007c899864ee8682e018cc249cef479fdaf3d700
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesEl.php
1 <?php
2 /** Greek (Ελληνικά)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Dead3y3
8 * @author Badseed
9 * @author Απεργός
10 * @author Lou
11 * @author Consta
12 * @author ZaDiak
13 * @author Omnipaedista
14 * @author Assassingr
15 * @author MF-Warburg
16 * @author Siebrand
17 * @author Geraki
18 * @author לערי ריינהארט
19 * @author Sinopeus
20 * @author Demmy
21 * @author Jon Harald Søby
22 * @author Flyax
23 * @author SPQRobin
24 */
25
26 /**
27 * Translation by Pasok Internet Volunteers
28 * http://forum.pasok.gr
29 * version 1.0 (initial release)
30 *
31 *The project for the translation of MediaWiki into Greek
32 *was undertaken by a group of ICT volunteers working under
33 *the auspices of the Greek political party PASOK.
34 *
35 *The idea behind this effort was to provide an extensible,
36 *easy-to-use and non-intimidating tool for content development
37 *and project management, to be used throughout the administrative
38 *and political structure of PASOK by staff, volunteers, party members
39 *and elected officials (all of whom possess varying degrees of ICT skills).
40 *
41 *The PASOK ICT team and the volunteers who worked on this project are
42 *now returning the translated interface to the Open-Source Community
43 *with over 98% of the messages translated into user-friendly Greek.
44 *
45 *We hope that it will be used as a tool by other civil society organizations
46 *in Greece, and that it will enhance the collective creation and the dissemination
47 *of knowledge - an essential component of the democratic process.
48 */
49
50 $namespaceNames = array(
51 NS_MEDIA => 'Μέσον',
52 NS_SPECIAL => 'Ειδικό',
53 NS_MAIN => '',
54 NS_TALK => 'Συζήτηση',
55 NS_USER => 'Χρήστης',
56 NS_USER_TALK => 'Συζήτηση_χρήστη',
57 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
58 NS_PROJECT_TALK => '$1_συζήτηση',
59 NS_IMAGE => 'Εικόνα',
60 NS_IMAGE_TALK => 'Συζήτηση_εικόνας',
61 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
62 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_talk',
63 NS_TEMPLATE => 'Πρότυπο',
64 NS_TEMPLATE_TALK => 'Συζήτηση_προτύπου',
65 NS_HELP => 'Βοήθεια',
66 NS_HELP_TALK => 'Συζήτηση_βοήθειας',
67 NS_CATEGORY => 'Κατηγορία',
68 NS_CATEGORY_TALK => 'Συζήτηση_κατηγορίας',
69 );
70 $fallback8bitEncoding = 'iso-8859-7';
71 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
72 $linkTrail = '/^([a-z]+)(.*)$/sD';
73
74
75 $datePreferences = array(
76 'default',
77 'dmy',
78 'ISO 8601',
79 );
80
81 $defaultDateFormat = 'dmy';
82
83 $datePreferenceMigrationMap = array(
84 'default',
85 'dmy',
86 'dmy',
87 'dmy'
88 );
89
90 $dateFormats = array(
91 'dmy time' => 'H:i',
92 'dmy date' => 'j xg Y',
93 'dmy both' => 'H:i, j xg Y',
94
95 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
96 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
97 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
98 );
99
100
101 /**
102 * Magic words
103 * Customisable syntax for wikitext and elsewhere.
104 *
105 * IDs must be valid identifiers, they can't contain hyphens.
106 *
107 * Note to translators:
108 * Please include the English words as synonyms. This allows people
109 * from other wikis to contribute more easily.
110 *
111 * This array can be modified at runtime with the LanguageGetMagic hook
112 */
113 $magicWords = array(
114 # ID CASE SYNONYMS
115 'redirect' => array( 0, '#ΑΝΑΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ', '#REDIRECT' ),
116 'notoc' => array( 0, '__ΧΩΡΙΣΠΠ__', '__NOTOC__' ),
117 'nogallery' => array( 0, '__ΧΩΡΙΣΠΙΝΑΚΟΘΗΚΗ__', '__NOGALLERY__' ),
118 'forcetoc' => array( 0, '__ΜΕΠΠ__', '__FORCETOC__' ),
119 'toc' => array( 0, '__ΠΠ__', '__TOC__' ),
120 'noeditsection' => array( 0, '__ΧΩΡΙΣΕΠΕΞΕΝΟΤ__', '__NOEDITSECTION__' ),
121 'currentmonth' => array( 1, 'ΤΡΕΧΩΝΜΗΝΑΣ', 'CURRENTMONTH' ),
122 'currentmonthname' => array( 1, 'ΤΡΕΧΩΝΜΗΝΑΣΟΝΟΜΑ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
123 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'ΤΡΕΧΩΝΜΗΝΑΣΓΕΝΙΚΗ', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
124 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'ΤΡΕΧΩΝΜΗΝΑΣΣΥΝΤ', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
125 'currentday' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΜΕΡΑ', 'CURRENTDAY' ),
126 'currentday2' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΜΕΡΑ2', 'CURRENTDAY2' ),
127 'currentdayname' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΜΕΡΑΟΝΟΜΑ', 'CURRENTDAYNAME' ),
128 'currentyear' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΝΕΤΟΣ', 'CURRENTYEAR' ),
129 'currenttime' => array( 1, 'ΤΡΕΧΩΝΧΡΟΝΟΣ', 'CURRENTTIME' ),
130 'currenthour' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΩΡΑ', 'CURRENTHOUR' ),
131 'localmonth' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΟΣΜΗΝΑΣ', 'LOCALMONTH' ),
132 'localmonthname' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΟΣΜΗΝΑΣΟΝΟΜΑ', 'LOCALMONTHNAME' ),
133 'localmonthnamegen' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΟΣΜΗΝΑΣΓΕΝΙΚΗ', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
134 'localmonthabbrev' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΟΣΜΗΝΑΣΣΥΝΤ', 'LOCALMONTHABBREV' ),
135 'localday' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΜΕΡΑ', 'LOCALDAY' ),
136 'localday2' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΜΕΡΑ2', 'LOCALDAY2' ),
137 'localdayname' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΜΕΡΑΟΝΟΜΑ', 'LOCALDAYNAME' ),
138 'localyear' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΟΕΤΟΣ', 'LOCALYEAR' ),
139 'localtime' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΟΣΧΡΟΝΟΣ', 'LOCALTIME' ),
140 'localhour' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΩΡΑ', 'LOCALHOUR' ),
141 'numberofpages' => array( 1, 'ΑΡΙΘΜΟΣΣΕΛΙΔΩΝ', 'NUMBEROFPAGES' ),
142 'numberofarticles' => array( 1, 'ΑΡΙΘΜΟΣΑΡΘΡΩΝ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
143 'numberoffiles' => array( 1, 'ΑΡΙΘΜΟΣΑΡΧΕΙΩΝ', 'NUMBEROFFILES' ),
144 'numberofusers' => array( 1, 'ΑΡΙΘΜΟΣΧΡΗΣΤΩΝ', 'NUMBEROFUSERS' ),
145 'numberofedits' => array( 1, 'ΑΡΙΘΜΟΣΑΛΛΑΓΩΝ', 'NUMBEROFEDITS' ),
146 'pagename' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣ', 'PAGENAME' ),
147 'pagenamee' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΚ', 'PAGENAMEE' ),
148 'namespace' => array( 1, 'ΠΕΡΙΟΧΗ', 'NAMESPACE' ),
149 'namespacee' => array( 1, 'ΠΕΡΙΟΧΗΚ', 'NAMESPACEE' ),
150 'talkspace' => array( 1, 'ΠΕΡΙΟΧΗΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝ', 'TALKSPACE' ),
151 'talkspacee' => array( 1, 'ΠΕΡΙΟΧΗΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝΚ', 'TALKSPACEE' ),
152 'subjectspace' => array( 1, 'ΠΕΡΙΟΧΗΘΕΜΑΤΩΝ', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
153 'subjectspacee' => array( 1, 'ΠΕΡΙΟΧΗΘΕΜΑΤΩΝΚ', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
154 'fullpagename' => array( 1, 'ΠΛΗΡΕΣΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣ', 'FULLPAGENAME' ),
155 'fullpagenamee' => array( 1, 'ΠΛΗΡΕΣΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΚ', 'FULLPAGENAMEE' ),
156 'subpagename' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΥΠΟΣΕΛΙΔΑΣ', 'SUBPAGENAME' ),
157 'subpagenamee' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΥΠΟΣΕΛΙΔΑΣΚ', 'SUBPAGENAMEE' ),
158 'basepagename' => array( 1, 'ΒΑΣΗΟΝΟΜΑΤΟΣΣΕΛΙΔΑΣ', 'BASEPAGENAME' ),
159 'basepagenamee' => array( 1, 'ΒΑΣΗΟΝΟΜΑΤΟΣΣΕΛΙΔΑΣΚ','BASEPAGENAMEE' ),
160 'talkpagename' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝ', 'TALKPAGENAME' ),
161 'talkpagenamee' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝΚ', 'TALKPAGENAMEE' ),
162 'subjectpagename' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΘΕΜΑΤΟΣ', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
163 'subjectpagenamee' => array( 1, 'ΟΝΟΜΑΣΕΛΙΔΑΣΘΕΜΑΤΟΣΚ', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
164 'msg' => array( 0, 'ΚΕΙΜΕΝΟ:', 'MSG:' ),
165 'subst' => array( 0, 'ΑΛΛΑΓΗ:', 'SUBST:' ),
166 'msgnw' => array( 0, 'ΑΠΛΟΚΕΙΜΕΝΟ:', 'MSGNW:' ),
167 'img_thumbnail' => array( 1, 'μινιατούρα', 'thumbnail', 'thumb' ),
168 'img_manualthumb' => array( 1, 'μινιατούρα=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1'),
169 'img_right' => array( 1, 'δεξιά', 'right' ),
170 'img_left' => array( 1, 'αριστερά', 'left' ),
171 'img_none' => array( 1, 'καθόλου', 'none' ),
172 'img_width' => array( 1, '$1εσ', '$1px' ),
173 'img_center' => array( 1, 'κέντρο', 'center', 'centre' ),
174 'img_framed' => array( 1, 'με-πλαίσιο', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
175 'img_frameless' => array( 1, 'χωρίςς-πλαίσιο', 'frameless' ),
176 'img_page' => array( 1, 'σελίδα=$1', 'σελίδα $1', 'page=$1', 'page $1' ),
177 'img_upright' => array( 1, 'κατακόρυφα', 'κατακόρυφα =$1', 'κατακόρυφα $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
178 'img_border' => array( 1, 'πλαίσιο', 'border' ),
179 'img_baseline' => array( 1, 'γραμμήβάσης', 'baseline' ),
180 'img_sub' => array( 1, 'δείκτης', 'sub' ),
181 'img_super' => array( 1, 'εκθέτης', 'super', 'sup' ),
182 'img_top' => array( 1, 'άνω', 'top' ),
183 'img_text_top' => array( 1, 'πάνω-από-το-κείμενο', 'text-top' ),
184 'img_middle' => array( 1, 'μέσο', 'middle' ),
185 'img_bottom' => array( 1, 'κάτω', 'bottom' ),
186 'img_text_bottom' => array( 1, 'κάτω-από-το-κείμενο', 'text-bottom' ),
187 'int' => array( 0, 'ΕΣΩΤ:', 'INT:' ),
188 'sitename' => array( 1, 'ΙΣΤΟΧΩΡΟΣ', 'SITENAME' ),
189 'ns' => array( 0, 'ΧΟ:', 'NS:' ),
190 'localurl' => array( 0, 'ΤΟΠΙΚΟURL:', 'LOCALURL:' ),
191 'localurle' => array( 0, 'ΤΟΠΙΚΟURLΚ:', 'LOCALURLE:' ),
192 'server' => array( 0, 'ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΤΗΣ', 'SERVER' ),
193 'servername' => array( 0, 'ΟΝΟΜΑΕΞΥΠΗΡΕΤΗΤΗ', 'SERVERNAME' ),
194 'scriptpath' => array( 0, 'ΔΙΑΔΡΟΜΗΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ','SCRIPTPATH' ),
195 'grammar' => array( 0, 'ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ:', 'GRAMMAR:' ),
196 'notitleconvert' => array( 0, '__ΧΩΡΙΣΜΕΤΑΤΡΟΠΗΤΙΤΛΟΥ__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__'),
197 'nocontentconvert' => array( 0, '__ΧΩΡΙΣΜΕΤΑΤΡΟΠΗΠΕΡΙΧΟΜΕΝΟΥ__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__'),
198 'currentweek' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΕΒΔΟΜΑΔΑ', 'CURRENTWEEK' ),
199 'currentdow' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΜΕΡΑΕΒΔΟΜΑΔΑΣ', 'CURRENTDOW' ),
200 'localweek' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΕΒΔΟΜΑΔΑ', 'LOCALWEEK' ),
201 'localdow' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΜΕΡΑΕΒΔΟΜΑΔΑΣ', 'LOCALDOW' ),
202 'revisionid' => array( 1, 'ΚΩΔΙΚΟΣΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONID' ),
203 'revisionday' => array( 1, 'ΜΕΡΑΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONDAY' ),
204 'revisionday2' => array( 1, 'ΜΕΡΑΑΛΛΑΓΗΣ2', 'REVISIONDAY2' ),
205 'revisionmonth' => array( 1, 'ΜΗΝΑΣΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONMONTH' ),
206 'revisionyear' => array( 1, 'ΕΤΟΣΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONYEAR' ),
207 'revisiontimestamp' => array( 1, 'ΧΡΟΝΟΣΗΜΑΝΣΗΑΛΛΑΓΗΣ', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
208 'plural' => array( 0, 'ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ:', 'PLURAL:' ),
209 'fullurl' => array( 0, 'ΠΛΗΡΕΣURL:', 'FULLURL:' ),
210 'fullurle' => array( 0, 'ΠΛΗΡΕΣURLΚ:', 'FULLURLE:' ),
211 'lcfirst' => array( 0, 'ΠΡΩΤΟΠΕΖΟ:', 'LCFIRST:' ),
212 'ucfirst' => array( 0, 'ΠΡΩΤΟΚΕΦΑΛΑΙΟ:', 'UCFIRST:' ),
213 'lc' => array( 0, 'ΠΕΖΑ:', 'LC:' ),
214 'uc' => array( 0, 'ΚΕΦΑΛΑΙΑ:', 'UC:' ),
215 'raw' => array( 0, 'ΓΥΜΝΑ:', 'RAW:' ),
216 'displaytitle' => array( 1, 'ΔΕΙΞΕΤΙΤΛΟ', 'DISPLAYTITLE' ),
217 'rawsuffix' => array( 1, 'Γ', 'R' ),
218 'newsectionlink' => array( 1, '__ΔΕΣΜΟΣΝΕΑΣΕΝΟΤΗΤΑΣ__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
219 'currentversion' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΕΚΔΟΣΗ', 'CURRENTVERSION' ),
220 'urlencode' => array( 0, 'ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗURL:', 'URLENCODE:' ),
221 'anchorencode' => array( 0, 'ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΑΓΚΥΡΑΣ', 'ANCHORENCODE' ),
222 'currenttimestamp' => array( 1, 'ΤΡΕΧΟΥΣΑΧΡΟΝΟΣΗΜΑΝΣΗ','CURRENTTIMESTAMP' ),
223 'localtimestamp' => array( 1, 'ΤΟΠΙΚΗΧΡΟΝΟΣΗΜΑΝΣΗ', 'LOCALTIMESTAMP' ),
224 'directionmark' => array( 1, 'ΚΩΔΙΚΟΣΦΟΡΑΣ', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
225 'language' => array( 0, '#ΓΛΩΣΣΑ:', '#LANGUAGE:' ),
226 'contentlanguage' => array( 1, 'ΓΛΩΣΣΑΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
227 'pagesinnamespace' => array( 1, 'ΣΕΛΙΔΕΣΣΤΗΝΠΕΡΙΟΧΗΟΝΟΜΑΤΩΝ:', 'ΣΕΛΙΔΕΣΣΤΗΝΠΟ:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
228 'numberofadmins' => array( 1, 'ΑΡΙΘΜΟΣΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΩΝ', 'NUMBEROFADMINS' ),
229 'formatnum' => array( 0, 'ΜΟΡΦΟΠΟΙΗΣΗΑΡΙΘΜΟΥ', 'FORMATNUM' ),
230 'padleft' => array( 0, 'ΑΡΙΣΤΕΡΟΠΑΡΑΓΕΜΙΣΜΑ', 'PADLEFT' ),
231 'padright' => array( 0, 'ΔΕΞΙΠΑΡΑΓΕΜΙΣΜΑ', 'PADRIGHT' ),
232 'special' => array( 0, 'λειτουργία', 'special', ),
233 'defaultsort' => array( 1, 'ΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΗΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ:', 'ΚΛΕΙΔΙΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΗΣΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗΣ:', 'ΠΡΟΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΗΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ:', 'ΠΡΟΚΤΑΞ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
234 );
235
236 $messages = array(
237 # User preference toggles
238 'tog-underline' => 'Υπογράμμιση συνδέσμων:',
239 'tog-highlightbroken' => 'Κατεστραμμένοι σύνδεσμοι μορφοποίησης <a href="" class="new">όπως αυτός</a> (εναλλακτικά: όπως αυτός<a href="" class="internal">?</a>).',
240 'tog-justify' => 'Στοίχιση παραγράφων',
241 'tog-hideminor' => 'Απόκρυψη αλλαγών μικρής κλίμακας',
242 'tog-extendwatchlist' => 'Ανάπτυξη λίστας παρακολούθησης ώστε να δείχνει όλες τις εφαρμόσιμες αλλαγές',
243 'tog-usenewrc' => 'Ανάδειξη πρόσφατων αλλαγών (JavaScript)',
244 'tog-numberheadings' => 'Αυτόματη αρίθμιση τίτλων',
245 'tog-showtoolbar' => 'Εμφάνιση μπάρας εργαλείων επεξεργασίας (JavaScript)',
246 'tog-editondblclick' => 'Επεξεργασία σελίδων με διπλό κλικ (JavaScript)',
247 'tog-editsection' => 'Ενεργοποίηση επεξεργασίας τμημάτων μέσω των συνδέσμων [επεξεργασία]',
248 'tog-editsectiononrightclick' => 'Ενεργοποίηση επεξεργασίας τμήματος με δεξί κλικ<br /> στους τίτλους των τμημάτων (JavaScript)',
249 'tog-showtoc' => 'Εμφάνιση πίνακα περιεχομένων <br />(για σελίδες με περισσότερες από τρεις κεφαλίδες)',
250 'tog-rememberpassword' => 'Διατήρηση του κωδικού πρόσβασης σε αυτό τον υπολογιστή',
251 'tog-editwidth' => 'Πλαίσιο επεξεργασίας στο μέγιστο πλάτος',
252 'tog-watchcreations' => 'Πρόσθεσε τις σελίδες που δημιουργώ στη λίστα παρακολούθησής μου',
253 'tog-watchdefault' => 'Προσθήκη των σελίδων που επεξεργάζεστε στη λίστα παρακολούθησης.',
254 'tog-watchmoves' => 'Πρόσθεσε τις σελίδες που μετακινώ στη λίστα παρακολούθησής μου',
255 'tog-watchdeletion' => 'Πρόσθεσε τις σελίδες που διαγράφω στη λίστα παρακολούθησής μου',
256 'tog-minordefault' => 'Προκαθορίστε να χαρακτηρίζονται όλες οι αλλαγές "μικρής κλίμακας".',
257 'tog-previewontop' => 'Εμφάνιση προεπισκόπησης πριν από το πλαίσιο επεξεργασίας και όχι μετά',
258 'tog-previewonfirst' => 'Εμφάνιση προεπισκόπησης κατά την πρώτη επεξεργασία',
259 'tog-nocache' => 'Απενεργοποίηση της δυνατότητας δημιουργίας cache των σελίδων',
260 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Ειδοποίηση με e-mail σχετικά με αλλαγές στις σελίδες που παρακολουθώ.',
261 'tog-enotifusertalkpages' => 'Ειδοποίηση με e-mail σχετικά με αλλαγές στη συζήτηση της δικής μου σελίδας χρήστη',
262 'tog-enotifminoredits' => 'Ειδοποίηση με e-mail και για τις αλλαγές μικρής κλίμακας σε αυτή τη σελίδα',
263 'tog-enotifrevealaddr' => 'Εμφάνιση της ηλεκτρονικής μου διεύθυνσης στις ειδοποιήσεις που μου αποστέλλονται.',
264 'tog-shownumberswatching' => 'Εμφάνιση του αριθμού των συνδεδεμένων χρηστών',
265 'tog-fancysig' => 'Απλή υπογραφή (χωρίς τη χρήση αυτόματου συνδέσμου)',
266 'tog-externaleditor' => 'Εξ αρχής χρήση εξωτερικού επεξεργαστή κειμένου',
267 'tog-externaldiff' => 'Εξ αρχής χρήση εξωτερικού λογισμικού αντιπαραβολής (diffing)',
268 'tog-showjumplinks' => 'Ενεργοποίησε τους συνδέσμους προσβασιμότητας του τύπου "μετάβαση σε"',
269 'tog-uselivepreview' => 'Χρησιμοποίησε άμεση προεπισκόπηση (JavaScript) (Πειραματικό)',
270 'tog-forceeditsummary' => 'Ειδοποίησέ με όταν εισάγω μια κενή σύνοψη επεξεργασίας',
271 'tog-watchlisthideown' => 'Απόκρυψε τις επεξεργασίες μου απο τη λίστα παρακολούθησης',
272 'tog-watchlisthidebots' => 'Απόκρυψε τις επεξεργασίες των bots από τη λίστα παρακολούθησης',
273 'tog-watchlisthideminor' => 'Απόκρυψε τις μικρής σημασίας επεξεργασίες από τη λίστα παρακολούθησης',
274 'tog-nolangconversion' => 'Απενεργοποίησε τη μετατροπή μεταβλητών',
275 'tog-ccmeonemails' => 'Στείλε μου αντίγραφα των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που στέλνω σε άλλους χρήστες',
276 'tog-diffonly' => 'Μην εμφανίζεις το περιεχόμενο της σελίδας κάτω από τις διαφορές των εκδόσεων',
277 'tog-showhiddencats' => 'Εμφάνιση κρυμμένων κατηγοριών',
278
279 'underline-always' => 'Πάντα',
280 'underline-never' => 'Ποτέ',
281 'underline-default' => 'Όπως ορίζεται από τον browser σας.',
282
283 'skinpreview' => '(προεπισκόπηση)',
284
285 # Dates
286 'sunday' => 'Κυριακή',
287 'monday' => 'Δευτέρα',
288 'tuesday' => 'Τρίτη',
289 'wednesday' => 'Τετάρτη',
290 'thursday' => 'Πέμπτη',
291 'friday' => 'Παρασκευή',
292 'saturday' => 'Σάββατο',
293 'sun' => 'Κυ',
294 'mon' => 'Δε',
295 'tue' => 'Τρ',
296 'wed' => 'Τε',
297 'thu' => 'Πε',
298 'fri' => 'Πα',
299 'sat' => 'Σαβ',
300 'january' => 'Ιανουάριος',
301 'february' => 'Φεβρουάριος',
302 'march' => 'Μάρτιος',
303 'april' => 'Απρίλιος',
304 'may_long' => 'Μάιος',
305 'june' => 'Ιούνιος',
306 'july' => 'Ιούλιος',
307 'august' => 'Αύγουστος',
308 'september' => 'Σεπτέμβριος',
309 'october' => 'Οκτώβριος',
310 'november' => 'Νοέμβριος',
311 'december' => 'Δεκέμβριος',
312 'january-gen' => 'Ιανουαρίου',
313 'february-gen' => 'Φεβρουαρίου',
314 'march-gen' => 'Μαρτίου',
315 'april-gen' => 'Απριλίου',
316 'may-gen' => 'Μαΐου',
317 'june-gen' => 'Ιουνίου',
318 'july-gen' => 'Ιουλίου',
319 'august-gen' => 'Αυγούστου',
320 'september-gen' => 'Σεπτεμβρίου',
321 'october-gen' => 'Οκτωβρίου',
322 'november-gen' => 'Νοεμβρίου',
323 'december-gen' => 'Δεκεμβρίου',
324 'jan' => 'Ιαν',
325 'feb' => 'Φεβ',
326 'mar' => 'Μαρ',
327 'apr' => 'Απρ',
328 'may' => 'Μαϊ',
329 'jun' => 'Ιουν',
330 'jul' => 'Ιουλ',
331 'aug' => 'Αυγ',
332 'sep' => 'Σεπ',
333 'oct' => 'Οκτ',
334 'nov' => 'Νοε',
335 'dec' => 'Δεκ',
336
337 # Categories related messages
338 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Κατηγορία|Κατηγορίες}}',
339 'category_header' => 'Άρθρα στην κατηγορία "$1"',
340 'subcategories' => 'Υποκατηγορίες',
341 'category-media-header' => 'Πολυμέσα στην κατηγορία «$1»',
342 'category-empty' => "''Αυτή η κατηγορία δεν περιέχει άρθρα ή εικόνες.''",
343 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Κρυμμένη κατηγορία|Κρυμμένες κατηγορίες}}',
344 'hidden-category-category' => 'Κρυμμένες κατηγορίες', # Name of the category where hidden categories will be listed
345 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Αυτή η κατηγορία έχει μόνο την ακόλουθη υποκατηγορία.|Αυτή η κατηγορία έχει τις ακόλουθες {{PLURAL:$1|υποκατηγορία|$1 υποκατηγορίες}}, από $2 συνολικά.}}',
346 'category-subcat-count-limited' => 'Αυτή η κατηγορία περιέχει {{PLURAL:$1|την ακόλουθη υποκατηγορία|$1 τις ακόλουθες υποκατηγορίες}}.',
347 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Αυτή η κατηγορία περιέχει μόνο την ακόλουθη σελίδα.|{{PLURAL:$1|Η ακόλουθη σελίδα είναι|Οι ακόλουθες $1 σελίδες είναι}} σε αυτή την κατηγορία, από $2 συνολικά.}}',
348 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Η ακόλουθη σελίδα είναι|Οι ακόλουθες $1 σελίδες είναι}} στην τρέχουσα κατηγορία.',
349 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Αυτή η κατηγορία περιέχει μόνο το ακόλουθο αρχείο.|{{PLURAL:$1|Το ακόλουθο αρχείο είναι|Τα ακόλουθα $1 αρχεία είναι}} σε αυτή την κατηγορία, από $2 συνολικά.}}',
350 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Το ακόλουθο αρχείο είναι|Τα ακόλουθα $1 αρχεία είναι}} στην τρέχουσα κατηγορία.',
351 'listingcontinuesabbrev' => 'συνεχίζεται...',
352
353 'mainpagetext' => 'To λογισμικό MediaWiki εγκαταστάθηκε με επιτυχία.',
354 'mainpagedocfooter' => 'Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση και με τη ρύθμιση παραμέτρων θα βρείτε στους συνδέσμους: [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation Οδηγίες για τροποποίηση του περιβάλλοντος εργασίας] και [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide Εγχειρίδιο χρήστη].',
355
356 'about' => 'Σχετικά',
357 'article' => 'Σελίδα κειμένου (ή άλλου περιεχομένου)',
358 'newwindow' => '(ανοίγει σε ξεχωριστό παράθυρο)',
359 'cancel' => 'Ακύρωση',
360 'qbfind' => 'Εύρεση',
361 'qbbrowse' => 'Περιήγηση',
362 'qbedit' => 'Επεξεργασία',
363 'qbpageoptions' => 'Αυτή η σελίδα',
364 'qbpageinfo' => 'Συμφραζόμενα',
365 'qbmyoptions' => 'Οι σελίδες μου',
366 'qbspecialpages' => 'Σελίδες λειτουργιών',
367 'moredotdotdot' => 'Περισσότερα...',
368 'mypage' => 'Η σελίδα μου',
369 'mytalk' => 'Οι συζητήσεις μου',
370 'anontalk' => 'Οι συζητήσεις αυτής της διεύθυνσης IP',
371 'navigation' => 'Πλοήγηση',
372 'and' => 'και',
373
374 # Metadata in edit box
375 'metadata_help' => 'Μεταδεδομένα:',
376
377 'errorpagetitle' => 'Σφάλμα',
378 'returnto' => 'Επιστροφή στη σελίδα $1.',
379 'tagline' => 'Από {{SITENAME}}',
380 'help' => 'Βοήθεια',
381 'search' => 'Αναζήτηση',
382 'searchbutton' => 'Αναζήτηση',
383 'go' => 'Μετάβαση',
384 'searcharticle' => 'Μετάβαση',
385 'history' => 'Ιστορικό σελίδας',
386 'history_short' => 'Ιστορικό',
387 'updatedmarker' => 'Ενημερωμένα από την τελευταία επίσκεψή μου',
388 'info_short' => 'Πληροφορίες',
389 'printableversion' => 'Εκτυπώσιμη έκδοση',
390 'permalink' => 'Μόνιμος σύνδεσμος',
391 'print' => 'Εκτύπωση',
392 'edit' => 'Επεξεργασία',
393 'create' => 'Δημιουργήστε',
394 'editthispage' => 'Επεξεργασία αυτής της σελίδας',
395 'create-this-page' => 'Δημιουργήστε αυτή τη σελίδα',
396 'delete' => 'Διαγραφή',
397 'deletethispage' => 'Διαγραφή αυτής της σελίδας',
398 'undelete_short' => 'Να αναστραφεί η διαγραφή {{PLURAL:$1|μιας επεξεργασίας|$1 επεξεργασιών}}.',
399 'protect' => 'Προστασία',
400 'protect_change' => 'άλλαξε προστασία',
401 'protectthispage' => 'Κλείδωμα της σελίδας',
402 'unprotect' => 'Άρση προστασίας',
403 'unprotectthispage' => 'Άρση προστασίας αυτής της σελίδας',
404 'newpage' => 'Νέα σελίδα',
405 'talkpage' => 'Συζήτηση για αυτή τη σελίδα',
