linkify log entry page titles in RC
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageIa.php
1 <?php
2
3 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
4 # set "currentevents" => "-"
5
6 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
7 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
8 # encapsulates some of the magic-ness.
9 #
10 /* private */ $wgNamespaceNamesIa = array(
11 -2 => "Media",
12 -1 => "Special",
13 0 => "",
14 1 => "Discussion",
15 2 => "Usator",
16 3 => "Discussion_Usator",
17 4 => "Wikipedia",
18 5 => "Discussion_Wikipedia",
19 6 => "Imagine",
20 7 => "Discussion_Imagine",
21 8 => "MediaWiki",
22 9 => "Discussion_MediaWiki",
23 10 => "Template",
24 11 => "Template_talk"
25
26
27 ) + $wgNamespaceNamesEn;
28
29 /* private */ $wgQuickbarSettingsIa = array(
30 "Necun", "Fixe a sinistra", "Fixe a dextera", "Flottante a sinistra"
31 );
32
33 /* private */ $wgSkinNamesIa = array(
34 'standard' => "Standard",
35 'nostalgia' => "Nostalgia",
36 'cologneblue' => "Blau Colonia",
37 'smarty' => "Paddington",
38 'montparnasse' => "Montparnasse",
39 'davinci' => "DaVinci",
40 'mono' => "Mono",
41 'monobook' => "MonoBook",
42 "myskin" => "MySkin"
43 );
44
45
46
47 /* private */ $wgBookstoreListIa = array(
48 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
49 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
50 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
51 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
52 );
53
54
55 # All special pages have to be listed here: a description of ""
56 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
57 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
58 #
59 /* private */ $wgValidSpecialPagesIa = array(
60 "Userlogin" => "",
61 "Userlogout" => "",
62 "Preferences" => "Preferentias del usator",
63 "Watchlist" => "Paginas sub observation",
64 "Recentchanges" => "Modificationes recente",
65 "Upload" => "Cargar imagines al servitor",
66 "Imagelist" => "Lista de imagines",
67 "Listusers" => "Usatores registerate",
68 "Statistics" => "Statisticas de accesso",
69 "Randompage" => "Articulo aleatori",
70
71 "Lonelypages" => "Articulos orphanos",
72 "Unusedimages" => "Imagines orphanas",
73 "Popularpages" => "Articulos popular",
74 "Wantedpages" => "Articulos plus demandate",
75 "Shortpages" => "Articulos curte",
76 "Longpages" => "Articulos longe",
77 "Newpages" => "Articulos nove",
78 # "Intl" => "Interlanguage Links",
79 "Allpages" => "Tote le paginas (per titulo)",
80
81 "Ipblocklist" => "Adresses de IP blocate",
82 "Maintenance" => "Pagina de mantenentia",
83 "Specialpages" => "", # "Paginas special",
84 "Contributions" => "", # "Contributiones",
85 "Emailuser" => "", # "Inviar email al usator(?)",
86 "Whatlinkshere" => "", # "Referentias a iste pagina",
87 "Recentchangeslinked" => "", # "Ultime modificationes (?)",
88 "Movepage" => "", # "Mover pagina",
89 "Booksources" => "Fontes externe (libros)",
90 # "Categories" => "Page categories",
91 "Export" => "Exportar in XML",
92 "Version" => "Version",
93 );
94
95 /* private */ $wgSysopSpecialPagesIa = array(
96 "Blockip" => "Blocar un adresse de IP",
97 "Asksql" => "Consultar base de datos",
98 "Undelete" => "Vider e restaurar paginas eliminate"
99 );
100
101 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesIa = array(
102 "Lockdb" => "Suspender modificationes",
103 "Unlockdb" => "Permitter modificationes",
104 );
105
106 /* private */ $wgAllMessagesIa = array(
107 'special_version_prefix' => '',
108 'special_version_postfix' => '',
109
110 # User Toggles
111 #
112
113 "tog-hover" => "Evidentiar wikiligamines sub le ratto",
114 "tog-underline" => "Sublinear ligamines",
115 "tog-highlightbroken" => "Formatar ligamines rupte <a href=\"\" class=\"new\">assi</a> (alternativemente: assi<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
116 "tog-justify" => "Justificar paragraphos",
117 "tog-hideminor" => "Occultar modificationes recente minor",
118 "tog-usenewrc" => "Modificationes recente meliorate (non functiona in tote le navigatores)",
119 "tog-numberheadings" => "Numerar titulos automaticamente",
120 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
121 "tog-rememberpassword" => "Recordar contrasigno inter sessiones (usa cookies)",
122 "tog-editwidth" => "Cassa de redaction occupa tote le largor del fenestra",
123 "tog-editondblclick" => "Duple clic pro modificar un pagina (usa JavaScript)",
124 "tog-watchdefault" => "Poner articulos nove e modificate sub observation",
125 "tog-minordefault" => "Marcar modificationes initialmente como minor",
126 "tog-previewontop" => "Monstrar previsualisation ante le cassa de edition e non post illo",
127
128 # dates
129 #
130
131 'sunday' => 'dominica',
132 'monday' => 'lunedi',
133 'tuesday' => 'martedi',
134 'wednesday' => 'mercuridi',
135 'thursday' => 'jovedi',
136 'friday' => 'venerdi',
137 'saturday' => 'sabbato',
138 'january' => 'januario',
139 'february' => 'februario',
140 'march' => 'martio',
141 'april' => 'april',
142 'may_long' => 'maio',
143 'june' => 'junio',
144 'july' => 'julio',
145 'august' => 'augusto',
146 'september' => 'septembre',
147 'october' => 'octobre',
148 'november' => 'novembre',
149 'december' => 'decembre',
150 'jan' => 'jan',
151 'feb' => 'feb',
152 'mar' => 'mar',
153 'apr' => 'apr',
154 'may' => 'mai',
155 'jun' => 'jun',
156 'jul' => 'jul',
157 'aug' => 'aug',
158 'sep' => 'sep',
159 'oct' => 'oct',
160 'nov' => 'nov',
161 'dec' => 'dec',
162
163
164 # Bits of text used by many pages:
165 #
166 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
167 "mainpage" => "Frontispicio",
168 "about" => "A proposito",
169 "aboutsite" => "A proposito de Wikipedia",
170 "aboutpage" => "Wikipedia:A_proposito",
