',
277 'jumpto' => 'Скокни на:',
278 'jumptonavigation' => 'навигација',
279 'jumptosearch' => 'барај',
280
281 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
282 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
283 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
284 'bugreports' => 'Извештаи за грешки',
285 'bugreportspage' => 'Project:Извештаи за грешки',
286 'copyright' => 'Сите текстови се достапни под условите на $1.',
287 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} авторски права',
288 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
289 'currentevents' => 'Тековни настани',
290 'currentevents-url' => 'Project:Тековни настани',
291 'disclaimers' => 'Услови на употреба',
292 'disclaimerpage' => 'Project:Услови на употреба',
293 'edithelp' => 'Помош за уредување',
294 'edithelppage' => 'Help:Како се уредуваат страници',
295 'faq' => 'ЧПП',
296 'faqpage' => 'Project:ЧПП',
297 'helppage' => 'Help:Содржина',
298 'mainpage' => 'Главна страница',
299 'mainpage-description' => 'Главна страница',
300 'policy-url' => 'Project:Начела',
301 'portal' => 'Портал',
302 'portal-url' => 'Project:Портал',
303 'privacy' => 'Заштита на личните податоци',
304 'privacypage' => 'Project:Заштита на личните податоци',
305
306 'badaccess' => 'Грешка во пермисии',
307 'badaccess-group0' => 'Немате дозвола да ја извршите бараната акција.',
308 'badaccess-group1' => 'Акцијата што ја баравте е ограничена само на корисниците во групата $1.',
309 'badaccess-group2' => 'Акцијата што ја баравте е ограничена само на корисниците во една од групите $1.',
310 'badaccess-groups' => 'Акцијата што ја баравте е ограничена само на корисниците во една од групите $1.',
311
312 'versionrequired' => 'Верзијата $1 од МедијаВики е задолжителна',
313 'versionrequiredtext' => 'Мора да имате верзија $1 од МедијаВики за да ја користите оваа страница. Видете ја [[Special:Version|страницата за верзијата]].',
314
315 'ok' => 'Во ред',
316 'pagetitle' => '$1 - Википедија',
317 'retrievedfrom' => 'Преземено од "$1"',
318 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
319 'newmessageslink' => 'нови пораки',
320 'newmessagesdifflink' => 'разлики со последната видена верзија',
321 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови пораки на $1',
322 'editsection' => 'уреди',
323 'editold' => 'уреди',
324 'viewsourceold' => 'видете го кодот',
325 'editsectionhint' => 'Уредување на секција: $1',
326 'toc' => 'Содржина',
327 'showtoc' => 'прикажи',
328 'hidetoc' => 'сокриј',
329 'thisisdeleted' => 'Погледни или врати $1?',
330 'viewdeleted' => 'Прегледај $1?',
331 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
332 'feedlinks' => 'Фид:',
333 'feed-invalid' => 'Лош тип на фид пријава',
334 'feed-unavailable' => 'RSS/Atom фидови не се достапни на {{SITENAME}}',
335 'site-rss-feed' => '$1 RSS фид',
336 'site-atom-feed' => '$1 Atom фид',
337 'page-rss-feed' => '„$1“ RSS фид',
338 'page-atom-feed' => '„$1“ Atom фид',
339 'red-link-title' => '$1 (страницата не постои)',
340
341 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
342 'nstab-main' => 'Статија',
343 'nstab-user' => 'Корисник',
344 'nstab-media' => 'Медија',
345 'nstab-special' => 'Специјална страница',
346 'nstab-project' => 'проект',
347 'nstab-image' => 'Слика',
348 'nstab-mediawiki' => 'МедијаВики',
349 'nstab-template' => 'Шаблон',
350 'nstab-help' => 'Помош',
351 'nstab-category' => 'Категорија',
352
353 # Main script and global functions
354 'nosuchaction' => 'Не постои таква функција',
355 'nosuchactiontext' => 'Функцијата од УРЛ-то не е подржана од Вики',
356 'nosuchspecialpage' => 'Не постои таква специјална страница',
357 'nospecialpagetext' => 'Баравте невалидна [[Special:Specialpages|специјална страница]].',
358
359 # General errors
360 'error' => 'Грешка',
361 'databaseerror' => 'Грешка во базата',
362 'dberrortext' => 'Грешка во прашалникот кон базата. Ова може да значи грешка во софтверот.
363 Последниот прашалник кон базата беше:
364 <blockquote><tt>"$1"</tt></blockquote>
365 од функцијата "<tt>$2</tt>".
366 MySQL ја врати следната грешка "<tt>$3: $4</tt>".',
367 'dberrortextcl' => 'Грешка во прашалникот кон базата. Последниот прашалник кон базата беше: "$1" од функцијата "$2". MySQL ја врати следната грешка "$3: $4".',
368 'noconnect' => 'Извинете! Викито има некои технички проблеми и не може да пристапи кон серверот.<br />
369 $1',
370 'nodb' => 'Не можам да изберам база $1',
371 'cachederror' => 'Следува зачувана копија на бараната страница, која можеби е застарена.',
372 'laggedslavemode' => 'Предупредување: Страницата може да не ги содржи скорешните ажурирања.',
373 'readonly' => 'Базата е заклучена',
374 'enterlockreason' => 'Внесете причина за заклучувањето, вклулувајќи и време на отклучување (приближно)',
375 'readonlytext' => 'Базата е моментално затворена за нови статии и други модификации, најверојатно за рутинска проверка, по која ќе се врати во нормалната состојба. Администраторот кој ја заклучи го понуди следното објаснување: <p>$1',
376 'missingarticle-rev' => '(измена#: $1)',
377 'missingarticle-diff' => '(разлика: $1, $2)',
378 'readonly_lag' => 'Базата е автоматски заклучена додека помошните сервери не се синхронизираат',
379 'internalerror' => 'Внатрешна грешка',
380 'internalerror_info' => 'Внатрешна грешка: $1',
381 'filecopyerror' => 'Не можам да ја копирам датотеката "$1" во "$2".',
382 'filerenameerror' => 'Не можам да ја преименувам датотеката "$1" во "$2".',
383 'filedeleteerror' => 'Не можам да ја избришам датотеката "$1".',
384 'directorycreateerror' => 'Не можеше да се креира директориумот „$1“.',
385 'filenotfound' => 'Не можам да ја најдам датотеката "$1".',
386 'fileexistserror' => 'Не може да се направи запис во „$1“: датотеката постои',
387 'unexpected' => 'Неочекувана вредност: "$1"="$2".',
388 'formerror' => 'Грешка: не можам да го испратам формуларот',
389 'badarticleerror' => 'Ова дејство не може да се спроведе на наведената страница.',
390 'cannotdelete' => 'Не можам да ја избришам страницата или сликата. (Можеби е веќе избришана од некој друг.)',
391 'badtitle' => 'Лош наслов',
392 'badtitletext' => 'Бараниот наслов е грешен, празен или погрешно поврзан меѓујазичен или интер-вики наслов. Може да содржи еден или повеќе знаци што не можат да се користат во наслови.',
393 'perfdisabled' => 'Извинете! Оваа можност е привремено исклучена бидејќи ја успорува базата до ниво на кое никој не може да го користи викито.',
394 'perfcached' => 'Следните податоци се кеширани и може да не бидат целосно ажурирани:',
395 'perfcachedts' => 'Следните податоци се кеширани, и последен пат ажурирани на $1.',
396 'querypage-no-updates' => 'Ажурирања на оваа страница се оневозможени. Податоците овде нема постојано да се обновуваат.',
397 'wrong_wfQuery_params' => 'Грешни параметри до wfQuery()<br /> Функција: $1<br /> Прашалник: $2',
398 'viewsource' => 'Видете го кодот',
399 'viewsourcefor' => 'за $1',
400 'actionthrottled' => 'Дејството е успорено',
401 'actionthrottledtext' => 'Како анти-спам мерка, ограничени сте од вршење на ова дејство премногу пати во краток временски период, а го преминавте ограничувањето.
402 Ве молиме обидете се повторно за неколку минути.',
403 'protectedpagetext' => 'Оваа страница е заклучена за уредувања.',
404 'viewsourcetext' => 'Можете да го погледнете и копирате кодот на оваа страница:',
405 'protectedinterface' => 'Оваа страница содржи текст од интерфејсот на софтверот и е заклучена заради можна злоупотреба.',
406 'editinginterface' => "'''Предупредување:''' Уредувате страница која се користи за приказ на текст од врска со програмата. Промените на оваа страница ќе се одразат на изгледот на страницата кај сите корисници.",
407 'sqlhidden' => '(Скриен SQL прашалник)',
408 'cascadeprotected' => 'Оваа страница е заштитена од уредување, бидејќи е вметната во {{PLURAL:$1|следнава страница, којашто е заштитена|следниве страници, коишто се заштитени}} со „преносна заштита“:
409 $2',
410 'namespaceprotected' => "Немате дозвола за уредување страници во именскиот простор '''$1'''.",
411 'customcssjsprotected' => 'Немате дозвола за уредување на оваа страница, бидејќи содржи лични прилагодувања на друг корисник.',
412 'ns-specialprotected' => 'Страниците во именскиот простор {{ns:special}} не може да се уредуваат.',
413 'titleprotected' => "Овој наслов е заштитен од креирање од [[User:$1|$1]].
414 Даденото образложение е ''$2''.",
415
416 # Login and logout pages
417 'logouttitle' => 'Одјави се',
418 'logouttext' => 'Сега си одјавен.<br /> Можеш да продолжиш да го користиш {{SITENAME}} анонимно, или можеш да се најавиш под истото или различно корисничко име. Некои страници може да продолжат да се прикажуваат како да сте најавени, се додека не го исчистите кеш-от на вашиот пребарувач',
419 'welcomecreation' => '== Добредојдовте, $1! ==
420 Сега сте регистрирани.
421 Не заборавајте да ги промените прилагодувањата за {{SITENAME}}.',
422 'loginpagetitle' => 'Најавување',
423 'yourname' => 'Корисничко име',
424 'yourpassword' => 'Лозинка',
425 'yourpasswordagain' => 'Повторете ја лозинката',
426 'remembermypassword' => 'Запамти ја лозинката за повеќе сесии.',
427 'yourdomainname' => 'Вашиот домен',
428 'externaldberror' => 'Настана грешка при надворешното најавување на базата или немате дозвола да ја ажурирате вашата надворешна сметка.',
429 'loginproblem' => '<b>Има проблем со вашето најавување.</b><br />Обидете се повторно!',
430 'login' => 'Најавување',
431 'nav-login-createaccount' => 'Најавете се',
432 'loginprompt' => 'Морате да користите колачиња за да се најавите на {{SITENAME}}.',
433 'userlogin' => 'Најавете се',
434 'logout' => 'Одјави се',
435 'userlogout' => 'Одјавете се',
436 'notloggedin' => 'Не сте најавени',
437 'nologin' => 'Немате сметка? $1.',
438 'nologinlink' => 'Креирајте нова сметка',
439 'createaccount' => 'Регистрирај се',
440 'gotaccount' => 'Веќе имате сметка? $1.',
441 'gotaccountlink' => 'Најавете се',
442 'createaccountmail' => 'по е-пошта',
443 'badretype' => 'Внесените лозинки не се исти.',
444 'userexists' => 'Корисничкото име што го внесовте веќе се користи. Изберете друго име.',
445 'youremail' => 'Вашата е-пошта*',
446 'username' => 'Корисничко име:',
447 'uid' => 'Кориснички ID:',
448 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|групата|групите}}:',
449 'yourrealname' => 'Вистинско име *',
450 'yourlanguage' => 'Јазик:',
451 'yourvariant' => 'Варијанта:',
452 'yournick' => 'Ваш прекар (за потпис):',
453 'badsig' => 'Грешка во потписот, проверете ги HTML таговите.',
454 'badsiglength' => 'Прекарот е предолг; мора да биде под $1 знаци.',
455 'email' => 'Е-пошта',
456 'prefs-help-realname' => '* Вистинско име (опција). Доколку изберете да го дадете вашето име, тоа може да се искористи за давање на заслуги за вашата работа.',
457 'loginerror' => 'Грешка при најавување',
458 'prefs-help-email' => '* Е-пошта (опционално): Им овозможува на другите да контактираат со вас преку вашата корисничка страница или вашата страница за разговор, без да биде потребно да го откриете вашиот идентитет.',
459 'prefs-help-email-required' => 'Потребна е да наведете адреса за е-пошта.',
460 'nocookiesnew' => 'Регистрирани сте, но не сте најавени. {{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници. Вие имате оневозможено користењето на колачиња. Ве молиме активирајте ги, па потоа најавете се со вашето корисничко име и лозинка.',
461 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници. Вие го имате оневозможено користењето на колачиња. Ве молиме активирајте ги и обидете се повторно.',
462 'noname' => 'Внесовте грешно корисничко име.',
463 'loginsuccesstitle' => 'Успешно најавување',
464 'loginsuccess' => 'Сега сте најавени на {{SITENAME}} како "$1".',
465 'nosuchuser' => 'Нема корисник со името "$1". Проверете ја синтаксата, или искористете го долниот формулар да се регистрирате.',
466 'nosuchusershort' => 'Нема корисник со името "<nowiki>$1</nowiki>". Проверете ја синтаксата.',
467 'nouserspecified' => 'Мора да назначите корисничко име.',
468 'wrongpassword' => 'Внесовте погрешна лозинка. Обидете се повторно.',
469 'wrongpasswordempty' => 'Внесената лозинка е празна. Обидете се повторно.',
470 'passwordtooshort' => 'Вашата лозинка е прекратка. Мора да има најмалку $1 знаци.',
471 'mailmypassword' => 'Испрати ми нова лозинка по е-пошта',
472 'passwordremindertitle' => 'Потсетник за лозинка од {{SITENAME}}',
473 'passwordremindertext' => 'Некој (најверојатно вие, од IP адреса $1) побара да ви испратиме нова {{SITENAME}} лозинка. Лозинката за корисникот "$2" сега е "$4". Треба да се најавите и да ја промените лозинката сега. Сега можете да се логирате со оваа привремена позинка, која е валидна само за едно логирање. Можете да продолжите да ја користите старата лозинка ако ја памтите или да поставите нова. {{fullurl:Special:Userlogin|wpName=$3&wpPassword=$4&returnto=Special:Preferences}}',
474 'noemail' => 'Не е внесена е-поштенската адреса за корисникот "$1".',
475 'passwordsent' => 'Нова лозинка е испратена на корисникот "$1". Најавете се повторно откако ќе ја примите пораката.',
476 'blocked-mailpassword' => 'Вашата IP адреса е блокирана за уредување, а за да се спречи злоупотреба, можноста за барање нова лозинка е исто така оневозможена.',
477 'eauthentsent' => 'Е-пошта е испратена на назначената е-поштенска адреса. Пред било која пошта да се прати на сметката, ќе мората да ги следите инструкциите во е-поштата, за да потврдите дека таа е навистина ваша.',
478 'throttled-mailpassword' => 'Потсетување за лозинката е веќе пратено во {{PLURAL:$1|изминатиов час|изминативе $1 часа}}.