406 'talkpagelinktext' => 'Συζήτηση',
407 'specialpage' => 'Σελίδα λειτουργιών',
408 'personaltools' => 'Προσωπικά εργαλεία',
409 'postcomment' => 'Καταχωρίστε ένα σχόλιο.',
410 'articlepage' => 'Εμφάνιση σελίδας κειμένου',
411 'talk' => 'Συζήτηση',
412 'views' => 'Εμφανίσεις',
413 'toolbox' => 'Εργαλεία',
414 'userpage' => 'Εμφάνιση σελίδας χρήστη',
415 'projectpage' => 'Εμφάνιση σελίδας βοήθειας',
416 'imagepage' => 'Εμφάνιση σελίδας εικόνων',
417 'mediawikipage' => 'Προβολή σελίδας μηνύματος',
418 'templatepage' => 'Προβολή σελίδας προτύπου',
419 'viewhelppage' => 'Προβολή σελίδας βοήθειας',
420 'categorypage' => 'Προβολή σελίδας κατηγορίας',
421 'viewtalkpage' => 'Εμφάνιση συζήτησης',
422 'otherlanguages' => 'Άλλες γλώσσες',
423 'redirectedfrom' => '(Ανακατεύθυνση από $1)',
424 'redirectpagesub' => 'Σελίδα ανακατεύθυνσης',
425 'lastmodifiedat' => 'Η σελίδα αυτή τροποποιήθηκε τελευταία φορά στις $2, $1.', # $1 date, $2 time
426 'viewcount' => 'Αυτή η σελίδα έχει προσπελαστεί {{PLURAL:$1|μια φορά|$1 φορές}}.',
427 'protectedpage' => 'Κλειδωμένη σελίδα',
428 'jumpto' => 'Μετάβαση σε:',
429 'jumptonavigation' => 'πλοήγηση',
430 'jumptosearch' => 'αναζήτηση',
431
432 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
433 'aboutsite' => 'Σχετικά με τον ιστότοπο {{SITENAME}}',
434 'aboutpage' => 'Project:Σχετικά',
435 'bugreports' => 'Αναφορές σφαλμάτων',
436 'bugreportspage' => 'Project:Αναφορά σφάλματος',
437 'copyright' => 'Το περιεχόμενο είναι διαθέσιμο σύμφωνα με την $1.',
438 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας',
439 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Πνευματικά Δικαιώματα',
440 'currentevents' => 'Τρέχοντα γεγονότα',
441 'currentevents-url' => 'Project:Τρέχοντα γεγονότα',
442 'disclaimers' => 'Αποποίηση ευθυνών',
443 'disclaimerpage' => 'Project:Γενική αποποίηση',
444 'edithelp' => 'Βοήθεια σχετικά με την επεξεργασία',
445 'edithelppage' => 'Help:Επεξεργασία',
446 'faq' => 'Συχνές ερωτήσεις (FAQ)',
447 'faqpage' => 'Project:Συχνές ερωτήσεις (FAQ)',
448 'helppage' => 'Help:Περιεχόμενα',
449 'mainpage' => 'Αρχική σελίδα',
450 'mainpage-description' => 'Αρχική σελίδα',
451 'policy-url' => 'Project:Πολιτική',
452 'portal' => 'Πύλη κοινότητας',
453 'portal-url' => 'Project:Πύλη κοινότητας',
454 'privacy' => 'Πολιτική ιδιωτικού απορρήτου',
455 'privacypage' => 'Project:Πολιτική ιδιωτικού απορρήτου',
456
457 'badaccess' => 'Ακατάλληλη άδεια',
458 'badaccess-group0' => 'Δεν επιτρέπεται να εκτελέσετε την ενέργεια που ζητήσατε.',
459 'badaccess-group1' => 'Η ενέργεια που ζητήσατε είναι περιορισμένη σε χρήστες της ομάδας $1.',
460 'badaccess-group2' => 'Η ενέργεια που ζητήσατε είναι περιορισμένη σε χρήστες σε μία από τις ομάδες $1.',
461 'badaccess-groups' => 'Η ενέργεια που ζητήσατε είναι περιορισμένη σε χρήστες σε μία από τις ομάδες $1.',
462
463 'versionrequired' => 'Απαιτείται η έκδοση $1 του MediaWiki.',
464 'versionrequiredtext' => 'Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη σελίδα απαιτείται η έκδοση $1 του MediaWiki . Βλ. [[Special:Έκδοση]]',
465
466 'ok' => 'Εντάξει',
467 'retrievedfrom' => 'Ανακτήθηκε από το "$1".',
468 'youhavenewmessages' => 'Έχετε $1 ($2).',
469 'newmessageslink' => 'νέα μηνύματα',
470 'newmessagesdifflink' => 'τελευταία αλλαγή',
471 'youhavenewmessagesmulti' => 'Έχετε νέα μηνύματα στο $1',
472 'editsection' => 'επεξεργασία',
473 'editold' => 'επεξεργασία',
474 'viewsourceold' => 'εμφάνιση κώδικα',
475 'editsectionhint' => 'Επεξεργασία ενότητας: $1',
476 'toc' => 'Πίνακας περιεχομένων',
477 'showtoc' => 'εμφάνιση',
478 'hidetoc' => 'απόκρυψη',
479 'thisisdeleted' => 'Εμφάνιση ή αποκατάσταση $1;',
480 'viewdeleted' => 'Δείτε το $1;',
481 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|μίας διαγραμμένης επεξεργασίας|$1 διαγραμμένων επεξεργασιών}}',
482 'feedlinks' => 'Ροή δεδομένων:',
483 'feed-invalid' => 'Άκυρος τύπος συνδρομής σε ροή δεδομένων.',
484 'feed-unavailable' => 'Οι ροές δεδομένων δεν είναι διαθέσιμες στο {{SITENAME}}',
485 'site-rss-feed' => '$1 RSS Συνδρομή',
486 'site-atom-feed' => '$1 Atom Συνδρομή',
487 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Συνδρομή',
488 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Συνδρομή',
489 'red-link-title' => '$1 (δεν έχει ακόμα γραφτεί)',
490
491 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
492 'nstab-main' => 'Άρθρο',
493 'nstab-user' => 'Σελίδα χρήστη',
494 'nstab-media' => 'Ηλεκτρονικά μέσα',
495 'nstab-special' => 'Σελίδα λειτουργιών',
496 'nstab-project' => 'Σχετικά με',
497 'nstab-image' => 'Εικόνα',
498 'nstab-mediawiki' => 'Μήνυμα',
499 'nstab-template' => 'Πρότυπο',
500 'nstab-help' => 'Βοήθεια',
501 'nstab-category' => 'Κατηγορία',
502
503 # Main script and global functions
504 'nosuchaction' => 'Δεν υπάρχει τέτοια ενέργεια.',
505 'nosuchactiontext' => 'Η ενέργεια που καθορίστηκε από την διεύθυνση URL δεν αναγνωρίζεται από το Wiki.',
506 'nosuchspecialpage' => 'Δεν υπάρχει τέτοια σελίδα λειτουργιών.',
507 'nospecialpagetext' => "<big>'''Ζητήσατε μια άκυρη σελίδα λειτουργιών.'''</big>
508
509 Ένας κατάλογος έγκυρων σελίδων λειτουργιών βρίσκεται στο [[Special:Specialpages|{{int:specialpages}}]].",
510
511 # General errors
512 'error' => 'Σφάλμα',
513 'databaseerror' => 'Σφάλμα στη βάση δεδομένων',
514 'dberrortext' => 'Σημειώθηκε συντακτικό σφάλμα σε αίτημα προς τη βάση δεδομένων. Πιθανόν να πρόκειται για ένδειξη σφάλματος στο λογισμικό. Το τελευταίο αίτημα προς τη βάση δεδομένων που επιχειρήθηκε ήταν: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> μέσα από τη λειτουργία "<tt>$2</tt>". Το MySQL επέστρεψε σφάλμα "<tt>$3: $4</tt>".',
515 'dberrortextcl' => 'Σημειώθηκε συντακτικό σφάλμα σε αίτημα προς τη βάση δεδομένων. Το τελευταίο αίτημα που επιχειρήθηκε ήταν: "$1" μέσα από τη λειτουργία "$2". Το MySQL επέστρεψε σφάλμα "$3: $4".',
516 'noconnect' => 'Λυπούμαστε! Η εφαρμογή συνάντησε κάποιες τεχνικές δυσκολίες και δεν μπορεί να επικοινωνήσει με τον διακομιστή της βάσης δεδομένων. <br />
517 $1',
518 'nodb' => 'Αδύνατη η επιλογή της βάσης δεδομένων $1',
519 'cachederror' => 'Το ακόλουθο κείμενο προέρχεται από το προσωρινό αρχείο (cache) και πιθανόν να μην περιέχει τις πιο πρόσφατες αλλαγές.',
520 'laggedslavemode' => 'Προειδοποίηση: Η σελίδα μπορεί να μην έχει ενημερωθεί με τις πρόσφατες αλλαγές.<br />',
521 'readonly' => 'Κλειδωμένη βάση δεδομένων',
522 'enterlockreason' => 'Εξηγήστε τους λόγους για το κλείδωμα και το πότε, κατά την εκτίμησή σας, το κλείδωμα αυτό θα αναιρεθεί.',
523 'readonlytext' => 'Η βάση δεδομένων είναι προσωρινά κλειδωμένη και δεν μπορεί να δεχθεί νέα λήμματα και άλλες τροποποιήσεις -πιθανότατα λόγω συντήρησης. Μετά τη συντήρηση θα επανέλθει σε κανονική λειτουργία. Η αιτιολογία για το κλείδωμα της βάσης δεδομένων ήταν η εξής: <p>$1',
524 'missingarticle-rev' => '(αναθεώρηση#: $1)',
525 'missingarticle-diff' => '(Διαφ: $1, $2)',
526 'readonly_lag' => 'Η βάση δεδομένων έχει κλειδωθεί αυτόματα για να μπορέσουν οι επιμέρους servers των αντιγράφων της βάσης δεδομένων (slaves) να καλύψουν τη διαφορά με τον κεντρικό server του πρωτοτύπου της βάσης (master).',
527 'internalerror' => 'Εσωτερικό σφάλμα',
528 'internalerror_info' => 'Εσωτερικό σφάλμα: $1',
529 'filecopyerror' => 'Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή του αρχείου "$1" στο "$2".',
530 'filerenameerror' => 'Δεν είναι δυνατή η μετονομασία του αρχείου "$1" σε "$2".',
531 'filedeleteerror' => 'Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου "$1".',
532 'directorycreateerror' => 'Δεν μπορούσε να δημιουργηθεί η κατηγορία "$1".',
533 'filenotfound' => 'Δεν είναι δυνατή η ανεύρεση του αρχείου "$1".',
534 'fileexistserror' => 'Αδύνατον να εγγραφεί στο αρχείο "$1": το αρχείο υπάρχει',
535 'unexpected' => 'Μη προσδοκώμενη τιμή: "$1"="$2"',
536 'formerror' => 'Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατή η υποβολή της φόρμας!',
537 'badarticleerror' => 'Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να εκτελεσθεί στη συγκεκριμένη σελίδα.',
538 'cannotdelete' => 'Αδύνατη η διαγραφή της συγκεκριμένης σελίδας ή εικόνας (Ενδεχομένως να έχει ήδη διαγραφεί από άλλο χρήστη.)',
539 'badtitle' => 'Ακατάλληλος τίτλος',
540 'badtitletext' => 'Ο τίτλος της σελίδας που ζητήσατε είναι άκυρος ή κενός ή πρόκειται για έναν εσφαλμένα συνδεδεμένο διαγλωσσικό τίτλο (ή εσφαλμένα συνδεδεμένο τίτλο ανάμεσα σε διαφορετικά Wiki).',
541 'perfdisabled' => 'Λυπούμαστε! Αυτή η λειτουργία έχει προσωρινά απενεργοποιηθεί επειδή επιβραδύνει τη βάση δεδομένων σε βαθμό που κανένας χρήστης δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει το Wiki.',
542 'perfcached' => 'Τα δεδομένα που ακολουθούν είναι cached και είνα πιθανόν να μην είναι πλήρως ενημερωμένα:',
543 'perfcachedts' => 'Τα ακόλουθα δεδομένα είναι καταχωρημένα στη λανθάνουσα μνήμη, και ενημερώθηκαν τελευταία στις $1.',
544 'querypage-no-updates' => 'Οι ενημερώσεις για αυτή τη σελίδα είναι απενεργοποιημένες. Τα δεδομένα εδώ δεν θα ανανεωθούν προς το παρόν.',
545 'wrong_wfQuery_params' => 'Λανθασμένες παράμετροι στο wfQuery()<br />
546 Λειτουργία: $1<br />
547 Αίτημα: $2',
548 'viewsource' => 'Εμφάνιση κώδικα',
549 'viewsourcefor' => 'για $1',
550 'actionthrottled' => 'Περιορισμένη ενέργεια',
551 'actionthrottledtext' => 'Σαν μέτρο anti-spam, περιορίζεται η πολλαπλή επανάληψη αυτής της ενέργειας σε μικρό χρονικό διάστημα. Ξεπεράσατε αυτό το όριο. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά σε λίγα λεπτά.',
552 'protectedpagetext' => 'Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί για αποτροπή επεξεργασίας της.',
553 'viewsourcetext' => 'Μπορείτε να δείτε και να αντιγράψετε τον κώδικα αυτής της σελίδας:',
554 'protectedinterface' => 'Αυτή η σελίδα παρέχει κείμενο διεπαφής για το λογισμικό, και έχει κλειδωθεί για πρόληψη τυχόν βανδαλισμού.',
555 'editinginterface' => "'''Προσοχή:''' Επεξεργάζεστε μια σελίδα η οποία χρησιμοποιείται για να παρέχει κείμενο διεπαφής για το λογισμικό. Αλλαγές σε αυτή τη σελίδα θα επηρεάσουν την εμφάνιση της διεπαφής χρήστη για τους άλλους χρήστες. Εάν θέλετε να διορθώσετε τη μετάφραση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=el Betawiki], που ασχολείται με τις μεταφράσεις των μηνυμάτων Mediawiki.",
556 'sqlhidden' => '(το αίτημα SQL δεν εμφανίζεται)',
557 'cascadeprotected' => 'Αυτή η σελίδα έχει προστατευθεί από επεξεργασία, επειδή περιλαμβάνεται στις ακόλουθες {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}, που είναι προστατευμένες με την ενεργοποιημένη "διαδοχική" προστασία στο:
558 $2',
559 'namespaceprotected' => "Δεν έχετε άδεια να επεξεργάζεστε σελίδες στον τομέα '''$1'''.",
560 'customcssjsprotected' => 'Δεν έχετε δικαίωμα να επεξεργαστείτε αυτή τη σελίδα, γιατί περιέχει προσωπικές ρυθμίσεις άλλου χρήστη.',
561 'ns-specialprotected' => 'Σελίδες στον τομέα {{ns:special}} δεν γίνεται να επεξεργαστούν.',
562 'titleprotected' => "Αυτός ο τίτλος έχει προστατευθεί από την δημιουργία από τον [[User:$1|$1]].
563 Ο λόγος που δίνεται είναι ''$2''.",
564
565 # Virus scanner
566 'virus-scanfailed' => 'Η σάρωση απέτυχε (κώδικας $1)',
567 'virus-unknownscanner' => 'άγνωστο αντιικό:',
568
569 # Login and logout pages
570 'logouttitle' => 'Έξοδος χρήστη',
571 'logouttext' => 'Έχετε αποσυνδεθεί.
572 Μπορείτε να παραμείνετε στο {{SITENAME}} ανώνυμα, ή μπορείτε να συνδεθείτε ξανά με το ίδιο ή με διαφορετικό (εάν έχετε) όνομα χρήστη. Έχετε υπόψη σας πως αρκετές σελίδες θα συνεχίσουν να εμφανίζονται κανονικά, σαν να μην έχετε αποσυνδεθεί, μέχρι να καθαρίσετε τη λανθάνουσα μνήμη του φυλλομετρητή σας.',
573 'welcomecreation' => '== Καλώς ήλθατε, $1! ==
574 Ο λογαριασμός σας έχει δημιουργηθεί.
575 Μπορείτε να εξατομικεύσετε το {{SITENAME}} σύμφωνα με τις ανάγκες σας μέσα από το σύνδεσμο προτιμήσεις.',
576 'loginpagetitle' => 'Είσοδος χρήστη',
577 'yourname' => 'Όνομα χρήστη',
578 'yourpassword' => 'Κωδικός',
579 'yourpasswordagain' => 'Πληκτρολογήστε ξανά τον κωδικό',
580 'remembermypassword' => 'Διατήρηση του κωδικού πρόσβασης σε αυτόν τον υπολογιστή',
581 'yourdomainname' => 'Το domain σας:',
582 'externaldberror' => 'Συνέβη εξωτερικό σφάλμα πιστοποίησης στη βάση δεδομένων ή δεν σας έχει επιτραπεί να ενημερώσετε τον εξωτερικό σας λογαριασμό.',
583 'loginproblem' => '<b>Εμφανίστηκε πρόβλημα κατά την είσοδό σας.</b><br />Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά!',
584 'login' => 'Είσοδος',
585 'nav-login-createaccount' => 'Δημιουργία Λογαριασμού/Είσοδος',
586 'loginprompt' => 'Πρέπει να έχετε ενεργοποιήσει τα cookies για να συνδεθείτε στο {{SITENAME}}.',
587 'userlogin' => 'Δημιουργία Λογαριασμού/Είσοδος',
588 'logout' => 'Έξοδος',
589 'userlogout' => 'Έξοδος χρήστη',
590 'notloggedin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί.',
591 'nologin' => 'Δεν έχετε λογαριασμό; $1.',
592 'nologinlink' => 'Δημιουργήστε έναν λογαριασμό',
593 'createaccount' => 'Δημιουργία νέου λογαριασμού',
594 'gotaccount' => 'Έχετε ήδη έναν λογαριασμό; $1.',
595 'gotaccountlink' => 'Συνδεθείτε',
596 'createaccountmail' => 'Με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο',
597 'badretype' => 'Οι κωδικοί που έχετε δηλώσει δεν συμφωνούν μεταξύ τους.',
598 'userexists' => 'Το όνομα χρήστη που συμπληρώσατε είναι ήδη σε χρήση. Παρακαλούμε διαλέξτε ένα άλλο όνομα.',
599 'youremail' => 'Ηλεκτρονική διεύθυνση*',
600 'username' => 'Όνομα χρήστη:',
601 'uid' => 'Αριθμός αναγνώρισης χρήστη:',
602 'prefs-memberingroups' => 'Μέλος {{PLURAL:$1|ομάδας|ομάδων}}:',
603 'yourrealname' => 'Όνομα και επώνυμο*',
604 'yourlanguage' => 'Γλώσσα:',
605 'yourvariant' => 'Η γλώσσα που χρησιμοποιείτε',
606 'yournick' => 'Υπογραφή:',
607 'badsig' => 'Άκυρη υπογραφή raw: ελέγξτε τις ετικέτες HTML.',
608 'badsiglength' => 'Η υπογραφή είναι πολύ μεγάλη.
609 Πρέπει να είναι κάτω από $1 {{PLURAL:$1|χαρακτήρα|χαρακτήρες}}.',
610 'email' => 'αλληλογραφία',
611 'prefs-help-realname' => '* Πραγματικό όνομα (προαιρετικό): εφόσον εισάγετε το όνομά σας, αυτό θα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αναγνωριστεί η δουλειά σας.',
612 'loginerror' => 'Σφάλμα σύνδεσης',
613 'prefs-help-email' => '* Το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο είναι προαιρετικό, ωστόσο δίνει τη δυνατότητα σε άλλους χρήστες να επικοινωνήσουν μαζί σας μέσω της σελίδας χρήστη ή της σελίδας συζήτησης χωρίς να αποκαλύπτεται η ταυτότητά σας.',
614 'prefs-help-email-required' => 'Απαιτείται διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.',
615 'nocookiesnew' => 'Ο λογαριασμός χρήστη έχει δημιουργηθεί, αλλά δεν έχετε ακόμα συνδεθεί. Το {{SITENAME}} χρησιμοποιεί cookies κατά τη σύνδεση των χρηστών. Τα cookies είναι απενεργοποιημένα στον υπολογιστή σας. Παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα και στη συνέχεια συνδεθείτε χρησιμοποιώντας το νέο όνομα χρήστη σας και τον κωδικό σας.',
616 'nocookieslogin' => 'Το {{SITENAME}} χρησιμοποιεί cookies κατά τη σύνδεση των χρηστών. Τα cookies είναι απενεργοποιημένα στον υπολογιστή σας. Παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα και ξαναδοκιμάστε!',
617 'noname' => 'Το όνομα χρήστη που έχετε καθορίσει δεν είναι έγκυρο.',
618 'loginsuccesstitle' => 'Επιτυχής σύνδεση',
619 'loginsuccess' => 'Είστε συνδεδεμένος(-η) στο {{SITENAME}} ως "$1".',
620 'nosuchuser' => 'Δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα "$1".
621 Ελέγξτε την ορθογραφία ή χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό.',
622 'nosuchusershort' => 'Δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα "<nowiki>$1</nowiki>". Παρακαλούμε ελέγξτε την ορθογραφία.',
623 'nouserspecified' => 'Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα χρήστη.',
624 'wrongpassword' => 'Ο κωδικός που πληκτρολογήσατε είναι λανθασμένος. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά.',
625 'wrongpasswordempty' => 'Ο κωδικός πρόσβασης που εισάχθηκε ήταν κενός. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά.',
626 'passwordtooshort' => 'Ο κωδικός σας είναι ή λανθασμένος ή πολύ σύντομος.
627 Πρέπει να περιέχει τουλάχιστον {{PLURAL:$1|1 χαρακτήρα|$1 χαρακτήρες}} και να διαφέρει από το όνομα χρήστη σας.',
628 'mailmypassword' => 'Αποστολή κωδικού',
629 'passwordremindertitle' => 'Καινούριος προσωρινός κωδικός για το {{SITENAME}}',
630 'passwordremindertext' => 'Κάποιος (πιθανώς εσείς, από την διεύθυνση IP $1) ζήτησε να σας στείλουμε ένα νέο κωδικό πρόσβασης για τον ιστότοπο {{SITENAME}} ($4). Ο κωδικός πρόσβασης για το χρήστη "$2" είναι τώρα "$3". Θα πρέπει να συνδεθείτε και να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας τώρα.
631
632 Αν κάποιος άλλος έκανε αυτή την αίτηση ή αν έχετε θυμηθεί τον κωδικό πρόσβασής σας και δεν επιθυμείτε πλέον να τον αλλάξετε, μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το μήνυμα και να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τον παλιό κωδικό πρόσβασής σας.',
633 'noemail' => 'Δεν έχει καθοριστεί ηλεκτρονική διεύθυνση για τον χρήστη "$1".',
634 'passwordsent' => 'Σας έχει σταλεί ένας νέος κωδικός στην ηλεκτρονική διέθυνση που δηλώσατε για "$1".
635 Σας παρακαλούμε να ξανασυνδεθείτε μόλις τον λάβετε.',
636 'blocked-mailpassword' => 'Η διεύθυνση IP σας είναι αποκλεισμένη από επεξεργασία, και έτσι
637 δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσει την λειτουργία ανάκτησης κωδικού πρόσβασης, για την αποφυγή κατάχρησης.',
638 'eauthentsent' => 'Ένα μήνυμα επαλήθευσης έχει σταλεί στην ηλεκτρονική διεύθυνση που έχετε δηλώσει στο σύστημα. Πριν αρχίσει η αποστολή μηνυμάτων στη συγκεκριμένη διεύθυνση, πρέπει να ακολουθήσετε τις οδηγίες που βρίσκονται στο μήνυμα που σας έχει σταλεί για να επαληθεύσετε ότι η συγκεκριμένη ηλεκτρονική διεύθυνση ανήκει πραγματικά σε εσάς.',
639 'throttled-mailpassword' => 'Μια υπενθύμιση για τον κωδικό πρόσβασης έχει ήδη σταλεί, μέσα στις
640 τελευταίες $1 ώρες. Για την αποφυγή κατάχρησης, μόνο μια υπενθύμιση για τον κωδικό πρόσβασης θα στέλνεται ανά
641 $1 ώρες.',
642 'mailerror' => 'Σφάλμα στην αποστολή του μηνύματος: $1',
643 'acct_creation_throttle_hit' => 'Λυπούμαστε, έχετε ήδη δημιουργήσει $1 λογαριασμούς και δεν μπορείτε να δημιουργήσετε άλλους.',
644 'emailauthenticated' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση επιβεβαιώθηκε στις $1.',
645 'emailnotauthenticated' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση δεν έχει επαληθευτεί ακόμα.
646 Κανένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα σταλεί για τις ακόλουθες λειτουργίες.',
647 'noemailprefs' => '<strong>Δεν έχει ορισθεί ηλεκτρονική διεύθυνση</strong>, οι λειτουργίες που ακολουθούν δεν θα είναι δυνατόν να ολοκληρωθούν.',
648 'emailconfirmlink' => 'Επαληθεύστε την ηλεκτρονική σας διεύθυνση',
649 'invalidemailaddress' => 'Η ηλεκτρονική διεύθυνση δεν έγινε δεκτή γιατί ενδεχομένως δεν είχε έγκυρη μορφή. Παρακαλούμε συμπληρώστε μια σωστά διαμορφωμένη διεύθυνση ή αφήστε το πεδίο κενό.',
650 'accountcreated' => 'Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε',
651 'accountcreatedtext' => 'Ο λογαριασμός χρήστη για τον/την $1 έχει δημιουργηθεί.',
652 'createaccount-title' => 'Δημιουργία λογαριασμού για {{SITENAME}}',
653 'createaccount-text' => 'Κάποιος δημιούργησε έναν λογαριασμό για τη διεύθυνση email σας στο {{SITENAME}} ($4) με το όνομα "$2", με κωδικό πρόσβασης "$3". Θα πρέπει να συνδεθείτε και να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας τώρα.
654
655 Μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το μήνυμα, αν αυτός ο λογαριασμός δημιουργήθηκε εσφαλμένα.',
656 'loginlanguagelabel' => 'Γλώσσα: $1',
657
658 # Password reset dialog
659 'resetpass' => 'Επαναφορά κωδικού πρόσβασης για τον λογαριασμό',
660 'resetpass_announce' => 'Συνδεθήκατε με ένα προσωρινό κωδικό, σταλμένο με e-mail. Για να ολοκληρώσετε την σύνδεση, πρέπει να στείλετε ένα νέο κωδικό εδώ:',
661 'resetpass_text' => '<!-- Προσθέστε κείμενο εδώ -->',
662 'resetpass_header' => 'Επαναφορά κωδικού πρόσβασης',
663 'resetpass_submit' => 'Δώστε κωδικό πρόσβασης και συνδεθείτε',
664 'resetpass_success' => 'Ο κωδικός πρόσβασής σας άλλαξε επιτυχώς! Τώρα σας συνδέουμε...',
665 'resetpass_bad_temporary' => 'Άκυρος προσωρινός κωδικός πρόσβασης. Μπορεί ήδη να έχετε αλλάξει επιτυχώς τον κωδικό πρόσβασής σας ή να έχετε ζητήσει ένα νέο προσωρινό κωδικό πρόσβασης.',
666 'resetpass_forbidden' => 'Οι κωδικοί πρόσβασης δεν μπορούν να αλλαχθούν στο {{SITENAME}}',
667 'resetpass_missing' => 'Η φόρμα δεν περιέχει δεδομένα.',
668
669 # Edit page toolbar
670 'bold_sample' => 'Έντονο κείμενο',
671 'bold_tip' => 'Έντονο κείμενο',
672 'italic_sample' => 'Κείμενο με πλάγιους χαρακτήρες',
673 'italic_tip' => 'Κείμενο με πλάγιους χαρακτήρες',
674 'link_sample' => 'Τίτλος συνδέσμου',
675 'link_tip' => 'Εσωτερικός σύνδεσμος',
676 'extlink_sample' => 'http://www.example.com τίτλος συνδέσμου',
677 'extlink_tip' => 'Εξωτερικός σύνδεσμος (μην ξεχάστε το πρόθεμα http:// )',
678 'headline_sample' => 'Κείμενο τίτλου',
679 'headline_tip' => 'Δεύτερος τίτλος (επίπεδο 2)',
680 'math_sample' => 'Εισαγωγή τύπου εδώ',
681 'math_tip' => 'Μαθηματικός τύπος (LaTeX)',
682 'nowiki_sample' => 'Εισάγετε εδώ το μη μορφοποιημένο κείμενο.',
683 'nowiki_tip' => 'Να αγνοηθεί η μορφοποίηση Wiki.',
684 'image_sample' => 'paradeigma.jpg',
685 'image_tip' => 'Ενσωματωμένη εικόνα',
686 'media_sample' => 'paradeigma.ogg',
687 'media_tip' => 'Σύνδεσμος αρχείου πολυμέσων',
688 'sig_tip' => 'Υπογραφή με ώρα και ημερομηνία',
689 'hr_tip' => 'Οριζόντια γραμμή (να χρησιμοποιείται με μέτρο!)',
690
691 # Edit pages
692 'summary' => 'Σύνοψη',
693 'subject' => 'Θέμα/επικεφαλίδα',
694 'minoredit' => 'Αλλαγή μικρής κλίμακας',
695 'watchthis' => 'Παρακολούθηση αυτής της σελίδας',
696 'savearticle' => 'Αποθήκευση σελίδας',
697 'preview' => 'Προεπισκόπηση',
698 'showpreview' => 'Προεπισκόπηση',
699 'showlivepreview' => 'Άμεση προεπισκόπιση',
700 'showdiff' => 'Δείτε τις αλλαγές',
701 'anoneditwarning' => "'''Προσοχή:''' Δεν έχετε συνδεθεί. Η διεύθυνση IP σας θα καταγραφεί στο ιστορικό επεξεργασίας αυτής της σελίδας.",
702 'missingsummary' => "'''Υπενθύμιση:''' Δεν έχετε συμπληρώσει τη σύνοψη επεξεργασίας. Αν κάνετε κλικ στο κουμπί Αποθήκευση πάλι, η επεξεργασία σας θα αποθηκευτεί χωρίς σύνοψη.",
703 'missingcommenttext' => 'Παρακαλώ εισάγετε ένα σχόλιο παρακάτω.',
704 'missingcommentheader' => "'''Υπενθύμιση:''' Δεν έχετε καθορίσει ένα θέμα/επικεφαλίδα για αυτό το σχόλιο. Αν κάνετε κλικ στο κουμπί Αποθήκευση πάλι, η επεξεργασία σας θα αποθηκευτεί χωρίς θέμα ή επικεφαλίδα.",
705 'summary-preview' => 'Προεπισκόπηση σύνοψης',
706 'subject-preview' => 'Προεπισκόπηση θέματος/επικεφαλίδας',
707 'blockedtitle' => 'Ο χρήστης έχει υποστεί φραγή.',
708 'blockedtext' => "<big>'''Το όνομα χρήστη σας ή η διεύθυνση IP σας έχει υποστεί φραγή.'''</big>
709
710 Η φραγή έγινε από τον/την $1. Η αιτιολογία που δόθηκε είναι: ''$2''.
711
712 * Έναρξη φραγής: $8
713 * Λήξη φραγής: $6
714 * Η φραγή προορίζεται για το χρήστη: $7
715
716 Μπορείτε να απευθυνθείτε στον/στην $1 ή σε κάποιον άλλον [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|διαχειριστή]] για να συζητήσετε τη φραγή.