171 "help" => "Adjuta",
172 "helppage" => "Wikipedia:Adjuta",
173 "wikititlesuffix" => "Wikipedia",
174 "bugreports" => "Reportos de disfunctiones",
175 "bugreportspage" => "Wikipedia:Reportos_de_disfunctiones",
176 "faq" => "Questiones frequente",
177 "faqpage" => "Wikipedia:Questiones_frequente",
178 "edithelp" => "Adjuta al edition",
179 "edithelppage" => "Wikipedia:Como_editar_un_pagina",
180 "cancel" => "Cancellar",
181 "qbfind" => "Trovar",
182 "qbbrowse" => "Foliar",
183 "qbedit" => "Modificar",
184 "qbpageoptions" => "Optiones de pagina",
185 "qbpageinfo" => "Info del pagina",
186 "qbmyoptions" => "Mi optiones",
187 "mypage" => "Mi pagina",
188 "mytalk" => "Mi discussion",
189 "currentevents" => "Actualitates",
190 "errorpagetitle" => "Error",
191 "returnto" => "Retornar a $1.",
192 "tagline" => "De Wikipedia, le encyclopedia libere.",
193 "whatlinkshere" => "Referentias a iste pagina",
194 "help" => "Adjuta",
195 "search" => "Recercar",
196 "go" => "Ir",
197 "history" => "Chronologia",
198 "printableversion" => "Version imprimibile",
199 "editthispage" => "Modificar iste pagina",
200 "deletethispage" => "Eliminar iste pagina",
201 "protectthispage" => "Proteger iste pagina",
202 "unprotectthispage" => "Disproteger iste pagina",
203 "newpage" => "Nove pagina",
204 "talkpage" => "Discuter iste pagina",
205 "articlepage" => "Vider article",
206 "subjectpage" => "Vider subjecto", # For compatibility
207 "userpage" => "Vider pagina del usator",
208 "wikipediapage" => "Vider metapagina",
209 "imagepage" => "Vider pagina de imagine",
210 "viewtalkpage" => "Vider discussion",
211 "otherlanguages" => "Altere linguas",
212 "redirectedfrom" => "(Redirigite de $1)",
213 "lastmodified" => "Ultime modification: $1.",
214 "viewcount" => "Iste pagina esseva accessate $1 vices.",
215 "gnunote" => "Tote le texto es disponibile sub le terminos del <a class=internal href='$wgScriptPath/GNU_FDL'>Licentia de documentation libere GNU</a>.",
216 "printsubtitle" => "(De http://ia.wikipedia.org)",
217 "protectedpage" => "Pagina protegite",
218 "administrators" => "Wikipedia:Administratores",
219 "sysoptitle" => "Reservate a Sysops",
220 "sysoptext" => "Solo usatores con status de \"sysop\"
221 pote effectuar iste action.
222 Vide $1.",
223 "developertitle" => "Reservate a disveloppatores",
224 "developertext" => "Solo usatores con status de \"developer\"
225 pote effectuar iste action.
226 Vide $1.",
227 "nbytes" => "$1 bytes",
228 "go" => "Ir",
229 "ok" => "OK",
230 "sitetitle" => "Wikipedia",
231 "sitesubtitle" => "Le encyclopedia libere",
232 "retrievedfrom" => "Recuperate de \"$1\"",
233 "newmessages" => "Tu ha $1.",
234 "newmessageslink" => "messages nove",
235
236 # Main script and global functions
237 #
238 "nosuchaction" => "Action inexistente",
239 "nosuchactiontext" => "Le action specificate in le URL non es
240 recognoscite per le systema de Wikipedia.",
241 "nosuchspecialpage" => "Pagina special inexistente",
242 "nospecialpagetext" => "
243 Tu demandava un pagina special que non es
244 recognoscite per le systema de Wikipedia.",
245
246 # General errors
247 #
248 "error" => "Error",
249 "databaseerror" => "Error de base de datos",
250 "dberrortext" => "Occurreva un error de syntaxe in le consulta al base de datos.
251 Le ultime demanda inviate al base de datos esseva:
252 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
253 de intra le function \"<tt>$2</tt>\".
254 MySQL retornava le error \"<tt>$3: $4</tt>\".",
255 "noconnect" => "Impossibile connecter al base de datos a $1",
256 "nodb" => "Impossibile selectionar base de datos $1",
257 "readonly" => "Base de datos blocate",
258 "enterlockreason" => "Describe le motivo del blocage, includente un estimation
259 de quando illo essera terminate",
260 "readonlytext" => "Actualmente le base de datos de Wikipedia es blocate pro nove
261 entratas e altere modificationes, probabilemente pro mantenentia
262 routinari del base de datos, post le qual illo retornara al normal.
263 Le administrator responsabile dava iste explication:
264 <p>$1",
265 "missingarticle" => "Le base de datos non trovava le texto de un pagina
266 que illo deberea haber trovate, a saper \"$1\".
267 Isto non es un error de base de datos, mais probabilemente
268 un disfunction in le systema.
269 Per favor reporta iste occurrentia a un administrator,
270 indicante le URL.",
271 "internalerror" => "Error interne",
272 "filecopyerror" => "Impossibile copiar file \"$1\" a \"$2\".",
273 "filerenameerror" => "Impossibile renominar file \"$1\" a \"$2\".",
274 "filedeleteerror" => "Impossibile eliminar file \"$1\".",
275 "filenotfound" => "Impossibile trovar file \"$1\".",
276 "unexpected" => "Valor impreviste: \"$1\"=\"$2\".",
277 "formerror" => "Error: impossibile submitter formulario",
278 "badarticleerror" => "Iste action non pote esser effectuate super iste pagina.",
279 "cannotdelete" => "Impossibile eliminar le pagina o imagine specificate. (Illo pote ja haber essite eliminate per un altere persona.)",
280 "badtitle" => "Titulo incorrecte",
281 "badtitletext" => "Le titulo de pagina demandate esseva invalide, vacue, o
282 un titulo interlinguistic o interwiki incorrectemente ligate.",
283 "perfdisabled" => "Pardono! Iste functionalitate es temporarimente inactivate durante
284 horas de grande affluentia de accessos pro motivo de performance;
285 retorna inter 02:00 e 14:00 UTC e tenta de nove.",
286
287 # Login and logout pages
288 #
289 "logouttitle" => "Fin de session",
290 "logouttext" => "Tu claudeva tu session.
291 Tu pote continuar a usar Wikipedia anonymemente, o initiar un
292 nove session como le mesme o como un altere usator.\n",
293
294 "welcomecreation" => "<h2>Benvenite, $1!</h2>
295 <p>Tu conto de usator esseva create.