479 За да се спречи злоупотреба, само едно потсетување за лозинката може да се праќа на {{PLURAL:$1|час|секои $1 часа}}.',
480 'mailerror' => 'Грешка при испраќање на е-поштата: $1',
481 'acct_creation_throttle_hit' => 'Извинете, веќе имате создадено $1 сметки. Не можете да создавате повеќе.',
482 'emailauthenticated' => 'Автентичноста на вашата е-поштенска адреса е проверена на $1.',
483 'emailnotauthenticated' => 'Автентичноста на вашата е-поштенска адреса сеуште не е проверена. Нема да биде испратена е-пошта за никоја од следните содржини.',
484 'noemailprefs' => '<strong>Не беше наведена е-поштенска адреса</strong>, следните содржини нема да работат.',
485 'emailconfirmlink' => 'Потврдете ја вашата е-поштенска адреса',
486 'invalidemailaddress' => 'Е-поштенската адреса не може да биде прифатена бидејќи има неважечки формат. Ве молиме, внесете важечки формат или испразнете го тоа поле.',
487 'accountcreated' => 'Сметката е направена',
488 'accountcreatedtext' => 'Сметката за $1 е направена.',
489 'createaccount-title' => 'Правење сметка за {{SITENAME}}',
490 'createaccount-text' => 'Некој направил сметка со вашата е-поштенска адреса на {{SITENAME}} ($4) со името „$2“, со лозинка „$3“.
491 Би требало да се пријавите и да ја промените вашата лозинка.
492
493 Можете да ја занемарите оваа порака ако сметката била направена по грешка.',
494 'loginlanguagelabel' => 'Јазик: $1',
495
496 # Password reset dialog
497 'resetpass' => 'Смени ја лозинката',
498 'resetpass_announce' => 'Најавени сте со привремена лозинка пратена по е-пошта.
499 За да го завршите пријавувањето, мора да поставите нова лозинка овде:',
500 'resetpass_header' => 'Ресетирај ја лозинката',
501 'resetpass_submit' => 'Поставете лозинка и најавете се',
502 'resetpass_success' => 'Вашата лозинка беше успешно променета! Најавувањето е во тек...',
503 'resetpass_bad_temporary' => 'Неважечка привремена лозинка.
504 Можно е веќе да сте ја промениле вашата лозинка или да сте побарале нова привремена лозинка.',
505 'resetpass_forbidden' => 'На {{SITENAME}} не може да се менуваат лозинките.',
506 'resetpass_missing' => 'Формуларот не содржи податоци.',
507
508 # Edit page toolbar
509 'bold_sample' => 'Задебелен текст',
510 'bold_tip' => 'Закосен текст',
511 'italic_sample' => 'Закосен текст',
512 'italic_tip' => 'Закосен текст',
513 'link_sample' => 'Наслов на врска',
514 'link_tip' => 'Внатрешна врска',
515 'extlink_sample' => 'http://www.example.com наслов на врска',
516 'extlink_tip' => 'Надворешна врска (користи http:// префикс)',
517 'headline_sample' => 'Наслов',
518 'headline_tip' => 'Ниво 2 наслов',
519 'math_sample' => 'Овде вметни формула',
520 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
521 'nowiki_sample' => 'Овде внесете неформатиран текст',
522 'nowiki_tip' => 'Игнорирај вики форматирање',
523 'image_sample' => 'пример.jpg',
524 'image_tip' => 'Вметната слика',
525 'media_sample' => 'Пример.mp3',
526 'media_tip' => 'Врска кон мултимедијална датотека',
527 'sig_tip' => 'Вашиот потпис со време',
528 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
529
530 # Edit pages
531 'summary' => 'Опис',
532 'subject' => 'Наслов',
533 'minoredit' => 'Ова е ситна промена',
534 'watchthis' => 'Набљудувајте ја оваа страница',
535 'savearticle' => 'Зачувај ја страницата',
536 'preview' => 'Преглед',
537 'showpreview' => 'Прегледај',
538 'showlivepreview' => 'Преглед во живо',
539 'showdiff' => 'Прикажи ги промените',
540 'anoneditwarning' => "'''Предупредување:''' Не сте најавени. Вашата IP адреса ќе биде забележана во историјата на страницата.",
541 'missingsummary' => "'''Потсетник:''' Не внесовте опис на измените. Ако притиснете Зачувај повторно, вашите измени ќе се зачуваат без опис.",
542 'missingcommenttext' => 'Ве молиме внесете коментар подолу.',
543 'missingcommentheader' => "'''Потсетување:''' Не внесовте наслов за овој коментар. Ако повторно кликнете на Зачувај, вашето уредување ќе биде запамтено без наслов.",
544 'summary-preview' => 'Изглед на описот',
545 'subject-preview' => 'Преглед на предметот/насловот',
546 'blockedtitle' => 'Корисникот е блокиран',
547 'blockedtext' => "<big>'''Вашето корисничко име или IP адреса e блокиранa.'''</big>
548
549 Блокирањето е направено од страна на $1. Даденото образложение е ''$2''.
550
551 * Почеток на блокирањето: $8
552 * Истекување на блокирањето: $6
553 * Корисникот што требало да биде блокиран: $7
554
555 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со вашето блокирање.
556 Можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ ако е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите прилагодувања]] и не ви е забрането да ја користите.
557 Вашата сегашна IP адреса е $3, а ID-то на блокирањето е #$5. Ве молиме наведете едно од овие или и двете, доколку реагирате на вашето блокирање.",
558 'autoblockedtext' => "Вашата IP адреса е автоматски блокирана бидејќи била користена од друг корисник, кој бил блокиран од $1.
559 Даденото образложение е следново:
560
561 :''$2''
562
563 * Почеток на блокирањето: $8
564 * Истекување на блокирањето: $6
565
566 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со вашето блокирање.
567
568 Можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ само ако е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите прилагодувања]] и не ви е забрането да ја користите.
569
570 ID-то на вашето блокирање е $5.
571 Ве молиме наведете го ова ID доколку реагирате на блокирањето.",
572 'blockednoreason' => 'не е дадено образложение',
573 'blockedoriginalsource' => "Кодот на '''$1''' е прикажан подолу:",
574 'blockededitsource' => "Текстот на '''вашите уредувања''' на '''$1''' е прикажан подолу:",
575 'whitelistedittitle' => 'Мора да сте најавени за менување на статии',
576 'whitelistedittext' => 'Мора да сте $1 за да уредувате страници.',
577 'whitelistreadtitle' => 'Мора да сте најавени за да читате статии',
578 'whitelistreadtext' => 'Мора да сте [[Special:Userlogin|најавени]] за да читате статии.',
579 'whitelistacctitle' => 'Немате дозвола да додавате корисници',
580 'whitelistacctext' => 'За да можете да додавате корисници во ова Вики мора да се [[Special:Userlogin|најавите]] и да имате соодветна дозвола.',
581 'confirmedittitle' => 'Потребна е потврда за е-поштенската адреса за уредување',
582 'confirmedittext' => 'Морате да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да уредувате страници. Поставете ја и валидирајте ја вашата е-поштенска адреса преку вашите [[Special:Preferences|прилагодувања]].',
583 'nosuchsectiontitle' => 'Нема такваа секција',
584 'nosuchsectiontext' => 'Се обидовте да уредувате секција која не постои. Бидејќи не постои секција $1, нема каде да се зачуваат вашите уредувања.',
585 'loginreqtitle' => 'Потребно најавување',
586 'loginreqlink' => 'најавување',
587 'loginreqpagetext' => 'Морате да се $1 за да ги видите другите страници.',
588 'accmailtitle' => 'Лозинката е испратена.',
589 'accmailtext' => "Лозинката за '$1' е испратена на $2.",
590 'newarticle' => '(нова)',
591 'newarticletext' => "Следевте врска која води до страница која сеуште не постои. За да ја креирате страницата, почнете со типкање во долното прозорче (видете ја страницата за [[{{MediaWiki:Helppage}}|помош]] за повеќе информации). Ако сте овде по грешка, само притиснете го копчето '''назад''' во вашиот прелистувач.",
592 'anontalkpagetext' => "---- ''Ова е страница за разговор за анонимен корисник кој сеуште не е регистриран или не ја користи. Затоа мораме да ја користиме неговата нумеричка [[IP адреса]] за идентификација. Една IP адреса може да биде делена од повеќе корисници. Ако сте анонимен корисник и сметате дека кон вас се упатени ирелевантни коментари, ве молиме [[Special:Userlogin|Регистрирајте или најавете се]] за да избегнете забуна со други корисници.''",
593 'noarticletext' => 'Моментално нема текст на оваа страница, можете да го [[Special:Search/{{PAGENAME}}|побарате овој наслов]] во други страници или да ја [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} уредите оваа страница].',
594 'userpage-userdoesnotexist' => 'Не е регистриран корисник со име „$1“. Ве молиме размислете дали навистина сакате да ја создадете/уредите оваа страница.',
595 'clearyourcache' => "'''Забелешка:''' По зачувување морате да го исчистите кешот на вашиот прелистувач за да ги видите промените: '''Mozilla / Firefox:''' ''Ctrl-Shift-R'', '''IE:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror''' ''F5''.",
596 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Совет:</strong> Користете го копчето Прегледај за да го испробате новиот CSS/JS код пред зачувувањето.',
597 'usercsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот CSS код, и дека страницата сеуште не е зачувана!'''",
598 'userjspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот JavaScript код, и страницата сеуште не е зачувана!'''",
599 'userinvalidcssjstitle' => "'''Предупредување:''' Нема маска \"\$1\". Запамтете дека сопствените .css и .js страници имаат имиња со мали букви, пр. {{ns:user}}:Некој/monobook.css наместо {{ns:user}}:Некој/Monobook.css.",
600 'updated' => '(Освежено)',
601 'note' => '<strong>Забелешка:</strong>',
602 'previewnote' => '<strong>Запомнете дека ова е само преглед, и страницата сеуште не е зачувана!</strong>',
603 'previewconflict' => 'Овој преглед прикажува како ќе изгледа текстот внесен во горниот дел кога ќе се зачува страницата.',
604 'session_fail_preview' => '<strong>Извинете! Не можевме да го процесираме вашето уредување заради губење на сесиски податоци.
605 Обидете се повторно. Ако сеуште не функционира, пробајте да се одјавите и повторно да се најавите.</strong>',
606 'session_fail_preview_html' => "<strong>Извинете! Не можеше да се процесира вашето уредување заради губење на податоци од седницата. </strong>
607
608 ''Поради тоа што викито има овозможено суров HTML, прегледот е скриен како обезбедување од JavaScript напади.''
609
610 <strong>Ако е ова е дозволен обид за уредување, ве молиме обидете се повторно. Ако сеуште не работи, пробајте да се одјавите и повторно да се најавите.</strong>",
611 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Вашето уредување е одбиено затоа што вашиот веб-пребарувач направил проблеми со интерпукциските знаци во токенот за уредување.
612 Уредувањето е одбиено за да се спречи расипување на текстот на страницата.
613 Ова понекогаш се случува кога користите неисправен веб-базиран анонимен прокси-сервис.</strong>',
614 'editing' => 'Уредување на $1',
615 'editingsection' => 'Уредување на $1 (секција)',
616 'editingcomment' => 'Уредување на $1 (коментар)',
617 'editconflict' => 'Конфликтни уредувања: $1',
618 'explainconflict' => "Некој друг ја променил страницата откако почнавте да ја уредувате.
619 Горниот дел за текст ја содржи страницата како што сега постои.
620 Вашите промени се прикажани во долниот дел.
621 Ќе морате да ги внесете вашите промени со постоечкиот текст.
622 '''Само''' текстот во горниот дел ќе биде зачуван кога ќе притиснете на \"Зачувај\".",
623 'yourtext' => 'Вашиот текст',
624 'storedversion' => 'Зачувана верзија',
625 'nonunicodebrowser' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Вашиот прелистувач не е Уникод компатибилен, ве молиме променете го пред да уредувате статија.</strong>',
626 'editingold' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Менувате застарена верзија на оваа страница.
627 Ако ја зачувате, сите промени по оваа верзија ќе бидат изгубени.</strong>',
628 'yourdiff' => 'Разлики',
629 'copyrightwarning' => '<div style="display:block;vertical-align: top;width:100%; background:blue; color:#fff; text-align:center; font-weight:bold; font-size:100%;margin-bottom:5px;margin-top:0;margin-left:-5px;margin-right:-4px;">НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!</div><br />
630 Имајте во предвив дека сите придонеси кон {{SITENAME}} се смета дека се издадени под $2 (видете $1 за детали). Ако не сакате вашите текстови да бидат слободно уредувани и разменувани, не ги праќајте овде.<br />
631 Исто така потврдувате дека вие сте автори на текстот, или сте го копирале од некој слободен извор.',
632 'copyrightwarning2' => 'Ве молиме, имајте во предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} можат да бидат уредувани, менувани или отстранети од други корисници. Ако не сакате вашиот текст да биде менуван и редистрибуиран слободно, не го испраќајте овде.<br />
633 Исто така потврдувате дека текстот сте го напишале сами, или сте го копирале од јавен домен или сличен слободен извор (видетe $1 за детали).<br />
634 <strong>НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!</strong>',
635 'longpagewarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница има $1 килобајти;
636 некои прелистувачи може да имаат проблеми со уредување на страниците поголеми од 32kb.
637 Размислете за разделување на страницата во помали делови.</strong>',
638 'longpageerror' => '<strong>ГРЕШКА: Текстот што го внесовте е голем $1 килобајти, што е повеќе од максималните $2 килобајти. Не може да се зачува.</strong>',
639 'readonlywarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Базата е заклучена заради одржување, па нема да можете да ги зачувате вашите промени сега.