717 Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την δυνατότητα «αποστολή e-mail σε αυτό το χρήστη» εκτός αν μια έγκυρη ηλεκτρονική διεύθυνση έχει οριστεί στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας.
718 Η τρέχουσα διεύθυνση IP σας είναι $3, και ο αριθμός αναγνώρισης της φραγής είναι #$5. Παρακαλούμε περιλαμβάνετε οποιοδήποτε ή και τα δύο από αυτά σε οποιαδήποτε ερωτήματα σας.",
719 'autoblockedtext' => 'Η διεύθυνση IP σας έχει υποστεί φραγή αυτόματα επειδή χρησιμοποιήθηκε από έναν άλλο χρήστη, ο οποίος και αποκλείστηκε από τον/την $1.
720 Ο λόγος που δόθηκε είναι ο εξής:
721
722 :\'\'$2\'\'
723
724 *Έναρξη φραγής: $8
725 *Λήξη φραγής: $6
726
727 Μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον/την $1 ή με έναν από τους άλλους
728 [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|διαχειριστές]] για να συζητήσετε τη φραγή.
729
730 Σημειώστε ότι δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χαρακτηριστικό "στείλτε e-mail σε αυτό τον χρήστη" εκτός αν έχετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου καταχωρημένη στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας.
731
732 Ο αριθμός αναγνώρισης της φραγής σας είναι $5. Παρακαλώ συμπεριλάβετε αυτό τον αριθμό σε όποια ερωτήματα κάνετε.',
733 'blockednoreason' => 'δεν δόθηκε λόγος',
734 'blockedoriginalsource' => "Η πηγή του '''$1''' φαίνεται παρακάτω:",
735 'blockededitsource' => "Το κείμενο των '''επεξεργασιών σας''' στο '''$1''' φαίνεται παρακάτω:",
736 'whitelistedittitle' => 'Για να επεξεργαστείτε μια σελίδα πρέπει πρώτα να συνδεθείτε.',
737 'whitelistedittext' => 'Πρέπει να $1 για να επεξεργαστείτε σελίδες.',
738 'whitelistreadtitle' => 'Για να διαβάσετε πρέπει πρώτα να συνδεθείτε.',
739 'whitelistreadtext' => 'Πρέπει να [[Special:Userlogin|συνδεθείτε]] για να διαβάσετε σελίδες.',
740 'whitelistacctitle' => 'Δεν έχετε το δικαίωμα να δημιουργήσετε λογαριασμό.',
741 'whitelistacctext' => 'Για να σας επιτραπεί η δημιουργία λογαριασμού σε αυτό το Wiki πρέπει να [[Special:Userlogin|συνδεθείτε]] και να κατέχετε την κατάλληλη άδεια.',
742 'confirmedittitle' => 'Απαιτείται επιβεβαίωση e-mail για την επεξεργασία',
743 'confirmedittext' => 'Πρέπει να επιβεβαιώσετε την διεύθυνση e-mail σας πριν μπορέσετε να επεξεργαστείτε σελίδες. Παρακαλώ θέστε και επικυρώστε την διεύθυνση e-mail σας μέσω των [[Special:Preferences|προτιμήσεων χρήστη]] σας.',
744 'nosuchsectiontitle' => 'Δεν υπάρχει τέτοια ενότητα',
745 'nosuchsectiontext' => 'Προσπαθήσατε να επεξεργαστείτε μια ενότητα η οποία δεν υπάρχει. Εφόσον δεν υπάρχει ενότητα $1, δεν υπάρχει κάποιο μέρος για να αποθηκεύσετε την επεξεργασία σας.',
746 'loginreqtitle' => 'Απαιτείται η σύνδεση του χρήστη.',
747 'loginreqlink' => 'συνδεθείτε',
748 'loginreqpagetext' => 'Πρέπει να $1 για να δείτε άλλες σελίδες.',
749 'accmailtitle' => 'Ο κωδικός έχει σταλεί.',
750 'accmailtext' => "Ο κωδικός για τον/την '$1' έχει σταλεί στο $2.",
751 'newarticle' => '(Νέο)',
752 'newarticletext' => "Ακολουθήσατε ένα σύνδεσμο προς μια σελίδα που δεν υπάρχει ακόμα. Για να δημιουργήσετε τη σελίδα, αρχίστε να γράφετε το κείμενό σας στο πλαίσιο (δείτε τη [[{{MediaWiki:Helppage}}|Σελίδα βοήθειας]] για περισσότερες πληροφορίες).
753 Αν έχετε βρεθεί εδώ κατά λάθος, απλώς πατήστε '''επιστροφή (back)''' στον browser του υπολογιστή σας.",
754 'anontalkpagetext' => "----''Αυτή η σελίδα συζήτησης προορίζεται για ανώνυμο χρήστη που δεν έχει δημιουργήσει ακόμα λογαριασμό ή που δεν τον χρησιμοποιεί. Έτσι για την ταυτοποίηση ενός ανώνυμου χρήστη χρησιμοποιείται η διεύθυνση IP του. Είναι όμως πιθανόν η διεύθυνση αυτή να είναι κοινή για πολλούς διαφορετικούς χρήστες. Αν είστε ανώνυμος χρήστης και νομίζετε ότι άσχετα σχόλια απευθύνθηκαν σε σας, παρακαλούμε να [[Special:Userlogin|δημιουργήσετε ένα λογαριασμό ή να συνδεθείτε]] για να αποφεύγεται η σύγχυση με άλλους ανώνυμους χρήστες στο μέλλον''.",
755 'noarticletext' => 'Δεν υπάρχει τώρα κείμενο σε αυτή τη σελίδα, μπορείτε να [[Special:Search/{{PAGENAME}}|αναζητήσετε αυτόν τον τίτλο σελίδας]] σε άλλες σελίδες ή να [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} επεξεργαστείτε τη σελίδα αυτή].',
756 'userpage-userdoesnotexist' => 'Ο Λογαριασμός του χρήστη "$1" δεν είναι καταχωρημένος. Παρακαλώ δείτε αν θα θέλατε να δημιουργήσετε/επεξεργαστείτε αυτή τη σελίδα.',
757 'clearyourcache' => "'''Σημείωση:''' Μετά την αποθήκευση, θα χρειαστεί να καθαρίσετε το cache στον browser για να μπορέσετε να δείτε τις αλλαγές: '''Mozilla:''' πατήστε ''Reload'' (ή ''Ctrl-R''), '''IE / Opera:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-R'', '''Konqueror''' ''Ctrl-R''.<br />",
758 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Χρήσιμη συμβουλή:</strong> Χρησιμοποιήστε το κουμπί "Προεπισκόπηση" για να ελέγξτε τα νέα σας CSS/JS πριν τα αποθηκεύσετε.',
759 'usercsspreview' => "'''Σας υπενθυμίζουμε ότι κάνετε απλώς έλεγχο/προεπισκόπηση του CSS του χρήστη -δεν το έχετε ακόμα αποθηκεύσει! '''",
760 'userjspreview' => "'''Σας υπενθυμίζουμε ότι κάνετε απλώς έλεγχο/προεπισκόπηση του JavaScript του χρήστη -δεν το έχετε ακόμα αποθηκεύσει!'''",
761 'userinvalidcssjstitle' => "'''Προσοχή:''' Δεν υπάρχει skin με τίτλο \"\$1\". Θυμηθείτε οι προσαρμοσμένες σελίδες .css και .js χρησιμοποιούν έναν τίτλο με μικρά γράμματα, π.χ. {{ns:user}}:Foo/monobook.css σε αντίθεση με το {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
762 'updated' => '(Ενημερώθηκε)',
763 'note' => '<strong>Προσοχή: </strong>',
764 'previewnote' => '<strong>Σας υπενθυμίζουμε ότι βλέπετε μόνον την προεπισκόπηση -δεν έχετε ακόμα αποθηκεύσει τις αλλαγές σας!</strong>',
765 'previewconflict' => 'Αυτή η προεπισκόπηση απεικονίζει το κείμενο στην επάνω περιοχή επεξεργασίας κειμένου, όπως θα εμφανιστεί εάν επιλέξετε να το αποθηκεύσετε.',
766 'session_fail_preview' => '<strong>Συγγνώμη! Δεν μπορούσαμε να διεκπεραιώσουμε την επεξεργασία σας λόγω απώλειας των δεδομένων της συνεδρίας.
767 Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά. Αν δεν δουλεύει ξανά, δοκιμάστε να αποσυνδεθείτε και να συνδεθείτε πάλι.</strong>',
768 'session_fail_preview_html' => "<strong>Λυπούμαστε! Δεν μπορέσαμε να διεκπεραιώσουμε την επεξεργασία σας λόγω απώλειας των δεδομένων της συνεδρίας.</strong>
769
770 ''Επειδή το {{SITENAME}} επιτρέπει την εισαγωγή ακατέργαστου HTML, η προεπισκόπηση είναι κρυμμένη ως προφύλαξη ενάντια σε επιθέσεις με Javascript.''
771
772 <strong>Αν αυτή είναι μια έγκυρη προσπάθεια επεξεργασίας, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά. Αν πάλι δε δουλεύει, δοκιμάστε να αποσυνδεθείτε και να συνδεθείτε πάλι.</strong>",
773 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Η επεξεργασία σας απορρίφθηκε γιατί το πρόγραμμα-πελάτη σας κατακρεούργησε τους χαρακτήρες στίξης στο κουπόνι επεξεργασίας. Η επεξεργασία απορρίφθηκε για να αποφευχθεί η παραφθορά του κειμένου της σελίδας.
774 Αυτό μερικές φορές συμβαίνει όταν χρησιμοποιείται ένας ανώνυμος διακομιστής μεσολάβησης διαθέσιμος μέσω του παγκόσμιου ιστού με σφάλματα.</strong>',
775 'editing' => 'Επεξεργασία $1',
776 'editingsection' => 'Επεξεργασία $1 (τμήμα)',
777 'editingcomment' => 'Επεξεργασία $1 (σχόλια)',
778 'editconflict' => 'Σύγκρουση επεξεργασίας: $1',
779 'explainconflict' => 'Κάποιος άλλος χρήστης έχει αλλάξει αυτή τη σελίδα από τότε που αρχίσατε να την επεξεργάζεστε. Στο επάνω τμήμα βρίσκεται το τρέχον κείμενο της σελίδας. Οι δικές σας αλλαγές εμφανίζονται στο κάτω τμήμα. Θα πρέπει να ενσωματώσετε τις αλλαγές σας στο τρέχον κείμενο. <b>Μόνο</b> το επάνω τμήμα θα αποθηκευθεί όταν πατήσετε "Αποθήκευση σελίδας".<p>',
780 'yourtext' => 'Το κείμενό σας',
781 'storedversion' => 'Αποθηκευμένη έκδοση',
782 'nonunicodebrowser' => '<strong>ΠΡΟΣΟΧΗ! Ο φυλλομετρητής σας δεν είναι συμβατός με το unicode. Μία προσωρινή λύση διατίθεται για να μπορέσετε να επεξεργαστείτε σελίδες με ασφάλεια: μη-ASCII χαρακτήρες θα φαίνονται στο πλαίσιο επεξεργασίας ως δεκαεξαδικοί κωδικοί.</strong><br />',
783 'editingold' => '<strong>ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Επεξεργάζεστε μια παλιότερη αναθεώρηση αυτής της σελίδας. Αν προσπαθείστε να την αποθηκεύσετε, όσες αλλαγές έχουν γίνει πριν από αυτή την αναθεώρηση θα χαθούν.</strong><br />',
784 'yourdiff' => 'Διαφορές',
785 'copyrightwarning' => 'Ολες οι συνεισφορές στο {{SITENAME}} θεωρούνται ότι δημοσιεύονται σύμφωνα με την $2 (Βλ. $1 για λεπτομέρειες).
786 Αν δεν επιθυμείτε τα κείμενά σας να τα επεξεργαστούν κατά την κρίση τους άλλοι χρήστες και να τα διαδώσουν κατά βούληση, παρακαλούμε να μην τα αναρτήσετε σε αυτό το χώρο. Ό,τι συνεισφέρετε στο χώρο αυτό σε κείμενα, διαγράμματα, στοιχεία ή εικόνες πρέπει να είναι δικά σας έργα ή να ανήκουν στο δημόσιο τομέα (public domain) ή να προέρχονται από ελεύθερες ή ανοιχτές πηγές με ρητή άδεια αναδημοσίευσης. <br />
787
788 Τέλος βεβαιώνετε πως ό,τι γράφετε σε αυτό τον χώρο είναι πρωτότυπο δικό σας έργο και, άσχετα με την έκτασή του, δεν έχει εκχωρηθεί σε τρίτους η δημοσίευση και η εκμετάλλευσή του.
789 <strong>ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΡΤΗΣΕΤΕ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΡΙΤΩΝ ΕΑΝ ΔΕΝ ΕΧΕΤΕ ΤΗΝ ΑΔΕΙΑ ΤΟΥ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ ΤΟΥ COPYRIGHT!</strong>',
790 'copyrightwarning2' => 'Σημειώστε ότι όλες οι συνεισφορές στον ιστότοπο {{SITENAME}} μπορούν να υποστούν επεξεργασία, να αλλαχθούν, ή να αφαιρεθούν από άλλους συνεισφέροντες. Αν δεν θέλετε τα γραπτά σας να υποστούν επεξεργασία κατά βούληση, τότε μην τα τοποθετήσετε σε αυτό το χώρο.<br />
791 Επίσης μας υπόσχεστε πως ό,τι γράφετε είναι δικό σας, ή αντιγραμμένο από μια πηγή που είναι κοινό κτήμα, ή μια παρόμοια ελεύθερη πηγή (δείτε $1 για λεπτομέρειες).
792 <strong>ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΚΑΤΟΧΥΡΩΜΕΝΟ ΕΡΓΟ ΧΩΡΙΣ ΑΔΕΙΑ!</strong>',
793 'longpagewarning' => 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η σελίδα έχει μέγεθος $1kb. Είναι πιθανόν μερικοί browser να παρουσιάσουν προβλήματα στην επεξεργασία σελίδων της τάξης των 32kb και άνω. Μπορείτε να αποφύγετε το πρόβλημα κόβοντας τη σελίδα σε μικρότερα τμήματα.<br />',
794 'longpageerror' => '<strong>ΣΦΑΛΜΑ: Το κείμενο που αποστείλατε έχει μήκος $1 κιλομπάιτ,
795 το οποίο είναι μεγαλύτερο από το μέγιστο των $2 κιλομπάιτ. Δεν μπορεί να αποθηκευτεί.</strong>',
796 'readonlywarning' => 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η βάση δεδομένων έχει κλειδωθεί προσωρινά για συντήρηση και δεν θα μπορέσετε να αποθηκεύσετε αυτά που έχετε επεξεργαστεί. Μπορείτε αν θέλετε να αποθηκεύσετε το κείμενο στον υπολογιστή σας (με αποκοπή-και-επικόλληση) και να το ξαναχρησιμοποιήσετε αργότερα όταν η συντήρηση θα έχει ολοκληρωθεί.',
797 'protectedpagewarning' => 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η σελίδα αυτή έχει κλειδωθεί -η οποιαδήποτε επεξεργασία της μπορεί να γίνει μόνον από διαχειριστές. Βεβαιωθείτε πως ακολουθείτε [[{{ns:project}}:Σελίδες_υπό_προστασία|τους κανόνες για τις υπό προστασία σελίδες]].<br />',
798 'semiprotectedpagewarning' => "'''Σημείωση:''' Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί ώστε μόνο εγγεγραμμένοι χρήστες να μπορούν να την επεξεργαστούν.",
799 'cascadeprotectedwarning' => "'''Προσοχή:''' Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί ώστε μόνο χρήστες με δικαιώματα διαχειριστή συστήματος (sysop) να μπορούν να την επεξεργαστούν, επειδή περιλαμβάνεται {{PLURAL:$1|στην|στις}} {{PLURAL:$1|ακόλουθη|ακόλουθες}} διαδοχικά (cascaded) {{PLURAL:$1|προστατευμένη|προστατευμένες}} {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}:",
800 'titleprotectedwarning' => '<strong>ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτή η σελίδα έχει κλειδωθεί ώστε μόνο μερικοί χρήστες να μπορούν να την δημιουργήσουν.</strong>',
801 'templatesused' => 'Πρότυπα που χρησιμοποιούνται στη σελίδα αυτή:',
802 'templatesusedpreview' => 'Πρότυπα που χρησιμοποιούνται σε αυτή την προεπισκόπηση:',
803 'templatesusedsection' => 'Πρότυπα που χρησιμοποιούνται σε αυτή την ενότητα:',
804 'template-protected' => '(προστατευμένη)',
805 'template-semiprotected' => '(ημιπροστατευμένη)',
806 'hiddencategories' => 'Αυτή η σελίδα είναι μέλος {{PLURAL:$1|μίας κρυμμένης κατηγορίας|$1 κρυμμένων κατηγοριών}}',
807 'edittools' => '<!-- Το κείμενο εδώ θα φαίνεται κάτω από τις φόρμες επεξεργασίας και επιφόρτωσης. -->',
808 'nocreatetitle' => 'Περιορισμένη δημιουργία σελίδων',
809 'nocreatetext' => 'Το {{SITENAME}} έχει περιορίσει την ικανότητα δημιουργίας νέων σελίδων.
810 Μπορείτε να πάτε πίσω και να επεξεργαστείτε μια υπάρχουσα σελίδα, ή να [[Special:Userlogin|συνδεθείτε ή να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό]].',
811 'nocreate-loggedin' => 'Δεν έχετε άδεια να δημιουργήσετε νέες σελίδες στο {{SITENAME}}.',
812 'permissionserrors' => 'Σφάλματα άδειας.',
813 'permissionserrorstext' => 'Δεν έχετε άδεια να το κάνετε αυτό, για {{PLURAL:$1|τον εξής λόγο|τους εξής λόγους}}:',
814 'permissionserrorstext-withaction' => 'Δεν έχετε άδεια για $2, για {{PLURAL:$1|τον ακόλουθο λόγο|τους ακόλουθους λόγους}}:',
815 'recreate-deleted-warn' => "'''Προειδοποίηση: Ξαναδημιουργείτε μια σελίδα που είχε προηγουμένως διαγραφεί.'''
816
817 Θα πρέπει να σκεφτείτε αν θα έπρεπε να συνεχίσετε να επεξεργάζεστε αυτή τη σελίδα.
818 Το αρχείο διαγραφής δίνεται εδώ για διευκόλυνση:",
819
820 # "Undo" feature
821 'undo-success' => 'Η επεξεργασία μπορεί να αναστραφεί. Παρακαλώ ελέγξτε την σύγκριση παρακάτω για να επιβεβαιώσετε ότι αυτό είναι το οποίο θέλετε να κάνετε, και έπειτα αποθηκεύστε τις αλλαγές παρακάτω για να τελειώσετε την αναστροφή της επεξεργασίας.',
822 'undo-failure' => 'Η επεξεργασία δεν μπορούσε να αναστραφεί λόγω αντικρουόμενων ενδιάμεσων επεξεργασιών.',
823 'undo-norev' => 'Η ανάκληση αυτής της επεξεργασίας δεν ηταν δυνατό να πραγματοποιηθεί επειδή δεν υπάρχει ή επειδή έχει διαγραφεί.',
824 'undo-summary' => 'Αναίρεση αναθεώρησης $1 υπό τον/την [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Συζήτηση]])',
825
826 # Account creation failure
827 'cantcreateaccounttitle' => 'Ο λογαριασμός δεν μπορεί να δημιουργηθεί',
828 'cantcreateaccount-text' => "Η δημιουργία λογαριασμού από αυτή τη διεύθυνση IP ('''$1''') έχει αποτραπεί από τον [[User:$3|$3]].
829
830 Ο λόγος που δόθηκε από τον $3 είναι ''$2''",
831
832 # History pages
833 'viewpagelogs' => 'Δείτε τα αρχεία καταγραφών για αυτή τη σελίδα',
834 'nohistory' => 'Δεν υπάρχει ιστορικό επεξεργασίας για αυτή τη σελίδα.',
835 'revnotfound' => 'Η αναθεώρηση δεν βρέθηκε.',
836 'revnotfoundtext' => 'Η παλιά αναθεώρηση της σελίδας που ζητήσατε δεν ήταν δυνατόν να βρεθεί. Παρακαλούμε ελέγξτε τo URL που χρησιμοποιήσατε για να φτάσετε σε αυτήν τη σελίδα.',
837 'currentrev' => 'Τρέχουσα αναθεώρηση',
838 'revisionasof' => 'Αναθεώρηση της $1',
839 'revision-info' => 'Έκδοση στις $1 υπό τον/την $2',
840 'previousrevision' => '&larr;Παλιότερη αναθεώρηση',
841 'nextrevision' => 'Νεώτερη αναθεώρηση&rarr;',
842 'currentrevisionlink' => 'εμφάνιση της τρέχουσας αναθεώρησης',
843 'cur' => 'τρέχουσα',
844 'next' => 'επόμενη',
845 'last' => 'τελευταία',
846 'page_first' => 'πρώτη',
847 'page_last' => 'τελευταία',
848 'histlegend' => 'Σύγκριση διαφορών: Επιλέξτε τις εκδόσεις που θέλετε να συγκρίνετε και πατήστε enter ή κάντε κλικ στην μπάρα "Σύγκριση...". <br />
849 Υπόμνημα: (τρέχον) = διαφορές με την τρέχουσα έκδοση,
850 (τελευταίο) = διαφορές με την προηγούμενη έκδοση, μ = αλλαγές μικρής κλίμακας.',
851 'deletedrev' => '[διαγράφτηκε]',
852 'histfirst' => 'Η πιο παλιά',
853 'histlast' => 'Η πιο πρόσφατη',
854 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
855 'historyempty' => '(άδειο)',
856
857 # Revision feed
858 'history-feed-title' => 'Ιστορικό εκδόσεων',
859 'history-feed-description' => 'Ιστορικό αναθεωρήσεων για αυτή τη σελίδα στο wiki',
860 'history-feed-item-nocomment' => '$1 στο $2', # user at time
861 'history-feed-empty' => 'Η ζητούμενη σελίδα δεν υπάρχει.
862 Μπορεί να έχει διαγραφεί από το wiki, ή να μετονομάστηκε.
863 Δοκιμάστε [[Special:Search|να αναζητήσετε στο wiki]] για σχετικές νέες σελίδες.',
864
865 # Revision deletion
866 'rev-deleted-comment' => '(σχόλιο αφαιρέθηκε)',
867 'rev-deleted-user' => '(όνομα χρήστη αφαιρέθηκε)',
868 'rev-deleted-event' => '(η καταγραφή στο αρχείο αφαιρέθηκε)',
869 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
870 Αυτή η σελίδα αναθεώρησης έχει αφαιρεθεί από τα δημόσια αρχεία.
871 Μπορεί να υπάρχουν λεπτομέρειες στο [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταγραφής διαγραφών].
872 </div>',
873 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
874 Αυτή η αναθεώρηση σελίδας έχει αφαιρεθεί από τα δημόσια αρχεία.
875 Ως διαχειριστής σε αυτόν τον ιστότοπο μπορείτε να τη δείτε.
876 Μπορεί να υπάρχουν λεπτομέρειες στο [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} αρχείο καταγραφής διαγραφών].
877 </div>',
878 'rev-delundel' => 'εμφάνιση/απόκρυψη',
879 'revisiondelete' => 'Διαγραφή/επαναφορά αναθεωρήσεων',
880 'revdelete-nooldid-title' => 'Άκυρη έκδοση-στόχος',
881 'revdelete-nooldid-text' => 'Είτε δεν έχετε ορίσει μία έκδοση-στόχο για να εκτελεστεί η λειτουργία σε αυτή, είτε η ορισμένη έκδοση δεν υπάρχει, είτε δοκιμάσετε να κρύψετε την τρέχουσα έκδοση.',
882 'revdelete-selected' => '{{PLURAL:$2|Επιλεγμένη έκδοση|Επιλεγμένες εκδόσεις}} της [[:$1]]:',
883 'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Επιλεγμένο γεγονός αρχείου καταγραφής|Επιλεγμένα γεγονότα αρχείου καταγραφής}}:',
884 'revdelete-text' => 'Οι διεγραμμένες αναθεωρήσεις και τα γεγονότα θα εμφανίζονται ακόμα στο ιστορικό της σελίδας και στα αρχεία καταγραφών,
885 αλλά μέρη του περιεχομένου τους θα είναι απροσπέλαστα στο κοινό.
886
887 Άλλοι διαχειριστές στο {{SITENAME}} θα είναι ακόμα ικανοί να προσπελάσουν το κρυμμένο περιεχόμενο και μπορούν να το επαναφέρουν ξανά μέσω αυτής της διεπαφής, εκτός αν τεθούν πρόσθετοι περιορισμοί.',
888 'revdelete-legend' => 'Θέστε περιορισμούς ορατότητας',
889 'revdelete-hide-text' => 'Κρύψε κείμενο αναθεώρησης',
890 'revdelete-hide-name' => 'Κρύψε ενέργεια και στόχο',
891 'revdelete-hide-comment' => 'Κρύψε σχόλιο επεξεργασίας',
892 'revdelete-hide-user' => 'Κρύψε όνομα χρήστη/IP συντάκτη',
893 'revdelete-hide-restricted' => 'Εφαρμογή αυτών των περιορισμών σε Διαχειριστές και κλείδωμα αυτής της διεπαφής',
894 'revdelete-suppress' => 'Απέκρυψε δεδομένα από διαχειριστές όπως και από άλλους',
895 'revdelete-hide-image' => 'Κρύψε περιεχόμενο αρχείου',
896 'revdelete-unsuppress' => 'Αφαίρεσε περιορισμούς στις αποκατεστημένες αναθεωρήσεις',
897 'revdelete-log' => 'Κατέγραψε σχόλιο:',
898 'revdelete-submit' => 'Εφάρμοσε στην επιλεγμένη αναθεώρηση',
899 'revdelete-logentry' => 'η ορατότητα της αναθεώρησης του [[$1]] αλλάχθηκε',
900 'logdelete-logentry' => 'η ορατότητα γεγονότος του [[$1]] αλλάχθηκε',
901 'revdelete-success' => "'''Η ορατότητα έκδοσης τέθηκε επιτυχώς.'''",
902 'logdelete-success' => "'''Η ορατότητα γεγονότος τέθηκε επιτυχώς.'''",
903 'revdel-restore' => 'Αλλαγή ορατότητας',
904 'pagehist' => 'Ιστορικό σελίδας',
905 'deletedhist' => 'Διαγραμμένο ιστορικό',
906 'revdelete-content' => 'περιεχόμενο',
907 'revdelete-summary' => 'επεξεργασία σύνοψης',
908 'revdelete-uname' => 'όνομα χρήστη',
909
910 # Suppression log
911 'suppressionlog' => 'Κατάλογος διαγραφών',
912
913 # History merging
914 'mergehistory' => 'Συγχώνευση ιστορικών σελίδων',
915 'mergehistory-header' => 'Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να συγχωνεύσετε τις εκδόσεις από το ιστορικό μίας σελίδας πηγής σε μια νεώτερη σελίδα.
