Fix hardcoded path to the languages directory
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageCs.php
1 <?php
2 /** Czech (česky)
3 *
4 * @package MediaWiki
5 * @subpackage Language
6 */
7
8 /** */
9 require_once( 'LanguageUtf8.php' );
10
11 # See Language.php for notes.
12
13 if($wgMetaNamespace === FALSE)
14 $wgMetaNamespace = str_replace( ' ', '_', $wgSitename );
15
16 # Yucky hardcoding hack
17 switch( $wgMetaNamespace ) {
18 case 'Wikipedie':
19 $wgUserNamespace = 'Wikipedista'; break;
20 case 'Wikcionář':
21 $wgUserNamespace = 'Wikcionarista'; break;
22 default:
23 $wgUserNamespace = 'Uživatel';
24 }
25
26 /* private */ $wgNamespaceNamesCs = array(
27 NS_MEDIA => 'Média',
28 NS_SPECIAL => 'Speciální',
29 NS_MAIN => '',
30 NS_TALK => 'Diskuse',
31 NS_USER => $wgUserNamespace,
32 NS_USER_TALK => $wgUserNamespace . '_diskuse',
33 NS_PROJECT => $wgMetaNamespace,
34 NS_PROJECT_TALK => $wgMetaNamespace . '_diskuse',
35 NS_IMAGE => 'Soubor',
36 NS_IMAGE_TALK => 'Soubor_diskuse',
37 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
38 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_diskuse',
39 NS_TEMPLATE => 'Šablona',
40 NS_TEMPLATE_TALK => 'Šablona_diskuse',
41 NS_HELP => 'Nápověda',
42 NS_HELP_TALK => 'Nápověda_diskuse',
43 NS_CATEGORY => 'Kategorie',
44 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategorie_diskuse',
45 ) + $wgNamespaceNamesEn;
46
47 /* private */ $wgQuickbarSettingsCs = array(
48 'Žádný', 'Leží vlevo', 'Leží vpravo', 'Visí vlevo'
49 );
50
51 /* private */ $wgSkinNamesCs = array(
52 'standard' => 'Standard',
53 'nostalgia' => 'Nostalgie',
54 'cologneblue' => 'Kolínská modř',
55 'chick' => 'Kuře'
56 ) + $wgSkinNamesEn;
57
58 # Hledání knihy podle ISBN
59 # $wgBookstoreListCs = ..
60 /* private */ $wgBookstoreListCs = array(
61 'Národní knihovna' => 'http://sigma.nkp.cz/F/?func=find-a&find_code=ISN&request=$1',
62 'Státní technická knihovna' => 'http://www.stk.cz/cgi-bin/dflex/CZE/STK/BROWSE?A=01&V=$1'
63 ) + $wgBookstoreListEn;
64
65 # *Neměnit jména v levém sloupci, jsou to interní jména programových
66 # funkcí. Pravý sloupec obsahuje několik mezer, které mají tak zůstat,
67 # aby se tyto funkce nezařadily do seznamu speciálních stránek.
68
69 /* private */ $wgValidSpecialPagesCs = array(
70 'Userlogin' => 'Přihlásit se',
71 'Userlogout' => 'Odhlásit se',
72 'Preferences' => 'Nastavení',
73 'Watchlist' => 'Sledované stránky',
74 'Recentchanges' => 'Poslední změny',
75 'Upload' => 'Načíst soubor',
76 'Imagelist' => 'Seznam načtených souborů',
77 'Listusers' => 'Uživatelé',
78 'Statistics' => 'Statistika',
79 'Randompage' => 'Náhodná stránka',
80
81 # todo
82 'Lonelypages' => 'Sirotčí články',
83 'Unusedimages' => 'Nepoužívané obrázky a soubory',
84 'Popularpages' => 'Nejnavštěvovanější stránky',
85 'Wantedpages' => 'Žádoucí články',
86 'Shortpages' => 'Nejkratší články',
87 'Longpages' => 'Nejdelší články',
88 'Newpages' => 'Nejnovější články',
89 'Ancientpages' => 'Nejdéle needitované články',
90 'Intl' => 'Mezijazykové odkazy',
91 'Allpages' => 'Všechny stránky',
92
93 'Ipblocklist' => 'Seznam blokovaných IP adres',
94 'Maintenance' => 'Nástroje pro opravy a údržbu',
95 'Specialpages' => 'Speciální stránky',
96 'Contributions' => 'Příspěvky uživatele',
97 'Emailuser' => 'Poslat e-mail',
98 'Whatlinkshere' => 'Odkazuje sem',
99 'Recentchangeslinked' => 'Související změny',
100 'Movepage' => 'Přesunout stránku',
101 'Booksources' => 'Zdroje knih',
102 'Categories' => 'Kategorie',
103 'Export' => 'Exportovat stránky',
104 'Version' => 'Verze',
105 );
106
107 /* private */ $wgSysopSpecialPagesCs = array(
108 'Blockip' => 'Zablokovat uživatele',
109 'Asksql' => 'Dotaz pomocí SQL',
110 'Undelete' => 'Obnovit smazanou stránku'
111 );
112
113 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesCs = array(
114 'Lockdb' => 'Zamknout databázi',
115 'Unlockdb' => 'Odemknout databázi',
116 'Debug' => 'Zobrazit ladící informace'
117 );
118
119 # Note to translators:
120 # Please include the English words as synonyms. This allows people
121 # from other wikis to contribute more easily.
122 #
123 # Nepoužívá se, pro používání je třeba povolit getMagicWords dole v LanguageCs.
124 #/* private */ $wgMagicWordsCs = array(
125 ## ID CASE SYNONYMS
126 # MAG_REDIRECT => array( 0, '#redirect', '#přesměruj' ),
127 # MAG_NOTOC => array( 0, '__NOTOC__', '__BEZOBSAHU__' ),
128 # MAG_FORCETOC => array( 0, '__FORCETOC__', '__VŽDYOBSAH__' ),
129 # MAG_TOC => array( 0, '__TOC__', '__OBSAH__' ),
130 # MAG_NOEDITSECTION => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__BEZEDITOVATČÁST__' ),
131 # MAG_START => array( 0, '__START__', '__ZAČÁTEK__' ),
132 # MAG_CURRENTMONTH => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'AKTUÁLNÍMĚSÍC' ),
133 # MAG_CURRENTMONTHNAME => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'AKTUÁLNÍMĚSÍCJMÉNO' ),
134 # MAG_CURRENTMONTHNAMEGEN => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'AKTUÁLNÍMĚSÍCGEN' ),
135 ## MAG_CURRENTMONTHABBREV => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV' 'AKTUÁLNÍMĚSÍCZKR' ),
136 # MAG_CURRENTDAY => array( 1, 'CURRENTDAY', 'AKTUÁLNÍDEN' ),
137 # MAG_CURRENTDAYNAME => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'AKTUÁLNÍDENJMÉNO' ),
138 # MAG_CURRENTYEAR => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'AKTUÁLNÍROK' ),
139 # MAG_CURRENTTIME => array( 1, 'CURRENTTIME', 'AKTUÁLNÍČAS' ),
140 # MAG_NUMBEROFARTICLES => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'POČETČLÁNKŮ' ),
141 # MAG_PAGENAME => array( 1, 'PAGENAME', 'NÁZEVSTRANY' ),
142 # MAG_PAGENAMEE => array( 1, 'PAGENAMEE', 'NÁZEVSTRANYE' ),
143 # MAG_NAMESPACE => array( 1, 'NAMESPACE', 'JMENNÝPROSTOR' ),
144 # MAG_MSG => array( 0, 'MSG:' ),
145 # MAG_SUBST => array( 0, 'SUBST:', 'VLOŽIT:' ),
146 # MAG_MSGNW => array( 0, 'MSGNW:', 'VLOŽITNW:' ),
147 # MAG_END => array( 0, '__END__', '__KONEC__' ),
148 # MAG_IMG_THUMBNAIL => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'náhled' ),
149 # MAG_IMG_RIGHT => array( 1, 'right', 'vpravo' ),
150 # MAG_IMG_LEFT => array( 1, 'left', 'vlevo' ),
151 # MAG_IMG_NONE => array( 1, 'none', 'žádné' ),
152 # MAG_IMG_WIDTH => array( 1, '$1px' ),
153 # MAG_IMG_CENTER => array( 1, 'center', 'centre', 'střed' ),
154 # MAG_IMG_FRAMED => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'rám' ),
155 # MAG_INT => array( 0, 'INT:' ),
156 # MAG_SITENAME => array( 1, 'SITENAME', 'NÁZEVSERVERU' ),
157 # MAG_NS => array( 0, 'NS:' ),
158 # MAG_LOCALURL => array( 0, 'LOCALURL:', 'MÍSTNÍURL:' ),
159 # MAG_LOCALURLE => array( 0, 'LOCALURLE:', 'MÍSTNÍURLE:' ),
160 # MAG_SERVER => array( 0, 'SERVER' ),
161 ## MAG_REVISIONID => array( 1, 'REVISIONID', 'IDREVIZE' )
162 #);
163
164 /* private */ $wgAllMessagesCs = array(
165
166 # Části textu používané různými stránkami:
167 'categories' => 'Kategorie',
168 'category' => 'kategorie',
169 'category_header' => 'Články v kategorii „$1“',
170 'subcategories' => 'Podkategorie',
171
172 # Dates
173 'sunday' => 'neděle',
174 'monday' => 'pondělí',
175 'tuesday' => 'úterý',