640 Пробајте да го зачувате текстот локално и да го пратите подоцна.</strong>',
641 'protectedpagewarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии можат да ја менуваат.</strong>',
642 'semiprotectedpagewarning' => "'''Забелешка:''' Оваа страница е заклучена и само регистрирани корисници може да ја уредуваат.",
643 'cascadeprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што можат да ја уредуваат само корисници со администраторски привилегии, бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава „преносно-заштитена“ страница|следниве „преносно-заштитени“ страници}}:",
644 'titleprotectedwarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница е заклучена и само некои корисници можат да ја создадат.</strong>',
645 'templatesused' => 'Шаблони користени на оваа страница:',
646 'templatesusedpreview' => 'Шаблони користени во овој преглед:',
647 'templatesusedsection' => 'Шаблони користени во оваа секција:',
648 'template-protected' => '(заштитен)',
649 'template-semiprotected' => '(полу-заштитен)',
650 'hiddencategories' => 'Оваа страница припаѓа на {{PLURAL:$1|1 скриена категорија|$1 скриени категории}}:',
651 'edittools' => '<!-- Овој текст ќе се прикаже под формите за уредување и подигнување датотеки. -->',
652 'nocreatetitle' => 'Креирањето на нови страници е ограничено',
653 'nocreatetext' => 'На оваа страница е ограничена можноста за креирање нови страници.
654 Можете да се вратите назад и да уредите постоечка страница, или [[Special:Userlogin|најавете се или креирајте нова сметка]].',
655 'nocreate-loggedin' => 'Немате дозвола да создавате нови страници на {{SITENAME}}.',
656 'permissionserrors' => 'Грешки во правата',
657 'permissionserrorstext' => 'Немате дозвола да го направите тоа, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
658 'permissionserrorstext-withaction' => 'Немате дозвола за $2, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
659 'recreate-deleted-warn' => "'''Внимание: Создавате страница што претходно била бришена.'''
660
661 Размислете дали е правилно да продолжите со уредување на оваа страница.
662 Погледнете го дневникот на бришења за оваа страница заради преглед:",
663
664 # Parser/template warnings
665 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Предупредување: Големината на вклучените шаблони е преголема.
666 Некои шаблони нема да бидат вклучени.',
667 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници каде што големината на вклучените шаблони е пречекорена',
668
669 # "Undo" feature
670 'undo-success' => 'Ова уредување може да се откаже. Ве молиме споредете ги промените со претходната верзија за да проверите дали тоа е сигурно она што сакате да го направите, а потоа зачувајте ги промените за да го завршите откажувањето на претходното уредување.',
671 'undo-failure' => 'Уредувањето не можеше да се откаже заради други меѓувремени уредувања.',
672 'undo-norev' => 'Измената не можеше да биде вратена бидејќи не постои или била избришана.',
673 'undo-summary' => 'Откажано уредување $1 (автор: [[Special:Contributions/$2|$2]] | [[User talk:$2|Разговор]])',
674
675 # Account creation failure
676 'cantcreateaccounttitle' => 'Неможам да направам сметка',
677 'cantcreateaccount-text' => "Правењето на сметка од оваа IP адреса ('''$1''') е блокирано од страна на [[User:$3|$3]].
678
679 Образложението дадено од страна на $3 е ''$2''",
680
681 # History pages
682 'viewpagelogs' => 'Види ја историјата за оваа страница',
683 'nohistory' => 'Не постои историја на верзии за оваа страница.',
684 'revnotfound' => 'Верзијата не е пронајдена',
685 'revnotfoundtext' => 'Старата верзија на оваа страница не може да се пронајде.
686 Проверете ја URL адресата што ја користевте за пристап до оваа страница.',
687 'currentrev' => 'Тековна верзија',
688 'revisionasof' => 'Верзија од $1',
689 'revision-info' => 'Ревизии од $1; $2',
690 'previousrevision' => '<Претходна ревизија',
691 'nextrevision' => 'Следна верзија>',
692 'currentrevisionlink' => 'видете ја тековната верзија',
693 'cur' => 'мом',
694 'next' => 'след',
695 'last' => 'посл',
696 'page_first' => 'прв',
697 'page_last' => 'последен',
698 'histlegend' => 'Легенда: (мом) = разлика со моменталната верзија,
699 (последна) = разлика со претходната верзија, С = ситна промена.',
700 'deletedrev' => '[избришана]',
701 'histfirst' => 'Први',
702 'histlast' => 'Последни',
703 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 бајт|$1 бајти}})',
704 'historyempty' => '(празно)',
705
706 # Revision feed
707 'history-feed-title' => 'Историја на верзиите',
708 'history-feed-description' => 'Историја на верзиите на оваа страница на викито',
709 'history-feed-item-nocomment' => '$1, $2', # user at time
710 'history-feed-empty' => 'Бараната страница не постои.
711 Може била избришана од викито, или преименувана.
712 Обидете се да го [[Special:Search|пребарате викито]] за релевантните нови страници.',
713
714 # Revision deletion
715 'rev-deleted-comment' => '(коментарот е избришан)',
716 'rev-deleted-user' => '(корисничкото име е избришано)',
717 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
718 Верзијата на оваа страница е избришана од јавните архиви.
719 За повеќе информации во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} историјата на избришани статии].
720 </div>',
721 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
722 Верзијата на оваа страница беше избришана од јавните архиви.
723 Како администратор вие можете да ја погледнете;
724 можеби има повеќе информации во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} историјата на избришани статии].
725 </div>',
726 'rev-delundel' => 'прикажи/сокриј',
727 'revisiondelete' => 'Избриши/врати верзии',
728 'revdelete-nooldid-title' => 'Бараната измена не постои',
729 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте посочиле измена (измени) за да се изврши оваа функција или посочената измена не постои или се обидувате да ја сокриете моменталната измена.',
730 'revdelete-selected' => '{{PLURAL:$2|Избрана измена|Избрани измени}} од [[:$1]]:',
731 'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Одбран запис од дневникот|Одбрани записи од дневникот}}:',
732 'revdelete-text' => 'Избришаните измени и настани сѐ уште ќе се појавуваат во историјата на страницата и дневниците, но делови од нивната содржина ќе бидат недостапни за јавноста.
733
734 Други администратори на {{SITENAME}} сѐ уште ќе имаат пристап до скриената содржина и ќе можат да ја вратат преку истиот интерфејс, освен ако не се поставени дополнителни ограничувања.',
735 'revdelete-legend' => 'Постави ограничувања на верзијата',
736 'revdelete-hide-text' => 'Сокриј го текстот на верзијата',
737 'revdelete-hide-comment' => 'Сокриј го описот на измената',
738 'revdelete-hide-user' => 'Сокриј име/адреса на уредувачот',
739 'revdelete-hide-restricted' => 'Постави ги овие ограничувања и за администраторите и заклучи го овој интерфејс',
740 'revdelete-log' => 'Коментар за лог:',
741 'revdelete-submit' => 'Примени на следните верзии:',
742 'revdelete-logentry' => 'променет приказ на верзија за [[$1]]',
743 'logdelete-logentry' => 'променета видливост на настан од [[$1]]',
744 'logdelete-success' => 'Успешно поставена видливост на настанот.',
745
746 # Diffs
747 'history-title' => 'Историја на верзии за „$1“',
748 'difference' => '(Разлика меѓу верзии)',
749 'lineno' => 'Линија $1:',
750 'compareselectedversions' => 'Споредете ги избраните верзии',
751 'editundo' => 'откажи',
752 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓуверзија|Не се прикажани $1 меѓуверзии}})',
753
754 # Search results
755 'searchresults' => 'Резултати од пребарувањето',
756 'searchresulttext' => 'За повеќе информации за пребарување на {{SITENAME}}, видете [[Project:Пребарување|Пребарување на {{SITENAME}}]].',
757 'searchsubtitle' => 'За прашалникот "[[:$1]]"',
758 'searchsubtitleinvalid' => 'За прашалникот "$1"',
759 'noexactmatch' => "'''Нема статија со наслов „$1“.''' Можете да ја [[:$1|креирате оваа статија]].",
760 'titlematches' => 'Насловот на статијата одговара',
761 'notitlematches' => 'Ниеден текст на насловите не одговара',
762 'textmatches' => 'Текстот на статијата одговара',
763 'notextmatches' => 'Ниеден текст во статиите не одговара',
764 'prevn' => 'претходни $1',
765 'nextn' => 'следни $1',
766 'viewprevnext' => 'Видете ($1) ($2) ($3).',
767 'showingresults' => "Долу {{PLURAL:$1|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$1''' резултати}} почнувајќи од #'''$2'''.",
768 'showingresultsnum' => "Долу {{PLURAL:$3|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$3''' резултати}} почнувајќи од бројот '''$2'''.",
769 'nonefound' => "'''Напомена''': По основно, пребарувањето се врши само низ некои именски простори. Обидете се со додавање на префиксот ''all:'' за да пребарувате низ сите содржини (вклучувајќи страници за разговор, шаблони, итн) или користете го бараниот именски простор како префикс.",
770 'powersearch' => 'Барај',
771 'searchdisabled' => '{{SITENAME}}пребарувањето е привремено исклучено. Во меѓувреме, можете да барате преку Google (подолу), што може да даде застарени резултати.',
772
773 # Preferences page
774 'preferences' => 'Прилагодувања',
775 'mypreferences' => 'мои прилагодувања',
776 'prefsnologin' => 'Не сте најавени',
777 'prefsnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:Userlogin|најавени]] за промена на прилагодувањата.',
778 'prefsreset' => 'Воспоставени се стандардните прилагодувања.',
779 'qbsettings' => 'Лента за брз избор',
780 'qbsettings-none' => 'Без мени',
781 'qbsettings-fixedleft' => 'Фиксирано лево',
782 'qbsettings-fixedright' => 'Фиксирано десно',
783 'qbsettings-floatingleft' => 'Пловечко лево',
784 'qbsettings-floatingright' => 'Пловечки десно',
785 'changepassword' => 'Промени лозинка',
786 'skin' => 'Маска',
787 'math' => 'Математички операции',
788 'dateformat' => 'Приказ на време',
789 'datedefault' => 'Небитно',
790 'datetime' => 'Дата и време',
791 'math_failure' => 'Неможам да парсирам',
792 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
793 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
794 'math_lexing_error' => 'лексичка грешка',
795 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
796 'math_image_error' => 'неуспешна PNG конверзија',
797 'math_bad_tmpdir' => 'Невозможно е создавањето на привремен директориум за математичките операции',
798 'math_bad_output' => 'Невозможно е создавањето на аутпут директориум за математичките операции',
799 'math_notexvc' => 'Недостасува извршната датотека texvc; ве молиме видете math/README за подесувања.',
800 'prefs-personal' => 'Кориснички податоци',
801 'prefs-rc' => 'Скорешни промени и никулци',
802 'prefs-watchlist' => 'Список на набљудувања',
803 'prefs-watchlist-days' => 'Број на денови за кои ќе се прикажува во листата на набљудување:',
804 'prefs-watchlist-edits' => 'Број на уредувања за прикажување во проширената листа на набљудување:',
805 'prefs-misc' => 'Разно',
806 'saveprefs' => 'Запамти ги прилагодувањата',
807 'resetprefs' => 'Избриши ги незачуваните измени',
808 'oldpassword' => 'Стара лозинка',
809 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
810 'retypenew' => 'Повторно внесување на нова лозинка',
811 'textboxsize' => 'Димензии на кутијата за текст',
812 'rows' => 'Редови:',
813 'columns' => 'Колони',
814 'searchresultshead' => 'Опции за пребарување',
815 'resultsperpage' => 'Резултати по страница',
816 'contextlines' => 'Линии по резултати',
817 'contextchars' => 'Карактери од содржината по линија',
818 'recentchangescount' => 'Број на наслови во скорешни промени',
819 'savedprefs' => 'Вашите прилагодувања се зачувани.',
820 'timezonelegend' => 'Временска зона',
821 'timezonetext' => 'Внесете колку часови вашето локално време се разликува од серверското време (UTC).',
822 'localtime' => 'Локално време',
823 'timezoneoffset' => 'Отстапка',
824 'servertime' => 'Серверското време е',
825 'guesstimezone' => 'Пополни од прелистувачот',
826 'allowemail' => 'Дозволи е-пошта од други корисници',
827 'defaultns' => 'Барај во овие именски простори по основно:',
828 'default' => 'по основно',
829 'files' => 'Датотеки',
830
831 # User rights
832 'userrights' => 'Управување со кориснички права', # Not used as normal message but as header for the special page itself
833 'userrights-lookup-user' => 'Управувај со корисничките групи',
834 'userrights-user-editname' => 'Внеси корисничко име:',
835 'editusergroup' => 'Уреди кориснички групи',
836 'editinguser' => "Менување на корисничките права на корисникот '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
837 'userrights-editusergroup' => 'Уреди ги корисничките групи',
838 'saveusergroups' => 'Зачувај ги корисничките групи',
839 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
840
841 # Groups
842 'group' => 'Група:',
843 'group-bot' => 'Ботови',
844 'group-sysop' => 'Администратори',
845 'group-bureaucrat' => 'Бирократи',
846 'group-all' => '(сите)',
847
848 'group-bot-member' => 'Бот',
849 'group-sysop-member' => 'Администратор',
850 'group-bureaucrat-member' => 'Бирократ',
851
852 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботови',
853 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
854 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бирократи',
855
856 # User rights log
857 'rightslog' => 'Историја на корисничките права',
858 'rightslogtext' => 'Ова е дневник на промени на кориснички права.',
859 'rightslogentry' => 'променето групно членство за $1 од $2 во $3',
860 'rightsnone' => '(нема)',
861
862 # Recent changes
863 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
864 'recentchanges' => 'Скорешни промени',
865 'recentchangestext' => 'Забележете ги најновите промени на викито на оваа страница.',
866 'rcnote' => "Долу {{PLURAL:$1|е прикажана '''1''' промена|се прикажани последните '''$1''' промени}} во {{PLURAL:$2|овој ден|последниве '''$2''' дена}}, почнувајќи од $3.",
867 'rcnotefrom' => 'Подолу се промените од <b>$2</b> (се прикажуваат до <b>$1</b>).',
868 'rclistfrom' => 'Прикажи ги новите промени почнувајќи од $1',
869 'rcshowhideminor' => '$1 ситни промени',
870 'rcshowhidebots' => '$1 ботови',
871 'rcshowhideliu' => '$1 најавени корисници',
872 'rcshowhideanons' => '$1 анонимни корисници',
873 'rcshowhidepatr' => '$1 проверени уредувања',
874 'rcshowhidemine' => '$1 мои уредувања',
875 'rclinks' => 'Прикажи ги последните $1 промени во последните $2 дена<br />$3',
876 'diff' => 'разл',
877 'hist' => 'ист',
878 'hide' => 'Сокриј',
879 'show' => 'Прикажи',
880 'minoreditletter' => 'с',
881 'newpageletter' => 'Н',
882 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|корисник кој набљудува|корисници кои набљудуваат}}]',
883 'rc_categories' => 'Ограничи на категории (раздели со "|")',
884 'rc_categories_any' => 'Било кои',
885 'newsectionsummary' => '/* $1 */ нова секција',
886
887 # Recent changes linked
888 'recentchangeslinked' => 'Поврзани промени',
889
890 # Upload
891 'upload' => 'Подигни датотека',
892 'uploadbtn' => 'Подигни датотека',
893 'reupload' => 'Повторно подигни',
894 'reuploaddesc' => 'Врати се во формуларот за подигнување.',
895 'uploadnologin' => 'Не сте најавени',
896 'uploadnologintext' => 'Морате да бидете [[Special:Userlogin|најавени]] за да подигнувате датотеки.',
897 'upload_directory_read_only' => 'Веб серверот не може да запишува во папката за подигнување ($1).',
898 'uploaderror' => 'Грешка во подигнувањето',
899 'uploadtext' => "Користете го долниот формулар за да преместите нови датотеки, а за да гледате или пребарувате претходно преместени слики одете на [[Special:Imagelist|листата на преместени датотеки]], преместувањата и бришењата се истотака запишани во [[Special:Log|дневникот на проектот]].