296 Non oblida personalisar Wikipedia secundo tu preferentias.",
297
298 "loginpagetitle" => "Aperir session",
299 "yourname" => "Tu nomine de usator",
300 "yourpassword" => "Tu contrasigno",
301 "yourpasswordagain" => "Confirmar contrasigno",
302 "newusersonly" => " (solmente pro nove usatores)",
303 "remembermypassword" => "Recordar contrasigno inter sessiones.",
304 "loginproblem" => "<b>Occurreva problemas pro initiar tu session.</b><br />Tenta de nove!",
305 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Usator $1, tu session ja es aperte!</b></font><br />\n",
306
307 "login" => "Aperir session",
308 "userlogin" => "Aperir session",
309 "logout" => "Clauder session",
310 "userlogout" => "Clauder session",
311 "createaccount" => "Crear nove conto",
312 "badretype" => "Le duo contrasignos que tu scribeva non coincide.",
313 "userexists" => "Le nomine de usator que tu selectionava ja es in uso. Per favor selectiona un nomine differente.",
314 "youremail" => "Tu e-mail",
315 "yournick" => "Tu pseudonymo (pro signaturas)",
316 "emailforlost" => "Si tu oblida tu contrasigno, tu pote demandar un nove contrasigno via e-mail.",
317 "loginerror" => "Error in le apertura del session",
318 "noname" => "Tu non specificava un nomine de usator valide.",
319 "loginsuccesstitle" => "Session aperte con successo",
320 "loginsuccess" => "Tu es identificate in Wikipedia como \"$1\".",
321 "nosuchuser" => "Non existe usator registrate con le nomine \"$1\".
322 Verifica le orthographia, o usa le formulario infra pro crear un nove conto de usator.",
323 "wrongpassword" => "Le contrasigno que tu scribeva es incorrecte. Per favor tenta de nove.",
324 "mailmypassword" => "Demandar un nove contrasigno via e-mail",
325 "passwordremindertitle" => "Nove contrasigno in Wikipedia",
326 "passwordremindertext" => "Alcuno (probabilemente tu, con adresse de IP $1)
327
328 demandava inviar te un nove contrasigno pro Wikipedia.
329 Le contrasigno pro le usator \"$2\" ora es \"$3\".
330 Nos consilia que tu initia un session e cambia le contrasigno le plus tosto possibile.",
331 "noemail" => "Non existe adresse de e-mail registrate pro le usator \"$1\".",
332 "passwordsent" => "Un nove contrasigno esseva inviate al adresse de e-mail
333 registrate pro \"$1\".
334 Per favor initia un session post reciper lo.",
335
336 # Edit pages
337 #
338 "summary" => "Summario",
339 "minoredit" => "Iste es un modification minor",
340 "watchthis" => "Poner iste articulo sub observation",
341 "savearticle" => "Salvar articulo",
342 "preview" => "Previsualisar",
343 "showpreview" => "Monstrar previsualisation",
344 "blockedtitle" => "Le usator es blocate",
345 "blockedtext" => "Tu nomine de usator o adresse de IP ha essite blocate per $1.
346 Le motivo presentate es iste:<br />''$2''<p>Tu pote contactar $1 o un del altere
347 [[Wikipedia:administratores|administratores]] pro discuter le bloco.",
348 "newarticle" => "(Nove)",
349 "newarticletext" =>
350 "Tu ha sequite un ligamine a un pagina que ancora non existe.
351 Pro crear un nove pagina, comencia a scriber in le cassa infra.
352 (Vide le [[Wikipedia:Adjuta|pagina de adjuta]] pro plus information.)
353 Si tu es hic per error, simplemente clicca le button '''Retornar''' de tu navigator.",
354 "anontalkpagetext" => "---- ''Iste es le pagina de discussion pro un usator anonyme qui ancora non ha create un conto o qui non lo usa. Consequentemente nos debe usar le [[adresse de IP]] numeric pro identificar le/la. Un tal adresse de IP pote esser usate in commun per varie personas. Si tu es un usator anonyme e senti que commentarios irrelevante ha essite dirigite a te, per favor [[Special:Userlogin|crea un conto o aperi un session]] pro evitar futur confusiones con altere usatores anonyme.'' ",
355 "noarticletext" => "(Actualmente il non ha texto in iste pagina)",
356 "updated" => "(Actualisate)",
357 "note" => "<strong>Nota:</strong> ",
358 "previewnote" => "Rememora te que isto es solmente un previsualisation, tu modificationes ancora non ha essite salvate!",
359 "previewconflict" => "Iste previsualisation reflecte le apparentia final del texto in le area de redaction superior
360 si tu opta pro salvar lo.",
361 "editing" => "Modification de $1",
362 "editconflict" => "Conflicto de edition: $1",
363 "explainconflict" => "Alcuno ha modificate iste pagina post que tu
364 ha comenciate a modificar lo.
365 Le area de texto superior contine le texto del pagina tal como illo existe actualmente.
366 Tu modificationes es monstrate in le area de texto inferior.
367 Tu debera incorporar tu modificationes al texto existente.
368 <b>Solmente</b> le texto del area superior essera salvate
369 quando tu premera \"Salvar pagina\".\n</p>",
370 "yourtext" => "Tu texto",
371 "storedversion" => "Version immagazinate",
372 "editingold" => "<strong>ADVERTIMENTO: In iste momento tu modifica
373 un version obsolete de iste pagina.
374 Si tu lo salvara, tote le modificationes facite post iste revision essera perdite.</strong>\n",
375 "yourdiff" => "Differentias",
376 "copyrightwarning" => "Nota que tote le contributiones a Wikipedia es
377 considerate public secundo le terminos del Licentia de Documentation Libere GNU
378 (vide plus detalios in $1).
379 Si tu non vole que tu scripto sia modificate impietosemente e redistribuite
380 a voluntate, alora non lo edita hic.<br />
381 Additionalmente, tu nos garanti que tu es le autor de tu contributiones,
382 o que tu los ha copiate de un ressource libere de derectos.
383 <strong>NON USA MATERIAL COPERITE PER DERECTOS DE AUTOR (COPYRIGHT) SIN AUTORISATION EXPRESSE!</strong>",
384 "longpagewarning" => "ADVERTIMENTO: Iste pagina ha $1 kilobytes de longitude;
385 alcun navigatores pote presentar problemas in editar
386 paginas de approximatemente o plus de 32kb.
387 Considera fragmentar le pagina in sectiones minor.",
388
389 # History pages
390 #
391 "revhistory" => "Chronologia de versiones",
392 "nohistory" => "Iste pagina non ha versiones precedente.",
393 "revnotfound" => "Revision non trovate",
394 "revnotfoundtext" => "Impossibile trovar le version anterior del pagina que tu ha demandate.