916 Σιγουρευτείτε ότι αυτή η αλλαγή θα διατηρήσει την συνοχή του ιστορικού της σελίδας.',
917 'mergehistory-box' => 'Συγχώνευση εκδόσεων δυο σελίδων:',
918 'mergehistory-from' => 'Σελίδα πηγής:',
919 'mergehistory-into' => 'Σελίδα προορισμού:',
920 'mergehistory-list' => 'Ιστορικό τροποποιήσεων που μπορούν να συγχωνευθούν',
921 'mergehistory-merge' => 'Οι επόμενες εκδόσεις του [[:$1]] μπορούν να συγχωνευθούν στο [[:$2]]. Χρησιμοποιήστε την στήλη των κουμπιών επιλογής για να συγχωνεύσετε μόνο τις εκδόσεις που δημιουργήθηκαν κατά και πριν τον καθορισμένο χρόνο. Σημειώστε ότι εάν χρησιμοποιήσετε τους συνδέσμους πλοήγησης η στήλη θα επανέλθει στην προηγούμενή της κατάσταση.',
922 'mergehistory-go' => 'Εμφάνιση τροποποιήσεων που μπορούν να συγχωνευθούν',
923 'mergehistory-submit' => 'Συγχώνευση εκδόσεων',
924 'mergehistory-empty' => 'Καμία έκδοση δεν μπορεί να συγχωνευθεί.',
925 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|έκδοση|εκδόσεις}} του [[:$1]] συγχωνεύθηκαν επιτυχώς στο [[:$2]].',
926 'mergehistory-fail' => 'Αδύνατη η εκτέλεση της συγχώνευσης ιστορικού, παρακαλούμε κάντε επανέλεγχο των παραμέτρων σελίδας και χρόνου.',
927 'mergehistory-no-source' => 'Η σελίδα πηγής $1 δεν υπάρχει.',
928 'mergehistory-no-destination' => 'Η σελίδα προορισμού $1 δεν υπάρχει.',
929 'mergehistory-invalid-source' => 'Η σελίδα πηγής πρέπει να είναι έγκυρος τίτλος.',
930 'mergehistory-invalid-destination' => 'Η σελίδα προορισμού πρέπει να είναι έγκυρος τίτλος.',
931 'mergehistory-autocomment' => 'Το [[:$1]] συγχωνεύθηκε στο [[:$2]]',
932 'mergehistory-comment' => 'Το [[:$1]] συγχωνεύθηκε στο [[:$2]]: $3',
933
934 # Merge log
935 'mergelog' => 'Συγχώνευση λογαριασμού',
936 'pagemerge-logentry' => 'το [[$1]] συγχωνεύθηκε στο [[$2]] (εκδόσεις έως και τις $3)',
937 'revertmerge' => 'Ακύρωση συγχώνευσης',
938 'mergelogpagetext' => 'Παρακάτω είναι μια λίστα με τις πιο πρόσφατες συγχωνεύσεις ιστορικού μιας σελίδας σε άλλο.',
939
940 # Diffs
941 'history-title' => 'Ιστορικό εκδόσεων για τη σελίδα "$1"',
942 'difference' => '(Διαφορές μεταξύ αναθεωρήσεων)',
943 'lineno' => 'Γραμμή $1:',
944 'compareselectedversions' => 'Σύγκριση των εκδόσεων που έχουν επιλεγεί',
945 'editundo' => 'αναίρεση',
946 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Μία ενδιάμεση αναθεώρηση|$1 ενδιάμεσες αναθεωρήσεις}} δεν εμφανίζονται.)',
947
948 # Search results
949 'searchresults' => 'Αποτελέσματα αναζήτησης',
950 'searchresulttext' => 'Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την αναζήτηση στο {{SITENAME}}, βλ. [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
951 'searchsubtitle' => 'Κριτήρια αναζήτησης: "[[:$1]]"',
952 'searchsubtitleinvalid' => 'Κριτήρια αναζήτησης: "$1"',
953 'noexactmatch' => "'''Δεν υπάρχει καμία σελίδα με τίτλο «$1».''' Μπορείτε να [[:$1|δημιουργήσετε αυτή τη σελίδα]].",
954 'noexactmatch-nocreate' => "'''Δεν υπάρχει καμία σελίδα με τον τίτλο \"\$1\".'''",
955 'toomanymatches' => 'Ανταποκρίνονται πάρα πολλές περιπτώσεις, παρακαλούμε δοκιμάστε μια διαφορετική ερώτηση',
956 'titlematches' => 'Τίτλοι άρθρων που ανταποκρίνονται',
957 'notitlematches' => 'Δεν υπάρχουν αντίστοιχοι τίτλοι σελίδων.',
958 'textmatches' => 'Κείμενα σελίδων που ανταποκρίνονται:',
959 'notextmatches' => 'Δεν υπάρχουν αντίστοιχα κείμενα σελίδων.',
960 'prevn' => '$1 προηγουμένων',
961 'nextn' => '$1 επομένων',
962 'viewprevnext' => 'Εμφάνιση ($1) ($2) ($3).',
963 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 λέξη|$2 λέξεις}})',
964 'search-result-score' => 'Σχετικότητα: $1%',
965 'search-suggest' => 'Μήπως εννοούσατε: $1',
966 'search-interwiki-caption' => 'Αδελφά πρότζεκτ',
967 'search-interwiki-default' => '$1 αποτελέσματα:',
968 'search-mwsuggest-enabled' => 'με υποδείξεις',
969 'search-mwsuggest-disabled' => 'χωρίς υποδείξεις',
970 'search-relatedarticle' => 'Σχετικά',
971 'searchrelated' => 'σχετικά',
972 'searchall' => 'όλα',
973 'showingresults' => "Δείτε παρακάτω μέχρι τα {{PLURAL:$1|'''1'''αποτέλεσμα|'''$1''' αποτελέσματα}} ξεκινώντας με #'''$2'''.",
974 'showingresultsnum' => "Εμφάνιση {{PLURAL:$3|'''1''' αποτελέσματος|'''$3''' αποτελεσμάτων}} αρχίζοντας με #'''$2'''.",
975 'nonefound' => "'''Σημείωση''': Οι ανεπιτυχείς αναζητήσεις οφείλονται συνήθως στο ότι έχουμε συμπεριλάβει στα κριτήρια πολύ συνηθισμένες λέξεις, όπως \"έχει\" ή \"από\" (που δεν υπάρχουν στο ευρετήριο) ή στο ότι προκαθορίσαμε πολλά κριτήρια αναζήτησης ταυτοχρόνως. (Στην τελευταία περίπτωση, μόνον οι σελίδες που περιέχουν ''όλα'' τα κριτήρια αναζήτησης θα εμφανιστούν στα αποτελέσματα).<br />",
976 'powersearch' => 'Αναλυτική αναζήτηση',
977 'powersearch-legend' => 'Αναλυτική αναζήτηση',
978 'powersearch-field' => 'Αναζήτηση για',
979 'search-external' => 'Εξωτερική αναζήτηση',
980 'searchdisabled' => 'Η αναζήτηση για τον ιστότοπο "{{SITENAME}}" είναι απενεργοποιημένη. Μπορείτε να αναζητήσετε μέσω του Google εν τω μεταξύ. Σημειώστε ότι οι κατάλογοί τους για το περιεχόμενο του ιστοτόπου "{{SITENAME}}" μπορεί να είναι απαρχαιωμένοι.',
981
982 # Preferences page
983 'preferences' => 'Προτιμήσεις',
984 'mypreferences' => 'Οι προτιμήσεις μου',
985 'prefs-edits' => 'Αριθμός επεξεργασιών:',
986 'prefsnologin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί.',
987 'prefsnologintext' => 'Πρέπει να έχετε [[Special:Userlogin|συνδεθεί]]
988 για να καθορίσετε τις προτιμήσεις χρήστη.',
989 'prefsreset' => 'Οι προτιμήσεις σας έχουν αποκατασταθεί σύμφωνα με την αποθηκευμένη έκδοσή τους.',
990 'qbsettings' => 'Γρήγορη πρόσβαση',
991 'qbsettings-none' => 'Καμία',
992 'qbsettings-fixedleft' => 'Σταθερά αριστερά',
993 'qbsettings-fixedright' => 'Σταθερά δεξιά',
994 'qbsettings-floatingleft' => 'Πλανώμενα αριστερά',
995 'qbsettings-floatingright' => 'Πλανώμενα δεξιά',
996 'changepassword' => 'Αλλαγή κωδικού',
997 'skin' => 'Οπτική οργάνωση (skin)',
998 'math' => 'Απόδοση μαθηματικών',
999 'dateformat' => 'Μορφή ημερομηνίας',
1000 'datedefault' => 'Χωρίς προτίμηση',
1001 'datetime' => 'Ημερομηνία και ώρα',
1002 'math_failure' => 'Δεν μπόρεσε να γίνει ανάλυση του όρου.',
1003 'math_unknown_error' => 'Άγνωστο λάθος',
1004 'math_unknown_function' => 'άγνωστη συνάρτηση',
1005 'math_lexing_error' => 'Σφάλμα στην λεξική ανάλυση',
1006 'math_syntax_error' => 'Λάθος σύνταξης',
1007 'math_image_error' => 'Η μετατροπή σε PNG απέτυχε. Παρακαλούμε ελέγξτε ότι έχουν εγκατασταθεί σωστά τα latex, dvips, gs, και ξαναπροσπαθήστε!',
1008 'math_bad_tmpdir' => 'Δεν είναι δυνατή η δημιουργία μαθηματικών δεδομένων (ή η εγγραφή σε προσωρινό κατάλογο)',
1009 'math_bad_output' => 'Δεν είναι δυνατή η δημιουργία μαθηματικών δεδομένων (ή η εγγραφή σε κατάλογο εξόδου)',
1010 'math_notexvc' => 'Λείπει το εκτελέσιμο texvc -παρακαλούμε συμβουλευτείτε το math/README για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους.',
1011 'prefs-personal' => 'Στοιχεία χρήστη',
1012 'prefs-rc' => 'Πρόσφατες αλλαγές και εμφάνιση πολύ σύντομων άρθρων',
1013 'prefs-watchlist' => 'Λίστα παρακολούθησης',
1014 'prefs-watchlist-days' => 'Ημέρες προς εμφάνιση στη λίστα παρακολούθησης:',
1015 'prefs-watchlist-edits' => 'Αριθμός επεξεργασιών προς εμφάνιση στην εκτεταμένη λίστα παρακολούθησης:',
1016 'prefs-misc' => 'Διάφορες ρυθμίσεις',
1017 'saveprefs' => 'Αποθήκευση προτιμήσεων',
1018 'resetprefs' => 'Επαναφορά προτιμήσεων',
1019 'oldpassword' => 'Παλιός κωδικός',
1020 'newpassword' => 'Νέος κωδικός πρόσβασης',
1021 'retypenew' => 'Πληκτρολογήστε ξανά το νέο κωδικό.',
1022 'textboxsize' => 'Επεξεργασία',
1023 'rows' => 'Σειρές',
1024 'columns' => 'Στήλες',
1025 'searchresultshead' => 'Αποτελέσματα αναζήτησης/Ρυθμίσεις',
1026 'resultsperpage' => 'Αποτελέσματα ανά σελίδα',
1027 'contextlines' => 'Σειρές που θα εμφανίζονται ανά αποτέλεσμα',
1028 'contextchars' => 'Αριθμός χαρακτήρων στο εμφανιζόμενο κείμενο',
1029 'stub-threshold' => 'Κατώφλι για μορφοποίηση <span class="mw-stub-example">συνδέσμου επεκτάσιμου</span>:',
1030 'recentchangesdays' => 'Ημέρες προς εμφάνιση στις πρόσφατες αλλαγές:',
1031 'recentchangescount' => 'Αριθμός τίτλων στις πρόσφατες αλλαγές',
1032 'savedprefs' => 'Οι προτιμήσεις σας έχουν αποθηκευτεί.',
1033 'timezonelegend' => 'Ζώνη ώρας',
1034 'timezonetext' => 'Συμπληρώστε τον αριθμό των ωρών κατά τις οποίες η τοπική σας ώρα διαφέρει από την ώρα του server (UTC).',
1035 'localtime' => 'Εμφάνιση τοπικής ώρας',
1036 'timezoneoffset' => 'Διαφορά ωρών',
1037 'servertime' => 'Η ώρα του διακομιστή είναι:',
1038 'guesstimezone' => 'Συμπλήρωση μέσω του browser',
1039 'allowemail' => 'Ενεργοποίηση παραλαβής μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από άλλους χρήστες',
1040 'prefs-searchoptions' => 'Επιλογές αναζήτησης',
1041 'defaultns' => 'Προκαθορισμένη αναζήτηση στις περιοχές:',
1042 'default' => 'Προκαθορισμένο',
1043 'files' => 'Αρχεία',
1044
1045 # User rights
1046 'userrights' => 'Διαχείριση δικαιωμάτων χρηστών', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1047 'userrights-lookup-user' => 'Διαχείριση ομάδων χρηστών',
1048 'userrights-user-editname' => 'Δηλώστε όνομα χρήστη:',
1049 'editusergroup' => "Επεξεργασία 'Ομάδα Χρηστών'",
1050 'editinguser' => "Αλλαγή των δικαιωμάτων χρήστη γα το χρήστη '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1051 'userrights-editusergroup' => 'Επεξεργασία ομάδων χρηστών',
1052 'saveusergroups' => 'Αποθήκευση ομάδων χρηστών',
1053 'userrights-groupsmember' => 'Μέλος της ομάδας:',
1054 'userrights-reason' => 'Λόγος για αλλαγή:',
1055 'userrights-no-interwiki' => 'Δεν έχετε άδεια να επεξεργαστείτε τα δικαιώματα χρηστών σε άλλα wiki.',
1056 'userrights-nodatabase' => 'Η βάση δεδομένων $1 δεν υπάρχει ή δεν είναι τοπική.',
1057 'userrights-nologin' => 'Πρέπει να [[Special:Userlogin|συνδεθείτε]] με έναν λογαριασμό διαχειριστή συστήματος ώστε να ορίσετε δικαιώματα χρηστών.',
1058 'userrights-notallowed' => 'Ο λογαριασμός σας δεν έχει άδεια για να ορίσει δικαιώματα χρηστών.',
1059
1060 # Groups
1061 'group' => 'Ομάδα:',
1062 'group-user' => 'Χρήστες',
1063 'group-autoconfirmed' => 'Αυτοεπιβεβαιωμένοι χρήστες',
1064 'group-bot' => 'Bots',
1065 'group-sysop' => 'Διαχειριστές',
1066 'group-bureaucrat' => 'Γραφειοκράτες',
1067 'group-all' => '(όλοι)',
1068
1069 'group-user-member' => 'Χρήστης',
1070 'group-autoconfirmed-member' => 'Αυτοεπιβεβαιωμένος χρήστης',
1071 'group-bot-member' => 'Bot',
1072 'group-sysop-member' => 'Διαχειριστής',
1073 'group-bureaucrat-member' => 'Γραφειοκράτης',
1074
1075 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Αυτοεπιβεβαιωμένοι χρήστες',
1076 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
1077 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Διαχειριστές',
1078 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Γραφειοκράτες',
1079
1080 # Rights
1081 'right-read' => 'Ανάγνωση σελίδων',
1082 'right-edit' => 'Επεξεργασία σελίδων',
1083 'right-createpage' => 'Δημιουργία σελίδων (που δεν είναι σελίδες συζήτησης)',
1084 'right-createtalk' => 'Δημιουργία σελίδων συζήτησης',
1085 'right-createaccount' => 'Δημιουργία νέων λογαριασμών χρηστών',
1086 'right-move' => 'Μετακίνηση σελίδων',
1087 'right-upload' => 'Επιφόρτωση αρχείων',
1088 'right-upload_by_url' => 'Επιφόρτωση ενός αρχείου από μία διεύθυνση URL',
1089 'right-autoconfirmed' => 'Επεξεργασία ημιπροστατευμένων σελίδων',
1090 'right-delete' => 'Διαγραφή σελίδων',
1091 'right-bigdelete' => 'Διαγραφή σελίδων με εκτεταμένες ιστορίες',
1092 'right-browsearchive' => 'Αναζήτηση στις διεγραμμένες σελίδες',
1093 'right-undelete' => 'Ανάκληση διαγραφής μίας σελίδας',
1094 'right-editprotected' => 'Επεξεργασία προστατευμένων σελίδων (χωρίς διαδοχική προστασία)',
1095 'right-mergehistory' => 'Συγχώνευση της ιστορίας των σελίδων',
1096
1097 # User rights log
1098 'rightslog' => 'Αρχείο καταγραφών δικαιωμάτων χρηστών',
1099 'rightslogtext' => 'Καταγραφές των αλλαγών στα δικαιώματα χρηστών.',
1100 'rightslogentry' => 'η ιδιότητα μέλους ομάδας για τον/την $1 από $2 σε $3 άλλαξε',
1101 'rightsnone' => '(κανένα)',
1102
1103 # Recent changes
1104 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|αλλαγή|αλλαγές}}',
1105 'recentchanges' => 'Πρόσφατες αλλαγές',
1106 'recentchangestext' => 'Παρακολουθείστε σε αυτή τη σελίδα τις πιο πρόσφατες αλλαγές στο Wiki.',
1107 'recentchanges-feed-description' => 'Παρακολούθησε τις πιο πρόσφατες αλλαγές στο wiki σε αυτή την περίληψη.',
1108 'rcnote' => "Παρακάτω είναι {{PLURAL:$1|'''1''' αλλαγή|οι τελευταίες '''$1''' αλλαγές}} στο διάστημα {{PLURAL:$2|της τελευταίας ημέρας|των τελευταίων '''$2''' ημερών}}, από τις $3 και εξής.",
1109 'rcnotefrom' => 'Ακολουθούν οι αλλαγές από <b>$2</b> (εμφάνιση <b>$1</b> αλλαγών max).',
1110 'rclistfrom' => 'Εμφάνιση νέων αλλαγών αρχίζοντας από $1',
1111 'rcshowhideminor' => '$1 μικρής σημασίας επεξεργασιών',
1112 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
1113 'rcshowhideliu' => '$1 συνδεδεμένων χρηστών',
1114 'rcshowhideanons' => '$1 ανωνύμων χρηστών',
1115 'rcshowhidepatr' => '$1 ελεγμένων επεξεργασιών',
1116 'rcshowhidemine' => '$1 των επεξεργασιών μου',
1117 'rclinks' => 'Εμφάνιση των τελευταίων $1 αλλαγών στο διάστημα των τελευταίων $2 ημερών <br />$3',
1118 'diff' => "'διαφορά'",
1119 'hist' => "'ιστορικό'",
1120 'hide' => 'απόκρυψη',
1121 'show' => 'εμφάνιση',
1122 'minoreditletter' => 'μ',
1123 'newpageletter' => 'Ν',
1124 'boteditletter' => 'b',
1125 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|χρήστης|χρήστες}} παρακολουθούν]',
1126 'rc_categories' => 'Περιόρισε στις κατηγορίες (διαχωρίστε τις με "|")',
1127 'rc_categories_any' => 'Οποιαδήποτε',
1128 'newsectionsummary' => '/* $1 */ νέα ενότητα',
1129
1130 # Recent changes linked
1131 'recentchangeslinked' => 'Σχετικές αλλαγές',
1132 'recentchangeslinked-title' => 'Αλλαγές σχετικές με το "$1"',
1133 'recentchangeslinked-noresult' => 'Δεν υπάρχουν αλλαγές στις συνδεδεμένες σελίδες κατά τη διάρκεια της δοσμένης περιόδου.',
1134 'recentchangeslinked-summary' => "Αυτός είναι ένα κατάλογος αλλαγών που έγιναν πρόσφατα σε σελίδες που συνδέονται από μια καθορισμένη σελίδα (ή σε μέλη μιας καθορισμένης κατηγορίας).
1135 Σελίδες στην [[Special:Watchlist|λίστα παρακολούθησής]] σας είναι '''έντονες'''.",
1136 'recentchangeslinked-page' => 'Όνομα σελίδας:',
1137
1138 # Upload
1139 'upload' => 'Φόρτωση αρχείου',
1140 'uploadbtn' => 'Φόρτωση αρχείου',
1141 'reupload' => 'Επανάληψη φόρτωσης',
1142 'reuploaddesc' => 'Επιστροφή στη φόρμα φόρτωσης',
1143 'uploadnologin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί!',
1144 'uploadnologintext' => 'Για να φορτώσετε αρχεία πρέπει πρώτα να [[Special:Userlogin|συνδεθείτε]].',
1145 'upload_directory_read_only' => 'Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στον κατάλογο ($1) από τον server.',
1146 'uploaderror' => 'Σφάλμα στη φόρτωση αρχείου',
1147 'uploadtext' => "'''ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ!''' Πριν προχωρήσετε στη φόρτωση αρχείων σε αυτό το χώρο βεβαιωθείτε πως διαβάσατε και πως ακολουθείτε τους [[{{ns:project}}:Κανόνες_χρήσης_εικόνων|Κανόνες χρήσης εικόνων]].
1148
1149 Μπορείτε να δείτε ή να αναζητήσετε εικόνες που έχουν φορτωθεί κατά το παρελθόν κάτω από το σύνδεσμο [[Special:Imagelist|Κατάλογος εικόνων που έχουν φορτωθεί]].
1150 Οι φορτώσεις και οι διαγραφές έχουν καταγραφεί στη σελίδα
1151 [[{{ns:project}}:Καταγραφές_φόρτωσης|Καταγραφές φόρτωσης]].
1152
1153 Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να φορτώσετε νέα αρχεία εικόνας που θα χρησιμοποιηθούν στον οπτικό εμπλουτισμό των σελίδων. Στους περισσότερους browsers υπάρχει ένα κουμπί \"Browse...\" το οποίο εμφανίζει το πεδίο διαλόγου του συστήματός σας για το άνοιγμα αρχείων. Αν επιλέξετε ένα αρχείο, το όνομά τoυ θα συμπληρωθέι αυτόματα στο πεδίο κειμένου που βρίσκεται δίπλα στο κουμπί. Μην ξεχάστε να επιβεβαιώσετε (σημειώνοντας το ανάλογο κουτάκι) πως με τη φόρτωση του συγκεκριμένου αρχείου δεν παραβιάζετε πνευματικά δικαιώματα.
1154
1155 Πατήστε το κουμπί \"Upload\" για να ολοκληρωθεί η φόρτωση.
1156 Η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει λίγο περισσότερο αν διαθέτετε αργή σύνδεση με το internet.
1157
1158 Οι προτιμώμενες μορφές αρχείου είναι: JPEG για φωτογραφίες, PNG για σχήματα και άλλες εικόνες και OGG για αρχεία ήχου. Δώστε περιγραφικά ονόματα στα αρχεία σας για να αποφευχθεί τυχόν σύγχυση.
1159
1160 Για να συμπεριληφθεί μια εικόνα σε μια σελίδα, χρησιμοποιήστε συνδέσμους της μορφής
1161 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:file.jpg]]</nowiki>''' ή
1162 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:file.png|alt text]]</nowiki>''' ή
1163 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:file.ogg]]</nowiki>''' για αρχεία ήχου.
1164
1165 Σας παρακαλούμε να λάβετε υπ΄όψη σας ότι, ακριβώς όπως συμβαίνει με τις σελίδες Wiki, είναι δυνατόν άλλοι χρήστες να επεξεργαστούν ή να διαγράψουν κατά την κρίση τους αρχεία που έχετε φορτώσει. Έχετε επίσης υπ΄όψη σας πως είναι δυνατόν να υποστείτε φραγή σαν χρήστης αν διαπιστωθεί πως έχετε κάνει κατάχρηση του συστήματος.<br />",
1166 'upload-permitted' => 'Επιτρεπτοί τύποι αρχείου: $1.',
1167 'upload-preferred' => 'Τύποι αρχείων που προτιμούνται: $1.',
1168 'upload-prohibited' => 'Απαγορευμένοι τύποι αρχείου: $1.',
1169 'uploadlog' => 'Μητρώο επιφορτώσεων',
1170 'uploadlogpage' => 'Καταγραφές φόρτωσης',
1171 'uploadlogpagetext' => 'Παρακάτω είναι ο κατάλογος με τις πιο πρόσφατες αποθηκεύσεις αρχείων.',
1172 'filename' => 'Όνομα αρχείου',
1173 'filedesc' => 'Σύνοψη',
1174 'fileuploadsummary' => 'Περιγραφή:',
1175 'filestatus' => 'Κατάσταση του copyright:',
1176 'filesource' => 'Πηγή:',
1177 'uploadedfiles' => 'Αρχεία που έχουν φορτωθεί',
1178 'ignorewarning' => 'Αγνόησε την προειδοποίηση και αποθήκευσε το αρχείο',
1179 'ignorewarnings' => 'Αγνόησε οποιεσδήποτε προειδοποιήσεις',
1180 'minlength1' => 'Τα ονόματα αρχείων πρέπει να είναι τουλάχιστον ένα γράμμα.',
1181 'illegalfilename' => 'Το όνομα του αρχείου "$1" περιέχει χαρακτήρες που δεν επιτρέπονται στους τίτλους των σελίδων. Παρακαλούμε δώστε άλλο όνομα στο αρχείο και προσπαθήστε ξανά να το ανεβάσετε.',
1182 'badfilename' => 'Το όνομα της εικόνας άλλαξε σε "$1".',
1183 'filetype-badmime' => 'Αρχεία του τύπου MIME "$1" δεν επιτρέπεται να επιφορτωθούν.',
1184 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' είναι ανεπιθύμητος τύπος αρχείου. Προτιμούνται οι τύποι αρχείων \$2.",
1185 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' δεν είναι επιτρεπόμενος τύπος αρχείου. Επιτρεπόμενοι τύποι αρχείων είναι \$2.",
1186 'filetype-missing' => 'Το αρχείο δεν έχει καμία επέκταση (όπως ".jpg").',
1187 'large-file' => 'Προτείνεται τα αρχεία να μην είναι μεγαλύτερα από $1; αυτό το αρχείο είναι $2.',
1188 'largefileserver' => 'Το μέγεθος αυτού του αρχείο είναι μεγαλύτερο από το μέγιστο μέγεθος που ο εξυπηρετητής είναι ρυθμισμένος να επιτρέπει.',
1189 'emptyfile' => 'Το αρχείο που φορτώσατε φαίνεται να είναι κενό. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε λάθος πληκτρολόγησης του ονόματος του αρχείου. Παρακαλούμε ελέγξτε εαν αυτό είναι πραγματικά το αρχείο που θέλετε να φορτώσετε.',
1190 'fileexists' => 'Υπάρχει ήδη αρχείο με αυτό το όνομα -παρακαλούμε ελέγξτε στο <strong><tt>$1</tt></strong>. Είστε βέβαιος (-η) πως θέλετε να αλλάξετε το όνομα του αρχείου;',
1191 'filepageexists' => 'Η σελίδα περιγραφής για αυτό το αρχείο δημιουργήθηκε ήδη στο <strong><tt>$1</tt></strong>, αλλά κανένα αρχείο με αυτό το όνομα δεν υπάρχει αυτή τη στιγμή. Η περιγραφή που θα γράψετε δεν θα εμφανιστεί στη σελίδα περιγραφής. Για να εμφανιστεί η περίγραφή σας εκεί, θα πρέπει να την επεξεργαστείτε χειροκίνητα.',
1192 'fileexists-extension' => 'Ένα αρχείο με παρόμοιο όνομα υπάρχει:<br />
1193 Όνομα του προς επιφόρτωση αρχείου: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1194 Όνομα υπάρχοντος αρχείου: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1195 Παρακαλώ διαλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.',
1196 'fileexists-thumb' => "<center>'''Υπάρχουσα εικόνα'''</center>",
1197 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Το αρχείο φαίνεται ότι είναι μια εικόνα μειωμένου μεγέθους <i>(μικρογραφία)</i>. Παρακαλώ ελέγξτε το αρχείο <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1198 Αν το ελεγμένο αρχείο είναι η ίδια εικόνα στο αρχικό μέγεθος δεν είναι απαραίτητο να επιφορτώσετε μια επιπλέον μικρογραφία.',
1199 'file-thumbnail-no' => 'Το όνομα αρχείου αρχίζει με <strong><tt>$1</tt></strong>. Φαίνεται ότι το αρχείο είναι μια εικόνα μειωμένου μεγέθους <i>(μικρογραφία)</i>.
1200 Αν έχετε αυτή την εικόνα σε πλήρη ανάλυση, επιφορτώστε τη, αλλιώς αλλάξτε παρακαλώ το όνομα του αρχείου.',
1201 'fileexists-forbidden' => 'Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη˙ παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και επιφορτώστε αυτό το αρχείο υπό ένα νέο όνομα. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1202 'fileexists-shared-forbidden' => 'Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη στο χώρο φύλαξης κοινών αρχείων˙ παρακαλώ πηγαίνετε πίσω και επιφορτώστε αυτό το αρχείο υπό ένα νέο όνομα. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1203 'successfulupload' => 'Επιτυχής φόρτωση',
1204 'uploadwarning' => 'Προειδοποίηση φόρτωσης',
1205 'savefile' => 'Αποθήκευση αρχείου',
1206 'uploadedimage' => 'Η φόρτωση του "$1" ολοκληρώθηκε.',
1207 'overwroteimage' => 'ανέβασμα νέας έκδοσης του "[[$1]]"',
1208 'uploaddisabled' => 'Λυπούμαστε, η φόρτωση έχει απενεργοποιηθεί.',
1209 'uploaddisabledtext' => 'Η φόρτωση αρχείων είναι απενεργοποιημένη στο {{SITENAME}}.',
1210 'uploadscripted' => 'Αυτό το αρχείο περιέχει κώδικα HTML ή script που μπορεί να παρερμηνευθεί από μερικούς browser.',
1211 'uploadcorrupt' => 'Το αρχείο είναι κατεστραμμένο ή έχει κάποια λανθασμένη επέκταση. Παρακαλούμε ελέγξτε το και ξαναδοκιμάστε να το ανεβάσετε.',
1212 'uploadvirus' => 'Το αρχείο περιέχει ιό! Λεπτομέρειες: $1',
1213 'sourcefilename' => 'Όνομα πηγαίου αρχείου:',
1214 'destfilename' => 'Όνομα αρχείου προορισμού:',
1215 'upload-maxfilesize' => 'Μέγιστο μέγεθος αρχείου: $1',
1216 'watchthisupload' => 'Παρακολουθήστε αυτή τη σελίδα',
1217 'filewasdeleted' => 'Ένα αρχείο με αυτό το όνομα είχε επιφορτωθεί προηγουμένως και επακολούθως διαγράφηκε. Θα έπρεπε να ελέγξετε το $1 πριν προσπαθήσετε να το επιφορτώσετε ξανά.',
1218 'upload-wasdeleted' => "'''Προειδοποίηση: Ανεβάζετε ένα αρχείο που είχε προηγουμένως διαγραφεί.'''
1219
1220 Θα πρέπει να σκεφτείτε αν είναι σωστό να συνεχίσετε την επιφόρτωση του αρχείου.
1221 Η καταγραφή διαγραφής αυτού του αρχείου δίνεται εδώ για διευκόλυνση:",
1222 'filename-bad-prefix' => 'Το όνομα του αρχείου που ανεβάζετε ξεκινά με <strong>"$1"</strong>, που είναι ένα μη περιγραφικό όνομα που συνήθως εκχωρείται αυτόματα από ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές. Παρακαλώ διαλέξτε ένα πιο περιγραφικό όνομα για το αρχείο σας.',
1223
1224 'upload-proto-error' => 'Λανθασμένο πρωτόκολλο',
1225 'upload-proto-error-text' => 'Η απομακρυσμένη επιφόρτωση απαιτεί URL με πρόθεμα <code>http://</code> ή <code>ftp://</code>.',
1226 'upload-file-error' => 'Εσωτερικό σφάλμα',
1227 'upload-file-error-text' => 'Ένα εσωτερικό σφάλμα εμφανίστηκε στην προσπάθεια δημιουργίας ενός προσωρινού αρχείου στον εξυπηρετητή. Παρακαλώ επικοινωνήστε με ένα διαχειριστή του συστήματος.',
1228 'upload-misc-error' => 'Άγνωστο σφάλμα επιφόρτωσης',
1229 'upload-misc-error-text' => 'Ένα άγνωστο σφάλμα εμφανίστηκε κατά τη διάρκεια της επιφόρτωσης. Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι το URL είναι έγκυρο και προσβάσιμο, και προσπαθήστε ξανά. Αν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με ένα διαχειριστή του συστήματος.',
1230
1231 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1232 'upload-curl-error6' => 'Το URL δεν ήταν προσβάσιμο',
1233 'upload-curl-error6-text' => 'Το παρεχόμενο URL δεν μπόρεσε να προσπελαστεί. Παρακαλώ εξετάστε διπλά, ότι το URL είναι ορθό και ότι ο ιστότοπος είναι διαθέσιμος.',
1234 'upload-curl-error28' => 'Λήξη χρόνου αναμονής (timeout) για την επιφόρτωση',
1235 'upload-curl-error28-text' => 'Ο ιστότοπος άργησε πολύ να αποκριθεί. Παρακαλούμε ελέγξτε ότι ο ιστότοπος είναι διαθέσιμος, περιμένετε για λίγο και προσπαθήστε ξανά. Μπορεί να θέλετε να δοκιμάσετε σε μια λιγότερο πολυσύχναστη ώρα.',
1236
1237 'license' => 'Άδεια χρήσης:',
1238 'nolicense' => 'Καμία επιλεγμένη',
1239 'license-nopreview' => '(Μη διαθέσιμη προεπισκόπηση)',
1240 'upload_source_url' => ' (ένα έγκυρο, δημόσια προσβάσιμο URL)',
1241 'upload_source_file' => ' (ένα αρχείο στον υπολογιστή σας)',
1242
1243 # Special:Imagelist
1244 'imagelist-summary' => 'Αυτή η ειδική σελίδα δείχνει όλα τα ανεβασμένα αρχεία.
1245 Τα πιο πρόσφατα είναι στην κορυφή της λίστας.