900
901 За да внесете слика во страница, користете врска во обликот
902 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki>'''
903 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.png|alt text]]</nowiki>''' или
904 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki>''' за директно поврзување со податокот.",
905 'uploadlog' => 'дневник на подигнувањата',
906 'uploadlogpage' => 'Дневник на подигнувањата',
907 'uploadlogpagetext' => 'Подолу е листа на најновите подигнувања на датотеки.',
908 'filename' => 'Име на датотеката',
909 'filedesc' => 'Опис',
910 'fileuploadsummary' => 'Опис (автор, извор, итн):',
911 'filestatus' => 'Авторски права:',
912 'filesource' => 'Извор:',
913 'uploadedfiles' => 'Подигнати датотеки',
914 'ignorewarning' => 'Игнорирај ги предупредувањата и зачувај ја датотеката',
915 'ignorewarnings' => 'Игнорирај ги сите предупредувања',
916 'minlength1' => 'Името на дадодеката мора да содржи барем една буква.',
917 'illegalfilename' => 'Името на датотеката "$1" содржи знаци што не се дозволени во наслов на страници. Ве молиме преименувајте ја датотеката и подигнете ја пак.',
918 'badfilename' => 'Името на сликата е променето во "$1".',
919 'filetype-badmime' => 'Датотеки од MIME тип „$1“ не се дозволени за подигнување.',
920 'filetype-missing' => 'Податотеката нема наставка (пример ".jpg").',
921 'large-file' => 'Се препорачува датотеките да не бидат поголеми од $1; оваа датотека е $2.',
922 'largefileserver' => 'Датотеката е поголема од максималната дозволена големина.',
923 'emptyfile' => 'Датотеката што ја подигнавте е празна. Ова може да е поради грешка во името на датотеката. Ве молиме проверете дали навистина сакате да ја подигнете оваа датотека.',
924 'fileexists' => 'Датотека со ова име веќе постои, проверете <strong><tt>$1</tt></strong> ако не сте сигурни дали сакате да го промените.',
925 'fileexists-extension' => 'Податотека со слично име веќе постои:<br />
926 Име на податотеката која се качува: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
927 Име на постоечката податотека: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
928 Ве молиме изберете друго име за податотеката.',
929 'fileexists-thumb' => "'''<center>Сликата веќе постои</center>'''",
930 'file-thumbnail-no' => 'Името на датотеката почнува со <strong><tt>$1</tt></strong>. Личи дека е смалена верзија <i>(мини, thumbnail)</i>.
931 Ако ја имате сликата во целосна резолуција, подигнете ја неа, во спротивно сменете го името на датотеката.',
932 'fileexists-forbidden' => 'Датотека со тоа име веќе постои; ве молиме вратете се и подигнете ја оваа датотека под друго име.
933 [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
934 'fileexists-shared-forbidden' => 'Датотека со ова име веќе постои во заедничкиот склад; ве молиме вратете се и повторно подигнете ја датотеката под ново име. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
935 'successfulupload' => 'Успешно подигнување',
936 'uploadwarning' => 'Предупредување при подигнување',
937 'savefile' => 'Зачувај',
938 'uploadedimage' => 'подигнато "[[$1]]"',
939 'uploaddisabled' => 'Извинете, подигнувањето е забрането.',
940 'uploaddisabledtext' => 'Преместувањата на податоци не се дозволени на ова вики.',
941 'uploadscripted' => 'Датотеката содржи HTML код или скрипта што може да биде погрешно интерпретира од прелистувачот.',
942 'uploadcorrupt' => 'Датотеката е неисправна или има неточна наставка. Ве молиме проверете ја датотеката и подигнете ја повторно.',
943 'uploadvirus' => 'Оваа датотека содржи вирус! Детално: $1',
944 'sourcefilename' => 'Изворно име:',
945 'destfilename' => 'Целно име:',
946 'watchthisupload' => 'Набљудувај ја оваа страница',
947 'filewasdeleted' => 'Датотека со ова име претходно била подигната и потоа избришана. Погледнете го $1 пред да продолжите со подигнувањето.',
948 'upload-wasdeleted' => "'''Внимание: Подигнувате датотека што претходно била бришена.'''
949
950 Размислете дали е правилно да продолжите со подигнување на оваа датотека.
951 Погледнете го дневникот на бришење за оваа датотека заради преглед:",
952
953 'upload-file-error' => 'Внатрешна грешка',
954
955 'license' => 'Лиценца:',
956 'nolicense' => 'Нема',
957 'license-nopreview' => '(Прегледот не е достапен)',
958 'upload_source_url' => ' (валидна, јавно достапна адреса (URL))',
959 'upload_source_file' => ' (датотека на вашиот компјутер)',
960
961 # Special:Imagelist
962 'imagelist_search_for' => 'Побарај име на медија:',
963 'imgfile' => 'датотека',
964 'imagelist' => 'Листа на слики',
965 'imagelist_date' => 'Датум',
966 'imagelist_name' => 'Име',
967 'imagelist_user' => 'Корисник',
968 'imagelist_size' => 'Големина (бајти)',
969 'imagelist_description' => 'Опис',
970
971 # Image description page
972 'filehist' => 'Историја на датотеката',
973 'filehist-help' => 'Кликнете на датум/време за да ја видите таа верзија на датотеката.',
974 'filehist-current' => 'моментална',
975 'filehist-datetime' => 'Датум/Време',
976 'filehist-user' => 'Корисник',
977 'filehist-dimensions' => 'Димензии',
978 'filehist-filesize' => 'Големина',
979 'filehist-comment' => 'Коментар',
980 'imagelinks' => 'Врски кон сликата',
981 'linkstoimage' => 'До оваа датотека има {{PLURAL:$1|врска од следнава страница|врски од следниве $1 страници}}:',
982 'nolinkstoimage' => 'Нема страници кои ја користат оваа слика',
983 'sharedupload' => 'Оваа датотека е заедничка и може да се користи од други проекти.',
984 'shareduploadwiki' => 'Ве молиме видете $1 за понатамошна информација.',
985 'shareduploadwiki-desc' => 'Описот на нејзината $1 на ризницата е прикажан подолу.',
986 'shareduploadwiki-linktext' => 'страница за опис',
987 'shareduploadduplicate' => 'Оваа датотека е дупликат на $1 од ризницата.',
988 'shareduploadduplicate-linktext' => 'друга датотека',
989 'shareduploadconflict' => 'Оваа датотека има исто име како $1 од ризницата.',
990 'shareduploadconflict-linktext' => 'друга датотека',
991 'noimage' => 'Не постои датотека со тоа име, можете $1',
992 'noimage-linktext' => 'да го подигнете',
993 'uploadnewversion-linktext' => 'Подигни нова верзија на оваа датотека',
994
995 # File reversion
996 'filerevert' => 'Врати $1',
997 'filerevert-legend' => 'Врати датотека',
998 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Ја враќата \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' на [$4 верзија од $3, $2].</span>',
999 'filerevert-comment' => 'Коментар:',
1000 'filerevert-defaultcomment' => 'Вратена на верзија од $2, $1',
1001 'filerevert-submit' => 'Врати',
1002 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' е вратен на [$4 верзија од $3, $2].</span>',
1003 'filerevert-badversion' => 'Нема претходна локална верзија на оваа датотека со даденото време.',
1004
1005 # MIME search
1006 'mimesearch' => 'MIME пребарување',
1007 'mimetype' => 'MIME тип:',
1008 'download' => 'преземи',
1009
1010 # Unwatched pages
1011 'unwatchedpages' => 'Ненабљудувани страници',
1012
1013 # List redirects
1014 'listredirects' => 'Листа на пренасочувања',
1015
1016 # Unused templates
1017 'unusedtemplates' => 'Неискористени шаблони',
1018 'unusedtemplatestext' => 'Оваа страница ги прикажува сите страници во шаблонскиот именски простор кои не се вклучени во некоја друга страница. Не заборавајте да ги проверите другите врски во шаблоните пред да ги избришете.',
1019 'unusedtemplateswlh' => 'други врски',
1020
1021 # Random page
1022 'randompage' => 'Случајна страница',
1023 'randompage-nopages' => 'Нема страници во овој именски простор.',
1024
1025 # Random redirect
1026 'randomredirect' => 'Случајно пренасочување',
1027 'randomredirect-nopages' => 'Нема пренасочувања во овој именски простор.',
1028
1029 # Statistics
1030 'statistics' => 'Статистики',
1031 'sitestats' => 'Статистики за {{SITENAME}}',
1032 'userstats' => 'Статистики за корисници',
1033 'sitestatstext' => "Има {{PLURAL:$1|'''1''' страница|вкупно '''$1''' страници}} во базата на податоци.
1034 Вброени се и „страници за разговор“, страници за {{SITENAME}}, минимални „никулци“, пренасочувања, и други коишто веројатно не се сметаат за важечки статии.
1035 Без нив, има {{PLURAL:$2|'''1''' страница што веројатно е важечка статија|'''$2''' страници што веројатно се важечки статии}}.
1036
1037 '''$8''' {{PLURAL:$8|датотека е подигната|датотеки се подигнати}}.
1038
1039 Има вкупно '''$3''' {{PLURAL:$3|преглед|прегледи}} и '''$4''' {{PLURAL:$4|промена на страниците|промени на страниците}}, откако страницата {{SITENAME}} е пуштена.
1040 Со тоа, во просек има '''$5''' уредувања по страница и '''$6''' прегледи по уредување.