176 'wednesday' => 'středa',
177 'thursday' => 'čtvrtek',
178 'friday' => 'pátek',
179 'saturday' => 'sobota',
180 'january' => 'leden',
181 'february' => 'únor',
182 'march' => 'březen',
183 'april' => 'duben',
184 'may_long' => 'květen',
185 'june' => 'červen',
186 'july' => 'červenec',
187 'august' => 'srpen',
188 'september' => 'září',
189 'october' => 'říjen',
190 'november' => 'listopad',
191 'december' => 'prosinec',
192 'jan' => '1.',
193 'feb' => '2.',
194 'mar' => '3.',
195 'apr' => '4.',
196 'may' => '5.',
197 'jun' => '6.',
198 'jul' => '7.',
199 'aug' => '8.',
200 'sep' => '9.',
201 'oct' => '10.',
202 'nov' => '11.',
203 'dec' => '12.',
204
205 # Písmena, která se mají objevit jako část odkazu ve formě '[[jazyk]]y' atd:
206 'linktrail' => '/^((?:[a-z]|á|č|ď|é|ě|í|ň|ó|ř|š|ť|ú|ů|ý|ž)+)(.*)$/sD',
207 'mainpage' => 'Hlavní strana',
208 'mainpagetext' => 'Wiki software úspěšně nainstalován.',
209 'mainpagedocfooter' => 'Podívejte se prosím do [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_i18n dokumentace k nastavení rozhraní] a [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide uživatelské příručky] pro nápovědu k použití a nastavení.',
210 'portal' => 'Portál {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
211 'portal-url' => '{{ns:4}}:Portál {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
212 'about' => 'Úvod',
213 'aboutsite' => 'O&nbsp;{{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}',
214 'aboutpage' => '{{SITENAME}}',
215 'article' => 'Obsahová stránka',
216 'help' => 'Nápověda',
217 'helppage' => '{{ns:12}}:Obsah',
218 'wikititlesuffix' => '{{SITENAME}}',
219 'bugreports' => 'Hlášení chyb',
220 'bugreportspage' => '{{ns:4}}:Chyby',
221 'sitesupport' => 'Sponzorství',
222 'sitesupport-url' => 'Project:Sponzorství',
223 'faq' => 'Často kladené otázky',
224 'faqpage' => '{{ns:12}}:Často kladené otázky',
225 'edithelp' => 'Pomoc při editování',
226 'newwindow' => '(otevře se v novém okně)',
227 'edithelppage' => '{{ns:12}}:Jak_editovat_stránku',
228 'cancel' => 'Storno',
229 'qbfind' => 'Hledání',
230 'qbbrowse' => 'Listování',
231 'qbedit' => 'Editování',
232 'qbpageoptions' => 'Tato stránka',
233 'qbpageinfo' => 'Kontext',
234 'qbmyoptions' => 'Moje volby',
235 'qbspecialpages' => 'Speciální stránky',
236 'moredotdotdot' => 'Další…',
237 'mypage' => 'Moje stránka',
238 'mytalk' => 'Moje diskuse',
239 'anontalk' => 'Diskuse k této IP adrese',
240
241 # Metadata in edit box
242 'metadata' => '<b>Metadata</b> (vysvětlení najdete <a href="$1">zde</a>)',
243 'metadata_page' => '{{ns:4}}:Metadata',
244
245 'navigation' => 'Navigace',
246
247 'currentevents' => 'Aktuality',
248 'currentevents-url' => 'Aktuality',
249
250 'disclaimers' => 'Vyloučení odpovědnosti',
251 'disclaimerpage' => '{{ns:4}}:Vyloučení_odpovědnosti',
252 'errorpagetitle' => 'Chyba',
253 'returnto' => 'Návrat na stránku „$1“.',
254 'tagline' => '<small>Z {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}</small>',
255 'whatlinkshere' => 'Odkazuje sem',
256 'help' => 'Nápověda',
257 'search' => 'Hledat',
258 'go' => 'Jít na', #FIXME
259 'history' => 'Historie',
260 'history_short' => 'Historie',
261 'info_short' => 'Informace',
262 'printableversion' => 'Verze k tisku',
263 'edit' => 'Editovat',
264 'editthispage' => 'Editovat stránku',
265 'delete' => 'Smazat',
266 'deletethispage' => 'Smazat stránku',
267 'undelete_short' => 'Obnovit $1 verzí',
268 'undelete_short1' => 'Obnovit $1 verzi',
269 'protect' => 'Zamknout',
270 'protectthispage' => 'Zamknout stránku',
271 'unprotect' => 'Odemknout',
272 'unprotectthispage' => 'Odemknout stránku',
273 'newpage' => 'Nová stránka',
274 'talkpage' => 'Diskusní stránka',
275 'specialpage' => 'Speciální stránka',
276 'personaltools' => 'Osobní nástroje',
277 'postcomment' => 'Přidat komentář',
278 'addsection' => '+',
279 'articlepage' => 'Prohlédnout si článek',
280 'subjectpage' => 'Stránka námětu', #FIXME: ? (zřejmě se vůbec nepoužívá)
281 'talk' => 'Diskuse',
282 'views' => 'Zobrazení',
283 'toolbox' => 'Nástroje',
284 'userpage' => 'Prohlédnout si uživatelovu stránku',
285 'wikipediapage' => 'Prohlédnout si stránku o projektu',
286 'imagepage' => 'Prohlédnout si stránku o obrázku',
287 'viewtalkpage' => 'Ukázat diskusi',
288 'otherlanguages' => 'V jiných jazycích',
289 'redirectedfrom' => '(Přesměrováno z $1)',
290 'lastmodified' => ' Stránka byla naposledy editována v $1.',
291 'viewcount' => 'Stránka byla zobrazena $1-krát.',
292 'copyright' => 'Obsah je dostupný pod $1.',
293 'poweredby' => '{{SITENAME}} funguje pomocí [http://www.mediawiki.org/ MediaWiki open source wiki engine].',
294 'printsubtitle' => '(Z {{SERVER}})',
295 'protectedpage' => 'Zamčená stránka',
296 'administrators' => '{{ns:4}}:Správci',
297 'sysoptitle' => 'Pouze pro správce',
298 'sysoptext' => 'Žádaný úkon může provést jen správce. Podívejte se prosím na $1.',
299 'developertitle' => 'Jen pro vývojáře',
300 'developertext' => 'Žádaný úkon může provést jen vývojář. Podívejte se prosím na $1.',
301 'bureaucrattitle' => 'Pouze pro byrokraty',
302 'bureaucrattext' => 'Žádaný úkon může provést jen byrokrat.',
303 'nbytes' => '$1 B',
304 'ok' => 'OK',
305 'sitetitle' => '{{SITENAME}}',
306 'pagetitle' => '$1 – {{SITENAME}}',
307 'sitesubtitle' => '{{SITENAME}}: Otevřená Encyklopedie',
308 'retrievedfrom' => 'Citováno z „$1“', #FIXME: Ukazuje se po tisku strany
309 'newmessages' => 'Máte $1.',
310 'newmessageslink' => 'nové zprávy',
311 'editsection'=>'editovat',
312 'toc' => 'Obsah',
313 'showtoc' => 'zobrazit',
314 'hidetoc' => 'skrýt',
315 'thisisdeleted' => '$1 – prohlédnout nebo obnovit?',
316 'restorelink' => 'Počet smazaných editací: $1', #TODO: plural
317 'feedlinks' => 'Kanály:',
318 'sitenotice' => '-', # the equivalent to wgSiteNotice
319
320 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
321 'nstab-main' => 'Článek',
322 'nstab-user' => 'Uživatelova stránka',
323 'nstab-media' => 'Soubor',
324 'nstab-special' => 'Speciální',
325 'nstab-wp' => '{{SITENAME}}',
326 'nstab-image' => 'Soubor',
327 'nstab-mediawiki' => 'Hlášení',
328 'nstab-template' => 'Šablona',
329 'nstab-help' => 'Nápověda',
330 'nstab-category' => 'Kategorie',
331
332 # Main script and global functions
333 #
334 'nosuchaction' => 'Neznámý úkon',
335 'nosuchactiontext' => 'Tato wiki nezná činnost (action) uvedenou v URL.',
336 'nosuchspecialpage' => 'Neexistující speciální stránka',
337 'nospecialpagetext' => 'Žádaná speciální stránka na této wiki neexistuje.',
338
339 # General errors
340 #
341 'error' => 'Chyba',
342 'databaseerror' => 'Databázová chyba',
343 'dberrortext' => 'Při dotazu do databáze došlo k syntaktické chybě.
344 Příčinou může být chyba v programu.
345 Poslední dotaz byl:
346 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
347 z funkce \'<tt>$2</tt>\'.
348 MySQL vrátil chybu \'<tt>$3: $4</tt>\'.',
349 'dberrortextcl' => 'Při dotazu do databáze došlo k syntaktické chybě.
350 Poslední dotaz byl:
351 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
352 z funkce \'<tt>$2</tt>\'.