395 Verifica le URL que tu ha usate pro accessar iste pagina.\n",
396 "loadhist" => "Carga del chronologia del pagina",
397 "currentrev" => "Revision currente",
398 "revisionasof" => "Revision de $1",
399 "cur" => "actu",
400 "next" => "sequ",
401 "last" => "prec",
402 "orig" => "orig",
403 "histlegend" => "Legenda: (actu) = differentia del version actual,
404 (prec) = differentia con le version precedente, M = modification minor",
405
406 # Diffs
407 #
408 "difference" => "(Differentia inter revisiones)",
409 "loadingrev" => "carga del revision pro diff",
410 "lineno" => "Linea $1:",
411 "editcurrent" => "Modificar le version actual de iste pagina",
412
413 # Search results
414 #
415 "searchresults" => "Resultatos del recerca",
416 "searchresulttext" => "Pro plus information super le recerca de {{SITENAME}}, vide [[Project:Recerca|Recerca in {{SITENAME}}]].",
417 "searchquery" => "Pro le consulta \"$1\"",
418 "badquery" => "Consulta de recerca mal formate",
419 "badquerytext" => "Impossibile processar tu consulta.
420 Probabilemente tu ha tentate recercar un parola con minus
421 de tres litteras de longitude, situation que le systema non
422 permitte. Es equalmente possibile que tu ha committite un
423 error syntactic in le consulta, per exemplo,
424 \"pisce and and squama\".
425 Reformula tu consulta.",
426 "matchtotals" => "Le consulta \"$1\" coincide con le titulos de $2 articulos
427 e le texto de $3 articulos.",
428 "nogomatch" => "Non existe un pagina con iste titulo exacte, io recurre al recerca de texto integral. ",
429 "titlematches" => "Coincidentias con titulos de articulos",
430 "notitlematches" => "Necun coincidentia",
431 "textmatches" => "Coincidentias con textos de articulos",
432 "notextmatches" => "Necun coincidentia",
433 "prevn" => "$1 precedentes",
434 "nextn" => "$1 sequentes",
435 "viewprevnext" => "Vider ($1) ($2) ($3).",
436 "showingresults" => "Monstra de <b>$1</b> resultatos a partir de nº <b>$2</b>.",
437 "nonefound" => "<strong>Nota</strong>: recercas frustrate frequentemente
438 es causate per le inclusion de vocabulos commun como \"que\" e \"illo\",
439 que non es includite in le indice, o per le specification de plure
440 terminos de recerca (solmente le paginas que contine tote le terminos
441 de recerca apparera in le resultato).",
442 "powersearch" => "Recercar",
443 "powersearchtext" => "
444 Recerca in contextos :<br />
445 $1<br />
446 $2 Listar redireciones &nbsp; Recercar pro $3 $9",
447
448
449 # Preferences page
450 #
451 "preferences" => "Preferentias",
452 "prefsnologin" => "Session non aperte",
453 "prefsnologintext" => "Tu debe <a href=\"" .
454 "{{localurle:Special:Userlogin}}\">aperir un session</a>
455 pro definir tu preferentias.",
456 "prefslogintext" => "Tu es identificate como \"$1\".
457 Tu numero interne de ID es $2.",
458 "prefsreset" => "Tu preferentias salvate previemente ha essite restaurate.",
459 "qbsettings" => "Configuration del barra de utensiles",
460 "changepassword" => "Cambiar contrasigno",
461 "skin" => "Apparentia",
462 "math" => "Exhibition de formulas",
463 "math_failure" => "Impossibile analysar",
464 "math_unknown_error" => "error incognite",
465 "math_unknown_function" => "function incognite ",
466 "math_lexing_error" => "error lexic",
467 "math_syntax_error" => "error syntactic",
468 "saveprefs" => "Salvar preferentias",
469 "resetprefs" => "Restaurar preferentias",
470 "oldpassword" => "Contrasigno actual",
471 "newpassword" => "Nove contrasigno",
472 "retypenew" => "Confirmar nove contrasigno",
473 "textboxsize" => "Dimensiones del cassa de texto",
474 "rows" => "Lineas",
475 "columns" => "Columnas",
476 "searchresultshead" => "Configuration del resultatos de recerca",
477 "resultsperpage" => "Coincidentias per pagina",
478 "contextlines" => "Lineas per coincidentia",
479 "contextchars" => "Characteres de contexto per linea",
480 "stubthreshold" => "Limite pro exhibition residual",
481 "recentchangescount" => "Quantitate de titulos in modificationes recente",
482 "savedprefs" => "Tu preferentias ha essite salvate.",
483 "timezonetext" => "Scribe le differentia de horas inter tu fuso horari
484 e illo del servitor (UTC).",
485 "localtime" => "Hora local",
486 "timezoneoffset" => "Differentia de fuso horari",
487 "emailflag" => "Non reciper e-mail de altere usatores",
488
489 # Recent changes
490 #
491 "changes" => "modificationes",
492 "recentchanges" => "Modificationes recente",
493 "recentchangestext" => "Seque le plus recente modificationes a Wikipedia in iste pagina.
494 [[Wikipedia:Benvenite,_novicios|Benvenite, novicios]]!
495 Per favor lege equalmente iste paginas: [[wikipedia:Questiones_frequente|Questiones frequente super Wikipedia]],
496 [[Wikipedia:Politicas e directivas|Politica de Wikipedia]]
497 (specialmente [[wikipedia:Conventiones de nomenclatura|conventiones de nomenclatura]],
498 [[wikipedia:Neutralitate e objectivitate|neutralitate e objectivitate]]),
499 e [[wikipedia:Le passos false plus commun|le passos false plus commun]].
500
501 Si tu vole que Wikipedia habe successo, es multo importante que tu non
502 include material protegite per [[wikipedia:Copyright|derectos de autor]].
503 Le aspectos legal connexe poterea prejudicar gravemente le projecto,
504 alora per favor non lo face.
505 In ultra, lege iste [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges recente discussion] in meta.Wikipedia.",
506 "rcloaderr" => "Carga del modificationes recente",
507 "rcnote" => "Infra es le <strong>$1</strong> ultime modificationes in le <strong>$2</strong> ultime dies.",
508 "rcnotefrom" => "infra es le modificationes a partir de <b>$2</b> (usque a <b>$1</b>).",
509 "rclistfrom" => "Monstrar nove modificationes a partir de $1",
510 # "rclinks" => "Monstrar le $1 ultime modificationes in le $2 ultime horas / $3 ultime dias",
511 "rclinks" => "Monstrar le $1 ultime modificationes in le $2 ultime days.",
512 "rchide" => "in forma de $4; $1 modificationes minor; $2 contextos secundari; $3 modificationes multiple.",
513 "diff" => "diff",
514 "hist" => "prec",
515 "hide" => "occultar",
516 "show" => "monstrar",
517 "tableform" => "tabella",
518 "listform" => "lista",
519 "nchanges" => "$1 modificationes",
520 "minoreditletter" => "M",
521 "newpageletter" => "N",
522
523 # Upload
524 #
525 "upload" => "Cargar file",
526 "uploadbtn" => "Cargar file",
527 "uploadlink" => "Cargar imagines",
528 "reupload" => "Recargar",
529 "reuploaddesc" => "Retornar al formulario de carga.",
530 "uploadnologin" => "Session non aperte",
531 "uploadnologintext" => "Tu debe <a href=\"" .