1246 Πατήστε στην επικεφαλίδα μιας σειράς για αλλάξει η ιεράρχηση.',
1247 'imagelist_search_for' => 'Αναζήτηση για όνομα πολυμέσου:',
1248 'imgfile' => 'αρχείο',
1249 'imagelist' => 'Κατάλογος εικόνων',
1250 'imagelist_date' => 'Ημερομηνία',
1251 'imagelist_name' => 'Όνομα',
1252 'imagelist_user' => 'Χρήστης',
1253 'imagelist_size' => 'Μέγεθος',
1254 'imagelist_description' => 'Περιγραφή',
1255
1256 # Image description page
1257 'filehist' => 'Ιστορικό αρχείου',
1258 'filehist-help' => 'Πατήστε σε μια ημερομηνία/ώρα για να δείτε το αρχείο όπως εμφανιζόταν εκείνη την ώρα.',
1259 'filehist-deleteall' => 'διαγραφή όλων',
1260 'filehist-deleteone' => 'διαγραφή',
1261 'filehist-revert' => 'αναστροφή',
1262 'filehist-current' => 'τελευταία',
1263 'filehist-datetime' => 'Ώρα/Ημερομ.',
1264 'filehist-user' => 'Χρήστης',
1265 'filehist-dimensions' => 'Διαστάσεις',
1266 'filehist-filesize' => 'Μέγεθος',
1267 'filehist-comment' => 'Σχόλια',
1268 'imagelinks' => 'Σύνδεσμοι εικόνων',
1269 'linkstoimage' => 'Οι ακόλουθες σελίδες συνδέονται με αυτή την εικόνα:',
1270 'nolinkstoimage' => 'Δεν υπάρχουν σελίδες που συνδέονται με αυτήν την εικόνα.',
1271 'sharedupload' => 'Το αρχείο αυτό φορτώθηκε για κοινή χρήση και είναι δυνατόν να χρησιμοποιείται ταυτοχρόνως σε περισσότερα από ένα έργα.',
1272 'shareduploadwiki' => 'Παρακαλούμε συμβουλευθείτε την [$1 σελίδα περιγραφής αρχείου] για περισσότερες πληροφορίες.',
1273 'shareduploadwiki-desc' => 'Η περιγραφή στη $1 του εκεί, βρίσκεται παρακάτω.',
1274 'shareduploadwiki-linktext' => 'σελίδα περιγραφής αρχείου',
1275 'shareduploadduplicate-linktext' => 'άλλο αρχείο',
1276 'shareduploadconflict-linktext' => 'άλλο αρχείο',
1277 'noimage' => 'Δεν υπάρχει αρχείο με αυτό το όνομα, μπορείτε να [$1 το φορτώσετε].',
1278 'noimage-linktext' => 'επιφορτώστε το',
1279 'uploadnewversion-linktext' => 'Φορτώστε μια νέα έκδοση αυτού του αρχείου',
1280 'imagepage-searchdupe' => 'Αναζήτηση για διπλά αρχεία',
1281
1282 # File reversion
1283 'filerevert' => 'Επαναφορά $1',
1284 'filerevert-legend' => 'Επαναφορά αρχείου',
1285 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Επαναφέρετε το \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' στην [$4 εκδοχή της $3, $2].</span>',
1286 'filerevert-comment' => 'Σχόλιο:',
1287 'filerevert-defaultcomment' => 'Αναστράφηκε στην εκδοχή της $2, $1',
1288 'filerevert-submit' => 'Αναστροφή',
1289 'filerevert-success' => 'Το <span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' έχει αναστραφεί στην [$4 εκδοχή της $3, $2].</span>',
1290 'filerevert-badversion' => 'Δεν υπάρχει προηγούμενη τοπική έκδοση αυτού του αρχείου με την χρονική σφραγίδα που παραχωρήθηκε.',
1291
1292 # File deletion
1293 'filedelete' => 'Διαγραφή του $1',
1294 'filedelete-legend' => 'Διαγραφή αρχείου',
1295 'filedelete-intro' => "Διαγράφετε το '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1296 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Διαγράφετε την έκδοση του \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' από τις [$4 $3, $2].</span>',
1297 'filedelete-comment' => 'Λόγος διαγραφής:',
1298 'filedelete-submit' => 'Διαγραφή',
1299 'filedelete-success' => "Το αρχείο '''$1''' έχει διαγραφεί.",
1300 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">Η έκδοση του \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' από τις $3, $2 έχει διαγραφεί.</span>',
1301 'filedelete-nofile' => "Το '''$1''' δεν υπάρχει στο {{SITENAME}}.",
1302 'filedelete-nofile-old' => "Δεν υπάρχει καταγεγραμμένη έκδοση του '''$1''' με τα συγκεκριμένα χαρακτηριστικά.",
1303 'filedelete-iscurrent' => 'Προσπαθείτε να διαγράψετε την πιο πρόσφατη έκδοση αυτού του αρχείου. Παρακαλούμε επαναφέρετε το αρχείο σε μια παλαιότερη έκδοση πρώτα.',
1304 'filedelete-otherreason' => 'Άλλος/πρόσθετος λόγος:',
1305 'filedelete-reason-otherlist' => 'Άλλος λόγος',
1306 'filedelete-reason-dropdown' => '*Συχνοί λόγοι διαγραφής
1307 ** Παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων
1308 ** Το αρχείο υπάρχει δυο φορές',
1309 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Επεξεργασία λόγων διαγραφής',
1310
1311 # MIME search
1312 'mimesearch' => 'Αναζήτηση MIME',
1313 'mimesearch-summary' => 'Αυτή η σελίδα ενεργοποιεί το φιλτράρισμα αρχείων σύμφωνα με τον τύπο MIME τους. Είσοδοςt: contenttype/subtype, π.χ. <tt>image/jpeg</tt>.',
1314 'mimetype' => 'Τύπος MIME:',
1315 'download' => 'μεταφόρτωση',
1316
1317 # Unwatched pages
1318 'unwatchedpages' => 'Μη παρακολουθούμενες σελίδες',
1319
1320 # List redirects
1321 'listredirects' => 'Λίστα ανακατευθύνσεων',
1322
1323 # Unused templates
1324 'unusedtemplates' => 'Αχρησιμοποίητα πρότυπα',
1325 'unusedtemplatestext' => 'Αυτή η σελίδα περιέχει όλες τις σελίδες στην περιοχή ονομάτος των προτύπων, οι οποίες δεν περιλαμβάνονται σε άλλη σελίδα. Θυμηθείτε να ελέγξετε για άλλους συνδέσμους προς τα πρότυπα πριν τα διαγράψετε.',
1326 'unusedtemplateswlh' => 'άλλοι σύνδεσμοι',
1327
1328 # Random page
1329 'randompage' => 'Τυχαία σελίδα',
1330 'randompage-nopages' => 'Δεν υπάρχουν σελίδες σε αυτή την περιοχή ονομάτων.',
1331
1332 # Random redirect
1333 'randomredirect' => 'Τυχαία ανακατεύθυνση',
1334 'randomredirect-nopages' => 'Δεν υπάρχουν ανακατευθύνσεις σε αυτή την περιοχή ονόματος.',
1335
1336 # Statistics
1337 'statistics' => 'Στατιστικές',
1338 'sitestats' => 'Στατιστικές ιστοχώρου',
1339 'userstats' => 'Στατιστικές χρηστών',
1340 'sitestatstext' => "Συνολικά {{PLURAL:\$1|υπάρχει '''1''' σελίδα|υπάρχουν '''\$1''' σελίδες}} στη βάση δεδομένων.
1341 Συμπεριλαμβάνονται σελίδες \"συζήτησης\", σελίδες για τον ιστότοπο {{SITENAME}}, πολύ μικρές σελίδες, ανακατευθύνσεις, και άλλες που πιθανώς να μην πληρούν τις προϋποθέσεις για να χαρακτηρίζονται σελίδες με \"ουσιώδες περιεχόμενο\".
1342 Αποκλείοντας αυτές, {{PLURAL:\$2|υπάρχει '''1''' σελίδα η οποία|υπάρχουν '''\$2''' σελίδες οι οποίες}} είναι πιθανώς θεμιτές {{PLURAL:\$2|σελίδα|σελίδες}} περιεχομένου.
1343
1344 '''\$8''' {{PLURAL:\$8|αρχείο|αρχεία}} έχουν φορτωθεί.
1345
1346 Έχουν καταγραφεί συνολικά '''\$3''' {{PLURAL:\$3|επίσκεψη σε σελίδα|επισκέψεις σε σελίδες}}, και '''\$4''' {{PLURAL:\$4|επεξεργασία σελίδας|επεξεργασίες σελίδων}}
1347 από τότε που ο ιστότοπος {{SITENAME}} δημιουργήθηκε.
1348 Αυτό αναλογεί σε '''\$5''' κατά μέσο όρο επεξεργασίες ανά σελίδα, και σε '''\$6''' επισκέψεις ανά επεξεργασία.
1349
1350 Το μέγεθος της [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue ουράς εργασιών] είναι '''\$7'''.",
1351 'userstatstext' => "{{PLURAL:$1|Υπάρχει '''1''' εγγεγραμένος χρήστης|Υπάρχουν '''$1''' εγγεγραμένοι χρήστες}}, από τους οποίους '''$2''' (ή το '''$4%''') {{PLURAL:$2|έχει|έχουν}} δικαιώματα της ομάδας $5.",
1352 'statistics-mostpopular' => 'Οι πιο δημοφιλείς σελίδες',
1353
1354 'disambiguations' => 'Σελίδες αποσαφήνισης',
1355 'disambiguationspage' => 'Project:Σύνδεσμοι_προς_τις_σελίδες_αποσαφήνισης',
1356 'disambiguations-text' => "Οι ακόλουθες σελίδες συνδέουν σε μια '''σελίδα αποσαφήνισης'''.
1357 Αντιθέτως πρέπει να συνδέουν στο κατάλληλο θέμα.<br />
1358 Μια σελίδα μεταχειρίζεται ως σελίδα αποσαφήνισης αν χρησιμοποιεί ένα πρότυπο το οποίο συνδέεται από το [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1359
1360 'doubleredirects' => 'Διπλές ανακατευθύνσεις',
1361 'doubleredirectstext' => 'Κάθε σειρά περιέχει συνδέσμους προς την πρώτη και τη δεύτερη σελίδα ανακατεύθυνσης, όπως επίσης και την πρώτη αράδα του κειμένου στη δεύτερη σελίδα ανακατεύθυνσης η οποία και είναι, κανονικά, ο πραγματικός προορισμός της ανακατεύθυνσης -εκεί δηλαδή όπου θα έπρεπε να είχατε οδηγηθεί από την αρχή.',
1362
1363 'brokenredirects' => 'Λανθασμένες ανακατευθύνσεις',
1364 'brokenredirectstext' => 'Οι παρακάτω ανακατευθύνσεις οδηγούν σε σελίδες που δεν υπάρχουν.',
1365 'brokenredirects-edit' => '(επεξεργασία)',
1366 'brokenredirects-delete' => '(διαγραφή)',
1367
1368 'withoutinterwiki' => 'Σελίδες χωρίς διαγλωσσικούς συνδέσμους',
1369 'withoutinterwiki-summary' => 'Οι ακόλουθες σελίδες δεν συνδέεουν σε εκδόσεις σε άλλες γλώσσες:',
1370 'withoutinterwiki-legend' => 'Πρόθεμα',
1371 'withoutinterwiki-submit' => 'Εμφάνιση',
1372
1373 'fewestrevisions' => 'Άρθρα με τις λιγότερες αναθεωρήσεις',
1374
1375 # Miscellaneous special pages
1376 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1377 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|κατηγορία|κατηγορίες}}',
1378 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|σύνδεσμος|σύνδεσμοι}}',
1379 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|μέλος|μέλη}}',
1380 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}}',
1381 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|επίσκεψη|επισκέψεις}}',
1382 'specialpage-empty' => 'Αυτή η σελίδα είναι κενή.',
1383 'lonelypages' => 'Ορφανές σελίδες',
1384 'lonelypagestext' => 'Οι ακόλουθες σελίδες, δεν συνδέονται με άλλες σελίδες στο {{SITENAME}}.',
1385 'uncategorizedpages' => 'Αταξινόμητες σελίδες',
1386 'uncategorizedcategories' => 'Αταξινόμητες κατηγορίες',
1387 'uncategorizedimages' => 'Ακατηγοριοποίητα αρχεία',
1388 'uncategorizedtemplates' => 'Μη κατηγοριοποιημένα πρότυπα',
1389 'unusedcategories' => 'Κενές κατηγορίες',
1390 'unusedimages' => 'Αχρησιμοποίητες εικόνες',
1391 'popularpages' => 'Δημοφιλείς σελίδες',
1392 'wantedcategories' => 'Ζητούμενες κατηγορίες',
1393 'wantedpages' => 'Σελίδες σε ζήτηση',
1394 'missingfiles' => 'Αρχεία που λείπουν',
1395 'mostlinked' => 'Οι σελίδες με τις περισσότερες αναφορές',
1396 'mostlinkedcategories' => 'Περισσότερο χρησιμοποιούμενες κατηγορίες',
1397 'mostlinkedtemplates' => 'Περισσότερο χρησιμοποιούμενα πρότυπα',
1398 'mostcategories' => 'Άρθρα με τις περισσότερες κατηγορίες',
1399 'mostimages' => 'Περισσότερο χρησιμοποιούμενα αρχεία',
1400 'mostrevisions' => 'Άρθρα με τις περισσότερες αναθεωρήσεις',
1401 'prefixindex' => 'Κατάλογος κατά πρόθεμα',
1402 'shortpages' => 'Σύντομες σελίδες',
1403 'longpages' => 'Εκτενείς σελίδες',
1404 'deadendpages' => 'Αδιέξοδες σελίδες',
1405 'deadendpagestext' => 'Οι σελίδες που ακολουθούν δεν συνδέονται με άλλες σελίδες στο {{SITENAME}}.',
1406 'protectedpages' => 'Προστατευμένες σελίδες',
1407 'protectedpagestext' => 'Οι ακόλουθες σελίδες είναι προστατευμένες από μετακίνηση ή επεξεργασία',
1408 'protectedpagesempty' => 'Καμία σελίδα με αυτές τις παραμέτρους δεν είναι προς το παρόν προστατευμένη.',
1409 'protectedtitles' => 'Προστατευμένοι τίτλοι',
1410 'protectedtitlestext' => 'Οι επόμενοι τίτλοι είναι προστατευμένοι και δεν μπορούν να δημιουργηθούν',
1411 'protectedtitlesempty' => 'Δεν υπάρχουν προστατευμένοι τίτλοι με αυτές τις παραμέτρους.',
1412 'listusers' => 'Κατάλογος χρηστών',
1413 'newpages' => 'Νέες σελίδες',
1414 'newpages-username' => 'Όνομα χρήστη:',
1415 'ancientpages' => 'Οι παλιότερες σελίδες',
1416 'move' => 'Μετακίνηση',
1417 'movethispage' => 'Μετακίνηση αυτής της σελίδας',
1418 'unusedimagestext' => '<p>Παρακαλούμε να λάβετε υπ` όψη σας πως άλλες ιστοσελίδες είναι δυνατόν να συνδέονται με μια εικόνα με απευθείας URL - για το λόγο αυτό μπορεί μερικές εικόνες να εμφανίζονται ακόμα εδώ παρόλο που στην πραγματικότητα είναι σε χρήση.</p>',
1419 'unusedcategoriestext' => 'Οι ακόλουθες κατηγορίες δεν συνδέονται με άλλο άρθρο ή κατηγορία.',
1420 'notargettitle' => 'Δεν έχει καθοριστεί προορισμός.',
1421 'notargettext' => 'Δεν έχετε καθορίσει ένα χρήστη ή μια σελίδα προορισμού για να εκτελεσθεί αυτή η λειτουργία.',
1422 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|νεότερο 1|νεότερα $1}}',
1423 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|παλαιότερο 1|παλαιότερα $1}}',
1424
1425 # Book sources
1426 'booksources' => 'Πηγές βιβλίων',
1427 'booksources-search-legend' => 'Αναζήτηση για πηγές βιβλίων',
1428 'booksources-go' => 'Πήγαινε',
1429 'booksources-text' => 'Παρακάτω είναι μια λίστα συνδέσμων σε άλλους ιστοτόπους οι οποίοι πωλούν νέα και μεταχειρισμένα βιβλία, και μπορεί επίσης να έχουν περισσότερες πληροφορίες για βιβλία για τα οποία ψάχνετε:',
1430
1431 # Special:Log
1432 'specialloguserlabel' => 'Χρήστης:',
1433 'speciallogtitlelabel' => 'Τίτλος:',
1434 'log' => 'Καταγραφές γεγονότων',
1435 'all-logs-page' => 'Όλες οι καταγραφές γεγονότων',
1436 'log-search-legend' => 'Αναζήτηση για αρχεία καταγραφών',
1437 'log-search-submit' => 'Πήγαινε',
1438 'alllogstext' => 'Εποπτική εμφάνιση όλων των ενεργειών φόρτωσης αρχείων, διαγραφής, προστασίας, φραγής και όλων των καταγραφών των διαχειριστών στο αρχείο γεγονότων. Μπορείτε να περιορίσετε τα αποτελέσματα που εμφανίζονται επιλέγοντας συγκεκριμένο είδος γεγονότων, όνομα χρήστη ή τη σελίδα που επηρεάστηκε.',
1439 'logempty' => 'Δεν υπάρχουν στοιχεία που να ταιριάζουν στο αρχείο καταγραφών.',
1440 'log-title-wildcard' => 'Αναζήτησε τίτλους που αρχίζουν με αυτό το κείμενο',
1441
1442 # Special:Allpages
1443 'allpages' => 'Όλες οι σελίδες',
1444 'alphaindexline' => '$1 έως $2',
1445 'nextpage' => 'Επόμενη σελίδα ($1)',
1446 'prevpage' => 'Προηγούμενη σελίδα ($1)',
1447 'allpagesfrom' => 'Εμφάνιση σελίδων ξεκινώντας από:',
1448 'allarticles' => 'Όλα τα άρθρα',
1449 'allinnamespace' => 'Όλες οι σελίδες (στην περιοχή $1)',
1450 'allnotinnamespace' => 'Όλες οι σελίδες (που δεν βρίσκονται στην περιοχή $1)',
1451 'allpagesprev' => 'Προηγούμενες',
1452 'allpagesnext' => 'Επόμενες',
1453 'allpagessubmit' => 'Μετάβαση',
1454 'allpagesprefix' => 'Προβολή των σελίδων με πρόθεμα:',
1455 'allpagesbadtitle' => 'Ο δοσμένος τίτλος σελίδας ήταν άκυρος ή είχε ένα διαγλωσσικό ή δια-wiki πρόθεμα. Μπορεί να περιέχει έναν ή περισσότερους χαρακτήρες οι οποίοι δεν μπορούν να χρησιμοποιοθούν σε τίτλους.',
1456 'allpages-bad-ns' => 'Το {{SITENAME}} δεν έχει τον τομέα "$1".',
1457
1458 # Special:Categories
1459 'categories' => 'Κατηγορίες',
1460 'categoriespagetext' => 'Οι ακόλουθες κατηγορίες περιέχουν σελίδες ή αρχεία.',
1461 'categoriesfrom' => 'Εμφάνιση κατηγοριών που αρχίζουν από:',
1462 'special-categories-sort-count' => 'ταξινόμηση κατά απαρίθμηση',
1463 'special-categories-sort-abc' => 'αλφαβητική ταξινόμηση',
1464
1465 # Special:Listusers
1466 'listusersfrom' => 'Προβολή χρηστών ξεκινώντας από:',
1467 'listusers-submit' => 'Δείξε',
1468 'listusers-noresult' => 'Δεν βρέθηκε χρήστης.',
1469
1470 # Special:Listgrouprights
1471 'listgrouprights' => 'Δικαιώματα ομάδων χρηστών',
1472 'listgrouprights-group' => 'Ομάδα',
1473 'listgrouprights-rights' => 'Δικαιώματα',
1474 'listgrouprights-members' => '(κατάλογος μελών)',
1475
1476 # E-mail user
1477 'mailnologin' => 'Δεν υπάρχει διεύθυνση παραλήπτη.',
1478 'mailnologintext' => 'Πρέπει να έχετε [[Special:Userlogin|συνδεθεί]] και να έχετε δηλώσει
1479 μια έγκυρη ηλεκτρονική διεύθυνση στις [[Special:Preferences|Προτιμήσεις]]
1480 για να στείλετε e-mail σε άλλους χρήστες.',
1481 'emailuser' => 'Στείλτε μήνυμα σε αυτό τον χρήστη',
1482 'emailpage' => 'Αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείο στο χρήστη',
1483 'emailpagetext' => "Συπληρώνοντας την παρακάτω φόρμα θα στείλετε ένα μήνυμα εφόσον ο παραλήπτης έχει δηλώσει μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στις 'προτιμήσεις χρήστη'. Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που έχετε δηλώσει στις δικές σας 'προτιμήσεις χρήστη' θα εμφανιστεί ως διεύθυνση αποστολέα του μηνύματος, ούτως ώστε ο παραλήπτης να μπορέσει να σας απαντήσει.",
1484 'usermailererror' => 'Σφάλμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:',
1485 'defemailsubject' => 'Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο {{SITENAME}}',
1486 'noemailtitle' => 'Δεν υπάρχει ηλεκτρονική διεύθυνση.',
1487 'noemailtext' => 'Ο χρήστης αυτός δεν έχει δηλώσει την ηλεκτρονική του διέθυνση ή έχει επιλέξει να μην δέχεται μηνύματα από άλλους χρήστες.',
1488 'emailfrom' => 'Αποστολέας',
1489 'emailto' => 'Προς',
1490 'emailsubject' => 'Θέμα',
1491 'emailmessage' => 'Μήνυμα',
1492 'emailsend' => 'Αποστολή',
1493 'emailccme' => 'Στείλε μου ένα αντίγραφο του μηνύματός μου με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο.',
1494 'emailccsubject' => 'Αντίγραφο του μηνυματός σας στο $1: $2',
1495 'emailsent' => 'Το μήνυμα έχει σταλεί',
1496 'emailsenttext' => 'Το μήνυμά σας έχει σταλεί.',
1497
1498 # Watchlist
1499 'watchlist' => 'Λίστα παρακολούθησης',
1500 'mywatchlist' => 'Λίστα παρακολούθησης',
1501 'watchlistfor' => "(για '''$1''')",
1502 'nowatchlist' => 'Δεν υπάρχουν εγγραφές στη λίστα παρακολούθησης.',
1503 'watchlistanontext' => 'Παρακαλώ $1 για να δείτε ή να επεξεργαστείτε στοιχεία στη λίστα παρακολούθησής σας.',
1504 'watchnologin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί.',
1505 'watchnologintext' => 'Για να κάνετε αλλαγές στη λίστα παρακολούθησης πρέπει να <a href="{{localurl:Special:Userlogin}}"> συνδεθείτε </a>.',
1506 'addedwatch' => 'Η σελίδα έχει προστεθεί στη λίστα παρακολούθησης.',
1507 'addedwatchtext' => "Η σελίδα \"<nowiki>\$1</nowiki>\" έχει προστεθεί στη [[Special:Watchlist|λίστα παρακολούθησης]].
1508 Μελλοντικές αλλαγές στη σελίδα καθώς και στη σχετική με τη σελίδα συζήτηση θα φαίνονται '''με έντονα γράμματα''' στη [[Special:Recentchanges|λίστα πρόσφατων αλλαγών]] έτσι ώστε να διευκολύνεται η παρακολούθηση.
1509
1510
1511 <p>Αν θελήσετε να αφαιρέσετε τη σελίδα αυτή από τη λίστα παρακολούθησης, κάνετε κλικ στην επιλογή \"παύση παρακολούθησης\" στην μπάρα ενεργειών.",
1512 'removedwatch' => 'Αφαιρέθηκε απο τη λίστα παρακολούθησης.',
1513 'removedwatchtext' => 'Η σελίδα "<nowiki>$1</nowiki>" έχει αφαιρεθεί από τη λίστα παρακολούθησής σας.',
1514 'watch' => 'Παρακολούθηση',
1515 'watchthispage' => 'Παρακολούθηση αυτής της σελίδας',
1516 'unwatch' => 'Παύση παρακολούθησης',
1517 'unwatchthispage' => 'Παύση παρακολούθησης αυτής της σελίδας',
1518 'notanarticle' => 'Η σελίδα αυτή δεν είναι σελίδα περιεχομένου.',
1519 'notvisiblerev' => 'Η έκδοση έχει διαγραφεί',
1520 'watchnochange' => 'Δεν υπήρξε δραστηριότητα επεξεργασίας στις σελίδες που παρακολουθείτε κατά την εμφανιζόμενη χρονική περίοδο.',
1521 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 σελίδα|$1 σελίδες}} παρακολουθούνται, χωρίς τις σελίδες συζήτησης.',
1522 'wlheader-enotif' => '* Η ειδοποίηση με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο έχει ενεργοποιηθεί.',
1523 'wlheader-showupdated' => "* Σελίδες που έχουν υποστεί αλλαγές από την τελευταία φορά που τις επισκεφθήκατε εμφανίζονται με '''έντονους χαρακτήρες'''.",
1524 'watchmethod-recent' => 'Έλεγχος πρόσφατων αλλαγών σε σελίδες υπό παρακολούθηση',
1525 'watchmethod-list' => 'Έλεγχος σελίδων υπό παρακολούθηση για πρόσφατες αλλαγές',
1526 'watchlistcontains' => 'Η λίστα παρακολούθησής σας περιέχει $1 {{PLURAL:$1|σελίδα|σελίδες}}.',
1527 'iteminvalidname' => 'Πρόβλημα με το στοιχείο "$1", άκυρο όνομα...',
1528 'wlnote' => "Ακολουθούν {{PLURAL:$1|η πιο πρόσφατη αλλαγή|οι '''$1''' πιο πρόσφατες αλλαγές}} κατά τη διάρκεια {{PLURAL:$2|της τελευταίας ώρας|των '''$2''' τελευταίων ωρών}}.",
1529 'wlshowlast' => 'Εμφάνιση των τελευταίων $1 ωρών $2 ημερών $3',
1530 'watchlist-show-bots' => 'Δείξε τις επεξεργασίες από bots',
1531 'watchlist-hide-bots' => 'Κρύψε τις επεξεργασίες από bots',
1532 'watchlist-show-own' => 'Δείξε τις επεξεργασίες μου',
1533 'watchlist-hide-own' => 'Κρύψε τις επεξεργασίες μου',
1534 'watchlist-show-minor' => 'Δείξε τις μικρής σημασίας επεξεργασίες',
1535 'watchlist-hide-minor' => 'Κρύψε τις μικρής σημασίας επεξεργασίες',
1536
1537 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1538 'watching' => 'Παρακολούθηση...',
1539 'unwatching' => 'Μη παρακολούθηση...',
1540
1541 'enotif_mailer' => 'Σύστημα ειδοποίησης μέσω αλληλογραφίας του {{SITENAME}}',
1542 'enotif_reset' => 'Σημειώστε όλες τις σελίδες ως αναγνωσμένες.',
1543 'enotif_newpagetext' => 'Αυτή είναι μια νέα σελίδα.',
1544 'enotif_impersonal_salutation' => 'Χρήστης του ιστοτόπου "{{SITENAME}}"',
1545 'changed' => 'έχει αλλάξει',
1546 'created' => 'δημιουργήθηκε',
1547 'enotif_subject' => 'Η σελίδα $PAGETITLE του {{SITENAME}}έχει $CHANGEDORCREATED από το χρήστη $PAGEEDITOR',
1548 'enotif_lastvisited' => 'Δείτε το $1 για όλες τις αλλαγές που έγιναν από την τελευταία σας επίσκεψη.',
1549 'enotif_lastdiff' => 'Δείτε το $1 για να εμφανίσετε αυτή την αλλαγή.',
1550 'enotif_anon_editor' => 'ανώνυμος χρήστης $1',
1551 'enotif_body' => 'Αγαπητέ $WATCHINGUSERNAME...
1552
1553 Η σελίδα $PAGETITLE του {{SITENAME}}έχει $CHANGEDORCREATED στις $PAGEEDITDATE από το χρήστη $PAGEEDITOR -ακολουθήστε το σύνδεσμο $PAGETITLE_URL για να δείτε την τρέχουσα αναθεώρηση.
1554
1555 $NEWPAGE
1556
1557 Περιγραφή: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1558
1559 Επικοινωνήστε με το συγκεκριμένο χρήστη:
1560 mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
1561 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1562
1563 Δεν θα υπάρξει άλλη ειδοποίηση για περαιτέρω αλλαγές αν δεν επισκεφθείτε τη σελίδα. Μπορείτε επίσης να επαναφέρετε την επιλογή ειδοποίησης για όλες τις σελίδες στη λίστα παρακολούθησής σας.
1564
1565 Φιλικά,<br />
1566 Tο σύστημα ειδοποίησης του {{SITENAME}}
1567
1568 --
1569 Για να αλλάξετε τις προτιμήσεις της λίστας παρακολούθησής σας, ακολουθήστε το σύνδεσμο:
1570 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1571
1572 Ερωτήσεις και περισσότερες πληροφορίες:
1573 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1574
1575 # Delete/protect/revert
1576 'deletepage' => 'Διαγραφή σελίδας',
1577 'confirm' => 'Επιβεβαίωση',
1578 'excontent' => "το περιεχόμενο ήταν: '$1'",
1579 'excontentauthor' => "το περιεχόμενο ήταν: '$1' (και οι μοναδικές συνεισφορές ήταν του '$2')",
1580 'exbeforeblank' => "το περιεχόμενο πριν απο την εκκαθάριση ήταν: '$1'",
1581 'exblank' => 'η σελίδα ήταν κενή',
1582 'delete-confirm' => 'Διαγραφή του "$1"',
1583 'delete-legend' => 'Διαγραφή',
1584 'historywarning' => 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η σελίδα που πρόκειται να διαγράψετε έχει ιστορικό.<br />',
1585 'confirmdeletetext' => 'Πρόκειται να διαγράψετε οριστικά από τη βάση δεδομένων μια σελίδα (ή μια εικόνα) μαζί με το ιστορικό της. Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι θέλετε πραγματικά να το κάνετε, ότι αντιλαμβάνεσθε τις συνέπειες και ότι το κάνετε σύμφωνα με τους [[{{ns:project}}:Κανόνες|Κανόνες]].',
1586 'actioncomplete' => 'Η ενέργεια ολοκληρώθηκε.',
1587 'deletedtext' => 'Η "<nowiki>$1</nowiki>" έχει διαγραφεί.