353 MySQL vrátil chybu \'<tt>$3: $4</tt>\'.',
354 'noconnect' => 'Promiňte! Tato wiki má nějaké technické potíže a nepodařilo se připojit k databázovém serveru.<br />
355 $1',
356 'nodb' => 'Nebylo možné vybrat databázi $1',
357 'cachederror' => 'Následuje kopie požadované stránky z cache, která nemusí být aktuální.',
358 'laggedslavemode' => 'Upozornění: Stránka nemusí být zcela aktuální.',
359 'readonly' => 'Databáze je uzamčena',
360 'enterlockreason' => 'Udejte důvod zamčení, včetně odhadu, za jak dlouho dojde k odemčení.',
361 'readonlytext' => 'Databáze je nyní uzamčena, takže nelze ukládat nové doplňky a změny.
362 Důvodem je pravděpodobně pravidelná údržba, po které se vše vrátí do normálního stavu.
363 Správce, který databázi zamkl, zanechal následující zprávu:
364 <p>$1',
365 'missingarticle' => 'Databáze nenašla text článku, který měla najít, nazvaného „$1“.
366 <p>Důvodem je obvykle zastaralý odkaz do historie smazané stránky.
367 <p>V jiném případě jste možná narazil(a) na chybu v programu. Oznamte to prosím správci systému (zapamatujte si použité URL).',
368 'readonly_lag' => 'Databáze byla automaticky dočasně uzamčena kvůli zpoždění ostatních databázových servery proti hlavnímu',
369 'internalerror' => 'Vnitřní chyba',
370 'filecopyerror' => 'Nebylo možné zkopírovat soubor „$1“ na „$2“.',
371 'filerenameerror' => 'Nebylo možné přejmenovat soubor „$1“ na „$2“.',
372 'filedeleteerror' => 'Nebylo možné smazat soubor „$1“.',
373 'filenotfound' => 'Nebylo možné najít soubor „$1“.',
374 'unexpected' => 'Neočekávaná hodnota: "$1"="$2".',
375 'formerror' => 'Chyba: nebylo možné odeslat formulář',
376 'badarticleerror' => 'Tento úkon nelze použít na tento článek.',
377 'cannotdelete' => 'Nebylo možné smazat zvolenou stránku ani soubor. (Možná už byla smazána někým jiným.)',
378 'badtitle' => 'Neplatný název',
379 'badtitletext' => 'Požadovaný název stránky byl neplatný, prázdný nebo nesprávně adresovaný na jinojazyčný název nebo jiný článek {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}.',
380 'perfdisabled' => 'Omlouváme se. Tato služba byla dočasně znepřístupněna, protože zpomalovala databázi natolik, že nikdo nemohl používat wiki.',
381 'perfdisabledsub' => 'Tady je uložená kopie z $1:', # obsolete?
382 'perfcached' => ' Následující data jsou z cache a nemusí být plně aktuální:',
383 'wrong_wfQuery_params' => 'Nesprávné parametry do wfQuery()<br />
384 Funkce: $1<br />
385 Dotaz: $2',
386 'viewsource' => ' Ukázat zdroj',
387 'protectedtext' => 'Tato stránka byla zamčena, takže ji nelze editovat; je mnoho důvodů, proč se tak mohlo stát. Vizte prosím [[{{ns:4}}:Stránka je zamčena]]. Můžete si prohlédnout a okopírovat zdrojový text této stránky:',
388 'seriousxhtmlerrors' => 'Tidy nalezl v xhtml kódu závažné chyby.',
389 'sqlhidden' => '(SQL dotaz skryt)',
390
391 # Login and logout pages
392 #
393 'logouttitle' => 'Nashledanou!',
394 'logouttext' => 'Nyní jste odhlášeni.<br />
395 Tento počítač může být používán k prohlížení a editaci {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} bez uživatelského jména, nebo pro přihlášení jiného uživatele. Upozorňujeme, že některé stránky se mohou i nadále zobrazovat, jako byste byli dosud přihlášeni. Tento jev potrvá do smazání cache vašeho prohlížeče.',
396
397 'welcomecreation' => '<h2>Vítejte, $1!</h2> Váš účet je vytvořen.
398 <font color=\'red\'>Nezapomeňte si upravit své nastavení!</font>',
399
400 'loginpagetitle' => 'Přihlaste se', #FIXME
401 'yourname' => 'Název vašeho účtu', #FIXME buď heslo nebo jméno uživatele nebo název účtu atd.?
402 'yourpassword' => 'Vaše heslo',
403 'yourpasswordagain' => 'Napište heslo znovu',
404 'newusersonly' => ' (pouze noví uživatelé)',
405 'yourdomainname' => 'Vaše doména',
406 'externaldberror' => 'Buď nastalo chyba v databázi pro externí autentikaci, nebo nemáte dovoleno měnit svůj externí účet.',
407 'remembermypassword' => 'Pamatovat si heslo mezi jednotlivými přihlášeními.',
408 'loginproblem' => '<b>Nastal problém při vašem přihlášení.</b><br />Zkuste to znovu!',
409 'alreadyloggedin' => "<font color=\'red\'><b>Uživateli $1, již jste přihlášen!</b></font><br />\n",
410
411 'login' => 'Přihlašte se', #FIXME, what exactly do the following go to?
412 'loginprompt' => 'K přihlášení do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} musíte mít povoleny cookies.',
413 'userlogin' => 'Přihlašte se',
414 'logout' => 'Odhlásit se',
415 'userlogout' => 'Na shledanou',
416 'notloggedin' => 'Nejste přihlášen(a)',
417 'createaccount' => 'Vytvořit nový účet',
418 'createaccountmail' => 'pomocí e-mailu',
419 'badretype' => 'Vámi napsaná hesla nesouhlasí.',
420 'userexists' => 'Uživatel se stejným jménem je už registrován. Zvolte jiné jméno.',
421 'youremail' => 'Vaše e-mailová adresa *)',
422 'yourrealname' => 'Vaše skutečné jméno **)',
423 'yourlanguage' => 'Jazyk rozhraní',
424 'yourvariant' => 'Jazyková varianta',
425 'yournick' => 'Alternativní podpis',
426 'email' => 'E-mail',
427 'emailforlost' => 'Pole označená hvězdičkami (*, **) nejsou povinná. Pokud zadáte e-mailovou adresu, budou vás moci ostatní uživatelé kontaktovat, aniž by tato adresa byla zobrazena; také vám na tuto adresu může být zasláno nové heslo v případě, že své heslo zapomenete.<br /><br />Vaše skutečné jméno, pokud ho zadáte, bude použito pro označení autorství vaší práce.',
428 'prefs-help-email-enotif' => 'Na tuto adresu vám budou zasílány informace o změně stránek, pokud o ně požádáte.',
429 'prefs-help-realname' => '**) Skutečné jméno (volitelné): pokud ho zadáte, bude použito pro označení autorství vaší práce.<br />',
430 'prefs-help-email' => '*) E-mail (volitelný): Umožní ostatním uživatelům vás kontaktovat, aniž by tato adresa byla zobrazena; také vám na tuto adresu může být zasláno nové heslo v případě, že své heslo zapomenete.',
431 'loginerror' => 'Chyba při přihlašování',
432 'nocookiesnew' => 'Uživatelský účet byl vytvřen, ale nejste přihlášeni. {{SITENAME}} používá cookies k přihlášení uživatelů. Vy máte cookies vypnuty. Prosím zapněte je a přihlaste se znovu s vaším novým uživatelským jménem a heslem.',
433 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} používá cookies k přihlášení uživatelů. Vy máte cookies vypnuty. Prosím zapněte je a zkuste znovu.',
434 'noname' => 'Musíte uvést jméno svého účtu.',
435 'loginsuccesstitle' => 'Přihlášení uspělo',
436 'loginsuccess' => 'Nyní jste přihlášen na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} jako uživatel „$1“.',
437 'nosuchuser' => 'Neexistuje uživatel se jménem „$1“. Zkontrolujte zápis, nebo vytvořte účet pomocí níže uvedeného formuláře.',
438 'nosuchusershort' => 'Neexistuje uživatel se jménem „$1“. Zkontrolujte zápis.',
439 'wrongpassword' => 'Vámi uvedené heslo nesouhlasí. Zkuste to znovu.',
440 'mailmypassword' => 'Poslat e-mailem dočasné heslo',
441 'mailmypasswordauthent' => 'Poslat e-mailem dočasné heslo',
442 'noemail' => 'Uživatel „$1“ nemá zaregistrovanou e-mailovou adresu.',
443 'passwordsent' => 'Dočasné heslo bylo zasláno na e-mailovou adresu registrovanou pro „$1“. Přihlašte se, prosím, znovu, jakmile ho obdržíte.',
444 'eauthentsent' => 'Potvrzovací e-mail byl zaslán na zadanou adresu.
445 Před tím, než vám na tuto adresu budou moci být zasílány další zprávy, následujte instrukce
446 v e-mailu, abyste potvrdili, že tato adresa skutečně patří vám.',
447
448 'loginend' => 'Pro registraci si zvolte [[Project:Uživatelské jméno|uživatelské jméno]] a heslo a klikněte na „Vytvořit nový účet“. Nevybírejte si uživatelské jméno, které je jménem politika, vojenského velitele, náboženského činitele nebo události. Nepoužívejte uživatelské jméno, které je urážlivé, pobuřující nebo matoucí. Zvolte si prosím čitelné jméno, ne pouhé číslo.