532 "{{localurle:Special:Userlogin}}\">aperir un session</a>
533 pro poter cargar files.",
534 "uploadfile" => "Cargar file",
535 "uploaderror" => "Error de carga",
536 "uploadtext" => "'''STOP!''' Ante cargar files al servitor,
537 prende cognoscentia del
538 [[Project:Image_use_policy|politica de Wikipedia super le uso de imagines]],
539 e assecura te de respectar lo.
540
541 Pro vider o recercar imagines cargate previemente,
542 vade al [[Special:Imagelist|lista de imagines cargate]].
543 Cargas e eliminationes es registrate in le
544 [[Project:Upload_log|registro de cargas]].
545
546 Usa le formulario infra pro cargar nove files de imagine pro
547 illustrar tu articulos.
548 In le major parte del navigatores, tu videra un button \"Browse...\",
549 que facera apparer le cassa de dialogo de apertura de files
550 standard de tu systema de operation. Selectiona un file pro
551 inserer su nomine in le campo de texto adjacente al button.
552 Tu debe additionalmente marcar le quadrato con le qual tu
553 declara que tu non viola derectos de autor per medio del carga
554 del file.
555 Preme le button \"Cargar\" pro initiar le transmission.
556 Le carga pote prender alcun tempore si tu connexion al Internet
557 es lente.
558
559 Le formatos preferite es JPEG pro imagines photographic,
560 PNG pro designos e altere imagines iconic, e OGG pro sonos.
561 Per favor, attribue nomines descriptive a tu files pro evitar
562 confusion.
563 Pro includer le imagine in un articulo, usa un ligamine in
564 le forma '''<nowiki>[[image:file.jpg]]</nowiki>''' o
565 '''<nowiki>[[image:file.png|texto alternative]]</nowiki>''' o
566 '''<nowiki>[[media:file.ogg]]</nowiki>''' pro sonos.
567
568 Nota que, justo como occurre con le paginas de Wikipedia, alteros
569 pote modificar o eliminar le files cargate si illes considera que
570 isto beneficia le encyclopedia, e tu pote haber tu derecto
571 de carga blocate si tu abusa del systema.",
572 "uploadlog" => "registro de cargas",
573 "uploadlogpage" => "Registro_de_cargas",
574 "uploadlogpagetext" => "Infra es un lista del plus recente cargas de files.
575 Tote le tempores monstrate es in le fuso horari del servitor (UCT).
576 <ul>
577 </ul>
578 ",
579 "filename" => "Nomine del file",
580 "filedesc" => "Description",
581 "affirmation" => "Io declara que le detentor del derecto de autor de iste file
582 consenti in licentiar lo sub le terminos del $1.",
583 "copyrightpage" => "Wikipedia:Copyright",
584 "copyrightpagename" => "Wikipedia e derectos de autor (copyright)",
585 "uploadedfiles" => "Files cargate",
586 "noaffirmation" => "Tu debe declarar que le files cargate per te non viola
587 derectos de autor (copyrights).",
588 "ignorewarning" => "Ignorar advertimentos e salvar le file totevia.",
589 "minlength" => "Le nomines de imagines debe haber al minus tres litteras.",
590 "badfilename" => "Le nomine del imagine esseva cambiate a \"$1\".",
591 "badfiletype" => "\".$1\" non es un formato de file de imagine recommendate.",
592 "largefile" => "Es recommendabile que le imagines non excede 100kb.",
593 "successfulupload" => "Carga complete",
594 "fileuploaded" => "File \"$1\" cargate sin problemas.
595 Per favor clicca hic: ($2) pro accessar le pagina de description
596 e fornir information super le file, tal como su origine,
597 quando illo esseva create e per qui, e toto plus que tu sape
598 a su proposito.",
599 "uploadwarning" => "Advertimento de carga",
600 "savefile" => "Salvar file",
601 "uploadedimage" => "\"[[$1]]\" cargate",
602
603 # Image list
604 #
605 "imagelist" => "Lista de imagines",
606 "imagelisttext" => "Infra es un lista de $1 imagines ordinate $2.",
607 "getimagelist" => "recuperation del lista de imagines",
608 "ilshowmatch" => "Monstrar tote le imagines cuje nomine coincide con",
609 "ilsubmit" => "Recercar",
610 "showlast" => "Monstrar le ultime $1 imagines ordinate $2.",
611 "all" => "totes",
612 "byname" => "per nomine",
613 "bydate" => "per data",
614 "bysize" => "per dimension",
615 "imgdelete" => "elim",
616 "imgdesc" => "desc",
617 "imglegend" => "Legenda: (desc) = monstrar/modificar description del imagine.",
618 "imghistory" => "Chronologia del imagine",
619 "revertimg" => "rev",
620 "deleteimg" => "elim",
621 "deleteimgcompletely" => "elim",
622 "imghistlegend" => "Legend: (actu) = iste es le imagine actual, (elim) = elimina
623 iste version antique, (rev) = reverte a iste version antique.
624 <br /><i>Clica super le data pro vider le imagine cargate in ille die.</i>",
625 "imagelinks" => "Ligamines al imagine",
626 "linkstoimage" => "Le paginas sequente se liga a iste imagine:",
627 "nolinkstoimage" => "Necun pagina se liga a iste imagine.",
628
629 # Statistics
630 #
631 "statistics" => "Statisticas",
632 "sitestats" => "Statisticas de accesso",
633 "userstats" => "Statisticas de usator",
634 "sitestatstext" => "Le base de datos contine un total de <b>$1</b> paginas.
635 Iste numero include paginas de \"discussion\", paginas super Wikipedia, paginas de \"residuo\"
636 minime, paginas de redirection, e alteres que probabilemente non se qualifica como articulos.
637 A parte de istes, il ha <b>$2</b> paginas que probabilemente es
638 articulos legitime.<p>
639 Il habeva un total de <b>$3</b> visitas a paginas, e <b>$4</b> modificationes de paginas
640 desde le actualisation del systema (20 de julio 2002).