1588 Για το ιστορικό των πρόσφατων διαγραφών ανατρέξτε στο σύνδεσμο $2',
1589 'deletedarticle' => $1 διαγράφτηκε.',
1590 'dellogpage' => 'Καταγραφές διαγραφών',
1591 'dellogpagetext' => 'Λίστα των πιο πρόσφατων διαγραφών',
1592 'deletionlog' => 'Καταγραφές διαγραφών',
1593 'reverted' => 'Επαναφορά σε προηγούμενη αναθεώρηση',
1594 'deletecomment' => 'Αιτιολογία διαγραφής',
1595 'deleteotherreason' => 'Άλλος/πρόσθετος λόγος:',
1596 'deletereasonotherlist' => 'Άλλος λόγος',
1597 'deletereason-dropdown' => '*Συνηθισμένοι λόγοι διαγραφής
1598 ** Αίτηση του δημιουργού της
1599 ** Παραβίαση των πνευματικών δικαιωμάτων
1600 ** Βανδαλισμός',
1601 'delete-edit-reasonlist' => 'Επεξεργασία λόγων διαγραφής',
1602 'delete-toobig' => 'Αυτή η σελίδα έχει μεγάλο ιστορικό τροποποιήσεων, πάνω από $1. Η διαγραφή τέτοιων σελίδων έχει περιοριστεί για την αποφυγή τυχαίας αναστάτωσης του {{SITENAME}}.',
1603 'delete-warning-toobig' => 'Αυτή η σελίδα έχει μεγάλο ιστορικό τροποποιήσεων, πάνω από $1. Η διαγραφή της μπορεί να αναστατώσει τη λειτουργία της βάσης δεδομένων του {{SITENAME}}. Συνιστούμε μεγάλη προσοχή.',
1604 'rollback' => 'Επαναφορά επεξεργασιών',
1605 'rollback_short' => 'Επαναφορά',
1606 'rollbacklink' => 'Επαναφορά στην προηγούμενη',
1607 'rollbackfailed' => 'Η επαναφορά απέτυχε.',
1608 'cantrollback' => 'Δεν είναι δυνατή η αναίρεση αυτής της αλλαγής, πρόκειται για την αρχική ενέργεια δημιουργίας της σελίδας.',
1609 'alreadyrolled' => 'Αδύνατον να αναιρεθεί η τελευταία αλλαγή της σελίδας [[:$1]]
1610 από το χρήστη [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Συζήτηση]]), κάποιος έχει ήδη αναιρέσει την αλλαγή ή έχει αλλάξει εκ νέου τη σελίδα.
1611
1612 Τελευταία αλλαγή από το χρήστη [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Συζήτηση]]).',
1613 'editcomment' => 'Το σχόλιο της επεξεργασίας ήταν: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1614 'revertpage' => 'Ανάκληση των αλλαγών $2 (επιστροφή στην προηγούμενη αναθεώρηση $1)', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1615 'rollback-success' => 'Ανεστραμμένες εκδόσεις από $1, αλλάχθηκαν στην προηγούμενη έκδοση από $2.',
1616 'sessionfailure' => 'Υπάρχει πρόβλημα με τη σύνδεσή σας -η ενέργεια αυτή ακυρώθηκε προληπτικά για την αντιμετώπιση τυχόν πειρατείας συνόδου (session hijacking). Παρακαλoύμε πατήστε "Επιστροφή", ξαναφορτώστε τη σελίδα από την οποία φθάσατε εδώ και προσπαθήστε ξανά.',
1617 'protectlogpage' => 'Καταγραφές προστασίας (κλειδώματος)',
1618 'protectlogtext' => 'Ακολουθεί κατάλογος ενεργειών κλειδώματος και ξεκλειδώματος σελίδων.
1619 (Βλ. [[{{ns:project}}:Σελίδες_υπό_προστασία]] για περισσότερες πληροφορίες).',
1620 'protectedarticle' => 'Κλειδωμένο $1',
1621 'modifiedarticleprotection' => 'αλλαγή επιπέδου προστασίας για "[[$1]]"',
1622 'unprotectedarticle' => 'έχει αρθεί η προστασία του $1',
1623 'protect-title' => 'Κλειδώνεται η "$1"',
1624 'protect-legend' => 'Επιβεβαίωση κλειδώματος',
1625 'protectcomment' => 'Αιτιολογία προστασίας',
1626 'protectexpiry' => 'Λήξη',
1627 'protect_expiry_invalid' => 'Ο χρόνος λήξης είναι άκυρος.',
1628 'protect_expiry_old' => 'Ο χρόνος λήξης αναφέρεται στο παρελθόν.',
1629 'protect-unchain' => 'Ξεκλείδωσε τα δικαιώματα μετακίνησης',
1630 'protect-text' => 'Μπορείτε να δείτε και να αλλάξετε το επίπεδο προστασίας εδώ για τη σελίδα <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1631 'protect-locked-blocked' => 'Δεν μπορείτε να αλλάξετε επίπεδα προστασίας ενώ είστε σε φραγή.
1632 Εδώ είναι οι τρέχουσες ρυθμίσεις για τη σελίδα <strong>$1</strong>:',
1633 'protect-locked-dblock' => 'Τα επίπεδα προστασίας δεν μπορούν να αλλαχθούν λόγω ενός ενεργού κλεδώματος της βάσης δεδομένων.
1634 Εδώ είναι οι τρέχουσες ρυθμίσεις για τη σελίδα <strong>$1</strong>:',
1635 'protect-locked-access' => 'Ο λογαριασμός σας δεν έχει δικαίωμα να αλλάξει τα επίπεδα προστασίας σελίδας.
1636 Εδώ είναι οι τρέχουσες ρυθμίσεις γαι τη σελίδα <strong>$1</strong>:',
1637 'protect-cascadeon' => 'Αυτή η σελίδα είναι προς το παρόν προστατευμένη επειδή περιλαμβάνεται {{PLURAL:$1|στην ακόλουθη σελίδα, η οποία έχει|στις ακόλουθες σελίδες, οι οποίες έχουν}} τη διαδοχική προστασία ενεργοποιημένη. Μπορείτε να αλλάξετε το επίπεδο προστασίας αυτής της σελίδας, αλλά δεν θα επηρεάσει τη διαδοχική προστασία.',
1638 'protect-default' => '(προεπιλεγμένο)',
1639 'protect-fallback' => 'Αίτηση δικαιωμάτων "$1"',
1640 'protect-level-autoconfirmed' => 'Φράξε μη εγγεγραμμένους χρήστες',
1641 'protect-level-sysop' => 'Μόνο διαχειριστές',
1642 'protect-summary-cascade' => 'διαδοχική',
1643 'protect-expiring' => 'λήγει στις $1 (UTC)',
1644 'protect-cascade' => 'Διαδοχική προστασία - προστάτευσε όποιες σελίδες περιλαμβάνονται σε αυτή τη σελίδα.',
1645 'protect-cantedit' => 'Δεν μπορείτε να αλλάξετε τα επίπεδα προστασίας αυτής της σελίδας, διότι δεν έχετε την άδεια να την επεξεργαστείτε.',
1646 'restriction-type' => 'Δικαίωμα:',
1647 'restriction-level' => 'Επίπεδο περιορισμού:',
1648 'minimum-size' => 'Ελάχιστο μέγεθος',
1649 'maximum-size' => 'Μέγιστο μέγεθος:',
1650 'pagesize' => '(bytes)',
1651
1652 # Restrictions (nouns)
1653 'restriction-edit' => 'Επεξεργασία',
1654 'restriction-move' => 'Μετακίνηση',
1655 'restriction-create' => 'Δημιουργήστε',
1656 'restriction-upload' => 'Επιφόρτωση',
1657
1658 # Restriction levels
1659 'restriction-level-sysop' => 'πλήρως προστατευμένη',
1660 'restriction-level-autoconfirmed' => 'ημιπροστατευμένη',
1661 'restriction-level-all' => 'οποιοδήποτε επίπεδο',
1662
1663 # Undelete
1664 'undelete' => 'Αποκατάσταση σελίδων που έχουν διαγραφεί',
1665 'undeletepage' => 'Εμφάνιση και αποκατάσταση σελίδων που έχουν διαγραφεί',
1666 'viewdeletedpage' => 'Εμφάνιση διεγραμμένων σελίδων',
1667 'undeletepagetext' => 'Οι σελίδες που ακολουθούν έχουν διαγραφεί αλλά βρίσκονται ακόμα αποθηκευμένες στο αρχείο και μπορούν να αποκατασταθούν. (Κατά καιρούς γίνεται εκκαθάριση του αρχείου.)',
1668 'undeleteextrahelp' => "Για να επαναφέρετε όλη τη σελίδα, αφήστε όλα τα κουτιά επιλογής ατσεκάριστα και
1669 κάντε κλικ στο κουμπί '''''Επαναφορά'''''. Για να εκτελέσετε μια επιλεκτική επαναφορά, τσεκάρετε τα κουτιά που αντιστοιχούν στις
1670 αναθεωρήσεις προς επαναφορά, και κάντε κλικ στο κουμπί '''''Επαναφορά'''''. Κάνοντας κλικ στην '''''Ανανέωση''''' θα καθαρίσετε το
1671 πεδίο σχολίων και όλα τα κουτιά επιλογής.",
1672 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}} αρχειοθετήθηκαν.',
1673 'undeletehistory' => 'Αν επαναφέρετε την σελίδα, όλες οι εκδόσεις θα επαναφερθούν στο ιστορικό.
1674
1675 Αν μια νέα σελίδα με το ίδιο όνομα δημιουργήθηκε μετά την διαγραφή, οι επαναφερμένες εκδόσεις θα εμφανιστούν στο πρότερο ιστορικό.
1676
1677 Σημειώστε επίσης ότι τυχόν περιορισμοί επί των αναθεωρήσεων του αρχείου χάνονται κατά την επαναφορά.',
1678 'undeleterevdel' => 'Η επαναφορά δεν θα εκτελεστεί αν θα έχει ως αποτέλεσμα η πιο πρόσφατη έκδοση της σελίδας ή αρχείου να είναι διαγραμμένη μερικώς. Σε τέτοιες περιπτώσεις, πρέπει να αποεπιλέξετε ή να εμφανίσετε την νεότερη διαγραμμένη έκδοση.',
1679 'undeletehistorynoadmin' => 'Αυτό το άρθρο έχει διαγραφεί. Ο λόγος για τη διαγραφή φαίνεται
1680 στη σύνοψη παρακάτω, μαζί με λεπτομέρειες των χρηστών που επεξεργάστηκαν τη σελίδα
1681 πριν τη διαγραφή. Το αρχικό κείμενο αυτών των διεγραμμένων αναθεωρήσεων είναι διαθέσιμο μόνο στους διαχειριστές.',
1682 'undelete-revision' => 'Διαγραμμένη αναθεώρηση του $1 (από $2) από $3:',
1683 'undeleterevision-missing' => 'Άκυρη ή ανύπαρκτη αναθεώρηση. Μπορεί να έχετε έναν κακό σύνδεσμο, ή η
1684 αναθεώρηση μπορεί να έχει επαναφερθεί ή αφαιρεθεί από το αρχείο.',
1685 'undelete-nodiff' => 'Δεν βρέθηκε προηγούμενη αναθεώρηση.',
1686 'undeletebtn' => 'Αποκατάσταση!',
1687 'undeletelink' => 'επαναφορά',
1688 'undeletereset' => 'Ανανέωση',
1689 'undeletecomment' => 'Σχόλιο:',
1690 'undeletedarticle' => 'αποκατάσταση "$1"',
1691 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 αναθεώρηση|$1 αναθεωρήσεις}} αποκαταστάθηκαν',
1692 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}} και $2 {{PLURAL:$2|αρχείο|αρχεία}} επαναφέρθηκαν',
1693 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|αρχείο|αρχεία}} επαναφέρθηκαν',
1694 'cannotundelete' => 'Η επαναφορά απέτυχε: κάποιος άλλος μπορεί να έχει επαναφέρει τη σελίδα πρώτος.',
1695 'undeletedpage' => "<big>'''Η $1 έχει επαναφερθεί'''</big>
1696
1697 Συμβουλευτείτε το [[Special:Log/delete|αρχείο καταγραφής διαγραφών]] για ένα μητρώο των πρόσφατων διαγραφών και επαναφορών.",
1698 'undelete-header' => 'Δείτε [[Special:Log/delete|το αρχείο καταγραφής διαγραφών]] για πρόσφατα διεγραμμένες σελίδες.',
1699 'undelete-search-box' => 'Αναζήτηση διεγραμμένων σελίδων',
1700 'undelete-search-prefix' => 'Εμφάνισε σελίδες που αρχίζουν με:',
1701 'undelete-search-submit' => 'Αναζήτηση',
1702 'undelete-no-results' => 'Δεν βρέθηκαν σελίδες που να ταιριάζουν στο αρχείο διαγραφών.',
1703 'undelete-filename-mismatch' => 'Αδύνατη η επαναφορά της αναθεώρησης αρχείου με χρονική σφραγίδα $1: αναντιστοιχία ονόματος αρχείου',
1704 'undelete-bad-store-key' => 'Αδύνατη η επαναφορά της αναθεώρησης αρχείου με χρονική σφραγιδα $1: το αρχείο δεν υπήρχε πριν τη διαγραφή.',
1705 'undelete-cleanup-error' => 'Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αχρησιμοποίητου αρχείου καταγραφής "$1".',
1706 'undelete-missing-filearchive' => 'Αδύνατον να επαναφερθεί το ID $1 του καταλόγου αρχείων γιατί δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων. Μπορεί να έχει ήδη επαναφερθεί.',
1707 'undelete-error-short' => 'Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αρχείου: $1',
1708 'undelete-error-long' => 'Αντιμετωπίστηκαν σφάλματα καθώς επαναφερόταν το αρχείο:
1709
1710 $1',
1711
1712 # Namespace form on various pages
1713 'namespace' => 'Περιοχή:',
1714 'invert' => 'Αντιστροφή της επιλογής',
1715 'blanknamespace' => '(Αρχική περιοχή)',
1716
1717 # Contributions
1718 'contributions' => 'Συνεισφορές χρήστη',
1719 'mycontris' => 'Οι προσθήκες μου',
1720 'contribsub2' => 'Για τον/την $1 ($2)',
1721 'nocontribs' => 'Δεν βρέθηκαν αλλαγές με αυτά τα κριτήρια.',
1722 'uctop' => '(τελευταία)',
1723 'month' => 'Από τον μήνα (και νωρίτερα):',
1724 'year' => 'Από τη χρονιά (και νωρίτερα):',
1725
1726 'sp-contributions-newbies' => 'Εμφάνισε τις συνεισφορές μόνο των νέων λογαριασμών',
1727 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Για νέους λογαριασμούς',
1728 'sp-contributions-blocklog' => 'Αρχείο καταγραφής φραγών',
1729 'sp-contributions-search' => 'Αναζήτηση για συνεισφορές',
1730 'sp-contributions-username' => 'Διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη:',
1731 'sp-contributions-submit' => 'Αναζήτηση',
1732
1733 # What links here
1734 'whatlinkshere' => 'Αναφορές στη σελίδα',
1735 'whatlinkshere-title' => 'Σύνδεσμοι προς τη σελίδα $1',
1736 'whatlinkshere-page' => 'Σελίδα:',
1737 'linklistsub' => '(Κατάλογος συνδέσμων)',
1738 'linkshere' => "Οι ακόλουθες σελίδες συνδέουν στη σελίδα '''[[:$1]]''':",
1739 'nolinkshere' => "Δεν υπάρχουν σελίδες που να συνδέουν στη σελίδα '''[[:$1]]'''.",
1740 'nolinkshere-ns' => "Καμία σελίδα δεν συνδέει στο '''[[:$1]]''' στη επιλεγμένη περιοχή ονομάτων.",
1741 'isredirect' => 'σελίδα ανακατεύθυνσης',
1742 'istemplate' => 'ενσωμάτωση',
1743 'isimage' => 'σύνδεσμος εικόνας',
1744 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|προηγούμενη|προηγούμενες $1}}',
1745 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|επόμενη|επόμενες $1}}',
1746 'whatlinkshere-links' => '← συνδέσεις',
1747 'whatlinkshere-filters' => 'Φίλτρα',
1748
1749 # Block/unblock
1750 'blockip' => 'Φραγή χρήστη ή διεύθυνσης IP',
1751 'blockip-legend' => 'Φραγή του χρήστη',
1752 'blockiptext' => 'Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να εμποδίσετε παρεμβάσεις στο κείμενο από μια συγκεκριμένη διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη.
1753 Το μέτρο αυτό πρέπει να λαμβάνεται μόνο σε περιπτώσεις βανδαλισμού σελίδων και πάντα σύμφωνα με τους [[{{ns:project}}:Κανόνες|Κανόνες]].
1754 Παρακαλούμε να αιτιολογήσετε την ενέργειά σας (παραπέμποντας π.χ. σε συγκεκριμένες σελίδες που υπέστησαν βανδαλισμό).',
1755 'ipaddress' => 'Διεύθυνση IP:',
1756 'ipadressorusername' => 'Διεύθυνση IP ή όνομα χρήστη',
1757 'ipbexpiry' => 'Λήξη',
1758 'ipbreason' => 'Αιτιολογία',
1759 'ipbreasonotherlist' => 'Άλλος λόγος',
1760 'ipbreason-dropdown' => '*Συχνοί λόγοι φραγής
1761 ** Εισαγωγή λανθασμένων πληροφοριών
1762 ** Αφαίρεση περιεχομένου από σελίδες
1763 ** Σύνδεσμοι τύπου spam σε εξωτερικούς ιστοτόπους
1764 ** Εισαγωγή ασυναρτησιών σε σελίδες
1765 ** Εκφοβιστική συμπεριφορά/παρενόχληση
1766 ** Κατάχρηση πολλαπλών λογαριασμών
1767 ** Απαράδεκτο όνομα χρήστη',
1768 'ipbanononly' => 'Φραγή μόνο ανώνυμων χρηστών',
1769 'ipbcreateaccount' => 'Αποτροπή δημιουργίας λογαριασμού',
1770 'ipbemailban' => 'Αποτροπή αποστολής e-mail από τον χρήστη',
1771 'ipbenableautoblock' => 'Φράξε αυτόματατα την τελευταία διεύθυνση IP που χρησιμοποιήθηκε από αυτό τον χρήστη, και όποιες ακόλουθες IP από τις οποίες δοκιμάζει να επεξεργαστεί',
1772 'ipbsubmit' => 'Φραγή σε αυτό το χρήστη',
1773 'ipbother' => 'Άλλη ώρα',
1774 'ipboptions' => '2 ώρες:2 hours,1 ημέρα:1 day,3 ημέρες:3 days,1 εβδομάδα:1 week,2 εβδομάδες:2 weeks,1 μήνα:1 month,3 μήνες:3 months,6 μήνες:6 months,1 χρόνο:1 year,αόριστα:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1775 'ipbotheroption' => 'άλλη',
1776 'ipbotherreason' => 'Άλλος/επιπλέον λόγος:',
1777 'ipbhidename' => 'Απόκρυψη ονόματος χρήστη από το αρχείο καταγραφής φραγών, την ενεργή λίστα φραγών και τη λίστα χρηστών.',
1778 'badipaddress' => 'Άκυρη διεύθυνση IP.',
1779 'blockipsuccesssub' => 'Η φραγή ολοκληρώθηκε επιτυχώς.',
1780 'blockipsuccesstext' => 'Η διεύθυνση "$1" έχει υποστεί φραγή. <br />Δείτε τη [[Special:Ipblocklist|λίστα διευθύνσεων IP που έχουν υποστεί φραγή]] για να το επιβεβαιώσετε.',
1781 'ipb-edit-dropdown' => 'Επεξεργασία λόγων φραγής',
1782 'ipb-unblock-addr' => 'Τερμάτισε τη φραγή του/της $1',
1783 'ipb-unblock' => 'Τερμάτισε τη φραγή για ένα όνομα χρήστη ή μια διεύθυνση IP',
1784 'ipb-blocklist-addr' => 'Δες τις υπάρχουσες φραγές για $1',
1785 'ipb-blocklist' => 'Δες τις υπάρχουσες φραγές',
1786 'unblockip' => 'Άρση φραγής χρήστη',
1787 'unblockiptext' => 'Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να αποκαταστήσετε την πρόσβαση σε επεξεργασία, σε μια διεύθυνση IP ή σε ένα χρήστη που είχε αποκλειστεί με φραγή.',
1788 'ipusubmit' => 'Άρση φραγής αυτής της διεύθυνσης',
1789 'unblocked' => 'Η φραγή για τον/την [[User:$1|$1]] έχει τερματιστεί',
1790 'unblocked-id' => 'Η φραγή του $1 έχει τερματιστεί',
1791 'ipblocklist' => 'Λίστα διευθύνσεων IP και ονομάτων χρηστών που έχουν υποστεί φραγή.',
1792 'ipblocklist-legend' => 'Εύρεση ενός χρήστη που έχει υποστεί φραγή',
1793 'ipblocklist-username' => 'Όνομα χρήστη ή διεύθυνση IP:',
1794 'ipblocklist-submit' => 'Αναζήτηση',
1795 'blocklistline' => 'Φραγή του/της $3 από τους $1, $2 (λήγει $4)',
1796 'infiniteblock' => 'αόριστη',
1797 'expiringblock' => 'λήγει στις $1',
1798 'anononlyblock' => 'μόνο τους ανώνυμους',
1799 'noautoblockblock' => 'αυτόματη φραγή απενεργοποιημένη',
1800 'createaccountblock' => 'δημιουργία λογαριασμού μπλοκαρισμένη',
1801 'emailblock' => 'Το e-mail έχει φραγεί',
1802 'ipblocklist-empty' => 'Η λίστα φραγών είναι άδεια.',
1803 'ipblocklist-no-results' => 'Η ζητούμενη διεύθυνση IP ή το όνομα χρήστη δεν είναι φραγμένα.',
1804 'blocklink' => 'φραγή',
1805 'unblocklink' => 'Άρση φραγής',
1806 'contribslink' => 'Συνεισφορές/Προσθήκες',
1807 'autoblocker' => 'Έχετε υποστεί αυτόματα φραγή από το σύστημα επειδή χρησιμοποιείτε την ίδια διεύθυνση IP με το χρήστη "$1". Αιτιολογία "$2".',
1808 'blocklogpage' => 'Αρχείο καταγραφής φραγών',
1809 'blocklogentry' => 'O/H "[[$1]]" φράχθηκε με χρόνο λήξης $2 $3',
1810 'blocklogtext' => 'Σε αυτή τη σελίδα υπάρχουν οι καταγραφές φραγής και κατάργησης φραγής των χρηστών (αρχείο γεγονότων).
1811
1812 <br />Δεν συμπεριλαμβάνονται οι διευθύνσεις IP που υπέστησαν αυτόματα φραγή. <br />Στο σύνδεσμο [[Special:Ipblocklist|διευθύνεις IP που έχουν υποστεί φραγή]] θα βρείτε τον πλήρη κατάλογο με τις τρέχουσες φραγές.',
1813 'unblocklogentry' => 'Άρση φραγής του "$1"',
1814 'block-log-flags-anononly' => 'μόνο ανώνυμοι χρήστες',
1815 'block-log-flags-nocreate' => 'δημιουργία λογαριασμού απενεργοποιημένη',
1816 'block-log-flags-noautoblock' => 'αυτόματη φραγή απενεργοποιημένη',
1817 'block-log-flags-noemail' => 'Το e-mail έχει φραγεί',
1818 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'ενισχυμένος αυτόματος αποκλεισμός ενεργοποιημένος',
1819 'range_block_disabled' => 'Η δυνατότητα του διαχειριστή να δημιουργεί περιοχές φραγής είναι απενεργοποιημένη.',
1820 'ipb_expiry_invalid' => 'Άκυρος χρόνος λήξης',
1821 'ipb_already_blocked' => 'η διεύθυνση IP «$1» είναι ήδη φραγμένη',
1822 'ipb_cant_unblock' => 'Σφάλμα: Ο αριθμός αναγνώρισης φραγής $1 δεν βρέθηκε. Μπορεί να έχει ξεμπλοκαριστεί ήδη.',
1823 'ipb_blocked_as_range' => 'Σφάλμα! Η φραγή της διεύθυνσης IP $1 δεν είναι άμεση και δεν μπορεί να αρθεί. Όμως αποτελεί μέρος της περιοχής $2, της οποίας η φραγή μπορεί να αρθεί.',
1824 'ip_range_invalid' => 'Το εύρος των διευθύνσεων IP δεν είναι έγκυρο.',
1825 'blockme' => 'Φραγή σε μένα',
1826 'proxyblocker' => 'Εργαλείο φραγής διακομιστών (proxy blocker)',
1827 'proxyblocker-disabled' => 'Η λειτουργία αυτή έχει απενεργοποιηθεί.',
1828 'proxyblockreason' => 'Η διεύθυνση IP σας έχει υποστεί φραγή γιατί είναι open proxy. Παρακαλούμε επικοινωνείστε με τον παροχέα υπηρεσιών Διαδικτύου που χρησιμοποιείτε ή με την τεχνική υποστήριξη, για να θέσετε υπ΄ όψη τους αυτό το σοβαρό θέμα ασφάλειας.',
1829 'proxyblocksuccess' => 'Ολοκληρώθηκε!',
1830 'sorbsreason' => 'Η διεύθνυση IP σας έχει χαρακτηρισθεί ως open proxy στο DNSBL.',
1831 'sorbs_create_account_reason' => 'Η διεύθυνση IP σας έχει χαρακτηρισθεί open proxy στο DNSBL. Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε λογαριασμό χρήστη.',
1832
1833 # Developer tools
1834 'lockdb' => 'Κλείδωμα βάσης δεδομένων',
1835 'unlockdb' => 'Ξεκλείδωμα βάσης δεδομένων',
1836 'lockdbtext' => 'Το κλείδωμα της βάσης δεδομένων αναιρεί τη δυνατότητα όλων των χρηστών να επεξεργαστούν σελίδες, να αλλάξουν τις προτιμήσεις τους, να επεξεργαστούν τις λίστες παρακολούθησης και να εκτελέσουν οποιαδήποτε ενέργεια επηρεάζει τη βάση δεδομένων. Παρακαλούμε να επιβεβαιώσετε ότι γνωρίζετε τις επιπτώσεις της ενέργειάς σας και ότι θα ξεκλειδώσετε τη βάση δεδομένων μόλις ολοκληρωθεί η συντήρηση.',
1837 'unlockdbtext' => 'Το ξεκλείδωμα της βάσης δεδομένων θα αποκαταστήσει τη δυνατότητα των χρηστών να επεξεργάζονται σελίδες, να αλλάζουν τις προτιμήσεις τους, να τροποποιούν τις λίστες παρακολούθησης και να προβαίνουν γενικότερα σε ενέργειες που επιφέρουν αλλαγές στη βάση δεδομένων. Παρακαλούμε επιβεβαιώστε πως θέλετε να προχωρήσετε.',
1838 'lockconfirm' => 'Ναι, επιθυμώ να κλειδώσω τη βάση δεδομένων.',
1839 'unlockconfirm' => 'Ναι, επιθυμώ να ξεκλειδώσω τη βάση δεδομένων.',
1840 'lockbtn' => 'Κλείδωμα βάσης δεδομένων',
1841 'unlockbtn' => 'Ξεκλείδωμα βάσης δεδομένων',
1842 'locknoconfirm' => 'Δεν έχετε σημειώσει το κουτάκι της επιβεβαίωσης.',
1843 'lockdbsuccesssub' => 'Η βάση δεδομένων κλειδώθηκε επιτυχώς.',
1844 'unlockdbsuccesssub' => 'Άρση κλειδώματος τη βάσης δεδομένων',
1845 'lockdbsuccesstext' => 'Η βάση δεδομένων έχει κλειδωθεί.
1846 <br />Μην ξεχάσετε να την ξεκλειδώσετε όταν τελειώσετε τη συντήρηση.',
1847 'unlockdbsuccesstext' => 'Η βάση δεδομένων έχει ξεκλειδωθεί.',
1848 'lockfilenotwritable' => 'Το αρχείο κλειδώματος της βάσης δεδομένων δεν είναι εγγράψιμο. Για να κλειδώσετε ή να ξεκλειδώσετε τη βάση δεδομένων, αυτό το αρχείο πρέπει να είναι εγγράψιμο από τον εξυπηρετητή web.',
1849 'databasenotlocked' => 'Η βάση δεδομένων δεν είναι κλειδωμένη.',
1850
1851 # Move page
1852 'move-page' => 'Μετακίνηση $1',
1853 'move-page-legend' => 'Μετακίνηση σελίδας',
1854 'movepagetext' => "Χρησιμοποιήστε τη φόρμα που ακολουθεί για να μετονομάσετε σελίδες και για να μεταφέρετε όλο το ιστορικό τους κάτω από το νέο όνομα. Κάτω από τον παλιό τίτλο της σελίδας θα παραμείνει μια σελίδα ανακατεύθυνσης στο νέο τίτλο. Οι τυχόν σύνδεσμοι που οδηγούσαν στην παλιά σελίδα δεν θα επηρεαστούν. Βεβαιωθείτε πως [[Special:Maintenance|ελέγξατε]] τα διπλά διαστήματα και τους κατεστραμένους συνδέσμους. Αναλαμβάνετε την ευθύνη να επιβεβαιώσετε ότι οι συνδεσμοι εξακολουθούν να οδηγούν προς τις κατευθύνσεις που πρέπει.
1855
1856 Λάβετε υπ` όψη σας ότι η σελίδα '''δεν''' θα μετακινηθεί αν υπάρχει ήδη μια άλλη σελίδα κάτω από το νέο τίτλο, εκτός αν η σελίδα αυτή είναι κενή '''και''' χωρίς ιστορικό επεξεργασίας. Αυτό σημαίνει ότι, στην περίπτωση που έχετε κάνει λάθος, μπορείτε να μετονομάσετε μια σελίδα ξαναδίνοντας της την αρχική της ονομασία αλλά δεν μπορείτε να αντικαταστήσετε μια υπάρχουσα σελίδα.
1857
1858 '''ΠΡΟΣΟΧΗ!'''
1859 Η μετονομασία σελίδας είναι μια αιφνίδια και δραστική αλλαγή όταν πρόκειται για δημοφιλείς σελίδες. Παρακαλούμε, πριν το αποφασίσετε, να εξετάσετε προσεκτικά τις πιθανές επιπτώσεις αυτής της ενέργειας .",
1860 'movepagetalktext' => "Η σελίδα συζήτησης που αντιστοιχεί, εάν υπάρχει, θα μετακινηθεί αυτόματα μαζί με αυτήν '''έκτός αν:'''
1861 *Μετακινείτε τη σελίδα σε διαφορετική περιοχή (namespace),
1862 *Υπάρχει κάτω από το νέο όνομα μια σελίδα συζήτησης που δεν είναι κενή, ή
1863 *Έχετε αφαιρέσει τη σημείωση (check) από το κουτάκι που υπάρχει παρακάτω.