1041
1042 Должината на [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue редицата за работи] изнесува '''$7'''.",
1043 'userstatstext' => "Има вкупно {{PLURAL:$1|'''1''' регистриран [[Special:Listusers|корисник]]|'''$1''' регистрирани [[Special:Listusers|корисници]]}}, од кои '''$2''' (или '''$4%''') {{PLURAL:$2|има|имаат}} кориснички права на „$5“.",
1044 'statistics-mostpopular' => 'Најгледани страници',
1045
1046 'disambiguations' => 'Страници за појаснување',
1047 'disambiguationspage' => 'Template:Врски до страници за појаснување',
1048 'disambiguations-text' => "Следните страници покажуваат до '''страница за појаснување'''. Тие треба да покажуваат кон соодветната тема. <br />Страница се третира како појаснувачка ако користи шаблон кој е наведен во [[MediaWiki:disambiguationspage]]",
1049
1050 'doubleredirects' => 'Двојни пренасочувања',
1051 'doubleredirectstext' => 'Секој ред содржи врски кон првото и второто пренасочување, којшто обично ја посочува <i>вистинската</i> целна страница кон кое првото пренасочување би требало да насочува.',
1052
1053 'brokenredirects' => 'Прекинати пренасочувања',
1054 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочувања покажуваат кон непостоечка статија.',
1055 'brokenredirects-edit' => '(уреди)',
1056 'brokenredirects-delete' => '(бриши)',
1057
1058 'withoutinterwiki' => 'Страници без интервики (јазични) врски',
1059
1060 'fewestrevisions' => 'Статии со најмалку ревизии',
1061
1062 # Miscellaneous special pages
1063 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајти}}',
1064 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категории}}',
1065 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|врска|врски}}',
1066 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|членови}}',
1067 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|измена|измени}}',
1068 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледи}}',
1069 'lonelypages' => 'Осамени страници',
1070 'lonelypagestext' => 'Следните страници не се поврзани од други страници на ова вики.',
1071 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
1072 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1073 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани податоци',
1074 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани преуредувања',
1075 'unusedcategories' => 'Неискористени категории',
1076 'unusedimages' => 'Неискористени слики',
1077 'popularpages' => 'Популарни страници',
1078 'wantedcategories' => 'Барани категории',
1079 'wantedpages' => 'Барани страници',
1080 'mostlinked' => 'Најмногу врски до страници',
1081 'mostlinkedcategories' => 'Најмногу врски до категории',
1082 'mostlinkedtemplates' => 'Најповеќе линкови кон шаблони',
1083 'mostcategories' => 'Статии со најмногу категории',
1084 'mostimages' => 'Најмногу поврзувања до податоци',
1085 'mostrevisions' => 'Статии со најмногу верзии',
1086 'prefixindex' => 'Список на префикси',
1087 'shortpages' => 'Кратки страници',
1088 'longpages' => 'Долги страници',
1089 'deadendpages' => 'Ќорсокак страници',
1090 'deadendpagestext' => 'Следните страници немаат врски кон ниту една друга страница на ова вики.',
1091 'protectedpages' => 'Заштитени страници',
1092 'protectedpagestext' => 'Следните страници се заштитени во поглед на преместување и уредување',
1093 'protectedpagesempty' => 'Во моментов нема заштитени страници со параметрите кои ги зададовте.',
1094 'listusers' => 'Листа на корисници',
1095 'newpages' => 'Нови страници',
1096 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
1097 'ancientpages' => 'Најстари статии',
1098 'move' => 'Премести',
1099 'movethispage' => 'Премести ја оваа страница',
1100 'unusedimagestext' => 'Имајте во предвид дека други веб страници може да имаат врска кон податок со директен URL, па може сеуште да се прикажуваат иако активно се користат.',
1101 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории постојат и покрај тоа што ниедна статија и категорија не ги користи.',
1102 'notargettitle' => 'Нема цел',
1103 'notargettext' => 'Не одредивте целна страница или корисник на кој би се применила функцијата.',
1104
1105 # Book sources
1106 'booksources' => 'Печатени извори',
1107 'booksources-go' => 'Оди',
1108 'booksources-text' => 'Ова е листа на врски кон други сајтови кои продаваат нови и користени книги, и кои може
1109 да имаат повеќе информации за книгите кои ги баравте:',
1110
1111 # Special:Log
1112 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
1113 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
1114 'log' => 'Дневници',
1115 'all-logs-page' => 'Сите дневници',
1116 'log-search-legend' => 'Пребарување на log записи',
1117 'log-search-submit' => 'Оди',
1118 'alllogstext' => 'Комбиниран приказ на дневници на подигнувања, бришења, заштита, блокирање и администраторски. Можете да го стесните прегледот преку избор на вид на дневник, име на корисник, или односната страница.',
1119 'logempty' => 'Нема одговарачки записи во дневникот.',
1120 'log-title-wildcard' => 'Пребарај наслови кои почнуваат со овој текст',
1121
1122 # Special:Allpages
1123 'allpages' => 'Сите страници',
1124 'alphaindexline' => '$1 во $2',
1125 'nextpage' => 'Следна страница ($1)',
1126 'prevpage' => 'Претходна страница ($1)',
1127 'allpagesfrom' => 'Прикажи страници кои започнуваат од:',
1128 'allarticles' => 'Сите статии',
1129 'allinnamespace' => 'Сите страници (именски простор $1)',
1130 'allnotinnamespace' => 'Сите страници (кои не се во именскиот простор $1)',
1131 'allpagesprev' => 'Претходна',
1132 'allpagesnext' => 'Следна',
1133 'allpagessubmit' => 'Оди',
1134 'allpagesprefix' => 'Прикажи страници со префикс:',
1135 'allpagesbadtitle' => 'Дадениот наслов е невалиден или има интер-јазичен или интер-вики префикс. Може да содржи повеќе карактери кои несмеат да се користат во наслови.',
1136 'allpages-bad-ns' => 'Википедија не содржи именски простор „$1“.',
1137
1138 # Special:Categories
1139 'categories' => 'Категории',
1140 'categoriespagetext' => 'Следниве категории содржат страници или медија.',
1141
1142 # Special:Listusers
1143 'listusersfrom' => 'Прикажни корисници почнувајќи од:',
1144 'listusers-submit' => 'Прикажи',
1145 'listusers-noresult' => 'Не е пронајден корисник.',
1146
1147 # E-mail user
1148 'mailnologin' => 'Нема адреса за праќање',
1149 'mailnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:Userlogin|најавени]] и да имате валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|прилагодувања]] за да испратите е-пошта до други корисници.',
1150 'emailuser' => 'Е-пошта до овој корисник',
1151 'emailpage' => 'Е-пошта до корисникот',
1152 'emailpagetext' => 'Ако овој корисник внесол валидна е-адреса во неговите или нејзините прилагодувања, долниот формулар ќе прати една порака. Е-поштенската адреса што ја внесовте во вашите прилагодувања ќе се прикаже во "Од" полето на пораката, со што примачот ќе може да ви одговори.',
1153 'usermailererror' => 'Настана следната грешка:',
1154 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
1155 'noemailtitle' => 'Нема е-поштенска адреса',
1156 'noemailtext' => 'Овој корисник нема наведено валидна е-поштенска адреса, или избрал да не прима е-пошта од други корисници.',
1157 'emailfrom' => 'Од',
1158 'emailto' => 'До',
1159 'emailsubject' => 'Тема',
1160 'emailmessage' => 'Порака',
1161 'emailsend' => 'Прати',
1162 'emailccme' => 'Прати ми копија од пораката по е-пошта.',
1163 'emailccsubject' => 'Копија од вашата порака до $1: $2',
1164 'emailsent' => 'Е-поштата е пратена',
1165 'emailsenttext' => 'Вашата е-пошта е пратена.',
1166
1167 # Watchlist
1168 'watchlist' => 'Моите набљудувани страници',
1169 'mywatchlist' => 'Моите набљудувани страници',
1170 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1171 'nowatchlist' => 'Немате елементи во вашите набљудувани страници.',
1172 'watchlistanontext' => 'Ве молиме $1 за да гледате или менувате елементи во вашата листа на набљудувани страници.',
1173 'watchnologin' => 'Не сте најавени',
1174 'watchnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:Userlogin|најавени]] за да се модифицира вашата листа на набљудувани страници.',
1175 'addedwatch' => 'Додадено во набљудувани страници',
1176 'addedwatchtext' => "Страницата \"<nowiki>\$1</nowiki>\" е додадена во вашите [[Special:Watchlist|набљудувани страници]]. Идните промени на оваа страница и поврзаните со неа Страници за разговор ќе бидат прикажани овде и страницата ќе се прикаже '''задебелена''' во [[Special:Recentchanges|листата на скорешни промени]] за да можете полесно да ја изберете. <p>Ако подоцна сакате да ја отстраните страницата од набљудувани страници, притиснете на \"Престани набљудување\" .",
1177 'removedwatch' => 'Отстрани ја страницата од набљудуваните страници',
1178 'removedwatchtext' => 'Страницата "<nowiki>$1</nowiki>" е отстранета од набљудуваните страници.',
1179 'watch' => 'Набљудувај',
1180 'watchthispage' => 'Набљудувајте ја оваа страница',
1181 'unwatch' => 'Престани набљудување',
1182 'unwatchthispage' => 'Престани набљудување',
1183 'notanarticle' => 'Не е статија',
1184 'watchnochange' => 'Ниедна од вашите набљудувани страници не беше уредувана во прикажаниот период.',
1185 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|Набљудувана е $1 страница|Набљудувани се $1 страници}}, неброејќи ги страниците за разговор.',
1186 'wlheader-enotif' => '* Известувањето по е-пошта е вклучено.',
1187 'wlheader-showupdated' => "* Страниците кои се променети од вашата последна посета се прикажани со '''задебелени''' букви",
1188 'watchmethod-recent' => 'Проверување на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
1189 'watchmethod-list' => 'Проверување на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
1190 'watchlistcontains' => 'Вашата листа на набљудување содржи $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.',
1191 'iteminvalidname' => "Проблем со елементот '$1', неважечко име...",
1192 'wlnote' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажана последната промена|се прикажани последните '''$1''' промени}} во {{PLURAL:$2|последниов час|последниве '''$2''' часа}}.",
1193 'wlshowlast' => 'Прикажи ги последните $1 часа $2 денови $3',
1194 'watchlist-show-bots' => 'Прикажи бот уредувања',
1195 'watchlist-hide-bots' => 'Сокриј бот уредувања',
1196 'watchlist-show-own' => 'Прикажи мои уредувања',
1197 'watchlist-hide-own' => 'Сокриј мои уредувања',
1198 'watchlist-show-minor' => 'Прикажи мали уредувања',
1199 'watchlist-hide-minor' => 'Сокриј мали измени',
1200
1201 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1202 'watching' => 'Набљудување...',
1203 'unwatching' => 'Откажување...',
1204
1205 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Систем за известување',
1206 'enotif_reset' => 'Означи ги сите страници како посетени',
1207 'enotif_newpagetext' => 'Ова е нова страница.',
1208 'enotif_impersonal_salutation' => 'Википедија корисник',
1209 'changed' => 'променет',
1210 'created' => 'создадена',
1211 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страницата $PAGETITLE беше $CHANGEDORCREATED од $PAGEEDITOR',
1212 'enotif_lastvisited' => 'Видете $1 за сите промени од вашата последна посета.',
1213 'enotif_lastdiff' => 'Видете $1 за да ја видите оваа промена.',
1214 'enotif_anon_editor' => 'анонимен корисник $1',
1215 'enotif_body' => 'Драги $WATCHINGUSERNAME,
1216
1217 страницата $PAGETITLE на {{SITENAME}} беше $CHANGEDORCREATED на $PAGEEDITDATE од $PAGEEDITOR, видете $PAGETITLE_URL за сегашната верзија.
1218
1219 $NEWPAGE
1220
1221 Резиме: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1222
1223 Контактирајте го уредувачот:
1224 е-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
1225 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
1226
1227 Веќе нема да има известувања за следните промени освен ако не ја посетите оваа страница. Исто така треба да ги ресетирате знаменцата за известување за сите ваши набљудувани страни во соодветната листа.
1228
1229 Вашиот пријателски {{SITENAME}} систем за известување
1230
1231 --
1232 За да ги промените прилагодувањата за набљудување, посетете
1233 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1234
1235 Фидбек и помош:
1236 {{fullurl:Help:Содржина}}',
1237
1238 # Delete/protect/revert
1239 'deletepage' => 'Избриши ја страницата',
1240 'confirm' => 'Потврди',
1241 'excontent' => "содржината беше: '$1'",
1242 'excontentauthor' => "содржината беше: '$1' (и единствениот автор беше '$2')",
1243 'exbeforeblank' => "содржината пред бришењето беше: '$1'",
1244 'exblank' => 'страницата беше празна',
1245 'historywarning' => 'Предупредување: Страницата која сакате да ја избришете има историја:',
1246 'confirmdeletetext' => 'На пат сте трајно да избришете страница или слика заедно со нејзината историја од базата на податоци. Ве молиме потврдете дека имате намера да го направите ова, и дека ги разбирате последиците, и дека го правите ова во согласност со [[Project:Википедија политика|нашата политика на однесување]].',
1247 'actioncomplete' => 'Дејството беше извршено',
1248 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" беше избришана. Видете $2 за досие на скорешните бришења.',
1249 'deletedarticle' => 'избришано "[[$1]]"',
1250 'dellogpage' => 'Дневник на бришењата',
1251 'dellogpagetext' => 'Подолу имате листа на последните бришења.',
1252 'deletionlog' => 'дневник на бришењата',
1253 'reverted' => 'Вратено на претходната верзија',
1254 'deletecomment' => 'Причина за бришење',
1255 'rollback' => 'Врати промени',
1256 'rollback_short' => 'Врати',
1257 'rollbacklink' => 'Врати',
1258 'rollbackfailed' => 'Враќањето беше неуспешно',
1259 'cantrollback' => 'Не може да се врати последната промена, последниот автор е истовремено и единствен.',
1260 'alreadyrolled' => 'Не може да се врати последната верзија [[:$1]] на [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Разговор]]); некој веќе ја уредил или ги вратил промените на страницата.
1261
1262 Последното уредување беше на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Разговор]]).',
1263 'editcomment' => 'Коментарот на уредувањето беше: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1264 'revertpage' => 'Отстрането уредувањето на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]), вратено на последната верзија на [[User:$1|$1]]', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1265 'rollback-success' => 'Откажани уредувањата на $1; вратено на последната верзија на $2.',
1266 'sessionfailure' => 'Има проблем со вашата сесија;
1267 оваа акција е откажана како превентива против преземање сесии.
1268 Притиснете го копчето „назад“ и повторно вчитајте ја страницата од која дојдовте и обидете се повторно.',
1269 'protectlogpage' => 'Дневник на заштитата',
1270 'protectlogtext' => 'Подолу е листа на отклучувања/заклучувања на страницата. Видете [[Project:Заштитена страница]] за повеќе информации.',
1271 'protectedarticle' => 'заштитена "[[$1]]"',
1272 'modifiedarticleprotection' => 'сменето ниво на заштита за „[[$1]]“',
1273 'unprotectedarticle' => 'отстранета заштита на "[[$1]]"',
1274 'protect-title' => 'Заштитување "$1"',
1275 'protect-legend' => 'Потврдете ја заштитата',
1276 'protectcomment' => 'Причина за заштитување',
1277 'protectexpiry' => 'Истекува:',
1278 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на истекување не е добро дефинирано.',
1279 'protect_expiry_old' => 'Времето на истекување е постаро од тековното време.',
1280 'protect-unchain' => 'Отклучи ја можноста за преместување',
1281 'protect-text' => 'Овде можете да го погледнете или смените нивото на заштита за страницата <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1282 'protect-locked-blocked' => 'Не можете да ја менувате заштитата додека сте блокирани. Овде се
1283 дадени актуелните нагодувања за страницата <strong>$1</strong>:',
1284 'protect-locked-dblock' => 'Нивото на заштита не може да биде променето, бидејќи базата на податоци е заклучена.
1285 Овде се дадени тековните нагодувања на страницата <strong>$1</strong>:',
1286 'protect-locked-access' => 'Вашата корисничка сметка нема дозвола за менување на нивото на заштита.
1287 Овде се дадени тековните нагодувања за оваа страница <strong>$1</strong>:',
1288 'protect-default' => '(по основно)',
1289 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај ги нерегистрираните корисници',
1290 'protect-level-sysop' => 'Само администратори',
1291 'minimum-size' => 'Минимална големина',
1292 'maximum-size' => 'Максимална големина',
1293 'pagesize' => '(бајти)',
1294
1295 # Restrictions (nouns)
1296 'restriction-edit' => 'Уреди',
1297 'restriction-move' => 'Премести',
1298
1299 # Undelete
1300 'undelete' => 'Врати ја избришаната страница',
1301 'undeletepage' => 'Погледај и врати ги избришаните страници',
1302 'viewdeletedpage' => 'Прегледај ги избришаните страници',
1303 'undeletepagetext' => 'Следните страници се избришани, но сеуште се во архивата и можат да бидат обновени. Архивата може периодично да се чисти.',
1304 'undeleteextrahelp' => "За да ја вратите целата страница, одселектирајте ги сите полиња и притиснете на '''''Врати'''''.
1305 За да извршите селективно враќање, селектирајте ги полињата до соодветните верзии за враќање и притиснете на '''''Врати'''''.