641 Isto representa un media de <b>$5</b> modificationes per pagina, e <b>$6</b> visitas per modification.",
642 "userstatstext" => "Il ha <b>$1</b> usatores registrate,
643 del quales <b>$2</b> es administratores (vide $3).",
644
645 # Maintenance Page
646 #
647 "maintenance" => "Pagina de mantenentia",
648 "maintnancepagetext" => "Iste pagina include plure utensiles commode pro le mantenentia quotidian del encyclopedia.
649 Alcunes del functiones tende a tensionar le base de datos, pro isto per favor
650 non preme \"Reload\" post cata item reparate. ;-)",
651 "maintenancebacklink" => "Retornar al pagina de mantenentia",
652 "disambiguations" => "Paginas de disambiguation",
653 "disambiguationspage" => "Wikipedia:Ligamines_a_paginas_de_disambiguation",
654 "disambiguationstext" => "Le articulos sequente se liga a un <i>pagina de disambiguation</i>.
655 Illos deberea ligar se directemente al topico appropriate.<br />
656 Un pagina es tractate como un pagina de disambiguation si existe un ligamine
657 a illo in $1. Ligamines de altere contextos <i>non</i> es listate hic.",
658 "doubleredirects" => "Redirectiones duple",
659 "doubleredirectstext" => "<b>Attention:</b> Iste lista pote continer items false.
660 Illo generalmente significa que il ha texto additional con ligamines sub le prime #REDIRECT.<br />
661 Cata linea contine ligamines al prime e secunde redirection, assi como le prime linea del
662 secunde texto de redirection, generalmente exhibiente le articulo scopo \"real\",
663 al qual le prime redirection deberea referer se.",
664 "brokenredirects" => "Redirectiones van",
665 "brokenredirectstext" => "Le redirectiones sequente se liga a articulos inexistente.",
666 "selflinks" => "Paginas con ligamines circular",
667 "selflinkstext" => "Le paginas sequente contine un ligamine a se mesme, lo que non se recommenda.",
668 "mispeelings" => "Paginas con errores orthographic",
669 "mispeelingstext" => "Le paginas sequente contine un error orthographic commun, que es listate in $1. Illo debe esser substituite per le orthographia correcte (assi).",
670 "mispeelingspage" => "Lista de errores orthographic commun",
671 "missinglanguagelinks" => "Ligamines interlinguistic absente",
672 "missinglanguagelinksbutton" => "Trovar ligamines interlinguistic mancante pro",
673 "missinglanguagelinkstext" => "Iste articulos <i>non</i> se liga a lor equivalentes in $1. Redirectiones e subpaginas <i>non</i> es monstrate.",
674
675
676 # Miscellaneous special pages
677 #
678 "orphans" => "Paginas orphanas",
679 "lonelypages" => "Paginas orphanas",
680 "unusedimages" => "Imagines non usate",
681 "popularpages" => "Paginas popular",
682 "nviews" => "$1 visitas",
683 "wantedpages" => "Paginas plus demandate",
684 "nlinks" => "$1 ligamines",
685 "allpages" => "Tote le paginas",
686 "randompage" => "Pagina aleatori",
687 "shortpages" => "Paginas curte",
688 "longpages" => "Paginas longe",
689 "listusers" => "Lista de usatores",
690 "specialpages" => "Paginas special",
691 "spheading" => "Paginas special",
692 "sysopspheading" => "Paginas special pro uso del operatores del systema",
693 "developerspheading" => "Pagians special pro uso del disveloppatores",
694 "protectpage" => "Proteger pagina",
695 "recentchangeslinked" => "Modificationes correlate",
696 "rclsub" => "(a paginas ligate a partir de \"$1\")",
697 "debug" => "Reparar disfunctiones",
698 "newpages" => "Nove paginas",
699 "movethispage" => "Mover iste pagina",
700 "unusedimagestext" => "<p>Nota que altere sitos del web
701 tal como le Wikipedias international pote ligar se a un imagine
702 con un URL directe, e consequentemente illos pote esser listate
703 hic malgrado esser in uso active.",
704 "booksources" => "Fornitores de libros",
705 "booksourcetext" => "Infra es un lista de ligamines a altere sitos que
706 vende libros nove e usate, e pote haber information ulterior super
707 libros que tu cerca.
708 Wikipedia non es associate a iste interprisas, e iste lista
709 non debe esser interpretate como alcun appoio special.",
710
711 # Email this user
712 #
713 "mailnologin" => "Necun adresse de invio",
714 "mailnologintext" => "Tu debe <a href=\"" .
715 "{{localurle:Special:Userlogin}}\">aperir un session</a>
716 e haber un adresse de e-mail valide in tu <a href=\"" .
717 "{{localurle:Special:Preferences}}\">preferentias</a>
718 pro inviar e-mail a altere usatores.",
719 "emailuser" => "Inviar e-mail a iste usator",
720 "emailpage" => "Inviar e-mail al usator",
721 "emailpagetext" => "Si iste usator forniva un adresse de e-mail valide in
722 su preferentias de usator, le formulario infra le/la inviara un message.
723 Le adresse de e-mail que tu forniva in tu preferentias de usator apparera
724 como le adresse del expeditor del e-mail, a fin que le destinatario
725 pote responder te.",
726 "noemailtitle" => "Necun adresse de e-mail",
727 "noemailtext" => "Iste usator non ha specificate un adresse de e-mail valide,
728 o ha optate pro non reciper e-mail de altere usatores.",
729 "emailfrom" => "De",
730 "emailto" => "A",
731 "emailsubject" => "Subjecto",
732 "emailmessage" => "Message",
733 "emailsend" => "Inviar",
734 "emailsent" => "E-mail inviate",
735 "emailsenttext" => "Tu message de e-mail ha essite inviate.",
736
737 # Watchlist
738 #
739 "watchlist" => "Paginas sub observation",
740 "watchlistsub" => "(pro usator \"$1\")",
741 "nowatchlist" => "Tu non ha paginas sub observation.",
742 "watchnologin" => "Session non aperte",
743 "watchnologintext" => "Tu debe <a href=\"" .
744 "{{localurle:Special:Userlogin}}\">aperir un session</a>
745 pro modificar tu lista de paginas sub observation.",
746 "addedwatch" => "Ponite sub observation",
747 "addedwatchtext" => "Le pagina \"$1\" es ora in tu <a href=\"" .
748 "{{localurle:Special:Watchlist}}\">lista de paginas sub observation</a>.
749 Modificationes futur a iste pagina e su pagina de discussion associate essera listate la,
750 e le pagina apparera <b>in nigretto</b> in le <a href=\"" .