1864
1865 Σε αυτές τις περιπτώσεις, θα πρέπει να μετακινήσετε (ή να ενσωματώσετε αν το θέλετε) τη σελίδα με αντιγραφή-και-επικόλληση.",
1866 'movearticle' => 'Μετακίνηση σελίδας',
1867 'movenologin' => 'Δεν έχετε συνδεθεί.',
1868 'movenologintext' => 'Για να μετακινήσετε μια σελίδα πρέπει να είστε εγγεγραμένος χρήστης και [[Special:Userlogin|να έχετε συνδεθεί]] στο Wiκi.',
1869 'movenotallowed' => 'Δεν έχετε άδεια να μετακινείτε σελίδες στο {{SITENAME}}.',
1870 'newtitle' => 'νέος τίτλος',
1871 'move-watch' => 'Παρακολούθησε αυτή τη σελίδα',
1872 'movepagebtn' => 'Μετακίνηση σελίδας',
1873 'pagemovedsub' => 'Η μετακίνηση ήταν επιτυχής',
1874 'articleexists' => 'Υπάρχει ήδη σελίδα με αυτό το όνομα. Παρακαλούμε δώστε άλλο όνομα στη σελίδα.',
1875 'cantmove-titleprotected' => "Δεν μπορείτε να μετακινήσετε μια σελίδα σ' αυτή τη θέση διότι έχει απαγορευθεί η δημιουργία αυτού του τίτλου",
1876 'talkexists' => "Η ίδια η σελίδα μετακινήθηκε επιτυχώς αλλά όχι και η σελίδα συζήτησης, λόγω του ότι υπάρχει ήδη άλλη σελίδα συζήτησης κάτω από το νέο τίτλο. Παρακαλούμε ενοποιήστε τις δύο σελίδες με 'αντιγραφή-και-επικόλληση'.",
1877 'movedto' => 'Μετακινήθηκε στο',
1878 'movetalk' => 'Μετακίνηση της σελίδας "συζήτηση" (εάν υπάρχει)',
1879 '1movedto2' => 'Η [[$1]] μετακινήθηκε στη θέση [[$2]]',
1880 '1movedto2_redir' => $1 μετακινήθηκε στη θέση $2 (με ανακατεύθυνση)',
1881 'movelogpage' => 'Αρχείο καταγραφής μετακινήσεων',
1882 'movelogpagetext' => 'Ακολουθεί η λίστα με τις σελίδες που έχουν μετακινηθεί.',
1883 'movereason' => 'Αιτιολογία',
1884 'revertmove' => 'επαναφορά',
1885 'delete_and_move' => 'Διαγραφή και μετακίνηση',
1886 'delete_and_move_text' => '==Χρειάζεται διαγραφή.==
1887
1888 Το άρθρο [[$1]] υπάρχει ήδη. Θέλετε να το διαγράψετε για να εκτελεσθεί η μετακίνηση;',
1889 'delete_and_move_confirm' => 'Ναι, διέγραψε τη σελίδα',
1890 'delete_and_move_reason' => 'Διαγράφηκε για να εκτελεσθεί μετακίνηση.',
1891 'selfmove' => 'Ο τίτλος προέλευσης είναι ο ίδιος με τον τίτλο προορισμού -δεν είναι δυνατόν να μετακινηθεί μια σελίδα προς τον εαυτό της.',
1892 'immobile_namespace' => 'Ο τίτλος του προορισμού είναι ειδικού τύπου -δεν είναι δυνατή η μετακίνηση σελίδων σε εκείνη την περιοχή.',
1893
1894 # Export
1895 'export' => 'Εξαγωγή σελίδων',
1896 'exporttext' => 'Μπορείτε να κάνετε εξαγωγή του κειμένου και του ιστορικού επεξεργασίας μιας συγκεκριμένης σελίδας (ή περισσοτέρων σελίδων που έχουν ομαδοποιηθεί με χρήση XML).
1897
1898 Για την εξαγωγή ολόκληρων άρθρων, συμπληρώστε τους τίτλους στο παρακάτω πλαίσιο (ένα τίτλο σε κάθε σειρά) και επιλέξτε ανάμεσα από το να εξαγάγετε μόνο την τρέχουσα έκδοση (με τις πληροφορίες της πιο πρόσφατης επεξεργασίας) ή εναλλακτικά και τις παλιότερες εκδόσεις (με τις αντίστοιχες καταγραφές στη σελιδα του ιστορικού).
1899
1900 Στην τελευταία περίπτωση μπορείτε να κάνετε και χρήση συνδέσμου, π.χ. [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] για το άρθρο {{MediaWiki:Mainpage}}.',
1901 'exportcuronly' => 'Να συμπεριληφθεί μόνον η τρέχουσα αναθεώρηση, όχι το πλήρες ιστορικό.',
1902 'exportnohistory' => "----
1903 '''Σημείωση:''' Η εξαγωγή του πλήρους ιστορικού σελίδων μέσω αυτής της φόρμας έχει απενεργοποιηθεί λόγω θεμάτων απόδοσης.",
1904 'export-submit' => 'Εξαγωγή',
1905 'export-addcattext' => 'Πρόσθετε σελίδες από την κατηγορία:',
1906 'export-addcat' => 'Πρόσθεσε',
1907 'export-download' => 'Δυνατότητα αποθήκευσης ως αρχείου',
1908 'export-templates' => 'Συμπεριλάβετε τα πρότυπα',
1909
1910 # Namespace 8 related
1911 'allmessages' => 'Μηνύματα συστήματος',
1912 'allmessagesname' => 'Όνομα',
1913 'allmessagesdefault' => 'Προκαθορισμένο κείμενο',
1914 'allmessagescurrent' => 'Παρόν κείμενο',
1915 'allmessagestext' => 'Η λίστα με όλα τα μηνύματα συστήματος που βρίσκονται στην περιοχή MediaWiki:',
1916 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:special}}:Το AllMessages δεν υποστηρίζεται επειδή το wgUseDatabaseMessages είναι απενεργοποιημένο.',
1917 'allmessagesfilter' => 'Φίλτρο ονόματος μηνύματος:',
1918 'allmessagesmodified' => 'Δείξε μόνο τα τροποποιημένα',
1919
1920 # Thumbnails
1921 'thumbnail-more' => 'Μεγέθυνση',
1922 'filemissing' => 'Αγνοούμενο αρχείο',
1923 'thumbnail_error' => 'Σφάλμα στη δημιουργία μικρογραφίας: $1',
1924 'djvu_page_error' => 'Σελίδα DjVu εκτός ορίων',
1925 'djvu_no_xml' => 'Αδυναμία προσκόμισης XML για το αρχείο DjVu',
1926 'thumbnail_invalid_params' => 'Άκυρες παράμετροι μικρογραφίας',
1927 'thumbnail_dest_directory' => 'Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου προορισμού',
1928
1929 # Special:Import
1930 'import' => 'Εισαγωγή σελίδων',
1931 'importinterwiki' => 'Εισαγωγή από άλλο Wiki',
1932 'import-interwiki-text' => 'Επιλέξτε ένα wiki και τίτλο σελίδας για την εισαγωγή.
1933 Οι ημερομηνίες των αναθεωρήσεων και τα ονόματα των συντακτών θα διατηρηθούν.
1934 Όλες οι ενέργειες εισαγωγής μεταξύ wiki καταγράφονται στο [[Special:Log/import|αρχείο καταγραφής εισαγωγών]].',
1935 'import-interwiki-history' => 'Αντέγραψε όλες τις εκδόσεις του ιστορικού για αυτή τη σελίδα',
1936 'import-interwiki-submit' => 'Εισαγωγή',
1937 'import-interwiki-namespace' => 'Μετέφερε τις σελίδες στην περιοχή ονομάτων:',
1938 'importtext' => 'Παρακαλούμε εξάγετε το αρχείο από το πηγαίο Wiki (χρησιμοποιώντας Special:Export), αποθηκεύστε το στο δίσκο του υπολογιστή σας και φορτώστε το από εκεί.',
1939 'importstart' => 'Η εισαγωγή των σελίδων είναι σε εξέλιξη...',
1940 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}}',
1941 'importnopages' => 'Δεν υπάρχουν σελίδες για εισαγωγή.',
1942 'importfailed' => 'Η εισαγωγή απέτυχε: $1',
1943 'importunknownsource' => 'Άγνωστος τύπος πηγής για την εισαγωγή',
1944 'importcantopen' => 'Το αρχείο εισαγωγής δεν ήταν δυνατόν να ανοιχθεί',
1945 'importbadinterwiki' => 'Εσφαλμένος διαγλωσσικός σύνδεσμος',
1946 'importnotext' => 'Κενό (-ή) ή χωρίς κείμενο',
1947 'importsuccess' => 'Η εισαγωγή πέτυχε!',
1948 'importhistoryconflict' => 'Υπάρχει αντιφατικό ιστορικό αναθεωρήσεων (μπορεί να έχετε κάνει παλιότερα εισαγωγή αυτής της σελίδας).',
1949 'importnosources' => 'Δεν έχουν καθοριστεί πηγές για την εισαγωγή από άλλο Wiki και η απευθείας φόρτωση στο ιστορικό έχει απενεργοποιηθεί.',
1950 'importnofile' => 'Δεν επιφορτώθηκε κανένα αρχείο εισαγωγής.',
1951 'importuploaderrorsize' => 'Η επιφόρτωση του εισαγόμενου αρχείου απέτυχε. Το μέγεθος του αρχείου ξεπερνά το επιτρεπόμενο όριο.',
1952 'importuploaderrorpartial' => 'Η επιφόρτωση του εισαγόμενου αρχείου απέτυχε. Το αρχείο επιφορτώθηκε μόνο εν μέρει.',
1953 'importuploaderrortemp' => 'Η επιφόρτωση του εισαγόμενου αρχείου απέτυχε. Λείπει ένας προσωρινός φάκελος.',
1954 'import-parse-failure' => 'Σφάλμα παραμέτρου XML κατά την εισαγωγή',
1955 'import-noarticle' => 'Καμία σελίδα για εισαγωγή!',
1956 'import-nonewrevisions' => 'Όλες οι αναθεωρήσεις εισάχθηκαν προηγουμένως.',
1957 'xml-error-string' => '$1 στη γραμμή $2, στήλη $3 (byte $4): $5',
1958 'import-upload' => 'Επιόρτωση δεδομένων XML',
1959
1960 # Import log
1961 'importlogpage' => 'Αρχείο καταγραφής εισαγωγών',
1962 'importlogpagetext' => 'Διαχειριστικές εισαγωγές σελίδων με ιστορικό επεξεργασίας από άλλα wiki.',
1963 'import-logentry-upload' => 'εισάχθηκε η σελίδα [[$1]] με επιφόρτωση αρχείου',
1964 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}}',
1965 'import-logentry-interwiki' => 'η σελίδα $1 εισάχθηκε μεταξύ wiki',
1966 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|αναθεώρηση|αναθεωρήσεις}} από $2',
1967
1968 # Tooltip help for the actions
1969 'tooltip-pt-userpage' => 'Η προσωπική μου σελίδα στο Wiκi',
1970 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Η σελίδα χρήστη στον οποίο αντιστοιχεί η διεύθυνση IP που έχετε',
1971 'tooltip-pt-mytalk' => 'Η σελίδα συζητήσεών μου',
1972 'tooltip-pt-anontalk' => 'Συζήτηση σχετικά με τις αλλαγές που έγιναν από αυτή τη διεύθυνση IP',
1973 'tooltip-pt-preferences' => 'Οι προτιμήσεις μου',
1974 'tooltip-pt-watchlist' => 'Η λίστα με τις σελίδες που παρακολουθείτε για αλλαγές',
1975 'tooltip-pt-mycontris' => 'Κατάλογος των συνεισφορών μου',
1976 'tooltip-pt-login' => 'Σας προτείνουμε να συνδεθείτε παρόλο που δεν είναι αναγκαίο.',
1977 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Σας προτείνουμε να συνδεθείτε παρόλο που δεν είναι αναγκαίο.',
1978 'tooltip-pt-logout' => 'Αποσύνδεση',
1979 'tooltip-ca-talk' => 'Συζήτηση για το παρόν άρθρο',
1980 'tooltip-ca-edit' => 'Μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτό το άρθρο. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε την "Προεπισκόπηση" πριν το αποθηκεύσετε.',
1981 'tooltip-ca-addsection' => 'Προσθέστε σχόλιο στη συζήτηση.',
1982 'tooltip-ca-viewsource' => 'Αυτό το άρθρο είναι κλειδωμένο. Μπορείτε να δείτε τον πηγαίο κώδικά του.',
1983 'tooltip-ca-history' => 'Παλιές αναθεωρήσεις του άρθρου.',
1984 'tooltip-ca-protect' => 'Κλείδωμα αυτού του άρθρου',
1985 'tooltip-ca-delete' => 'Διαγραφή αυτής της σελίδας',
1986 'tooltip-ca-undelete' => 'Αποκαταστήστε τις αλλαγές που έγιναν σε αυτή τη σελίδα πριν διαγραφεί.',
1987 'tooltip-ca-move' => 'Μετακινήστε αυτή τη σελίδα',
1988 'tooltip-ca-watch' => 'Προσθήκη της σελίδας στη λίστα παρακολούθησης',
1989 'tooltip-ca-unwatch' => 'Αφαίρεση της σελίδας από τη λίστα παρακολούθησης',
1990 'tooltip-search' => 'Αναζήτηση στο WiKi',
1991 'tooltip-search-go' => 'Πήγαινε σε μια σελίδα με το ακριβές όνομα εάν υπάρχει',
1992 'tooltip-search-fulltext' => 'Αναζήτηση για αυτό το κείμενο',
1993 'tooltip-p-logo' => 'Αρχική σελίδα',
1994 'tooltip-n-mainpage' => 'Δείτε την Αρχική σελίδα',
1995 'tooltip-n-portal' => 'Σχετικά με το Wiκi - πώς μπορείτε να βοηθήσετε, πού μπορείτε να απευθυνθείτε',
1996 'tooltip-n-currentevents' => 'Πληροφορίες για πρόσφατα γεγονότα',
1997 'tooltip-n-recentchanges' => 'Η λίστα με τις πρόσφατες αλλαγές στο WiKi',
1998 'tooltip-n-randompage' => 'Επισκεφθείτε μια τυχαία σελίδα του Wiκi',
1999 'tooltip-n-help' => 'Το μέρος για να βρείτε τις απαντήσεις που ψάχνετε.',
2000 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Λίστα από άρθρα που αναφέρουν το παρόν άρθρο',
2001 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Πρόσφατες αλλαγές σε άρθρα που συνδέονται με το παρόν',
2002 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed για αυτή τη σελίδα',
2003 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed για αυτή τη σελίδα',
2004 'tooltip-t-contributions' => 'Δείτε τη λίστα με τις συνεισφορές αυτού του χρήστη',
2005 'tooltip-t-emailuser' => 'Αποστολή μηνύματος σε αυτό το χρήστη',
2006 'tooltip-t-upload' => 'Φόρτωση αρχείων',
2007 'tooltip-t-specialpages' => 'Η λίστα με όλες τις σελίδες λειτουργιών',
2008 'tooltip-t-print' => 'Εκτυπώσιμη έκδοση αυτής της σελίδας',
2009 'tooltip-t-permalink' => 'Μόνιμος σύνδεσμος σε αυτή την έκδοση της σελίδας',
2010 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Άρθρο',
2011 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Δείτε τη σελίδα του χρήστη',
2012 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Δείτε τη σελίδα πολυμέσων',
2013 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Αυτή είναι ειδική σελίδα και δεν μπορείτε να την επεξεργαστείτε.',
2014 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Δείτε τη σελίδα του συστήματος',
2015 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Δείτε την εικόνα',
2016 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Δείτε το μήνυμα του συστήματος',
2017 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Δείτε το πρότυπο',
2018 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Δείτε τη σελίδα βοήθειας',
2019 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Δείτε τη σελίδα κατηγοριών',
2020 'tooltip-minoredit' => 'Χαρακτηρίστε την αλλαγή "μικρής κλίμακας"',
2021 'tooltip-save' => 'Αποθήκευση αλλαγών',
2022 'tooltip-preview' => 'Προεπισκόπηση αλλαγών-παρακαλούμε χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή πριν αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας!',
2023 'tooltip-diff' => 'Προβολή των αλλαγών που κάνατε στο κείμενο.',
2024 'tooltip-compareselectedversions' => 'Εμφάνιση των διαφορών ανάμεσα στις δύο αναθεωρήσεις της σελίδας που έχετε επιλέξει.',
2025 'tooltip-watch' => 'Προσθήκη της σελίδας στη λίστα παρακολούθησης',
2026 'tooltip-recreate' => 'Ξαναδημιούργησε τη σελίδα παρόλο που έχει διαγραφεί',
2027 'tooltip-upload' => 'Άρχισε τη φόρτωση',
2028
2029 # Stylesheets
2030 'common.css' => '/** CSS τα οποία τοποθετούνται εδώ θα εφαρμοστούν σε όλα τα skins */',
2031 'monobook.css' => '/* edit this file to customize the monobook skin for the entire site */',
2032
2033 # Scripts
2034 'common.js' => '/* Οποιοσδήποτε κώδικας JavaScript εδώ θα φορτωθεί για όλους τους χρήστες σε κάθε φόρτωση σελίδας. */',
2035 'monobook.js' => '/* Παρωχημένο, χρησιμοποιήστε το [[MediaWiki:common.js]] */',
2036
2037 # Metadata
2038 'nodublincore' => 'Τα μεταδεδομένα RDF που αφορούν στο Dublin Core έχουν απενεργοποιηθεί σε αυτό τον server.',
2039 'nocreativecommons' => 'Τα μεταδεδομένα RDF που αφορούν στο Creative Commons έχουν απενεργοποιηθεί σε αυτό τον server.',
2040 'notacceptable' => 'Ο server του Wiki δεν μπορεί να αποδώσει δεδομένα σε μορφή που να μπορεί να διαβάσει ο client σας.',
2041
2042 # Attribution
2043 'anonymous' => 'Ανώνυμος(-οι) χρήστης(-ες) του {{SITENAME}}',
2044 'siteuser' => '{{SITENAME}} χρήστης $1',
2045 'lastmodifiedatby' => 'Η σελίδα αυτή τροποποιήθηκε τελευταία φορά στις $2, $1 από το χρήστη $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
2046 'othercontribs' => 'Βασισμένο στη δουλειά του/των $1',
2047 'others' => 'άλλοι',
2048 'siteusers' => 'χρηστών του ιστοχώρου $1',
2049 'creditspage' => 'Αναγνώριση συνεισφοράς στη σελίδα',
2050 'nocredits' => 'Δεν υπάρχουν πληροφορίες σχετικά με την αναγνώριση συνεισφοράς σε αυτή τη σελίδα.',
2051
2052 # Spam protection
2053 'spamprotectiontitle' => 'Φίλτρο προστασίας από spam',
2054 'spamprotectiontext' => 'Η σελίδα που επιχειρήσατε να αποθηκεύσετε απομονώθηκε από το φίλτρο spam. Αυτό οφείλεται, πιθανότατα, στην ύπαρξη ενός (ή περισσότερων) συνδέσμων προς εξωτερικές σελίδες.',
2055 'spamprotectionmatch' => 'Το φίλτρο spam έχει τεθεί σε ενέργεια εξ αιτίας του εξής κειμένου: $1',
2056 'spambot_username' => 'Καθαρισμός spam από το MediaWiki',
2057 'spam_reverting' => 'Επαναφορά στην τελευταία έκδοση που δεν περιέχει συνδέσμους στο $1',
2058 'spam_blanking' => 'Όλες οι αναθεωρήσεις περιείχαν συνδέσμους προς το $1, εξάλειψη',
2059
2060 # Info page
2061 'infosubtitle' => 'Πληροφορίες για τη σελίδα',
2062 'numedits' => 'Αριθμός επεξεργασιών (στο άρθρο): $1',
2063 'numtalkedits' => 'Αριθμός επεξεργασιών (στη σελίδα συζήτησης): $1',
2064 'numwatchers' => 'Αριθμός παρακολουθήσεων: $1',
2065 'numauthors' => 'Αριθμός διακριτών συγγραφέων (στο άρθρο): $1',
2066 'numtalkauthors' => 'Αριθμός διακριτών συγγραφέων (στη σελίδα συζήτησης): $1',
2067
2068 # Math options
2069 'mw_math_png' => 'Απόδοση πάντα σε PNG',
2070 'mw_math_simple' => 'HTML αν είναι αρκετά απλό, διαφορετικά PNG',
2071 'mw_math_html' => 'HTML αν είναι δυνατόν, διαφορετικά PNG',
2072 'mw_math_source' => 'Να παραμείνει ως TeX (για text browsers)',
2073 'mw_math_modern' => 'Προτεινόμενο για σύγχρονους browser',
2074 'mw_math_mathml' => 'MathML όποτε είναι δυνατόν (πειραματικό)',
2075
2076 # Patrolling
2077 'markaspatrolleddiff' => "Να σημειωθεί 'υπό παρακολούθηση'",
2078 'markaspatrolledtext' => "Να σημειωθεί αυτό το άρθρο ως 'υπό παρακολούθηση'.",
2079 'markedaspatrolled' => "Σημειωμένο ως 'υπό παρακολούθηση'",
2080 'markedaspatrolledtext' => "Η αναθεώρηση που έχει επιλεγεί έχει σημειωθεί ως 'υπό παρακολούθηση'.",
2081 'rcpatroldisabled' => "Η λειτουργία 'Παρακολούθηση Πρόσφατων Αλλαγών' έχει απενεργοποιηθεί.",
2082 'rcpatroldisabledtext' => "Η λειτουργία 'Παρακολούθηση Πρόσφατων Αλλαγών' είναι αυτή τη στιγμή απενεργοποιημένη.",
2083 'markedaspatrollederror' => 'Δεν μπορεί να σημανθεί ως υπό περιπολία',
2084 'markedaspatrollederrortext' => 'Πρέπει να ορίσετε μια αναθεώρηση για να σημανθεί ως υπό περιπολία',
2085 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Δεν επιτρέπεται να σημάνετε τις δικές σας αλλάγες ως υπό περιπολία.',
2086
2087 # Patrol log
2088 'patrol-log-page' => 'Αρχείο καταγραφής περιπολιών',
2089 'patrol-log-line' => 'σημάνθηκε το $1 του $2 υπό περιπολία $3',
2090 'patrol-log-auto' => '(αυτόματα)',
2091
2092 # Image deletion
2093 'deletedrevision' => 'Η παλιά έκδοση της $1 διαγράφτηκε',
2094 'filedeleteerror-short' => 'Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αρχείου: $1',
2095 'filedeleteerror-long' => 'Αντιμετωπίστηκαν προβλήματα κατά τη διαγραφή του αρχείου:
2096
2097 $1',
2098 'filedelete-missing' => 'Το αρχείο "$1" δεν μπορεί να διαγραφεί, γιατί δεν υπάρχει.',
2099 'filedelete-old-unregistered' => 'Η συγκεκριμένη αναθεώρηση αρχείου "$1" δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων.',
2100 'filedelete-current-unregistered' => 'Το συγκεκριμένο αρχείο "$1" δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων.',
2101 'filedelete-archive-read-only' => 'Το αρχείο καταλόγου "$1" είναι μη εγγράψιμο από τον διακομιστή.',
2102
2103 # Browsing diffs
2104 'previousdiff' => "&larr; Δείτε την προηγούμενη 'διαφορά'",
2105 'nextdiff' => "Μετάβαση στην επόμενη 'διαφορά' &rarr;",
2106
2107 # Media information
2108 'mediawarning' => "'''Προειδοποίηση''': Το αρχείο αυτό μπορεί να περιέχει κακοπροαίρετο κώδικα που μπορεί να βλάψει το σύστημα του υπολογιστή σας.
2109
2110 <hr />",
2111 'imagemaxsize' => 'Περιορισμός του μεγέθους των εικόνων (στις σελίδες περιγραφής εικόνων) σε:',
2112 'thumbsize' => 'Μέγεθος μικρογραφίας:',
2113 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|σελίδα|σελίδες}}',
2114 'file-info' => '(μέγεθος αρχείου: $1, τύπος MIME: $2)',
2115 'file-info-size' => '($1 × $2 εικονοστοιχεία, μέγεθος αρχείου: $3, τύπος MIME: $4)',
2116 'file-nohires' => '<small>Δεν διατίθεται υψηλότερη ανάλυση.</small>',
2117 'svg-long-desc' => "(Αρχείο SVG, κατ' όνομα $1 × $2 εικονοστοιχεία, μέγεθος αρχείου: $3)",
2118 'show-big-image' => 'Πλήρης ανάλυση',
2119 'show-big-image-thumb' => '<small>Μέγεθος αυτής της προεπισκόπησης: $1 × $2 εικονοστοιχεία</small>',
2120
2121 # Special:Newimages
2122 'newimages' => 'Πινακοθήκη νέων εικόνων',
2123 'imagelisttext' => "Ακολουθεί κατάλογος '''$1''' {{PLURAL:$1|αρχείου|αρχείων}} ταξινομημένων κατά σειρά $2.",
2124 'newimages-summary' => 'Αυτή η ειδική σελίδα δείχνει τα πιο πρόσφατα φορτωμένα αρχεία',
2125 'showhidebots' => '($1 bots)',
2126 'noimages' => 'Δεν υπάρχουν εικόνες.',
2127 'ilsubmit' => 'Αναζήτηση',
2128 'bydate' => 'ημερομηνίας',
2129 'sp-newimages-showfrom' => 'Εμφάνιση νέων αρχείων ξεκινώντας από $2, $1',
2130
2131 # Bad image list
2132 'bad_image_list' => 'Η σύνταξη είναι ως εξής:
2133
2134 Μόνο τα αντικείμενα λίστας (γραμμές που ξεκινάνε με *) λαμβάνονται υπόψη. Ο πρώτος σύνδεσμος σε μια γραμμή πρέπει να είναι σύνδεσμος σε ένα κακό αρχείο.
2135 Οποιοιδήποτε σύνδεσμοι ακολουθούν στην ίδια γραμμή θεωρούνται εξαιρέσεις, δηλαδή σελίδες όπου η εικόνα μπορεί να συναντάται σε σύνδεση.',
2136
2137 # Metadata
2138 'metadata' => 'Μεταδεδομένα',
2139 'metadata-help' => 'Αυτό το αρχείο περιέχει πρόσθετες πληροφορίες, που πιθανόν προστέθηκαν από την ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ή τον σαρωτή που χρησιμοποιήθηκε για την δημιουργία ή την ψηφιοποίησή της. Αν το αρχείο έχει τροποποιηθεί από την αρχική του κατάσταση, ορισμένες λεπτομέρειες πιθανόν να μην αντιστοιχούν πλήρως στην τροποποιημένη εικόνα.',
2140 'metadata-expand' => 'Εμφάνιση εκτεταμένων λεπτομερειών',
2141 'metadata-collapse' => 'Απόκρυψη εκτεταμένων λεπτομερειών',
2142 'metadata-fields' => 'Τα πεδία μεταδεδομένων EXIF που υπάρχουν σε αυτό το μήνυμα θα
2143 περιλαμβάνονται στη σελίδα εμφάνισης εικόνας όταν ο πίνακας μεταδεδομένων
2144 θα αποκρύπτεται. Τα άλλα πεδία θα είναι κρυμμένα από προεπιλογής.