1306 Со притиснување на '''''Ресетирај''''' ги бришете коментарот и сите полиња за штиклирање.",
1307 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|$1 измена е архивирана|$1 измени се архивирани}}',
1308 'undeletehistory' => 'Ако ја обновите страницата, сите поправки ќе бидат вратени во историјата.
1309 Ако нова страница со исто име е создадена по бришењето, обновените поправки ќе се појават во претходната историја.
1310 Уште една забелешка дека ограничувањата на поправката на податоците се губат по поправките',
1311 'undeletehistorynoadmin' => 'Оваа статија беше избришана. Причината за бришењето е наведена подолу,
1312 заедно со информации за корисникот кој ја уредувал страницата пред бришењето. Целиот текст
1313 од избришаните верзии е достапен само за администраторите.',
1314 'undeletebtn' => 'Обнови!',
1315 'undeletereset' => 'Ресетирај',
1316 'undeletecomment' => 'Коментар:',
1317 'undeletedarticle' => 'обновена "[[$1]]"',
1318 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 измена е обновена|$1 измени се обновени}}',
1319 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 измена|$1 измени}} и {{PLURAL:$2|1 датотека|$2 датотеки}} се вратени',
1320 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 датотека е вратена|$1 датотеки се вратени}}',
1321 'cannotundelete' => 'Враќањето не успеа, некој друг можеби ја вратил страницата претходно.',
1322 'undeletedpage' => "<big>'''$1 е обновена'''</big>
1323
1324 Видете ја [[Special:Log/delete|историјата на бришења]] за листа на скоро избришани и обновени страници.",
1325
1326 # Namespace form on various pages
1327 'namespace' => 'Именски простор:',
1328 'invert' => 'Обратен избор',
1329 'blanknamespace' => '(Главна)',
1330
1331 # Contributions
1332 'contributions' => 'Придонеси',
1333 'mycontris' => 'Моите придонеси',
1334 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
1335 'nocontribs' => 'Не се пронајдени промени што одговараат на овој критериум.',
1336 'uctop' => ' (врв)',
1337 'month' => 'Од месец (и порано):',
1338
1339 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За новајлии',
1340 'sp-contributions-search' => 'Пребарување на придонеси',
1341 'sp-contributions-username' => 'IP адреса или корисничко име:',
1342 'sp-contributions-submit' => 'Пребарај',
1343
1344 # What links here
1345 'whatlinkshere' => 'Што е поврзано со ова',
1346 'whatlinkshere-title' => 'Страници што водат до $1',
1347 'linklistsub' => '(Листа на врски)',
1348 'linkshere' => "Следните страници покажуваат кон '''[[:$1]]''':",
1349 'nolinkshere' => "Ниедна страница не е поврзана со '''[[:$1]]'''.",
1350 'isredirect' => 'пренасочувачка страница',
1351 'istemplate' => 'вклучување',
1352
1353 # Block/unblock
1354 'blockip' => 'Блокирај го корисникот',
1355 'blockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го забраните пристапот за пишување
1356 од одредена IP адреса или корисничко име.
1357 Ова единствено треба да се прави за да се спречи вандализам, и во
1358 согласност со [[Project:Википедија политика|политиката]].
1359 Пополнете конкретна причина подолу (на пример, цитирање на конкретни
1360 страници што биле вандализирани).',
1361 'ipaddress' => 'IP адреса',
1362 'ipadressorusername' => 'IP адреса или корисничко име',
1363 'ipbexpiry' => 'Истек на рокот',
1364 'ipbreason' => 'Причина',
1365 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
1366 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимни корисници',
1367 'ipbcreateaccount' => 'Оневозможи креирање сметки',
1368 'ipbemailban' => 'Оневозможи го корисникот да праќа e-mail',
1369 'ipbenableautoblock' => 'Автоматски блокирај ја последната IP адреса што ја користел корисникот, и сите понатамошни адреси од кои ќе се обиде да уредува',
1370 'ipbsubmit' => 'Блокирај го овој корисник',
1371 'ipbother' => 'Друг рок',
1372 'ipboptions' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 недела:1 week,2 недели:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1373 'ipbotheroption' => 'друго',
1374 'ipbotherreason' => 'Друга, дополнителна причина:',
1375 'ipbhidename' => 'Сокриј корисник/IP во записот на блокирања, активна листа на блокирања и корисничка листа',
1376 'badipaddress' => 'Невалидна IP адреса',
1377 'blockipsuccesssub' => 'Успешно блокирање',
1378 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] е блокиран.<br />
1379 Видете ја [[Special:Ipblocklist|листата на блокирани IP адреси]] за преглед на блокирањата.',
1380 'ipb-edit-dropdown' => 'Наведи причина за блокирање',
1381 'ipb-unblock-addr' => 'Одблокирај го $1',
1382 'ipb-unblock' => 'Одблокирај корисник или IP адреса',
1383 'ipb-blocklist-addr' => 'Погледни блокирања за $1',
1384 'ipb-blocklist' => 'Погледни активни блокирања',
1385 'unblockip' => 'Деблокирај го корисникот',
1386 'unblockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го обновите правото на пишување на претходно блокирана IP адреса или корисничко име.',
1387 'ipusubmit' => 'Деблокирај ја оваа адреса',
1388 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше одблокиран',
1389 'ipblocklist' => 'Листа на блокирани IP адреси и кориснички имиња',
1390 'ipblocklist-legend' => 'Најди блокиран корисник',
1391 'ipblocklist-username' => 'Корисничко име или IP адреса:',
1392 'ipblocklist-submit' => 'Пребарај',
1393 'blocklistline' => '$1, $2 го блокираше $3 ($4)',
1394 'infiniteblock' => 'бесконечно',
1395 'expiringblock' => 'истекува на $1',
1396 'anononlyblock' => 'само анон.',
1397 'noautoblockblock' => 'автоблокирање е исклучено',
1398 'createaccountblock' => 'забрането креирање сметки',
1399 'ipblocklist-empty' => 'Листата на блокирања е празна.',
1400 'ipblocklist-no-results' => 'Бараната IP адреса/корисничка сметка не е блокирана.',
1401 'blocklink' => 'блокирај',
1402 'unblocklink' => 'деблокирај',
1403 'contribslink' => 'придонеси',
1404 'autoblocker' => 'Автоматски сте блокирани бидејќи делите IP адреса со "$1". Причина "$2".',
1405 'blocklogpage' => 'Дневник на блокирања',
1406 'blocklogtext' => 'Ова е дневник на блокирањата и деблокирањата, извршени од овој корисник.
1407 Автоматски блокираните IP адреси не се наведени.
1408 Видете ја [[Special:Ipblocklist|листата на блокирани IP адреси]] за листа на тековни забрани и блокирања.',
1409 'unblocklogentry' => 'деблокиран "$1"',
1410 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни корисници',
1411 'block-log-flags-nocreate' => 'оневозможено креирање на кориснички сметки',
1412 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокирање исклучено',
1413 'block-log-flags-noemail' => 'блокирана е-поштенска адреса',
1414 'range_block_disabled' => 'Администраторската можност да блокираат IP групи е исклучена.',
1415 'ipb_expiry_invalid' => 'Неважечки истек на рок.',
1416 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е веќе блокиран',
1417 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: $1 не постои. Можеби веќе е одблокиран.',
1418 'ip_range_invalid' => 'Неважечки интервал за IP адреси.',
1419 'proxyblocker' => 'Прокси блокирач',
1420 'proxyblockreason' => 'Вашата IP адреса е блокирана бидејќи е отворено прокси. Ве молиме контактирајте со вашиот доставувач на Интернет услуги или техничката поддршка и информирајте ги за овој сериозен безбедносен проблем.',
1421 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
1422 'sorbsreason' => 'Вашата IP адреса е запишана како отворено прокси во DNSBL.',
1423 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашата IP адреса е наведена како отворен застапник во DNSBL. Не можете да креирате сметка',
1424
1425 # Developer tools
1426 'lockdb' => 'Заклучи ја базата',
1427 'unlockdb' => 'Отклучи ја базата',
1428 'lockdbtext' => 'Заклучувањето на базата ќе им ја укине можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните прилагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувани страници, и се останато што бара промени во базата. Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера, и дека ќе ја отклучите базата кога ќе ја завршите работата околу нејзиното одржување.',
1429 'unlockdbtext' => 'Отклучувањето на базата ќе им ја врати можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните прилагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувани страници, и се останато што бара промени во базата.
1430 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера.',
1431 'lockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја заклучам базата.',
1432 'unlockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја отклучам базата.',
1433 'lockbtn' => 'Заклучи ја базата',
1434 'unlockbtn' => 'Отклучи ја базата',
1435 'locknoconfirm' => 'Не ја потврдивте вашата намера.',
1436 'lockdbsuccesssub' => 'Базата е заклучена',
1437 'unlockdbsuccesssub' => 'Базата е отклучена',
1438 'lockdbsuccesstext' => 'Базата е заклучена. <br />Сетете се да ја отклучите кога ќе завршите со нејзиното одржување.',
1439 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата е отклучена.',
1440 'lockfilenotwritable' => 'Датотеката за заклучување на базата не е отворен за пишување. За да ја заклучите/отклучите базата, датотеката мора да биде достапна за пишување од веб серверот.',
1441 'databasenotlocked' => 'Базата не е заклучена.',
1442
1443 # Move page
1444 'move-page-legend' => 'Премести ја страницата',
1445 'movepagetext' => "Со користењето на долниот формулар можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја на новото име. Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
1446 '''Врските кон стариот наслов на страницата нема да бидат сменети;'''
1447 проверете дали постојат двојни или прекинати пренасочувања.
1448
1449 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
1450 Имајте во предвид дека страницата НЕМА да биде преместена ако постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања.
1451
1452 '''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!'''
1453 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
1454 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
1455 'movepagetalktext' => 'Соодветната страница за разговор, доколку постои, ќе биде автоматски преместена заедно со неа, освен ако:
1456 *Ја преместувате страницата низ именски простори,
1457 *Непразна страница за разговор веќе постои за новиот наслов, или
1458 *Не сте го одштиклирале долното поле. Во тие случаи, вие ќе треба да ја преместите или споите страницата рачно, доколку сакате.',
1459 'movearticle' => 'Премести ја страницата',
1460 'movenologin' => 'Не сте најавени',
1461 'movenologintext' => 'Мора да бидете регистриран корисник и [[Special:Userlogin|најавен]] да преместите страница.',
1462 'movenotallowed' => 'You do not have permission to move pages on Википедија.',
1463 'newtitle' => 'Кон новиот наслов',
1464 'move-watch' => 'Набљудувај ја оваа страница',
1465 'movepagebtn' => 'Премести ја страницата',
1466 'pagemovedsub' => 'Преместувањето успеа',
1467 'articleexists' => 'Страница со тоа име веќе постои, или името што го избравте не е валидно. Ве молиме изберете друго име.',
1468 'talkexists' => 'Самата страница беше преместена успешно, но страницата за разговор не можеше да биде преместена бидејќи веќе постои таква на новиот наслов. Ве молиме спојте ги рачно.',
1469 'movedto' => 'преместена како',
1470 'movetalk' => 'Премести ја и страницата за разговор, ако е возможно.',
1471 '1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
1472 '1movedto2_redir' => '[[$1]] преместена како [[$2]] преку пренасочување',
1473 'movelogpage' => 'Дневник на преместувања',
1474 'movelogpagetext' => 'Подолу е листа на преместени страници.',
1475 'movereason' => 'Причина',
1476 'revertmove' => 'врати',
1477 'delete_and_move' => 'Избриши и премести',
1478 'delete_and_move_text' => '==Потребно бришење== Целната статија "[[$1]]" веќе постои. Дали сакате да ја избришете за да ослободите место за преместувањето?',
1479 'delete_and_move_confirm' => 'Да, избриши ја страницата',
1480 'delete_and_move_reason' => 'Избришано за да се ослободи место за преместувањето',
1481 'selfmove' => 'Страницата не може да биде преместена бидејќи целниот наслов се совпаѓа со првобитниот наслов.',
1482 'immobile_namespace' => 'Целниот наслов е од специјален тип; не може да се преместуваат страници во тој именски простор.',
1483
1484 # Export
1485 'export' => 'Извезување на страници',
1486 'exporttext' => "Можете да извезете како XML текст, така и историја на една или група страници. Добиените податоци може да:
1487 *ги искористите во друг сајт, кој го користи МедијаВики софтверот ,
1488 *ги обработите или
1489 *едноставно да ги искористите за лични потреби.
1490
1491 За да извезете неколку страници, секоја нова секција ставајте ја во '''нов ред'''. Потоа изберете дали ја сакате само тековната верзија (заедно со информацијата за последното уредување) или сите верзии (заедно со тековната) на страницата.
1492
1493 Ако ја сакате само тековната верзија, би можеле да искористите врска од видот [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
1494 'exportcuronly' => 'Вклучи ја само тековната верзија, не целосната историја',
1495 'exportnohistory' => "----
1496 '''Забелешка:''' извезувањето на целата историја на страниците преку овој формулар е оневозможено заради подобри перформанси.",
1497 'export-submit' => 'Извези',
1498
1499 # Namespace 8 related
1500 'allmessages' => 'Системски пораки',
1501 'allmessagesname' => 'Име',
1502 'allmessagesdefault' => 'Текст по основно',
1503 'allmessagescurrent' => 'Сегашен текст',
1504 'allmessagestext' => 'Ова е листа на системските пораки достапни во именскиот простор „МедијаВики“.
1505 Ве молиме одете на [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Локализација на МедијаВики] и [http://translatewiki.net Бетавики] ако сакате да придонесете кон генеричката локализацијата на МедијаВики.',
1506 'allmessagesnotsupportedDB' => "Оваа страница не може да се користи бидејќи '''\$wgUseDatabaseMessages''' е исклучено.",
1507 'allmessagesfilter' => 'Филтер за регуларни изрази:',
1508 'allmessagesmodified' => 'Прикажи само изменети',
1509
1510 # Thumbnails
1511 'thumbnail-more' => 'Зголеми',
1512 'filemissing' => 'Датотеката недостасува',
1513 'thumbnail_error' => 'Грешка во креирањето на мини-слика: $1',
1514
1515 # Special:Import
1516 'import' => 'Увезување на страници',
1517 'importinterwiki' => 'Трансвики увезување',
1518 'import-interwiki-text' => 'Изберете вики и наслов на страница за внесување.