449
450 Pokud potřebujete více informací o přihlašování, podívejte se na článek [[Nápověda:Jak se přihlásit]].
451
452 Uživatelé, kteří se vracejí, musejí jen vyplnit své uživatelské jméno a heslo.
453
454 K přihlášení do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} musíte mít zapnuty [[w:cs:HTTP cookie|cookies]].
455
456 *Vložení e-mailové adresy je nepovinné a žádné potvrzení e-mailem není vyžadováno. Umožňuje však lidem, aby vás kontaktovali prostřednictvím webu, aniž byste museli svou e-mailovou adresu zveřejnit. Také je pro vás užitečné v případě, že zapomenete heslo.',
457 'mailerror' => 'Chyba při zasílání e-mailu: $1',
458 'acct_creation_throttle_hit' => 'Omlouváme se, ale už jste vyrobil(a) $1 účtů. Žádný další už nemůžete vytvořit.',
459 'emailauthenticated' => 'Vaše e-mailová adresa byla ověřena na $1.',
460 'emailnotauthenticated' => 'Vaše e-mailová adresa <strong>dosud nebyla ověřena</strong> a pokročilé e-mailové funkce do té doby nejsou dostupné.<br />
461 Pro ověření se přihlašte dočasným heslem, které vám bylo posláno e-mailem, nebo požádejte o nové heslo na přihlašovací stránce.',
462 'invalidemailaddress' => 'Zadaná e-mailová adresa nemůže být přijata, neboť nemá správný formát. Zadejte laskavě platnou e-mailovou adresu, nebo obsah tohoto pole vymažte.',
463 'disableduntilauthent' => '<strong>(neověřeno)</strong>',
464 'emailconfirmlink' => 'Podvrďte svou e-mailovou adresu',
465 'noemailprefs' => '<strong>Nebyla zadána e-mailová adresa</strong>, následující možnosti jsou nefunkční.',
466
467 # Edit page toolbar
468 'bold_sample'=>'Tučný text',
469 'bold_tip'=>' Tučný text',
470 'italic_sample'=>'Kurzíva',
471 'italic_tip'=>'Kurzíva',
472 'link_sample'=>'Název odkazu',
473 'link_tip'=>'Vnitřní odkaz',
474 'extlink_sample'=>'http://www.example.com Titulek odkazu',
475 'extlink_tip'=>'Externí odkaz (nezapomeňte na předponu http://)',
476 'headline_sample'=>'Text nadpisu',
477 'headline_tip'=>'Nadpis druhé úrovně',
478 'math_sample'=>'Vložit sem vzorec',
479 'math_tip'=>'Matematický vzorec (LaTeX)',
480 'nowiki_sample'=>' Vložit sem neformátovaný text',
481 'nowiki_tip'=>'Ignorovat formátování wiki',
482 'image_sample'=>'Příklad.jpg',
483 'image_tip'=>'Vložený obrázek',
484 'media_sample'=>'Příklad.mp3',
485 'media_tip'=>'Odkaz na mediální soubor',
486 'sig_tip'=>'Váš podpis s časovým údajem',
487 'hr_tip'=>'Vodorovná čára (používejte střídmě)',
488 'infobox'=>'Stiskněte tlačítko pro zobrazení příkladu',
489 # alert box shown in browsers where text selection does not work, test e.g. with mozilla or konqueror
490 'infobox_alert'=>'Prosím vložte text, který chcete naformátovat.\nUkáže se v informačním rámečku, aby ho šlo zkopírovat.\nPříklad:\n$1\nse stane:\n$2',
491
492 # Edit pages
493 #
494 'summary' => '<a href="{{LOCALURLE:Project:Shrnutí_editace}}" class="internal" title="Stručně popište změny, které jste zde učinili">Shrnutí editace</a>',
495 'subject' => 'Předmět/nadpis',
496 'minoredit' => 'Tato změna je malá editace.&nbsp;',
497 'watchthis' => 'Sledovat tento článek',
498 'savearticle' => 'Uložit změny',
499 'preview' => 'Náhled',
500 'showpreview' => 'Ukázat náhled',
501 'showdiff' => 'Ukázat změny',
502 'blockedtitle' => 'Uživatel zablokován',
503 'blockedtext' => "Pokoušíte se editovat stránku, ať už kliknutím na tlačítko ''Editovat stránku'', nebo na červený odkaz.
504
505 Vaše uživatelské jméno nebo IP adresa však byla [[{{ns:4}}:Blokování|zablokována]]
506 správcem s uživatelským jménem „$1“. Byl uveden následující důvod:&nbsp;'''$2'''.
507
508 Můžete [[Special:Emailuser/$4|poslat e-mail uživateli $4]] nebo jinému
509 [[Special:Listadmins|správci]] k prodiskutování zablokování. Uvědomte si, že nemůžete použít
510 nabídku „Poslat e-mail“, jestliže nemáte na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} účet a uvedenu platnou e-mailovou adresu
511 ve svém [[Special:Preferences|nastavení]].
512
513 Vaše IP adresa je '''$3'''. Prosím vložte tuto adresu do všech žádostí, které pošlete.
514
515 Pokud chcete vědět, kdy zablokování vyprší, podívejte se prosím na [[Special:Ipblocklist|seznam blokovaných adres IP]].
516
517 Pokud se potřebujete podívat na wiki text článku, můžete použít nabídku [[Special:Export|exportovat stránky]].
518
519 == Bez viny? ==
520 Někdy jsou zablokovány celé skupiny IP adres nebo adresy veřejných [[w:cs:proxy server|proxy serverů]].
521 To znamená, že mnoho nevinných lidí nemůže editovat. Pokud nastal tento případ, měl
522 by být vysvětlen v důvodech zablokování.
523
524 Někdy jsou také zablokovány dynamické IP adresy, obvykle na 24 hodin. Výjimečně
525 se pak může stát, že jsou zablokováni uživatelé se stejnou dynamickou IP adresou
526 díky tomu, že jejich nynější IP adresa byla používána zablokovaným uživatelem.
527
528 Omlouváme se za nepohodlí s tím spojené. Pokud se tento problém objeví opakovaně
529 a chcete nám pomoci ho vyřešit, kontaktujte [[Project:Správci|správce wiki]]
530 a vašeho [[w:cs:Poskytovatel Internetu|poskytovatele Internetu]] (ISP). Správce by měl
531 být schopen zjistit čas, datum a IP adresu používanou pro nevhodné dotyčné jednání.
532 Tuto informaci potom můžete předložit ISP a vysvětlit, že nemůžete editovat {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}}
533 kvůli nevhodnému chování jiného uživatele tohoto ISP a požádat o vyřešení problému.
534
535 == Jen číst? ==
536 Blokování nebrání čtení stránek, jen jejich editaci. Pokud jste si chtěli jen
537 přečíst stránku a vidíte tuto zprávu, pravděpodobně jste klikli na červený odkaz.
538 To je odkaz na stránku, která zatím neexistuje, takže se uživateli otevře editační
539 okénko. Tento problém mít nebudete, pokud budete klikat jen na modré odkazy.",
540 'whitelistedittitle' => 'Pro editaci je vyžadováno přihlášení',
541 'whitelistedittext' => 'Pro editaci se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
542 'whitelistreadtitle' => 'Vyžadováno přihlášení',
543 'whitelistreadtext' => 'Pro čtení článků se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
544 'whitelistacctitle' => 'Není vám dovoleno vytvářet uživatelské účty',
545 'whitelistacctext' => 'Abyste na této wiki mohl(a) vytvářet uživatelské účty, musíte se [[Special:Userlogin|přihlásit]] a mít příslušná oprávnění.',
546 'loginreqtitle' => 'Vyžadováno přihlášení',
547 'loginreqtext' => ' K prohlížení jiných stránek se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
548 'accmailtitle' => 'Heslo odesláno.',
549 'accmailtext' => 'Heslo pro „$1“ bylo odesláno na $2.',
550 'newarticle' => '(Nový)',
551 'newarticletext' => "<div style=\"border: 1px solid #cccccc; padding: 7px;\">'''Na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} dosud neexistuje stránka se jménem {{PAGENAME}}.'''
552 * Pokud chcete takový článek vytvořit, napište jeho text do rámečku níže a stiskněte tlačítko ''Uložit změny''. Váš text bude okamžitě zveřejněn.
553 * Nevytvářejte prosím reklamní články.
554 * Pokud jste na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} nováčkem, přečtěte si prosím napřed [[Nápověda:Obsah|nápovědu]]. Pro experimenty prosím používejte k tomu určené [[Project:Pískoviště|pískoviště]].</div>",
555 'talkpagetext' => '<!-- MediaWiki:talkpagetext -->',
556 'anontalkpagetext' => "---- ''Toto je diskusní stránka anonymního uživatele, který si dosud nevytvořil účet nebo ho nepoužívá. Musíme proto použít číselnou [[w:cs:IP adresa|IP adresu]] k jeho identifikaci. Taková IP adresa může být sdílena několika uživateli. Pokud jste anonymní uživatel a cítíte, že jsou Vám adresovány irrelevantní komentáře, prosím [[Special:Userlogin|vytvořte si účet nebo se přihlaste]] a tím se vyhnete budoucí záměně s jinými anonymními uživateli.''",
557 'noarticletext' => '(Článek zatím neobsahuje text)',
558 'clearyourcache' => "'''Poznámka:''' Po uložení musíte smazat cache vašeho prohlížeče, jinak změny neuvidíte: '''Mozilla:''' klikněte na ''reload'' (nebo ''ctrl-r''), '''IE / Opera:''' ''ctrl-f5'', '''Safari:''' ''cmd-r'', '''Konqueror''' ''ctrl-r''.",
559 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Tip:</strong> Použijte tlačítko „Ukázat náhled“ k testování vašeho nového css/js před uložením.',
560 'usercsspreview' => "'''Pamatujte, že si prohlížíte jen náhled vašeho uživatelského css, neboť ještě nebylo uloženo!'''",
561 'userjspreview' => "'''Pamatujte, že testujete a prohlížíte pouze náhled vašeho uživatelského javascriptu, dosud nebyl uložen!'''",
562 'updated' => '(Změna uložena)', #FIXME: ?