751 "{{localurle:Special:Recentchanges}}\">lista de modificationes recente</a> pro
752 facilitar su identification.</p>
753
754 <p>Si tu vole cessar le obsevation de iste pagina posteriormente, clicca \"Cancellar observation\" in le barra de navigation.",
755 "removedwatch" => "Observation cancellate",
756 "removedwatchtext" => "Le pagina \"$1\" non es plus sub observation.",
757 "watchthispage" => "Poner iste pagina sub observation",
758 "unwatchthispage" => "Cancellar observation",
759 "notanarticle" => "Non es un articulo",
760
761 # Delete/protect/revert
762 #
763 "deletepage" => "Eliminar pagina",
764 "confirm" => "Confirmar",
765 "confirmdelete" => "Confirmar elimination",
766 "deletesub" => "(Elimination de \"$1\")",
767 "confirmdeletetext" => "Tu es a puncto de eliminar permanentemente un pagina
768 o imagine del base de datos, conjunctemente con tote su chronologia de versiones.
769 Per favor, confirma que, si tu intende facer lo, tu comprende le consequentias,
770 e tu lo face de accordo con [[Wikipedia:Policy]].",
771 "actioncomplete" => "Action complete",
772 "deletedtext" => "\"$1\" ha essite eliminate.
773 Vide $2 pro un registro de eliminationes recente.",
774 "deletedarticle" => "\"$1\" eliminate",
775 "dellogpage" => "Registro_de_eliminationes",
776 "dellogpagetext" => "Infra es un lista del plus recente eliminationes.
777 Tote le horas es in le fuso horari del servitor (UTC).
778 <ul>
779 </ul>
780 ",
781 "deletionlog" => "registro de eliminationes",
782 "reverted" => "Revertite a revision anterior",
783 "deletecomment" => "Motivo del elimination",
784 "imagereverted" => "Reversion con successo a version anterior.",
785 "rollback" => "Revocar modificationes",
786 "rollbacklink" => "revocar",
787 "cantrollback" => "Impossibile revocar le modification; le ultime contribuente es le unic autor de iste articulo.",
788 "revertpage" => "Revertite al ultime modification per $1",
789
790 # Undelete
791 "undelete" => "Restaurar pagina eliminate",
792 "undeletepage" => "Vider e restaurar paginas eliminate",
793 "undeletepagetext" => "Le paginas sequente ha essite eliminate mais ancora es in le archivo e
794 pote esser restaurate. Le archivo pote esser evacuate periodicamente.",
795 "undeletearticle" => "Restaurar articulo eliminate",
796 "undeleterevisions" => "$1 revisiones archivate",
797 "undeletehistory" => "Si tu restaura un pagina, tote le revisiones essera restaurate al chronologia.
798 Si un nove pagina con le mesme nomine ha essite create post le elimination, le revisiones
799 restaurate apparera in le chronologia anterior, e le revision currente del pagina in vigor
800 non essera automaticamente substituite.",
801 "undeleterevision" => "Revision eliminate in $1",
802 "undeletebtn" => "Restautar!",
803 "undeletedarticle" => "\"$1\" restaurate",
804 "undeletedtext" => "Le articulo [[$1]] ha essite restaurate con successo.
805 Vide [[Wikipedia:Registro_de_eliminationes]] pro un registro de eliminationes e restaurationes recente.",
806
807 # Contributions
808 #
809 "contributions" => "Contributiones de usator",
810 "mycontris" => "Mi contributiones",
811 "contribsub" => "Pro $1",
812 "nocontribs" => "Necun modification ha essite trovate secundo iste criterios.",
813 "ucnote" => "Infra es le <b>$1</b> ultime modificationes de iste usator in le <b>$2</b> ultime dies.",
814 "uclinks" => "Vider le $1 ultime modificationes; vider le $2 ultime dies.",
815 "uctop" => " (alto)" ,
816
817 # What links here
818 #
819 "whatlinkshere" => "Referentias a iste pagina",
820 "notargettitle" => "Sin scopo",
821 "notargettext" => "Tu non ha specificate un pagina o usator super le qual
822 executar iste function.",
823 "linklistsub" => "(Lista de ligamines)",
824 "linkshere" => "Le paginas sequente se liga a iste pagina:",
825 "nolinkshere" => "Necun pagina se liga a iste.",
826 "isredirect" => "pagina de redirection",
827
828 # Block/unblock IP
829 #
830 "blockip" => "Blocar adresse IP",
831 "blockiptext" => "Usa le formulario infra pro blocar le accesso de scriptura
832 a partir de un adresse IP specific.
833 Isto debe esser facite solmente pro impedir vandalismo, e de
834 accordo con le [[Wikipedia:Policy|politica de Wikipedia]].
835 Scribe un motivo specific infra (per exemplo, citante paginas
836 specific que ha essite vandalisate).",
837 "ipaddress" => "Adresse IP",
838 "ipbreason" => "Motivo",
839 "ipbsubmit" => "Blocar iste adresse",
840 "badipaddress" => "Adresse IP mal formate.",
841 "noblockreason" => "Tu debe fornir un motivo pro le blocage.",
842 "blockipsuccesssub" => "Blocage con successo",
843 "blockipsuccesstext" => "Le adresse IP \"$1\" ha essite blocate.
844 <br />Vide [[Special:Ipblocklist|Lista de IPs blocate]] pro revider le blocages.",
845 "unblockip" => "Disblocar adresse IP",
846 "unblockiptext" => "Usa le formulario infra pro restaurar le accesso de scriptura
847 a un adresse de IP blocate previemente.",
848 "ipusubmit" => "Disbloca iste adresse",
849 "ipusuccess" => "Adresse IP \"$1\" disblocate",
850 "ipblocklist" => "Lista de adresses IP blocate",
851 "blocklistline" => "$1, $2 ha blockate $3",
852 "blocklink" => "blocar",
853 "unblocklink" => "disblocar",
854 "contribslink" => "contributiones",
855
856 # Developer tools
857 #
858 "lockdb" => "Blocar base de datos",
859 "unlockdb" => "Disblocar base de datos",
860 "lockdbtext" => "Le blocage del base de datos suspendera le capacitate de tote
861 le usatores de modificar paginas, modificar lor preferentias e listas de paginas sub observation,
862 e altere actiones que require modificationes in le base de datos.
863 Per favor confirma que iste es tu intention, e que tu disblocara le
864 base de datos immediatemente post completar tu mantenentia.",
865 "unlockdbtext" => "Le disblocage del base de datos restaurara le capacitate de tote
866 le usatores de modificar paginas, modificar lor preferentias e listas de paginas sub observation,
867 e altere actiones que require modificationes in le base de datos.