1519 Времињата и авторите на ревизиите ќе се зачуваат.
1520 Сите трансвики акции за внесување се бележат во [[Special:Log/import|историјата за внесување]].',
1521 'import-interwiki-history' => 'Копирај ги сите постари верзии за оваа страница',
1522 'import-interwiki-submit' => 'Внеси',
1523 'import-interwiki-namespace' => 'Премести страница во именски простор:',
1524 'importtext' => 'Ве молиме извезете ја датотеката од изворното вики со користење на алатката Special:Export, зачувајте ја на вашиот диск и подигнете ја овде.',
1525 'importstart' => 'Внесувам страници...',
1526 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
1527 'importnopages' => 'Нема страници за внесување.',
1528 'importfailed' => 'Увозот не успеа: $1',
1529 'importunknownsource' => 'Непознат тип за внесување',
1530 'importcantopen' => 'Не можеше да се отвори датотеката за внесување',
1531 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики врска',
1532 'importnotext' => 'Празно или без текст',
1533 'importsuccess' => 'Увозот успеа!',
1534 'importhistoryconflict' => 'Постои конфликтна историја на верзиите (можно е страницата веќе да била внесена)',
1535 'importnosources' => 'Нема дефинирано трансвики извори за увезување и директните подигнувања на историја се оневозможени.',
1536 'importnofile' => 'Нема подигнато увозна датотека.',
1537
1538 # Import log
1539 'importlogpage' => 'Дневник на внесувања',
1540 'importlogpagetext' => 'Административно внесување на страници со историја од други викија.',
1541 'import-logentry-upload' => 'внесена $1 со подигнување',
1542 'import-logentry-upload-detail' => '$1 ревизија(и)',
1543 'import-logentry-interwiki' => 'трансвикифиран $1',
1544 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 ревизија(и) од $2',
1545
1546 # Tooltip help for the actions
1547 'tooltip-pt-userpage' => 'Мојата корисничка страница',
1548 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница за IP адресата од која уредувате',
1549 'tooltip-pt-mytalk' => 'Мојата страница за разговор',
1550 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор за уредувањата од оваа IP адреса',
1551 'tooltip-pt-preferences' => 'Мои прилагодувања',
1552 'tooltip-pt-watchlist' => 'Листа на страници кои сте избрале да ги набљудувате.',
1553 'tooltip-pt-mycontris' => 'Листа на моите придонеси',
1554 'tooltip-pt-login' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
1555 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
1556 'tooltip-pt-logout' => 'Одјавете се',
1557 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор за страницата',
1558 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да ја уредите оваа страница. Ве молиме користете го копчето за преглед пред зачувување.',
1559 'tooltip-ca-addsection' => 'Додадете коментар во овој разговор.',
1560 'tooltip-ca-viewsource' => 'Оваа страница е заштитена. Можете да го видите изворниот код.',
1561 'tooltip-ca-history' => 'Претходни верзии на оваа страница.',
1562 'tooltip-ca-protect' => 'Заштитете ја оваа страница',
1563 'tooltip-ca-delete' => 'Избришете ја оваа страница',
1564 'tooltip-ca-undelete' => 'Обновете ги уредувањата направени на оваа страница што постоеле пред да биде избришана',
1565 'tooltip-ca-move' => 'Преместете ја оваа страница',
1566 'tooltip-ca-watch' => 'Додајте ја оваа страница во набљудувани страници',
1567 'tooltip-ca-unwatch' => 'Отстранете ја оваа страница од набљудувани страници',
1568 'tooltip-search' => 'Пребарајте го викито',
1569 'tooltip-p-logo' => 'Главна страница',
1570 'tooltip-n-mainpage' => 'Посетете ја главната страница',
1571 'tooltip-n-portal' => 'За проектот, што можете да направите, каде да најдете некои работи',
1572 'tooltip-n-currentevents' => 'Најдете информации за тековните настани',
1573 'tooltip-n-recentchanges' => 'Листа на скорешни промени на викито.',
1574 'tooltip-n-randompage' => 'Случајна страница',
1575 'tooltip-n-help' => 'Место каде што може да се информирате.',
1576 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Листа на сите вики страници поврзани овде',
1577 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорешни промени поврзани од оваа страница',
1578 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed за страницата',
1579 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed за страницата',
1580 'tooltip-t-contributions' => 'Видете ја листата на придонеси на овој корисник',
1581 'tooltip-t-emailuser' => 'Пратете е-пошта на овој корисник',
1582 'tooltip-t-upload' => 'Подигнете слики или медија датотеки',
1583 'tooltip-t-specialpages' => 'Листа на сите специјални страници',
1584 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Видете ја основната страница',
1585 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Видете ја корисничката страница',
1586 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Видете ја медија страницата',
1587 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ова е специјална страница, не можете да ја уредувате.',
1588 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Видете ја проектната страница',
1589 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Видете ја страницата на сликата',
1590 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Видете ја системската порака',
1591 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Видете го шаблонот',
1592 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Видете ја помошната страница',
1593 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Видете ја страницата со категории',
1594 'tooltip-minoredit' => 'Обележете ја промената како ситна',
1595 'tooltip-save' => 'Зачувајте ги вашите промени',
1596 'tooltip-preview' => 'Прегледајте ги вашите промени, ве молиме користете го ова пред зачувување!',
1597 'tooltip-diff' => 'Покажи кои промени ги направи во текстот.',
1598 'tooltip-compareselectedversions' => 'Видете ги разликите меѓу двете избрани верзии на страницата.',
1599 'tooltip-watch' => 'Додај ја оваа страница во набљудуваните страници',
1600 'tooltip-recreate' => 'Повторно креирај ја страницата иако беше избришана',
1601
1602 # Stylesheets
1603 'common.css' => '/** CSS кодот на оваа страница ќе се примени на сите маски */',
1604 'monobook.css' => '/* преку уредување на оваа датотека можете да ја прилагодите Monobook маската за целиот сајт */',
1605
1606 # Metadata
1607 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
1608 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
1609 'notacceptable' => 'Вики серверот не може да генерира податоци во формат погоден за вашиот клиент.',
1610
1611 # Attribution
1612 'anonymous' => 'Анонимен корисник од {{SITENAME}}',
1613 'siteuser' => 'корисник на {{SITENAME}} $1',
1614 'lastmodifiedatby' => 'Последната промена на страницата е извршена од $3, на $2, $1.', # $1 date, $2 time, $3 user
1615 'othercontribs' => 'Засновано на делото на $1.',
1616 'others' => 'други',
1617 'siteusers' => 'корисници на {{SITENAME}} $1',
1618 'creditspage' => 'Библиографија и извори',
1619 'nocredits' => 'Не постојат библиографија и извори за оваа страница.',
1620
1621 # Spam protection
1622 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштита од спам',
1623 'spamprotectiontext' => 'Страницата која сакавте да ја зачувате беше блокирана од филтерот за спам. Ова најверојатно е предизвикано од врска кон надворешен сајт.',
1624 'spamprotectionmatch' => 'Следниот текст е она што го предизвика нашиот филтер за спам: $1',
1625 'spambot_username' => 'МедијаВики чистач на спам',
1626 'spam_reverting' => 'Враќам на последната верзија што не содржи врска до $1',
1627 'spam_blanking' => 'Сите верзии содржеа врски до $1, бришам',
1628
1629 # Info page
1630 'infosubtitle' => 'Информација за страницата',
1631 'numedits' => 'Број на уредувања (статија): $1',
1632 'numtalkedits' => 'Број на уредувања (страница за разговор): $1',
1633 'numwatchers' => 'Број на набљудувачи: $1',
1634 'numauthors' => 'Број на различни автори (статија): $1',
1635 'numtalkauthors' => 'Број на различни автори (страница за разговор): $1',
1636
1637 # Math options
1638 'mw_math_png' => 'Секогаш исцртувај во PNG',
1639 'mw_math_simple' => 'HTML ако е многу едноставно ако не во PNG',
1640 'mw_math_html' => 'HTML ако е можно ако не PNG',
1641 'mw_math_source' => 'Остави го како TeX (за теx прелистувачите)',
1642 'mw_math_modern' => 'Препорачливо за современи прелистувачи',
1643 'mw_math_mathml' => 'MathML ако е можно (експериментално)',
1644
1645 # Patrolling
1646 'markaspatrolleddiff' => 'Означи како проверена верзија',
1647 'markaspatrolledtext' => 'Означи ја верзијата како проверена',
1648 'markedaspatrolled' => 'Проверена верзија',
1649 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната верзија е означена како проверена.',
1650 'rcpatroldisabled' => 'Патролирањето е деактивирано',
1651 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролирањето на Скорешните промени е деактивирано.',
1652 'markedaspatrollederror' => 'Не можам да означам како проверена',
1653 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате да внесете верзија за да ја означите како проверена.',
1654 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не можете да ги означите своите промени како проверени.',
1655
1656 # Patrol log
1657 'patrol-log-auto' => '(автоматски)',
1658
1659 # Image deletion
1660 'deletedrevision' => 'Избришана стара верзија $1.',
1661
1662 # Browsing diffs
1663 'previousdiff' => '< Претходна разлика',
1664 'nextdiff' => 'Следна разлика >',
1665
1666 # Media information
1667 'mediawarning' => "'''Предупредување''': Оваа датотека може да содржи штетен код, нејзиното извршување може да му наштети на вашиот систем<hr />",
1668 'imagemaxsize' => 'Ограничи ги сликите на нивните описни страници до:',
1669 'thumbsize' => 'Големина на мини-слика:',
1670 'file-info' => '(големина: $1, MIME тип: $2)',
1671 'file-info-size' => '($1 × $2 пиксели, големина: $3, MIME тип: $4)',
1672 'file-nohires' => '<small>Не е достапна поголема резолуција.</small>',
1673 'show-big-image' => 'Вистинска големина',
1674 'show-big-image-thumb' => '<small>Големина на овој приказ: $1 × $2 пиксели</small>',
1675
1676 # Special:Newimages
1677 'newimages' => 'Галерија на нови слики',
1678 'imagelisttext' => 'Подолу е листа на $1 подредени слики $2.',
1679 'showhidebots' => '($1 ботови)',
1680 'noimages' => 'Нема ништо.',
1681 'ilsubmit' => 'Барај',
1682 'bydate' => 'по време',
1683 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи ги новите датотеки од $2, $1',
1684
1685 # Metadata
1686 'metadata' => 'Метаподатоци',
1687 'metadata-help' => 'Оваа датотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од фото апарат користен за нивното креирање. Ако датотеката се промени, некои детали може да не одговараат на променетата слика.',
1688 'metadata-expand' => 'Прикажи ги проширените информации',
1689 'metadata-collapse' => 'Сокриј ги проширените информации',
1690
1691 # EXIF tags
1692 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
1693 'exif-imagelength' => 'Висина',
1694 'exif-bitspersample' => 'Битови по компонента',
1695 'exif-compression' => 'Шема на компресијата',
1696 'exif-photometricinterpretation' => 'Колор модел',
1697 'exif-orientation' => 'Ориентација на кадарот',
1698 'exif-samplesperpixel' => 'Број на колор компоненти',
1699 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на распоредот на податоците',
1700 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос на компонентата Y спрема C',
1701 'exif-ycbcrpositioning' => 'Распоред на компонентите Y и C',
1702 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолуција',
1703 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
1704 'exif-resolutionunit' => 'Единица за резолуција',
1705 'exif-stripoffsets' => 'Положба на блокот на податоци',
1706 'exif-rowsperstrip' => 'Број на редови во блокот',
1707 'exif-stripbytecounts' => 'Големина на компресираниот блок',
1708 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Оддалеченост на JPEG прегледот од почетокот на фајлот',
1709 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Количина на бајтови во JPEG прегледот',
1710 'exif-transferfunction' => 'Функција на преобликување на колор просторот',
1711 'exif-whitepoint' => 'Хромацитет на белата точка',
1712 'exif-primarychromaticities' => 'Хроматичност на примарните бои',
1713 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефициенти на трансформација на колор просторот',
1714 'exif-referenceblackwhite' => 'Место на белата и црната точка',
1715 'exif-datetime' => 'Датум на последната промена на датотеката',
1716 'exif-imagedescription' => 'Име на сликата',
1717 'exif-make' => 'Производител на камерата',
1718 'exif-model' => 'Модел на камерата',
1719 'exif-software' => 'Користен софтвер',
1720 'exif-artist' => 'Автор',
1721 'exif-copyright' => 'Носител на авторските права',
1722 'exif-exifversion' => 'Exif верзија',
1723 'exif-flashpixversion' => 'Поддржана верзија на Flashpix',
1724 'exif-colorspace' => 'Простор на бојата',
1725 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење на секоја од компонентите.',
1726 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Мод на компресирање на сликата',
1727 'exif-pixelydimension' => 'Полна висина на сликата',
1728 'exif-pixelxdimension' => 'Полна ширина на сликата',
1729 'exif-makernote' => 'Забелешки на производителот',
1730 'exif-usercomment' => 'Коментар на корисникот',
1731 'exif-relatedsoundfile' => 'Поврзана звучна датотека',
1732 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време на сликање',
1733 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време на дигитализација',
1734 'exif-subsectime' => 'Дел од секундата во кој е сликано',
1735 'exif-subsectimeoriginal' => 'Дел од секундата во кој е фотографирано',
1736 'exif-subsectimedigitized' => 'Дел од секундата во кој е дигитализирано',
1737 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
1738 'exif-fnumber' => 'F број на отворот на блендата',
1739 'exif-exposureprogram' => 'Програм за експозиција',
1740 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетливост',
1741 'exif-isospeedratings' => 'ИСО вредност',
1742 'exif-oecf' => 'Оптоелектронски фактор на конверзија',
1743 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина на затворачот',
1744 'exif-aperturevalue' => 'Отвор на блендата',
1745 'exif-brightnessvalue' => 'Светлост',
1746 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензација на експозицијата',
1747 'exif-maxaperturevalue' => 'Минимален број на отворот на блендата',
1748 'exif-subjectdistance' => 'Оддалеченост до објектот',
1749 'exif-meteringmode' => 'Режим на мерачот на времето',
1750 'exif-lightsource' => 'Светлосен извор',
1751 'exif-flash' => 'Блиц',
1752 'exif-focallength' => 'Фокусна далечина на леќата',
1753 'exif-subjectarea' => 'Положба и површина на објектот',
1754 'exif-flashenergy' => 'Енергија на блицот',
1755 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторна фреквенциска карактеристика',
1756 'exif-focalplanexresolution' => 'Хоризонтална резолуција на фокусната рамнина',
1757 'exif-focalplaneyresolution' => 'Вертикална резолуција на фокусната рамнина',
1758 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за резолуција на фокусната рамнина',
1759 'exif-subjectlocation' => 'Положба на субјектот',
1760 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експозицијата',
1761 'exif-sensingmethod' => 'Тип на сензори',
1762 'exif-filesource' => 'Извор на датотеката',
1763 'exif-scenetype' => 'Тип на сцена',
1764 'exif-cfapattern' => 'CFA шаблон',
1765 'exif-customrendered' => 'Додатна обработка на сликата',
1766 'exif-exposuremode' => 'Режим за избор на експозицијата',