2145 * make
2146 * model
2147 * datetimeoriginal
2148 * exposuretime
2149 * fnumber
2150 * focallength', # Do not translate list items
2151
2152 # EXIF tags
2153 'exif-imagewidth' => 'Πλάτος',
2154 'exif-imagelength' => 'Υψος',
2155 'exif-bitspersample' => 'Bits ανά στοιχείο',
2156 'exif-compression' => 'Σχήμα συμπίεσης',
2157 'exif-photometricinterpretation' => 'Σύνθεση των pixel',
2158 'exif-orientation' => 'Προσανατολισμός',
2159 'exif-samplesperpixel' => 'Αριθμός στοιχείων',
2160 'exif-planarconfiguration' => 'Διάταξη δεδομένων',
2161 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Αναλογικό δείγμα σε φωτεινότητα και χρώμα',
2162 'exif-ycbcrpositioning' => 'Ρύθμιση φωτεινότητας και χρώματος',
2163 'exif-xresolution' => 'Οριζόντια ανάλυση',
2164 'exif-yresolution' => 'Κατακόρυφη ανάλυση',
2165 'exif-resolutionunit' => 'Μονάδα μέτρησης ανάλυσης X και Y',
2166 'exif-stripoffsets' => 'Τοποθέτηση δεδομένων εικόνας',
2167 'exif-rowsperstrip' => 'Αριθμός σειρών ανά λωρίδα',
2168 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes ανά συμπιεσμένη λωρίδα',
2169 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Μετάθεση σε JPEG SOI',
2170 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes δεδομένων JPEG',
2171 'exif-transferfunction' => 'Λειτουργία μεταφοράς',
2172 'exif-whitepoint' => 'Χρωματικός προσδιορισμός λευκού',
2173 'exif-primarychromaticities' => 'Πρωτεύοντες χρωματισμοί',
2174 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Συντελεστές μητρών μετασχηματισμού χρώματος',
2175 'exif-referenceblackwhite' => 'Ζεύγος μαύρων και άσπρων αξιών αναφοράς',
2176 'exif-datetime' => 'Ημερομηνία και ώρα τελευταίας επεξεργασίας.',
2177 'exif-imagedescription' => 'Τίτλος εικόνας',
2178 'exif-make' => 'Κατασκευαστής φωτογραφικής μηχανής',
2179 'exif-model' => 'Μοντέλο φωτογραφικής μηχανής',
2180 'exif-software' => 'Λογισμικό που χρησιμοποιήθηκε',
2181 'exif-artist' => 'Δημιουργός',
2182 'exif-copyright' => 'Ιδιοκτήτης του copyright',
2183 'exif-exifversion' => 'Έκδοση exif',
2184 'exif-flashpixversion' => 'Υποστηριζόμενη έκδοση Flashpix',
2185 'exif-colorspace' => 'Χρωματική περιοχή',
2186 'exif-componentsconfiguration' => 'Νόημα του κάθε στοιχείου',
2187 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Κατάσταση συμπίεσης εικόνας',
2188 'exif-pixelydimension' => 'Έγκυρο πλάτος εικόνας',
2189 'exif-pixelxdimension' => 'Έγκυρο ύψος εικόνας',
2190 'exif-makernote' => 'Σημειώσεις του κατασκευαστή',
2191 'exif-usercomment' => 'Σχόλια χρήστη',
2192 'exif-relatedsoundfile' => 'Σχετικό αρχείο ήχου',
2193 'exif-datetimeoriginal' => 'Ημερομηνία και ώρα της παραγωγής ψηφιακών δεδομένων',
2194 'exif-datetimedigitized' => 'Ημερομηνία και ώρα της μετατροπής σε ψηφιακή μορφή',
2195 'exif-subsectime' => 'ΗμερομηνίαΏρα κλάσματα δευτερολέπτου',
2196 'exif-subsectimeoriginal' => 'ΗμερομηνίαΏραΑρχικά κλάσματα δευτερολέπτου',
2197 'exif-subsectimedigitized' => 'ΗμερομηνίαΏρα κλάσματα δευτερολέπτου ψηφιοποίησης',
2198 'exif-exposuretime' => 'Χρόνος έκθεσης',
2199 'exif-exposuretime-format' => '$1 δευτ ($2)',
2200 'exif-fnumber' => 'Αριθμός F',
2201 'exif-exposureprogram' => 'Πρόγραμμα έκθεσης',
2202 'exif-spectralsensitivity' => 'Ευαισθησία φάσματος',
2203 'exif-isospeedratings' => 'Βαθμολόγηση ταχύτητας ISO',
2204 'exif-oecf' => 'Οπτικοηλεκτρονικός συντελεστής μετατροπής',
2205 'exif-shutterspeedvalue' => 'Ταχύτητα κλείστρου',
2206 'exif-aperturevalue' => 'Διάφραγμα',
2207 'exif-brightnessvalue' => 'Φωτεινότητα',
2208 'exif-exposurebiasvalue' => 'Προτεραιότητα έκθεσης',
2209 'exif-maxaperturevalue' => 'Μέγιστο διάφραγμα ξηράς',
2210 'exif-subjectdistance' => 'Απόσταση αντικειμένου',
2211 'exif-meteringmode' => 'Κατάσταση λειτουργίας φωτόμετρου',
2212 'exif-lightsource' => 'Πηγή φωτός',
2213 'exif-flash' => 'Φλας',
2214 'exif-focallength' => 'Εστιακή απόσταση του φακού',
2215 'exif-subjectarea' => 'Θεματική περιοχή',
2216 'exif-flashenergy' => 'Ενέργεια του φλας',
2217 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Χωρική απόκριση συχνότητας',
2218 'exif-focalplanexresolution' => 'Ανάλυση εστιακού επιπέδου Χ',
2219 'exif-focalplaneyresolution' => 'Ανάλυση εστιακού πειπέδου Υ',
2220 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Μονάδα μέτρησης ανάλυσης εστιακού επιπέδου',
2221 'exif-subjectlocation' => 'Τοποθέτηση του αντικειμένου',
2222 'exif-exposureindex' => 'Δείκτης έκθεσης',
2223 'exif-sensingmethod' => 'Μέθοδος αισθητήρα',
2224 'exif-filesource' => 'Πηγή αρχείου',
2225 'exif-scenetype' => 'Τύπος σκηνής',
2226 'exif-cfapattern' => 'Πρότυπο CFA',
2227 'exif-customrendered' => 'Ειδική επεξεργασία εικόνας',
2228 'exif-exposuremode' => 'Κατάσταση λειτουργίας έκθεσης',
2229 'exif-whitebalance' => 'Ισορροπία των λευκών',
2230 'exif-digitalzoomratio' => 'Αναλογία ψηφιακού zoom',
2231 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Εστιακή απόσταση σε φιλμ 35 mm',
2232 'exif-scenecapturetype' => 'Τύπος σύλληψης της σκηνής',
2233 'exif-gaincontrol' => 'Έλεγχος πεδίου',
2234 'exif-contrast' => 'Αντίθεση',
2235 'exif-saturation' => 'Κορεσμός',
2236 'exif-sharpness' => 'Όξυνση',
2237 'exif-devicesettingdescription' => 'Περιγραφή των ρυθμίσεων του μηχανήματος',
2238 'exif-subjectdistancerange' => 'Περιοχή διακύμανσης της απόστασης του αντικειμένου',
2239 'exif-imageuniqueid' => 'Μονοσήμαντη ταυτοποίηση εικόνας',
2240 'exif-gpsversionid' => 'Έκδοση με GPS tag',
2241 'exif-gpslatituderef' => 'Βόρειο ή Νότιο γεωγραφικό πλάτος',
2242 'exif-gpslatitude' => 'Γεωγραφικό πλάτος',
2243 'exif-gpslongituderef' => 'Ανατολικό ή Δυτικό γεωγραφικό μήκος',
2244 'exif-gpslongitude' => 'Γεωγραφικό μήκος',
2245 'exif-gpsaltituderef' => 'Αναφορές υψομέτρου',
2246 'exif-gpsaltitude' => 'Υψόμετρο',
2247 'exif-gpstimestamp' => 'Ώρα GPS (ατομικό ρολόι)',
2248 'exif-gpssatellites' => 'Δορυφόροι που χρησιμοποιήθηκαν για τις μετρήσεις',
2249 'exif-gpsstatus' => 'Κατάσταση δέκτη',
2250 'exif-gpsmeasuremode' => 'Τρόπος λειτουργίας μετρήσεων',
2251 'exif-gpsdop' => 'Ακρίβεια μέτρησης',
2252 'exif-gpsspeedref' => 'Μονάδα μέτρησης ταχύτητας',
2253 'exif-gpsspeed' => 'Ταχύτητα δέκτη GPS',
2254 'exif-gpstrackref' => 'Αναφορές για την κατεύθυνση της κίνησης',
2255 'exif-gpstrack' => 'Κατεύθυνση κίνησης',
2256 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Αναφορές για την κατεύθυνση της εικόνας',
2257 'exif-gpsimgdirection' => 'Κατεύθυνση της εικόνας',
2258 'exif-gpsmapdatum' => 'Στοιχεία γεωδετικών μετρήσεων ΄που έχουν χρησιμοποιηθεί',
2259 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Αναφορές για το γεωγραφικό πλάτος του προορισμού',
2260 'exif-gpsdestlatitude' => 'Αναφορές γεωγραφικού πλάτους',
2261 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Αναφορές για το γεωγραφικό μήκος του προορισμού',
2262 'exif-gpsdestlongitude' => 'Γεωγραφικό πλάτος προορισμού',
2263 'exif-gpsdestbearingref' => 'Αναφορές για τις συντεταγμένες προορισμού',
2264 'exif-gpsdestbearing' => 'Συντεταγμένες προορισμού',
2265 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Αναφορές για την απόσταση μέχρι τον προορισμό',
2266 'exif-gpsdestdistance' => 'Απόσταση μέχρι τον προορισμό',
2267 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Όνομα μεθόδου επεξεργασίας GPS',
2268 'exif-gpsareainformation' => 'Όνομα περιοχής GPS',
2269 'exif-gpsdatestamp' => 'Ημερομηνία GPS',
2270 'exif-gpsdifferential' => 'Διαφορική διόρθωση GPS',
2271
2272 # EXIF attributes
2273 'exif-compression-1' => 'Έχει αποσυμπιεστεί.',
2274
2275 'exif-unknowndate' => 'Άγνωστη ημερομηνία',
2276
2277 'exif-orientation-1' => 'Φυσικός', # 0th row: top; 0th column: left
2278 'exif-orientation-2' => 'Έχει αντιστραφεί οριζόντια.', # 0th row: top; 0th column: right
2279 'exif-orientation-3' => 'Έχει περιστραφεί κατά 180° μοίρες.', # 0th row: bottom; 0th column: right
2280 'exif-orientation-4' => 'Έχει αντιστραφεί κατακόρυφα.', # 0th row: bottom; 0th column: left
2281 'exif-orientation-5' => 'Έχει περιστραφεί κατά 90° μοίρες με φορά αντίθετα προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού και έχει αντιστραφεί κατακόρυφα.', # 0th row: left; 0th column: top
2282 'exif-orientation-6' => 'Έχει περιστραφεί κατά 90° μοίρες κατά τη φορά των δεικτών του ρολογιού.', # 0th row: right; 0th column: top
2283 'exif-orientation-7' => 'Έχει περιστραφεί κατά 90° μοίρες κατά τη φορά των δεικτών του ρολογιού και έχει αντιστραφεί κατακόρυφα.', # 0th row: right; 0th column: bottom
2284 'exif-orientation-8' => 'Έχει περιστραφή κατά 90° μοίρες αντίθετα προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού.', # 0th row: left; 0th column: bottom
2285
2286 'exif-planarconfiguration-1' => 'πεπλατυσμένος σχηματισμός',
2287 'exif-planarconfiguration-2' => 'επίπεδος σχηματισμός',
2288
2289 'exif-componentsconfiguration-0' => 'δεν υπάρχει',
2290
2291 'exif-exposureprogram-0' => 'Δεν έχει προκαθοριστεί',
2292 'exif-exposureprogram-1' => 'Χειροκίνητο',
2293 'exif-exposureprogram-2' => 'Κανονικό πρόγραμμα',
2294 'exif-exposureprogram-3' => 'Προτεραιότητα διαφράγματος',
2295 'exif-exposureprogram-4' => 'Προτεραιότητα κλείστρου',
2296 'exif-exposureprogram-5' => 'Δημιουργικό πρόγραμμα (με προτεραιότητα το βάθος πεδίου)',
2297 'exif-exposureprogram-6' => 'Δημιουργικό πρόγραμμα (με προτεραιόττηα την ταχύτητα του κλείστρου)',
2298 'exif-exposureprogram-7' => 'Επιλογή λειτουργίας "πορτραίτου" (για φωτογραφίες closeup με το φόντο εκτός εστίασης)',
2299 'exif-exposureprogram-8' => 'Επιλογή λειτουργίας "τοπίου" (για φωτογραφίες τοπίου με εστιασμένο φόντο)',
2300
2301 'exif-subjectdistance-value' => '$1 μέτρα',
2302
2303 'exif-meteringmode-0' => 'Άγνωστη',
2304 'exif-meteringmode-1' => 'Μέση τιμή',
2305 'exif-meteringmode-2' => 'Μέση τιμή με έμφαση στο κέντρο',
2306 'exif-meteringmode-3' => 'Ένα σημείο',
2307 'exif-meteringmode-4' => 'Πολλά σημεία',
2308 'exif-meteringmode-5' => 'Μοτίβο',
2309 'exif-meteringmode-6' => 'Μερική',
2310 'exif-meteringmode-255' => 'Άλλο',
2311
2312 'exif-lightsource-0' => 'Άγνωστη',
2313 'exif-lightsource-1' => 'Φως ημέρας',
2314 'exif-lightsource-2' => 'Φωσφορίζον',
2315 'exif-lightsource-3' => 'Tungsten (φωτισμός από λυχνίες πυράκτωσης)',
2316 'exif-lightsource-4' => 'Φλας',
2317 'exif-lightsource-9' => 'Αίθριος καιρός',
2318 'exif-lightsource-10' => 'Συννεφιά',
2319 'exif-lightsource-11' => 'Σκιά',
2320 'exif-lightsource-12' => 'Φως ημέρας φωσφορίζον (D 5700 – 7100K)',
2321 'exif-lightsource-13' => 'Λευκό φως ημέρας (N 4600 – 5400K)',
2322 'exif-lightsource-14' => 'Κρύο λευκό φως fluorescent (W 3900 – 4500K)',
2323 'exif-lightsource-15' => 'Λευκό φως φωσφορίζον (WW 3200 – 3700K)',
2324 'exif-lightsource-17' => 'Τυποποιημένος φωτισμός A',
2325 'exif-lightsource-18' => 'Τυποποιημένος φωτισμός B',
2326 'exif-lightsource-19' => 'Τυποποιημένος φωτισμός C',
2327 'exif-lightsource-24' => 'Βολφραίμιο του εργαστηρίου ISO',
2328 'exif-lightsource-255' => 'Άλλη πηγή φωτός',
2329
2330 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'ίντσες',
2331
2332 'exif-sensingmethod-1' => 'Δεν έχει καθοριστεί',
2333 'exif-sensingmethod-2' => 'Αισθητήρας χρωματικής περιοχής ενός τσιπ',
2334 'exif-sensingmethod-3' => 'Αισθητήρας χρωματικής περιοχής δύο τσιπ',
2335 'exif-sensingmethod-4' => 'Αισθητήρας χρωματικής περιοχής ενός τσιπ',
2336 'exif-sensingmethod-5' => 'Περιοχή συνεχούς χρώματος',
2337 'exif-sensingmethod-7' => 'Τριγραμμικός αισθητήρας',
2338 'exif-sensingmethod-8' => 'Γραμμικό συνεχές χρώμα',
2339
2340 'exif-scenetype-1' => 'Εικόνα που φωτογραφήθηκε απ` ευθείας',
2341
2342 'exif-customrendered-0' => 'Κανονική επεξεργασία',
2343 'exif-customrendered-1' => 'Ειδική επεξεργασία',
2344
2345 'exif-exposuremode-0' => 'Αυτόματη έκθεση',
2346 'exif-exposuremode-1' => 'Χειροκίνητη έκθεση',
2347 'exif-exposuremode-2' => 'Αυτόματο bracket',
2348
2349 'exif-whitebalance-0' => 'Αυτόματη ισορροπία των λευκών',
2350 'exif-whitebalance-1' => 'Χειροκίνητη ισορροπία των λευκών',
2351
2352 'exif-scenecapturetype-0' => 'Συνήθης',
2353 'exif-scenecapturetype-1' => 'Τοπίο',
2354 'exif-scenecapturetype-2' => 'Πορτραίτο',
2355 'exif-scenecapturetype-3' => 'Νυκτερινή σκηνή',
2356
2357 'exif-gaincontrol-0' => 'Κανένα',
2358 'exif-gaincontrol-1' => 'Χαμηλό κέρδος επάνω',
2359 'exif-gaincontrol-2' => 'Υψηλό κέρδος επάνω',
2360 'exif-gaincontrol-3' => 'Χαμηλό κέρδος κάτω',
2361 'exif-gaincontrol-4' => 'Υψηλό κέρδος κατω',
2362
2363 'exif-contrast-0' => 'Φυσικό',
2364 'exif-contrast-1' => 'Απαλό',
2365 'exif-contrast-2' => 'Ισχυρό',
2366
2367 'exif-saturation-0' => 'Φυσικός',
2368 'exif-saturation-1' => 'Χαμηλός κορεσμός',
2369 'exif-saturation-2' => 'Υψηλός κορεσμός',
2370
2371 'exif-sharpness-0' => 'Φυσική',
2372 'exif-sharpness-1' => 'Απαλή',
2373 'exif-sharpness-2' => 'Σκληρή',
2374
2375 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Άγνωστη',
2376 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
2377 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Κοντινή λήψη',
2378 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Μακρινή λήψη',
2379
2380 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2381 'exif-gpslatitude-n' => 'Βόρειο γεωγραφικό πλάτος',
2382 'exif-gpslatitude-s' => 'Νότιο γεωγραφικό πλάτος',
2383
2384 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2385 'exif-gpslongitude-e' => 'Ανατολικό γεωγραφικό μήκος',
2386 'exif-gpslongitude-w' => 'Δυτικό γεωγραφικό μήκος',
2387
2388 'exif-gpsstatus-a' => 'Μέτρηση εν εξελίξει',
2389 'exif-gpsstatus-v' => 'Διαλειτουργικότητα μετρήσεων',
2390
2391 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'μέτρηση δύο διαστάσεων',
2392 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'μέτρηση τριών διαστάσεων',
2393
2394 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2395 'exif-gpsspeed-k' => 'Χιλιόμετρα/ώρα',
2396 'exif-gpsspeed-m' => 'Μίλια/ώρα',
2397 'exif-gpsspeed-n' => 'Κόμβοι',
2398
2399 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2400 'exif-gpsdirection-t' => 'Πραγματική κατεύθυνση',
2401 'exif-gpsdirection-m' => 'Μαγνητική κατεύθυνση',
2402
2403 # External editor support
2404 'edit-externally' => 'Επεξεργαστείτε το συγκεκριμένο αρχείο χρησιμοποιώντας μια από τις εξωτερικές εφαρμογές.',
2405 'edit-externally-help' => 'Για περισσότερες πληροφορίες ακολουθήστε το σύνδεσμο: [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instructions].',
2406
2407 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2408 'recentchangesall' => 'όλες',
2409 'imagelistall' => 'όλες',
2410 'watchlistall2' => 'όλες',
2411 'namespacesall' => 'όλα',
2412 'monthsall' => 'όλα',
2413
2414 # E-mail address confirmation
2415 'confirmemail' => 'Επαλήθευση διεύθυνσης e-mail',
2416 'confirmemail_noemail' => 'Δεν έχετε ορίσει μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στις [[Special:Preferences|προτιμήσεις χρήστη]] σας.',
2417 'confirmemail_text' => 'Το σύστημα χρειάζεται να επαληθεύσει τη διεύθυνση e-mail που δώσατε για να χρησιμοποιήσετε τις δυνατότητες αλληλογραφίας. Κάνετε κλικ στο παρακάτω κουμπί και θα σας αποσταλεί μήνυμα επαλήθευσης στη διεύθυνσή σας. Στο μήνυμα αυτό θα εμφανίζεται ένας σύνδεσμος που Θα περιέχει τον κωδικό επαλήθευσης -ακολουθήστε το σύνδεσμο αυτό για να μπορέσει το σύστημα να επαληθεύσει τη διεύθυνση αλληλογραφίας σας.',
2418 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
2419 Ένας κωδικός επιβεβαίωσης σας έχει ήδη σταλεί μέσω μηνύματος e-mail. Αν δημιουργήσατε
2420 πρόσφατα το λογαριασμό σας, μπορεί να θέλετε να περιμένετε μερικά λεπτά
2421 για να φτάσει αυτό πριν προσπαθήσετε να ζητήσετε ένα νέο κωδικό.
2422 </div>',
2423 'confirmemail_send' => 'Αποστολή κωδικού επαλήθευσης με e-mail .',
2424 'confirmemail_sent' => 'Το μήνυμα επαλήθευσης έχει σταλεί, ελέγξτε την αλληλογραφία σας.',
2425 'confirmemail_oncreate' => 'Ένας κωδικός επιβεβαίωσης σας έχει σταλεί στην διεύθυνση e-mail σας.
2426 Αυτός ο κωδικός δεν είναι απαραίτητος για να συνδεθείτε, αλλά θα χρειαστεί
2427 να τον παρέχετε πριν ενεργοποιήσετε οποιαδήποτε χαρακτηριστικά βασισμένα σε e-mail, σε αυτό το wiki.',
2428 'confirmemail_sendfailed' => 'Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του e-mail επαλήθευσης. Ελέγξτε την ηλεκτρονική διεύθυνση που συμπληρώσατε για άκυρους χαρακτήρες.
2429
2430 Το πρόγραμμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επέστρεψε το ακόλουθο μήνυμα: $1',
2431 'confirmemail_invalid' => 'Λάθος κωδικός επαλήθευσης. Είναι πιθανόν ο κωδικός σας να έχει λήξει.',
2432 'confirmemail_needlogin' => 'Χρειάζετε να $1 για να επιβεβαιώσετε τη διεύθυνση e-mail σας.',
2433 'confirmemail_success' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση σας επαληθεύτηκε. Μπορείτε πλέον να συνδεθείτε και να απολαύσετε τις δυνατότητες του Wiκi.',
2434 'confirmemail_loggedin' => 'Η ηλεκτρονική σας διεύθυνση επαληθεύτηκε.',
2435 'confirmemail_error' => 'Παρουσιάστηκε λάθος κατά την αποθήκευση των ρυθμίσεών σας.',
2436 'confirmemail_subject' => 'Επαλήθευση ηλεκτρονικής διεύθυνσης του {{SITENAME}}',
2437 'confirmemail_body' => 'Κάποιος -πιθανόν εσείς- από τη διεύθυνση IP $1, δημιούργησε στον ιστότοπο {{SITENAME}} το λογαριασμό χρήστη "$2" με αυτή την ηλεκτρονική διεύθυνση.
2438
2439 Για να επιβεβαιώσετε ότι αυτός ο λογαριασμός χρήστη ανήκει πραγματικά σε εσάς και για να ενεργοποιηθούν οι δυνατότητες e-mail του {{SITENAME}}, ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο:
2440
2441 $3
2442
2443 Αν *δεν* δημιουργήσατε εσείς το συγκεκριμένο λογαριασμό, ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσμο για να ακυρώσετε την επιβεβαίωση της διεύθυνσης e-mail:
2444
2445 $5
2446
2447 Ο κωδικός επιβεβαίωσης θα λήξει στις $4.',
2448 'confirmemail_invalidated' => 'Η επιβεβαίωσης της διεύθυνσης e-mail ακυρώθηκε',
2449 'invalidateemail' => 'Ακύρωση επιβεβαίωσης της διεύθυνσης e-mail',
2450
2451 # Scary transclusion
2452 'scarytranscludedisabled' => '[Η ενσωμάτωση εξωτερικών ιστοσελίδων σε αυτό το Wiki είναι απενεργοποιημένη.]',
2453 'scarytranscludefailed' => '[Λυπούμαστε, η προσκόμιση προτύπου για το $1 απέτυχε.]',
2454 'scarytranscludetoolong' => '[Λυπούμαστε, η διεύθυνση URL είναι πολύ μεγάλη.]',
2455
2456 # Trackbacks
2457 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2458 Trackbacks για αυτό το άρθρο:<br />
2459 $1
2460 </div>',
2461 'trackbackremove' => ' ([$1 Διαγραφή])',
2462 'trackbacklink' => 'Επιστροφή για αναζήτηση',
2463 'trackbackdeleteok' => 'Η επιστροφή για αναζήτηση έχει διαγραφεί επιτυχώς.',
2464
2465 # Delete conflict
2466 'deletedwhileediting' => 'Προσοχή: Αυτή η σελίδα έχει διαγραφεί αφότου ξεκινήσατε την επεξεργασία!',
2467 'confirmrecreate' => "Ο χρήστης [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|συζήτηση]]) διέγραψε αυτή τη σελίδα αφότου ξεκινήσατε την επεξεργασία με αιτιολόγηση:
2468 : ''$2''
2469 Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι θέλετε πραγματικά να ξαναδημιουργήσετε αυτή τη σελίδα.",
2470 'recreate' => 'Επαναδημιουργία',
2471
2472 # HTML dump
2473 'redirectingto' => 'Ανακατεύθυνση στη σελίδα [[$1]]...',
2474
2475 # action=purge
2476 'confirm_purge' => 'Καθαρισμός της λανθάνουσας μνήμης αυτής της σελίδας;
2477
2478 $1',
2479 'confirm_purge_button' => 'Εντάξει',
2480
2481 # AJAX search
2482 'searchcontaining' => "Αναζήτηση για άρθρα που περιέχουν ''$1''.",
2483 'searchnamed' => "Αναζήτηση για άρθρα με την ονομασία ''$1''.",
2484 'articletitles' => "Άρθρα που αρχίζουν από ''$1''",
2485 'hideresults' => 'Απόκρυψη αποτελεσμάτων',
2486 'useajaxsearch' => 'Χρησιμοποίηση της αναζήτησης AJAX',
2487
2488 # Multipage image navigation
2489 'imgmultipageprev' => '← προηγούμενη σελίδα',
2490 'imgmultipagenext' => 'επόμενη σελίδα →',
2491 'imgmultigo' => 'Πήγαινε!',
2492 'imgmultigoto' => 'Μετάβαση στη σελίδα $1',
2493
2494 # Table pager
2495 'ascending_abbrev' => 'αυξ',
2496 'descending_abbrev' => 'φθιν',
2497 'table_pager_next' => 'Επόμενη σελίδα',
2498 'table_pager_prev' => 'Προηγούμενη σελίδα',
2499 'table_pager_first' => 'Πρώτη σελίδα',
2500 'table_pager_last' => 'Τελευταία σελίδα',
2501 'table_pager_limit' => 'Εμφάνισε $1 στοιχεία ανά σελίδα',
2502 'table_pager_limit_submit' => 'Πήγαινε',
2503 'table_pager_empty' => 'Κανένα αποτέλεσμα',
2504
2505 # Auto-summaries
2506 'autosumm-blank' => 'Διαγραφή όλου του περιεχομένου της σελίδας',
2507 'autosumm-replace' => "Αντικατάσταση σελίδας με '$1'",
2508 'autoredircomment' => 'Ανακατεύθυνση στη σελίδα [[$1]]',
2509 'autosumm-new' => 'Νέα σελίδα: $1',
2510
2511 # Live preview
2512 'livepreview-loading' => 'Φόρτωση…',
2513 'livepreview-ready' => 'Φόρτωση… Έτοιμο!',
2514 'livepreview-failed' => 'Η άμεση προεπισκόπηση απέτυχε!
2515 Δοκιμάστε την κανονική προεπισκόπηση.',
2516 'livepreview-error' => 'Αποτυχία σύνδεσης: $1 "$2"
2517 Δοκιμάστε την κανονική προεπισκόπηση.',
2518
2519 # Friendlier slave lag warnings
2520 'lag-warn-normal' => 'Αλλαγές νεότερες από $1 δευτερόλεπτα μπορεί να μην φαίνονται σε αυτή τη λίστα.',
2521 'lag-warn-high' => 'Εξαιτίας υψηλής καθυστέρησης της βάσης δεδομένων του εξυπηρετητή, αλλαγές νεότερες από $1 δευτερόλεπτα μπορεί να μην φαίνονται σε αυτή τη λίστα.',
2522
2523 # Watchlist editor
2524 'watchlistedit-numitems' => 'Η λίστα παρακολούθησής σας περιέχει {{PLURAL:$1|1 σελίδα|$1 σελίδες}}, χωρίς να συμπεριλαμβάνονται οι σελίδες συζήτησης.',
2525 'watchlistedit-noitems' => 'Η λίστα παρακολούθησής σας δεν περιέχει καμιά εγγραφή.',
2526 'watchlistedit-normal-title' => 'Επεξεργασία λίστας παρακολούθησης',
2527 'watchlistedit-normal-legend' => 'Αφαίρεση σελίδων από τη λίστα παρακολούθησης',
2528 'watchlistedit-normal-explain' => 'Οι σελίδες στη λίστα παρακολούθησής σας φαίνονται παρακάτω. Για να αφαιρέσετε μια σελίδα σημειώστε το κουτάκι δίπλα από τον τίτλο και κάντε κλικ στο Αφαίρεση Σελίδων. Μπορείτε επίσης να [[Special:Watchlist/raw|επεξεργαστείτε την πηγαία λίστα]].',
2529 'watchlistedit-normal-submit' => 'Αφαίρεση Σελίδων',
2530 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 τίτλος|$1 τίτλοι}} αφαιρέθηκαν από τη λίστα παρακολούθησής σας:',
2531 'watchlistedit-raw-title' => 'Επεξεργασία πηγαίας λίστας παρακολούθησης',
2532 'watchlistedit-raw-legend' => 'Διόρθωσε την πηγαία λίστα παρακολούθησης',
2533 'watchlistedit-raw-explain' => 'Οι σελίδες στη λίστα παρακολούθησής σας φαίνονται παρακάτω και μπορείτε να τις επεξεργαστείτε
2534 προσθαφαιρώντας από τη λίστα, έναν τίτλο ανά σειρά. Όταν ολοκληρώσετε την επεξεργασία, κάντε κλικ στο Ενημέρωση Λίστας Παρακολούθησης.
2535 Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την [[Special:Watchlist/edit|προεπιλεγμένη μέθοδο επεξεργασίας]].',
2536 'watchlistedit-raw-titles' => 'Σελίδες:',
2537 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ενημέρωση Λίστας Παρακολούθησης',
2538 'watchlistedit-raw-done' => 'Η λίστα παρακολούθησής σας ενημερώθηκε.',
2539 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 σελίδα|$1 σελίδες}} προστέθηκαν:',
2540 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 σελίδα|$1 σελίδες}} αφαιρέθηκαν:',
2541
2542 # Watchlist editing tools
2543 'watchlisttools-view' => 'Δείτε τις σχετικές αλλαγές',
2544 'watchlisttools-edit' => 'Δείτε και επεξεργαστείτε τη λίστα παρακολούθησης',
2545 'watchlisttools-raw' => 'Επεξεργαστείτε την πρωτογενή λίστα παρακολούθησης',
2546
2547 # Core parser functions
2548 'unknown_extension_tag' => 'Άγνωστη ετικέτα επέκτασης "$1"',
2549
2550 # Special:Version
2551 'version' => 'Έκδοση', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2552 'version-extensions' => 'Εγκαταστημένες επεκτάσεις',
2553 'version-specialpages' => 'Ειδικές σελίδες',
2554 'version-variables' => 'Παράμετροι',
2555 'version-other' => 'Άλλα',
2556 'version-mediahandlers' => 'Χειριστές των μέσων',
2557 'version-extension-functions' => 'Συναρτήσεις από επεκτάσεις',
2558 'version-version' => 'Έκδοση',
2559 'version-license' => 'Άδεια χρήσης',
2560 'version-software' => 'Εγκατεστημένο λογισμικό',
2561 'version-software-product' => 'Προϊόν',
2562 'version-software-version' => 'Έκδοση',
2563
2564 # Special:Filepath
2565 'filepath' => 'Διαδρομή αρχείου',
2566 'filepath-page' => 'Αρχείο:',
2567 'filepath-submit' => 'Διαδρομή',
2568 'filepath-summary' => 'Αυτή η ειδική σελίδα επιστρέφει το πλήρες path ενός αρχείου.
2569 Οι εικόνες εμφανίζονται σε πλήρη ανάλυση, άλλοι τύποι αρχείων ανοίγονται αμέσως με το αντίστοιχο πρόγραμμα.
2570
2571 Εισάγετε το όνομα του αρχείου χωρίς το πρόθημα "{{ns:image}}\'".',
2572
2573 # Special:FileDuplicateSearch
2574 'fileduplicatesearch' => 'Αναζήτηση για διπλά αρχεία',
2575 'fileduplicatesearch-legend' => 'Αναζήτηση για διπλό αρχείο',
2576 'fileduplicatesearch-filename' => 'Όνομα αρχείου:',
2577 'fileduplicatesearch-submit' => 'Αναζήτηση',
2578 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Το αρχείο "$1" δεν έχει κανένα ταυτόσημο διπλό.',
2579
2580 # Special:SpecialPages
2581 'specialpages' => 'Σελίδες λειτουργιών',
2582 'specialpages-group-maintenance' => 'Αναφορές συντήρησης',
2583 'specialpages-group-other' => 'Άλλες ειδικές σελίδες',
2584 'specialpages-group-login' => 'Σύνδεση / δημιουργία λογαριασμού',
2585 'specialpages-group-changes' => 'Πρόσφατες αλλαγές και καταγραφές γεγονότων',
2586 'specialpages-group-media' => 'Αναφορές πολυμέσων και επιφόρτωση αρχείων',
2587 'specialpages-group-users' => 'Χρήστες και δικαιώματα',
2588 'specialpages-group-highuse' => 'Πολυσύχναστες σελίδες',
2589 'specialpages-group-pages' => 'Κατάλογος σελίδων',
2590 'specialpages-group-pagetools' => 'Εργαλεία σελίδων',
2591 'specialpages-group-wiki' => 'Βικι δεδομένα και εργαλεία',
2592
2593 # Special:Blankpage
2594 'blankpage' => 'Κενή σελίδα',
2595
2596 );