563 'note' => '<strong>Poznámka:</strong>&nbsp;', #FIXME: Where does this come from?
564 'previewnote' => 'Pamatujte, že toto je pouze náhled, ne uložení!',
565 'previewconflict' => 'Tento náhled ukazuje text tak, jak bude vypadat po uložení stránky.', #FIXME
566 'editing' => 'Editace stránky $1',
567 'editingsection' => 'Editace stránky $1 (část)',
568 'editingcomment' => 'Editace stránky $1 (komentář)',
569 'editconflict' => 'Editační konflikt: $1',
570 'explainconflict' => 'Někdo změnil stránku po započetí vaší editace. Výše vidíte aktuální text článku. Vaše změny jsou uvedeny dole. Musíte sloučit své změny se stávajícím článkem. <b>Pouze</b> výše uvedený text zůstane uchován po kliknutí na „Uložit“. <br />',
571 'yourtext' => 'Váš text',
572 'storedversion' => ' Uložená verze',
573 'nonunicodebrowser' => '<strong>UPOZORNĚNÍ: Váš prohlížeč není schopen pracovat se znaky [[w:cs:Unicode|Unicode]], pro editaci stránek prosím použijte nějaký jiný.</strong>',
574 'editingold' => '<strong>VAROVÁNÍ: Nyní editujete zastaralou verzi této stránky. Když ji uložíte, všechny změny provedené mezitím se ztratí.</strong>',
575 'yourdiff' => 'Rozdíly',
576 'copyrightwarning' => '<strong>Vaše změny budou okamžitě zveřejněny.</strong> Pokud si chcete pouze editaci vyzkoušet, použijte prosím [[Project:Pískoviště|pískoviště]].<br />
577 Všechny příspěvky do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} jsou zveřejňovány podle volné licence GNU pro dokumenty (podívejte se na $1 na detaily). <strong>Pokud si nepřejete, aby váš text byl nemilosrdně upravován a volně šířen, pak ho do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} neukládejte.</strong> Uložením příspěvku se zavazujete, že je vaším dílem nebo je zkopírován ze zdrojů, které [[w:cs:volné dílo|nejsou chráněny]] autorským právem (tzv. <em>public domain</em>) – to se <strong>netýká</strong> většiny webových stránek. <strong>Nepoužívejte díla chráněná autorským právem bez dovolení!</strong>',
578 'copyrightwarning2' => '<strong>Vaše změny budou okamžitě zveřejněny.</strong> Pokud si chcete pouze editaci vyzkoušet, použijte prosím [[Project:Pískoviště|pískoviště]].<br />
579 <strong>Pokud si nepřejete, aby váš text byl nemilosrdně upravován a volně šířen, pak ho do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} neukládejte.</strong> Uložením příspěvku se zavazujete, že je vaším dílem nebo je zkopírován ze zdrojů, které [[w:cs:volné dílo|nejsou chráněny]] autorským právem (tzv. <em>public domain</em>) – to se <strong>netýká</strong> většiny webových stránek. <strong>Nepoužívejte díla chráněná autorským právem bez dovolení!</strong>',
580 'longpagewarning' => 'VAROVÁNÍ: Tato stránka je $1 KB dlouhá; některé prohlížeče mohou mít problémy s editováním stran, které se blíží nebo jsou delší než 32 KB. Prosím zvažte rozdělení stránky na více částí.',
581 'readonlywarning' => 'VAROVÁNÍ: Databáze byla uzamčena kvůli údržbě, takže nebudete moci uložit své změny. Můžete si okopírovat text do souboru a uložit ho na později.',
582 'protectedpagewarning' => '<strong>Varování:</strong> Tato stránka byla zamčena, takže ji mohou editovat pouze správci. Ujistěte se, že dodržujete <a href="{{LOCALURLE:Project:Pravidla pro zamčené stránky}}">pravidla pro zamčené stránky</a>.',
583 'templatesused' => 'Šablony používané na této stránce:',
584
585 # History pages
586 #
587 'revhistory' => 'Historie editací',
588 'nohistory' => 'O této stránce neexistuje historie editací.',
589 'revnotfound' => 'Verze nenalezena',
590 'revnotfoundtext' => 'Nelze najít starou verzi, kterou žádáte. Zkuste prosím zkontrolovat URL hledané stránky.\b',
591 'loadhist' => 'Načítá se stránka historie editací', #FIXME Apparently not used
592 'currentrev' => 'Aktuální verze',
593 'revisionasof' => 'Verze z $1',
594 'revisionasofwithlink' => 'Verze z $1; $2<br />$3 | $4',
595 'previousrevision' => '&larr; Starší verze',
596 'nextrevision' => 'Novější verze &rarr;',
597 'currentrevisionlink' => 'zobrazit aktuální verzi',
598 'cur' => 'teď',
599 'next' => 'násl',
600 'last' => 'předchozí',
601 'orig' => 'původní',
602 'histlegend' => '(teď) = rozdíly oproti nynější verzi, (předchozí) = rozdíly oproti předchozí verzi, <b>m</b> = malá editace',
603 'history_copyright' => '-',
604 'deletedrev' => '[smazáno]',
605
606 # Diffs
607 #
608 'difference' => '(Rozdíly mezi verzemi)',
609 'loadingrev' => 'načítají se verze pro zjištění rozdílů', #FIXME Apparently not used
610 'lineno' => 'Řádka $1:',
611 'editcurrent' => ' Editovat nynější verzi této stránky',
612 'selectnewerversionfordiff' => 'Vyberte novější verzi pro porovnání',
613 'selectolderversionfordiff' => 'Vyberte starší verzi pro porovnání',
614 'compareselectedversions' => 'Porovnat vybrané verze',
615
616 # Search results
617 #
618 'searchresults' => 'Výsledky hledání',
619 'searchresulttext' => 'Pro více informací o tom, jak hledat na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, se podívejte na [[Nápověda:Hledání]].',
620 'searchquery' => 'Hledáno „$1“',
621 'badquery' => 'Špatně vytvořený vyhledávací dotaz',
622 'badquerytext' => 'Nemůžeme zpracovat vaše zadání. Je to pravděpodobně tím, že hledáte slovo kratší než tři písmena, což zatím není podporováno. Může to být také tím, že zadání bylo napsáno nesprávně. Prosím zkuste jiné zadání.',
623 'matchtotals' => 'Zadanému „$1“ odpovídá $2 názvů stran a text $3 stran.',
624 'nogomatch' => ' Neexistuje žádná stránka, která by měla přesně tento název, zkouším plnotextové vyhledávání.',
625 'titlematches' => 'Stránky s odpovídajícím názvem',
626 'notitlematches' => 'Žádné stránky názvem neodpovídají.',
627 'textmatches' => 'Stránky s odpovídajícím textem',
628 'notextmatches' => 'Žádné stránky textem neodpovídají.',
629 'prevn' => '$1 předchozích',
630 'nextn' => '$1 následujících',
631 'viewprevnext' => 'Ukázat ($1) ($2) ($3).',
632 'showingresults' => 'Zobrazuji <strong>$1</strong> výsledků počínaje od <strong>$2</strong>.',
633 'showingresultsnum' => 'Zobrazuji <strong>$3</strong> výsledků počínaje od <strong>$2</strong>.',
634 'nonefound' => '<strong>Poznámka</strong>: neúspěšná hledání jsou často důsledkem zadání slov, která nejsou indexována, nebo uvedením mnoha slov najednou (ve výsledku se objeví jen ty stránky, které obsahují všechna zadaná slova).',
635 'powersearch' => 'Hledání',
636 'powersearchtext' => 'Hledat',
637 'powersearchtext' => '
638 Hledat ve jmenných prostorech:<br />
639 $1<br />
640 $2 Vypsat přesměrování &nbsp; Hledat $3 $9',
641 'searchdisabled' => '<p>Omlouváme se. Plnotextové vyhledávání je dočasně nedostupné, aby se zvýšila rychlost načítání běžných článků. Zatím můžete zkusit vyhledávání Googlem; je ale možné, že jeho výsledky nemusí být aktuální.</p>',
642 'googlesearch' => '
643 <div style="margin-left: 2em">
644
645 <!-- Google search -->
646 <div style="width:130px;float:left;text-align:center;position:relative;top:-8px"><a href="http://www.google.com/" style="padding:0;background-image:none"><img src="http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif" alt="Google" style="border:none" /></a></div>
647
648 <form method="get" action="http://www.google.com/search" style="margin-left:135px">
649 <div>
650 <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" />
651 <input type="hidden" name="num" value="50" />
652 <input type="hidden" name="ie" value="$2" />
653 <input type="hidden" name="oe" value="$2" />
654
655 <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" />
656 <input type="submit" name="btnG" value="Vyhledat Googlem" />
657 </div>
658 <div style="font-size:90%">
659 <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label>
660 <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label>
661 </div>
662 </form>
663
664 </div>',
665 'blanknamespace' => ' (Hlavní)',
666
667 # Preferences page
668 #
669 'preferences' => 'Nastavení',
670 'prefsnologin' => 'Nejste přihlášen(a)!',
671 'prefsnologintext' => 'Pro nastavení se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
672 'prefslogintext' => 'Jste přihlášen jako „$1“. Vaše interní identifikační číslo je $2.