1767 'exif-whitebalance' => 'Баланс на белата боја',
1768 'exif-digitalzoomratio' => 'Однос на дигиталниот зум',
1769 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалент на фокусната далечина за 35 mm филм',
1770 'exif-scenecapturetype' => 'Тип на сцена на снимката',
1771 'exif-gaincontrol' => 'Контрола на осветленоста',
1772 'exif-contrast' => 'Контраст',
1773 'exif-saturation' => 'Сатурација',
1774 'exif-sharpness' => 'Острина',
1775 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис на подесувањата на апаратот',
1776 'exif-subjectdistancerange' => 'Распон на оддалеченоста на субјектот',
1777 'exif-imageuniqueid' => 'Единствен идентификатор на сликата',
1778 'exif-gpsversionid' => 'Верзија на блокот на GPS информации',
1779 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или Јужна ширина',
1780 'exif-gpslatitude' => 'Ширина',
1781 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна должина',
1782 'exif-gpslongitude' => 'Должина',
1783 'exif-gpsaltituderef' => 'Висина под или над морето',
1784 'exif-gpsaltitude' => 'Висина',
1785 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомски часовник)',
1786 'exif-gpssatellites' => 'Употребени сателити',
1787 'exif-gpsstatus' => 'Статус на приемникот',
1788 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим на мерењето',
1789 'exif-gpsdop' => 'Прецизност на мерењето',
1790 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за брзината',
1791 'exif-gpsspeed' => 'Брзина на GPS приемникот',
1792 'exif-gpstrackref' => 'Тип на азимутот на приемникот (вистински или магнетен)',
1793 'exif-gpstrack' => 'Азимут на приемникот',
1794 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип на азимутот на сликата (вистински или магнетен)',
1795 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут на сликата',
1796 'exif-gpsmapdatum' => 'Користен геодетски координатен систем',
1797 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс за географската ширина на објектот',
1798 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на објектот',
1799 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс за географската должина на објектот',
1800 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска должина на објектот',
1801 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс на азимутот на објектот',
1802 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут на објектот',
1803 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерна единица за оддалеченоста на објектот',
1804 'exif-gpsdestdistance' => 'Оддалеченост на објектот',
1805 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Име на методот за обработка на GPS податоците',
1806 'exif-gpsareainformation' => 'Има на GPS зоната',
1807 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS датум',
1808 'exif-gpsdifferential' => 'GPS диференцијална корекција',
1809
1810 # EXIF attributes
1811 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
1812
1813 'exif-orientation-1' => 'Нормално', # 0th row: top; 0th column: left
1814 'exif-orientation-2' => 'Обратно по хоризонтала', # 0th row: top; 0th column: right
1815 'exif-orientation-3' => 'Ротирано 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
1816 'exif-orientation-4' => 'Обратно по вертикала', # 0th row: bottom; 0th column: left
1817 'exif-orientation-5' => 'Ротирано 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот и обратно по вертикала', # 0th row: left; 0th column: top
1818 'exif-orientation-6' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот', # 0th row: right; 0th column: top
1819 'exif-orientation-7' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот и обратно по вертикала', # 0th row: right; 0th column: bottom
1820 'exif-orientation-8' => 'Ротирано 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот', # 0th row: left; 0th column: bottom
1821
1822 'exif-planarconfiguration-1' => 'делумен формат',
1823 'exif-planarconfiguration-2' => 'планарен формат',
1824
1825 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постои',
1826
1827 'exif-exposureprogram-0' => 'Недефинирано',
1828 'exif-exposureprogram-1' => 'Рачно',
1829 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
1830 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на отворот на блендата',
1831 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на затворачот',
1832 'exif-exposureprogram-5' => 'Уметничка програма (на база на нужната длабочина на полето)',
1833 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортска програма (на база на што побрз затворач)',
1834 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретен режим (за крупни кадри со неоцтра позадина)',
1835 'exif-exposureprogram-8' => 'Пејсажен режим (за слики на пејсажи со остра позадина)',
1836
1837 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метри',
1838
1839 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
1840 'exif-meteringmode-1' => 'Просек',
1841 'exif-meteringmode-2' => 'Просек со тежиште на средина',
1842 'exif-meteringmode-3' => 'Точка',
1843 'exif-meteringmode-4' => 'Повеќе точки',
1844 'exif-meteringmode-5' => 'Матричен',
1845 'exif-meteringmode-6' => 'Делумен',
1846 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
1847
1848 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
1849 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
1850 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
1851 'exif-lightsource-3' => 'Волфрам (светло)',
1852 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
1853 'exif-lightsource-9' => 'Убаво време',
1854 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
1855 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
1856 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлина (D 5700 – 7100K)',
1857 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлина (N 4600 – 5400K)',
1858 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлина (W 3900 – 4500K)',
1859 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресцентност (WW 3200 – 3700K)',
1860 'exif-lightsource-17' => 'Стандардна светлина A',
1861 'exif-lightsource-18' => 'Стандардна светлина B',
1862 'exif-lightsource-19' => 'Стандардна светлина C',
1863 'exif-lightsource-24' => 'ISO студиски волфрам',
1864 'exif-lightsource-255' => 'Друг светлосен извор',
1865
1866 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
1867
1868 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефинирано',
1869 'exif-sensingmethod-2' => 'Еднокристален матричен сензор',
1870 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристален матричен сензор',
1871 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристален матричен сензор',
1872 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијален матричен сензор',
1873 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробоен линеарен сензор',
1874 'exif-sensingmethod-8' => 'Секвенцијален линеарен сензор',
1875
1876 'exif-filesource-3' => 'Дигитален фотоапарат',
1877
1878 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографирана слика',
1879
1880 'exif-customrendered-0' => 'Нормален процес',
1881 'exif-customrendered-1' => 'Нестандарден процес',
1882
1883 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматска експозиција',
1884 'exif-exposuremode-1' => 'Рачна експозиција',
1885 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматски со зададен распон',
1886
1887 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматски',
1888 'exif-whitebalance-1' => 'Рачно',
1889
1890 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
1891 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејсаж',
1892 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
1893 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноќна сцена',
1894
1895 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
1896 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало зголемување',
1897 'exif-gaincontrol-2' => 'Големо зголемување',
1898 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смалување',
1899 'exif-gaincontrol-4' => 'Големо смалување',
1900
1901 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
1902 'exif-contrast-1' => 'Меко',
1903 'exif-contrast-2' => 'Грубо',
1904
1905 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
1906 'exif-saturation-1' => 'Ниска сатурација',
1907 'exif-saturation-2' => 'Висока сатурација',
1908
1909 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
1910 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
1911 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
1912
1913 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
1914 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупен кадар (макро)',
1915 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близок кадар',
1916 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечен кадар',
1917
1918 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1919 'exif-gpslatitude-n' => 'Север',
1920 'exif-gpslatitude-s' => 'Југ',
1921
1922 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1923 'exif-gpslongitude-e' => 'Исток',
1924 'exif-gpslongitude-w' => 'Запад',
1925
1926 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење во тек',
1927 'exif-gpsstatus-v' => 'Подготвен за пренос',
1928
1929 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
1930 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тродимензионално мерење',
1931
1932 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1933 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
1934 'exif-gpsspeed-m' => 'Милји на час',
1935 'exif-gpsspeed-n' => 'Јазли',
1936
1937 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
1938 'exif-gpsdirection-t' => 'Вистински правец',
1939 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетен правец',
1940
1941 # External editor support
1942 'edit-externally' => 'Уредете ја оваа датотека со надворешна апликација',
1943 'edit-externally-help' => 'Видете [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instructions] за повеќе информации.',
1944
1945 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1946 'recentchangesall' => 'сите',
1947 'imagelistall' => 'сите',
1948 'watchlistall2' => 'сите',
1949 'namespacesall' => 'сите',
1950 'monthsall' => 'сите',
1951
1952 # E-mail address confirmation
1953 'confirmemail' => 'Потврди е-поштенска адреса',
1954 'confirmemail_noemail' => 'Немате поставено валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|прилагодувања]].',
1955 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} бара да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да ги користите можностите за е-пошта.
1956 Притиснете на копчето подолу за да пратите потврдувачка порака на вашата адреса.
1957 Во оваа порака е вклучена врска којашто содржи код;
1958 отворете ја врската во вашиот прелистувач за да потврдите дека вашата е-поштенска адреса е важечка.',
1959 'confirmemail_send' => 'Прати код за потврда',
1960 'confirmemail_sent' => 'Пораката за потврда е пратена.',
1961 'confirmemail_oncreate' => 'Код за потврда е пратен на вашата е-поштенска адреса.
1962 Овој код не е потребен за најавување, но ќе треба да го внесете пред да
1963 ги вклучите е-поштенските можности во викито.',
1964 'confirmemail_sendfailed' => 'Не можеше да се прати пораката за потврда.
1965 Проверете дали адресата содржи неважечки знаци.
1966
1967 Испраќачот врати: $1',
1968 'confirmemail_invalid' => 'Неточен код за потврда. Кодот можеби е истечен.',
1969 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 за да ја потврдите вашата е-поштенска адреса.',
1970 'confirmemail_success' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена. Можете да се најавите и да уживате во викито.',
1971 'confirmemail_loggedin' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена.',
1972 'confirmemail_error' => 'Нешто тргна наопаку при снимањето на вашата потврда.',
1973 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} потврда за е-поштенска адреса',
1974 'confirmemail_body' => 'Некој, веројатно вие, од IP адресата $1,
1975 ја регистрирал сметката „$2“ со оваа е-поштенска адреса на {{SITENAME}}.
1976
1977 За да потврдите дека оваа сметка навистина ви припаѓа вам и да ја активирате
1978 можноста за е-пошта на {{SITENAME}}, отворете ја оваа врска во вашиот пребарувач:
1979
1980 $3
1981
1982 Ако *не* сте ја регистрирале сметката вие, следете ја оваа врска
1983 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
1984
1985 $5
1986
1987 Овој код за потврда ќе истече на $4.',
1988
1989 # Scary transclusion
1990 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики вклучувањето е оневозможено]',
1991 'scarytranscludefailed' => '[Преземањето на шаблонот за $1 не успеа]',
1992 'scarytranscludetoolong' => '[Адресата е предолга; жалиме]',
1993
1994 # Trackbacks
1995 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
1996 Враќања за оваа статија:<br />
1997 $1
1998 </div>',
1999 'trackbackremove' => ' ([$1 Бришење])',
2000 'trackbacklink' => 'Враќање',
2001 'trackbackdeleteok' => 'Враќањето беше успешно избришано.',
2002
2003 # Delete conflict
2004 'deletedwhileediting' => 'Предупредување: Оваа страница беше избришана откако почнавте со уредување!',
2005 'confirmrecreate' => "Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) ја избриша оваа статија откако почнавте да ја уредувате заради:
2006 : ''$2''
2007 Потврдете дека навистина сакате повторно да ја креирате оваа статија.",
2008 'recreate' => 'Повторно направи',
2009
2010 'unit-pixel' => 'п',
2011
2012 # HTML dump
2013 'redirectingto' => 'Пренасочувам на [[$1]]...',
2014
2015 # action=purge
2016 'confirm_purge' => 'Да се исчисти кешот на оваа страница?
2017
2018 $1',
2019 'confirm_purge_button' => 'Да',
2020
2021 # AJAX search
2022 'searchcontaining' => "Барам статии што содржат ''$1''.",
2023 'searchnamed' => "Статии со име: ''$1''.",
2024 'articletitles' => "Статии кои почнуваат со ''$1''",
2025 'hideresults' => 'Сокриј резултати',
2026
2027 # Multipage image navigation
2028 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
2029 'imgmultipagenext' => 'следна страница &rarr;',
2030 'imgmultigo' => 'Оди!',
2031
2032 # Table pager
2033 'ascending_abbrev' => 'раст',
2034 'descending_abbrev' => 'опаѓ',
2035 'table_pager_next' => 'Следна страница',
2036 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
2037 'table_pager_first' => 'Прва страница',
2038 'table_pager_last' => 'Последна страница',
2039 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 записи по страница',
2040 'table_pager_limit_submit' => 'Оди',
2041 'table_pager_empty' => 'Нема резултати',
2042
2043 # Auto-summaries
2044 'autosumm-blank' => 'Ја бришам целата содржина на страницата',
2045 'autosumm-replace' => "Ја заменувам страницата со '$1'",
2046 'autoredircomment' => 'Пренасочување кон [[$1]]',
2047 'autosumm-new' => 'Нова страница: $1',
2048
2049 # Live preview
2050 'livepreview-loading' => 'Се вчитува…',
2051 'livepreview-ready' => 'Се вчитува… готово!',
2052 'livepreview-failed' => 'Неуспешно прегледување!
2053 Пробајте со нормален преглед.',
2054 'livepreview-error' => 'Неуспешно поврзување: $1 "$2"
2055 Пробај со нормален преглед.',
2056
2057 # Friendlier slave lag warnings
2058 'lag-warn-normal' => 'Промените во последните $1 секунди можеби нема да бидат прикажани во листата.',
2059 'lag-warn-high' => 'Поради преоптовареност на податочниот сервер, промените понови од $1 секунди
2060 можеби нема да бидат прикажани во листата.',
2061
2062 # Special:Version
2063 'version' => 'Верзија', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2064
2065 # Special:Filepath
2066 'filepath' => 'Патека до датотека',
2067
2068 # Special:SpecialPages
2069 'specialpages' => 'Специјални страници',
2070
2071 );