868 Per favor confirma que iste es tu intention.",
869 "lockconfirm" => "Si, io realmente vole blocar le base de datos.",
870 "unlockconfirm" => "Si, io realmente vole disblocar le base de datos.",
871 "lockbtn" => "Blocar base de datos",
872 "unlockbtn" => "Disblocar base de datos",
873 "locknoconfirm" => "Tu non ha marcate le quadrato de confirmation.",
874 "lockdbsuccesssub" => "Base de datos blocate con successo",
875 "unlockdbsuccesssub" => "Base de datos disblocate con successo",
876 "lockdbsuccesstext" => "Le base de datos de Wikipedia ha essite blocate.
877 <br />Rememora te de disblocar lo post completar tu mantenentia.",
878 "unlockdbsuccesstext" => "Le base de datos de Wikipedia ha essite disblocate.",
879
880 # SQL query
881 #
882 "asksql" => "Consulta SQL",
883 "asksqltext" => "Usa le formulario infra pro facer un consulta directe al
884 base de datos de Wikipedia.
885 Usa apostrophos ('como istes') pro delimitar catenas de characteres.
886 Iste function pote supercargar le servitor, alora usa lo con moderation.",
887 "sqlquery" => "Scribe consulta",
888 "querybtn" => "Inviar consulta",
889 "selectonly" => "Consultas differente de \"SELECT\" es restricte al
890 disveloppatores de Wikipedia.",
891 "querysuccessful" => "Consulta effectuate con successo",
892
893 # Move page
894 #
895 "movepage" => "Mover pagina",
896 "movepagetext" => "Per medio del formulario infra tu pote renominar un pagina,
897 movente tote su chronologia al nove nomine.
898 Le titulo anterior devenira un pagina de redirection al nove titulo.
899 Le ligamines al pagina anterior non essera modificate;
900 assecura te de [[Special:Maintenance|verificar]] le apparition de redirectiones duple o van.
901 Tu es responsabile pro assecurar que le ligamines continua a punctar a ubi illos deberea.
902
903 Nota que le pagina '''non''' essera movite si ja existe un pagina
904 sub le nove titulo, salvo si illo es vacue o un redirection e non
905 ha un chronologia de modificationes passate. Isto significa que tu
906 pote renominar un pagina a su titulo original si tu lo ha renominate
907 erroneemente, e que tu non pote superscriber un pagina existente.
908
909 <b>ADVERTIMENTO!</b>
910 Isto pote esser un cambio drastic e inexpectate pro un pagina popular;
911 per favor assecura te que tu comprende le consequentias de isto
912 ante proceder.",
913 "movepagetalktext" => "Le pagina de discussion associate, si existe, essera automaticamente movite conjunctemente con illo '''a minus que''':
914 *Tu move le pagina trans contextos,
915 *Un pagina de discussion non vacue ja existe sub le nove nomine, o
916 *Tu dismarca le quadrato infra.
917
918 Il tal casos, tu debera mover o fusionar le pagina manualmente si desirate.",
919 "movearticle" => "Mover pagina",
920 "movenologin" => "Session non aperte",
921 "movenologintext" => "Tu debe esser un usator registrate e <a href=\"" .
922 "{{localurle:Special:Userlogin}}\">aperir un session</a>
923 pro mover un pagina.",
924 "newtitle" => "Al nove titulo",
925 "movepagebtn" => "Mover pagina",
926 "pagemovedsub" => "Pagina movite con successo",
927 "pagemovedtext" => "Pagina \"[[$1]]\" movite a \"[[$2]]\".",
928 "articleexists" => "Un pagina con iste nomine ja existe, o le
929 nomine selectionate non es valide.
930 Per favor selectiona un altere nomine.",
931 "talkexists" => "Le pagina mesme ha essite movite con successo, mais le
932 pagina de discussion associate non ha essite movite proque ja existe un sub le
933 nove titulo. Per favor fusiona los manualmente.",
934 "movedto" => "movite a",
935 "movetalk" => "Mover le pagina de \"discussion\" tamben, si applicabile.",
936 "talkpagemoved" => "Le pagina de discussion correspondente tamben ha essite movite.",
937 "talkpagenotmoved" => "Le pagina de discussion correspondente <strong>non</strong> ha essite movite.",
938
939 # Math
940
941 'mw_math_png' => "Sempre produce PNG",
942 'mw_math_simple' => "HTML si multo simple, alteremente PNG",
943 'mw_math_html' => "HTML si possibile, alteremente PNG",
944 'mw_math_source' => "Lassa lo como TeX (pro navigatores in modo texto)",
945 'mw_math_modern' => "Recommendate pro navigatores moderne",
946 'mw_math_mathml' => 'MathML',
947
948 );
949
950 require_once( "LanguageUtf8.php" );
951
952 class LanguageIa extends LanguageUtf8 {
953
954 function getBookstoreList () {
955 global $wgBookstoreListIa ;
956 return $wgBookstoreListIa ;
957 }
958
959 function getNamespaces() {
960 global $wgNamespaceNamesIa;
961 return $wgNamespaceNamesIa;
962 }
963
964 function getNsText( $index ) {
965 global $wgNamespaceNamesIa;
966 return $wgNamespaceNamesIa[$index];
967 }
968
969 function getNsIndex( $text ) {
970 global $wgNamespaceNamesIa;
971
972 foreach ( $wgNamespaceNamesIa as $i => $n ) {
973 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
974 }
975 return false;
976 }
977
978 function getQuickbarSettings() {
979 global $wgQuickbarSettingsIa;
980 return $wgQuickbarSettingsIa;
981 }
982
983 function getSkinNames() {
984 global $wgSkinNamesIa;
985 return $wgSkinNamesIa;
986 }
987
988 function date( $ts, $adj = false )
989 {
990 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
991
992 $d = $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
993 " " . (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . ", " .
994 substr( $ts, 0, 4 );
995 return $d;
996 }
997
998 function timeanddate( $ts, $adj = false )
999 {
1000 return $this->time( $ts, $adj ) . " " . $this->date( $ts, $adj );
1001 }
1002
1003 function getValidSpecialPages()
1004 {
1005 global $wgValidSpecialPagesIa;
1006 return $wgValidSpecialPagesIa;
1007 }
1008
1009 function getSysopSpecialPages()
1010 {
1011 global $wgSysopSpecialPagesIa;
1012 return $wgSysopSpecialPagesIa;
1013 }
1014
1015 function getDeveloperSpecialPages()
1016 {
1017 global $wgDeveloperSpecialPagesIa;
1018 return $wgDeveloperSpecialPagesIa;
1019 }
1020
1021 function getMessage( $key )
1022 {
1023 global $wgAllMessagesIa, $wgAllMessagesEn;
1024 $m = $wgAllMessagesIa[$key];
1025
1026 if ( "" == $m ) { return $wgAllMessagesEn[$key]; }
1027 else return $m;
1028 }
1029
1030 }
1031
1032 ?>