673
674 Podívejte se na [[{{ns:12}}:Uživatelské nastavení]] pro popis možností.',
675 'prefsreset' => 'Nastavení vráceno.', #FIXME: Hmm...
676 'qbsettings' => 'Nastavení lišty nástrojů',
677 'qbsettingsnote' => 'Toto nastavení funguje pouze ve stylech „Standard“ a „Kolínská modř“.',
678 'changepassword' => 'Změna hesla',
679 'skin' => 'Styl',
680
681 'math' => 'Matematika',
682 'dateformat' => 'Formát data',
683 'math_failure' => 'Nelze pochopit',
684 'math_unknown_error' => 'neznámá chyba',
685 'math_unknown_function' => 'neznámá funkce ',
686 'math_lexing_error' => 'chyba při lexingu', #FIXME
687 'math_syntax_error' => 'syntaktická chyba',
688 'math_image_error' => 'Selhala konverze do PNG; zkontrolujte správnou instalaci latexu, dvips, gs a convertu',
689 'math_bad_tmpdir' => 'Nelze zapsat nebo vytvořit dočasný adresář pro matematiku',
690 'math_bad_output' => 'Nelze zapsat nebo vytvořit adresář pro výstup matematiky',
691 'math_notexvc' => 'Chybí spustitelný texvc; podívejte se prosím do math/README na konfiguraci.',
692 'prefs-personal' => 'Údaje o uživateli',
693 'prefs-rc' => ' Poslední změny a pahýly',
694 'prefs-misc' => ' Různé',
695 'saveprefs' => 'Uložit nastavení',
696 'resetprefs' => 'Vrátit původní nastavení',
697 'oldpassword' => 'Staré heslo',
698 'newpassword' => 'Nové heslo',
699 'retypenew' => 'Napište znovu nové heslo',
700 'textboxsize' => 'Velikost editačního okna',
701 'rows' => 'Řádky',
702 'columns' => 'Sloupce',
703 'searchresultshead' => 'Vyhledávání',
704 'resultsperpage' => 'Počet nalezených článků na jednu stránku výsledků',
705 'contextlines' => ' Počet řádek zobrazených z každé nalezené stránky',
706 'contextchars' => ' Počet znaků kontextu na každé řádce',
707 'stubthreshold' => 'Hranice pro zobrazení pahýlu',
708 'recentchangescount' => 'Počet zobrazených záznamů v posledních změnách',
709 'savedprefs' => 'Vaše nastavení bylo uloženo.',
710 'timezonelegend' => 'Časové pásmo',
711 'timezonetext' => 'Označte, o kolik se vaše časové pásmo liší od serveru (UTC). Například pro středoevropské časové pásmo (SEČ) vyplňte „01:00“ v zimě, „02:00“ v období platnosti letního času.',
712 'localtime' => 'Místní časové pásmo',
713 'timezoneoffset' => 'Posun',
714 'servertime' => 'Aktuální čas na serveru',
715 'guesstimezone' => 'Načíst z prohlížeče',
716 'emailflag' => 'Zakázat e-maily od jiných uživatelů',
717 'defaultns' => 'Implicitně hledat v těchto jmenných prostorech:',
718 'default' => 'implicitní',
719 'files' => 'Soubory',
720
721 # User levels special page
722 #
723
724 # switching pan
725 'groups-lookup-group' => 'Spravovat práva skupin',
726 'groups-group-edit' => 'Existující skupiny: ',
727 'editgroup' => 'Upravit skupinu',
728 'addgroup' => 'Přidat skupinu',
729
730 'userrights-lookup-user' => 'Spravovat uživatelské skupiny',
731 'userrights-user-editname' => 'Zadejte uživatelské jméno: ',
732 'editusergroup' => 'Upravit uživatelskou skupinu',
733
734 # group editing
735 'groups-editgroup' => 'Upravit skupinu',
736 'groups-addgroup' => 'Přidat skupinu',
737 'groups-editgroup-preamble' => 'Pokud název či popis začínají dvojtečkou, bude
738 zbytek chápán jako označení zprávy, takže bude text lokalizován pomocí
739 jmenného prostoru MediaWiki.',
740 'groups-editgroup-name' => 'Název skupiny: ',
741 'groups-editgroup-description' => 'Popis skupiny (max. 255 znaků):<br />',
742 'savegroup' => 'Uložit skupinu',
743 'groups-tableheader' => 'ID || Název || Popis || Práva',
744 'groups-existing' => 'Existující skupiny',
745 'groups-noname' => 'Zadejte prosím platný název skupiny',
746 'groups-already-exists' => 'Skupina s takovým názvem již existuje',
747 'addgrouplogentry' => 'Přidána skupina $2',
748 'changegrouplogentry' => 'Upravena skupina $2',
749 'renamegrouplogentry' => 'Skupina $2 přejmenována na $3',
750
751 # user groups editing
752 'userrights-editusergroup' => 'Upravit uživatelské skupiny',
753 'saveusergroups' => 'Uložit uživatelské skupiny',
754 'userrights-groupsmember' => 'Člen skupin:',
755 'userrights-groupsavailable' => 'Dostupné skupiny:',
756 'userrights-groupshelp' => 'Zvolte skupiny, do/ze kterých chcete uživatele přidat/odebrat.
757 Nezvolené skupiny nebudou změněny. Skupinu můžete vyřadit z vybraných pomocí CTRL + Levé tlačítko myši',
758 'userrights-logcomment' => 'Změněno členství ve skupinách z $1 na $2',
759
760 # Default group names and descriptions
761 #
762 'group-anon-name' => 'Anonym',
763 'group-anon-desc' => 'Anonymní uživatelé',
764 'group-loggedin-name' => 'Uživatel',
765 'group-loggedin-desc' => 'Běžný přihlášený uživatel',
766 'group-admin-name' => 'Správce',
767 'group-admin-desc' => 'Důvěryhodní uživatelé, kteří smí blokovat uživatele a mazat články',
768 'group-bureaucrat-name' => 'Byrokrat',
769 'group-bureaucrat-desc' => 'Skupina byrokratů může jmenovat správce',
770 'group-steward-name' => 'Stevard',
771 'group-steward-desc' => 'Úplný přístup',
772
773 # Recent changes
774 #
775 'changes' => 'změny',
776 'recentchanges' => 'Poslední změny',
777 'recentchanges-url' => 'Speciální:Recentchanges',
778 'recentchangestext' => 'Sledujte poslední změny na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} na této stránce.',
779 'rcloaderr' => 'Načítám seznam posledních změn',
780 'rcnote' => 'Níže je posledních <strong>$1</strong> změn za posledních <strong>$2</strong> dnů.',
781 'rcnotefrom' => 'Níže je nejvýše <b>$1</b> změn od <b>$2</b>.',
782 'rclistfrom' => 'Ukázat nové změny, počínaje od $1',
783 'showhideminor' => '$1 menší editace | $2 roboty | $3 přihlášené uživatele',
784 'rclinks' => 'Ukázat $1 posledních změn během posledních $2 dnů; $3.',
785 'rchide' => 'jako $4; $1 menších editací; $2 vedlejších jmenných prostorů; $3 násobných editací.',
786 'rcliu' => '; $1 editací od přihlášených uživatelů',
787 'diff' => 'rozdíl',
788 'hist' => 'historie',
789 'hide' => 'skrýt',
790 'show' => 'ukázat',
791 'tableform' => 'tabulka',
792 'listform' => 'seznam',
793 'nchanges' => '$1 změn',
794 'minoreditletter' => 'm',
795 'newpageletter' => 'N',
796 'sectionlink' => '&rarr;',
797 'number_of_watching_users_RCview' => '[$1]',
798 'number_of_watching_users_pageview' => '[Sledujících uživatelů: $1]', #TODO: plural
799
800 # Upload
801 #
802 'upload' => 'Načíst soubor',
803 'uploadbtn' => 'Načíst soubor',
804 'uploadlink' => 'Načíst obrázek',
805 'reupload' => 'Načíst znovu',
806 'reuploaddesc' => 'Vrátit se k načtení.',
807 'uploadnologin' => 'Nejste přihlášen(a)',
808 'uploadnologintext' => 'Pro načtení souboru se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
809 'upload_directory_read_only' => 'Do adresáře pro načítané soubory ($1) nemá webserver právo zápisu.',
810 'uploaderror' => 'Při načítání došlo k chybě',
811 'uploadtext' => "
812 '''POZOR!''' Před nahráváním souborů si zcela určitě přečtěte
813 [[Project:Pravidla použití obrázků|pravidla použití obrázků]]
814 a dodržujte je.
815
816 Pro prohlížení a hledání již dříve nahraných souborů se podívejte
817 na [[Special:Imagelist|seznam načtených souborů]], popř.
818 [[Special:Newimages|galerii nových obrázků]]. Všechny načtení
819 a smazání jsou zaznamenány v [[Special:Log|protokolovacích záznamech]].
820
821 Pomocí níže uvedeného formuláře můžete na wiki nahrát obrázky a jiné
822 soubory, které poté budete moci použít v článcích. Ve většině prohlížečů
823 je zobrazeno tlačítko „Procházet…“, pomocí kterého budete moci
824 vybrat soubor k načtení, jehož jméno se poté objeví v políčku
825 vedle tlačítka. Také musíte potvrdit, že nahráním souboru neporušujete
826 ničí autorská práva. Poté stiskněte tlačítko „Načíst soubor“ k
827 dokončení načtení. Buďte trpěliví, nahrávání může chvíli trvat.
828
829 Preferované formáty jsou JPEG pro fotografie, PNG pro schémata
830 a OGG pro zvuky. Používejte laskavě smysluplná jména souborů,
831 soubor po načtení nelze přejmenovat.
832
833 Pro vložení obrázku do stránky použijte syntaxi
834 <code><nowiki>[[{{ns:6}}:soubor.jpg]]</nowiki></code> nebo
835 <code><nowiki>[[{{ns:6}}:soubor.png|popisek]]</nowiki></code>, popř.
836 <code><nowiki>[[{{ns:-2}}:soubor.ogg]]</nowiki></code> pro zvuky.
837
838 Uvědomte si laskavě, že stejně jako u ostatních wikistránek mohou
839 ostatní uživatelé vámi nahraný soubor smazat či upravit, pokud to
840 uznají za vhodné; pokud budete tuto funkci zneužívat, může být
841 váš uživatelský účet zablokován.",
842 'uploadlog' => 'kniha nahrávek',
843 'uploadlogpage' => 'Kniha_nahrávek',
844 'uploadlogpagetext' => 'Níže najdete seznam nejnovějších souborů.',
845 'filename' => 'Soubor',
846 'filedesc' => 'Popis',
847 'filestatus' => 'Autorská práva',
848 'filesource' => 'Zdroj',
849 'affirmation' => 'Potvrzuji, že majitel autorských práv k tomuto souboru souhlasí s poskytnutím licence podle $1.',
850 'copyrightpage' => '{{ns:4}}:Autorské právo',
851 'copyrightpagename' => 'podmínek {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
852 'uploadedfiles' => 'Načtené soubory',
853 'noaffirmation' => 'Musíte potvrdit, že uložení tohoto souboru neporušuje autorské právo.',
854 'ignorewarning' => 'Ignorovat varování a uložit soubor.',
855 'minlength' => 'Jméno souboru se musí skládat nejméně ze tří písmen.',
856 'illegalfilename' => 'Název souboru "$1" obsahuje znaky, které nejsou povoleny v názvech stránek. Prosím přejmenujte soubor a zkuste jej nahrát znovu.',
857 'badfilename' => 'Jméno souboru bylo změněno na „$1“.',
858 'badfiletype' => '„.$1“ není jeden z doporučených typů souborů.',
859 'largefile' => 'Doporučuje se, aby délka souboru nepřesahovala $1&nbsp;B, tento soubor má $2&nbsp;B.',
860 'emptyfile' => 'Soubor, který jste vložili, se zdá být prázdný. Mohl to způsobit překlep v názvu souboru. Prosím zkontrolujte, zda jste opravdu chtěli vložit tento soubor.',
861 'fileexists' => ' Soubor s tímto jménem již existuje, prosím podívejte se na $1, pokud nevíte jistě, zda chcete tento soubor nahradit.',
862 'successfulupload' => 'Načtení úspěšně provedeno!',
863 'fileuploaded' => 'Soubor „$1“ byl úspěšně načten. Prosím klikněte na tento odkaz: ($2), který vede na stránku popisu a napište tam informace o souboru: odkud pochází, kdy byl vytvořen a kým; a cokoliv dalšího, co o něm můžete vědět. Pokud je to obrázek, můžete ho do stránek vložit takto: <tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:6}}:$1|thumb|Nadpis]]</tt>',
864 'uploadwarning' => 'Varování',
865 'savefile' => 'Uložit soubor',
866 'uploadedimage' => 'načítá „[[$1]]“',
867 'uploadscripted' => 'Tento soubor obsahuje HTML nebo kód skriptu, který by mohl být prohlížečem chybně interpretován.',
868 'uploaddisabled' => 'Promiňte, ale načítání souborů je vypnuto.',
869 'uploadcorrupt' => 'Soubor je poškozen nebo nemá správnou příponu. Zkontrolujte prosím soubor a zkuste ho načíst znovu.',
870 'uploadvirus' => 'Tento soubor obsahuje virus! Podrobnosti: $1',
871 'sourcefilename' => 'Jméno zdrojového souboru',
872 'destfilename' => 'Cílové jméno',
873
874 # Image list
875 #
876 'imagelist' => 'Seznam načtených obrázků',
877 'imagelisttext' => 'Níže je seznam $1 obrázků, setříděných $2.',
878 'getimagelist' => 'načítám seznam obrázků',
879 'ilsubmit' => 'Hledat',
880 'showlast' => 'Ukázat posledních $1 obrázků tříděných $2.',
881 'byname' => 'podle jména',
882 'bydate' => 'podle data',
883 'bysize' => 'podle velikosti',
884 'imgdelete' => 'smazat',
885 'imgdesc' => 'popis',
886 'imglegend' => '(popis) = ukázat / editovat popis souboru.',
887 'imghistory' => 'Historie načtených souborů',
888 'revertimg' => 'vrátit',
889 'deleteimg' => 'smazat',
890 'deleteimgcompletely' => 'smazat úplně',
891 'imghistlegend' => '(teď) = toto je současná verze souboru, (smazat úplně) = smazat všechny verze tohoto souboru, (smazat) = smazat jen tuto verzi, (vrátit) = obnovit starou verzi. <br /> <i>Klikněte na datum pro zobrazení obrázku, který byl uložen v ten den.</i>',
892 'imagelinks' => 'Odkazy k souboru',
893 'linkstoimage' => 'Na soubor odkazují tyto stránky:',
894 'nolinkstoimage' => 'Na tento soubor neodkazuje žádná stránka.',
895 'sharedupload' => 'Tento soubor je sdílený a může být používán ostatními projekty.',
896 'shareduploadwiki' => 'Více informací najdete na [$1 stránce s popisem].',
897 'noimage' => 'Soubor s tímto jménem neexistuje, můžete ho [$1 načíst]',
898 'uploadnewversion' => '[$1 Načíst novou verzi tohoto souboru]',
899
900 # User list
901 'userlist' => 'Seznam uživatelů',
902 'userlisttext' => 'Níže je seznam $1 uživatelů, setříděných $2.',
903 'ulshowmatch' => 'Ukázat uživatele, jejichž jména vyhovují',
904 'ulsubmit' => 'Hledat',
905 'ulshowlast' => 'Ukázat posledních $1 uživatelů tříděných $2.',
906 'byrights' => 'podle oprávnění',
907
908 # Statistics
909 #
910 'statistics' => 'Statistika',
911 'sitestats' => 'O serveru',
912 'userstats' => 'O uživatelích',
913 'sitestatstext' => 'V databázi je celkem <strong>$1</strong> stránek. Toto číslo zahrnuje diskusní stránky, stránky o {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, pahýly, přesměrování a další, které nejsou články v pravém slova smyslu. Kromě nich zbývá <strong>$2</strong> pravděpodobně skutečných článků.<p>Od založení wiki bylo navštíveno celkem <strong>$3</strong> stránek a editováno <strong>$4</strong>-krát. To činí v průměru <strong>$5</strong> editací na stránku a <strong>$6</strong> návštěv na editaci.',
914 'userstatstext' => 'Je zde <strong>$1</strong> registrovaných uživatelů. <strong>$2</strong> z nich jsou správci (podívejte se na $3).',
915
916 # Maintenance Page
917 #
918 'maintenance' => 'Nástroje pro opravy a údržbu',
919 'maintnancepagetext' => 'Zde jsou různé nástroje pro opravy a všeobecnou údržbu dat. Některé funkce mohou zatěžovat databázi, nenačítejte proto po každé drobné opravě!',
920 'maintenancebacklink' => 'Zpět na stránku nástrojů',
921 'disambiguations' => ' Stránky s rozcestníky',
922 'disambiguationspage' => '{{ns:12}}:Rozcestníky',
923 'disambiguationstext' => 'Následující stránky odkazují na <i>stránku s rozcestníky</i>. Místo toho by měly by odkazovat na náležitou stránku.<br />Se stránkou je zacházeno jako s rozcestníkem, pokud se na ni odkazuje z $1.<br />Odkazy z jiných jmenných prostorů zde <i>nejsou</i> vypsány.',
924 'doubleredirects' => 'Dvojitá přesměrování',
925 'doubleredirectstext' => '<b>Pozor:</b> Může se stát, že tento seznam bude obsahovat falešné pozitivy. Obvykle to znamená, že existuje další text s odkazy po #REDIRECT.<br />Každý řádek obsahuje odkaz na první a druhé přesměrování, plus první řádek textu druhého přesměrování, který obvykle ukazuje jméno „skutečného“ hlavního článku, na který by mělo první přesměrování odkazovat.',
926 'brokenredirects' => 'Přerušená přesměrování',
927 'brokenredirectstext' => ' Tato přesměrování vedou na neexistující články.',
928 'selflinks' => 'Samoodkazující stránky',
929 'selflinkstext' => 'Tyto stránky obsahují neužitečný odkaz samy na sebe.',
930 'mispeelings' => 'Stránky s překlepy',
931 'mispeelingstext' => ' Tyto stránky obsahují jeden z běžných překlepů, jejichž seznam je v $1. Měly by být opraveny na náležitý pravopis (uveden takto).',
932 'mispeelingspage' => 'Seznam častých překlepů',
933 'missinglanguagelinks' => 'Chybějící mezijazykové odkazy',
934 'missinglanguagelinksbutton' => 'Nalézt chybějící mezijazykové odkazy pro',
935 'missinglanguagelinkstext' => 'Těmto článkům chybí odkaz na ekvivalent v jazyce $1. Přesměrování a podstránky zde <i>nejsou</i> zobrazeny.',
936 'linkstodisambig' => 'Odkazy na rozcestníky',
937 'linkstodisambigtext' => 'Následující stránky odkazují na <i>stránku s rozcestníky</i>. Místo toho by měly by odkazovat na náležitou stránku.',
938
939 # Miscellaneous special pages
940 #
941 'orphans' => 'Sirotci',
942 'geo' => 'Zeměpisné souřadnice',
943 'validate' => 'Hodnocení stránek',
944 'lonelypages' => 'Sirotčí články',
945 'uncategorizedpages' => 'Nekategorizované stránky',
946 'unusedimages' => 'Nepoužívané obrázky a soubory',
947 'popularpages' => 'Nejnavštěvovanější stránky',
948 'uncategorizedcategories' => 'Nekategorizované kategorie',
949 'nviews' => '$1 zobrazení',
950 'wantedpages' => 'Žádoucí články',
951 'nlinks' => '$1 odkazů', #TODO: plural
952 'allpages' => 'Všechny stránky',
953 'nextpage' => 'Následující stránka ($1)',
954 'randompage' => 'Náhodná stránka',
955 'randompage-url' => 'Speciální:Randompage',
956 'shortpages' => 'Nejkratší články',
957 'longpages' => 'Nejdelší články',
958 'deadendpages' => 'Slepé články',
959 'listusers' => 'Uživatelé',
960 'listadmins' => 'Seznam správců',
961 'specialpages' => 'Speciální stránky',
962 'spheading' => 'Speciální stránky pro všechny uživatele',
963 'restrictedpheading' => 'Speciální stránky s omezeným přístupem',
964 /** obsoletes
965 'sysopspheading' => 'Speciální stránky pro správce',
966 'developerspheading' => 'Speciální stránky pro vývojáře',*/
967 'protectpage' => 'Zamčení stránky',
968 'recentchangeslinked' => 'Související změny',
969 'rclsub' => '(stránek odkazovaných z „$1“)',
970 'debug' => 'Odlaďování',
971 'newpages' => 'Nejnovější články',
972 'ancientpages' => 'Nejdéle needitované stránky',
973 'intl' => 'Mezijazykové odkazy',
974 'move' => 'Přesunout',
975 'movethispage' => 'Přesunout stránku',
976 'unusedimagestext' => '<p>Jiné WWW stránky mohou odkazovat přímo pomocí URL, na takové odkazy se v tomto seznamu nebere zřetel.',
977 'categoriespagetext' => 'Ve wiki existují následující kategorie:',
978 'booksources' => 'Zdroje knih',
979 'booksourcetext' => 'Následují odkazy na jiné WWW stránky, na kterých se prodávají knihy, nebo které mohou obsahovat další informace o knize, kterou hledáte. {{SITENAME}} nemá s těmito prodejnami žádný vztah, tyto odkazy nelze chápat jako doporučení.',
980 'userrights' => 'Správa uživatelských skupin',
981 'groups' => 'Uživatelské skupiny',
982 'data' => 'Data',
983 'userlevels' => 'Správa uživatelských práv',
984 'grouplevels' => 'Správa uživatelských skupin',
985 'isbn' => 'ISBN',
986 'rfcurl' => 'http://www.faqs.org/rfcs/rfc$1.html',
987 'pubmedurl' => 'http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1',
988 'alphaindexline' => 'od $1 do $2',
989 'version' => 'Verze',
990 'asksqlpheading' => 'Úroveň pro přímé dotazy',
991 'blockpheading' => 'Úroveň pro blokování',
992 'createaccountpheading' => 'Úroveň pro tvorbu účtů',
993 'deletepheading' => 'Úroveň pro mazání',
994 'userrightspheading' => 'Úroveň pro přidělování uživatelských práv',
995 'grouprightspheading' => 'Úroveň pro přidělování práv skupinám',
996 'siteadminpheading' => 'Úroveň správce serveru',
997 'log' => 'Protokolovací záznamy',
998 'alllogstext' => 'Společné zobrazení knihy nahrávek, smazání, zamčení, zablokování a uživatelských práv.
999 Zobrazení můžete zůžit výběrem typu záznamu, uživatelského jména nebo dotčené stránky.',
1000 # labels for User: and Title: on Special:Log pages
1001 'specialloguserlabel' => 'Uživatel: ',
1002 'speciallogtitlelabel' => 'Název: ',
1003
1004 # Special:Allpages
1005 'nextpage' => 'Další stránka ($1)',
1006 'allpagesfrom' => 'Všechny stránky počínaje od:',
1007 'articlenamespace' => '(články)',
1008 'allarticles' => 'Všechny články',
1009 'allnonarticles' => 'Všechny nečlánky',
1010 'allinnamespace' => 'Všechny stránky (jmenný prostor $1)',
1011 'allnotinnamespace' => 'Všechny stránky (mimo jmenný prostor $1)',
1012 'allpagesprev' => 'Předchozí',
1013 'allpagesnext' => 'Nálsedující',
1014 'allpagessubmit' => 'Přejít',
1015
1016 # Email this user
1017 #
1018 'mailnologin' => 'Bez odesílací adresy',
1019 'mailnologintext' => 'Pokud chcete posílat e-maily jiným uživatelům, musíte se [[Special:Userlogin|přihlásit]] a mít platnou e-mailovou adresu ve svém [[Special:Preferences|nastavení]].',
1020 'emailuser' => 'Poslat e-mail',
1021 'emailpage' => 'Poslat e-mail',
1022 'emailpagetext' => 'Pokud tento uživatel uvedl platnou e-mailovou adresu ve svém nastavení, tímto formulářem mu lze poslat zprávu. E-mailová adresa, kterou máte uvedenu v nastavení, se objeví jako adresa odesílatele pošty, aby adresát mohl odpovědět.',
1023 'usermailererror' => 'Chyba poštovního programu: ',
1024 'defemailsubject' => 'E-mail z {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
1025 'noemailtitle' => 'Bez e-mailové adresy',
1026 'noemailtext' => 'Tento uživatel buď nezadal platnou adresu nebo zakázal přijímat zprávy od jiných uživatelů.',
1027 'emailfrom' => 'Od',
1028 'emailto' => 'Komu',
1029 'emailsubject' => 'Předmět',
1030 'emailmessage' => 'Zpráva',
1031 'emailsend' => 'Odeslat',
1032 'emailsent' => 'Zpráva odeslána',
1033 'emailsenttext' => 'Váš e-mail byl odeslán.',
1034
1035 # Watchlist
1036 #
1037 'watchlist' => 'Sledované stránky',
1038 'watchlistsub' => '(uživatele „$1“)',
1039 'nowatchlist' => 'Na svém seznamu sledovaných stránek nemáte žádné položky.',
1040 'watchnologin' => 'Nejste přihlášen(a)',
1041 'watchnologintext' => 'Pro sledování oblíbených stránek se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
1042 'addedwatch' => 'Přidáno k oblíbeným',
1043 'addedwatchtext' => 'Stránka „[[$1]]“ byla přidána mezi stránky, které [[Special:Watchlist|sledujete]]. Budoucí změny této stránky se objeví <b>tučně</b> v [[Special:Recentchanges|seznamu posledních změn]], aby bylo snadnější si jí povšimnout. Pokud budete později chtít stránku ze seznamu sledovaných smazat, klikněte na „Nesledovat tuto stránku“ v liště nástrojů.',
1044 'removedwatch' => 'Vyřazeno ze seznamu sledovaných stránek',
1045 'removedwatchtext' => 'Stránka „$1“ byla vyřazena z vašeho seznamu sledovaných stránek.',
1046 'watch' => 'Sledovat',
1047 'watchthispage' => 'Sledovat tuto stránku',
1048 'unwatch' => 'Nesledovat',
1049 'unwatchthispage' => 'Nesledovat tuto stránku',
1050 'notanarticle' => 'Toto není článek',
1051 'watchnochange' => 'Žádná ze sledovaných položek nebyla editována v době, která je zobrazena.',
1052 'watchdetails' => 'Počet sledovaných stránek nepočítaje diskusní: $1; můžete si nechat [$4 ukázat a editovat kompletní seznam]. V období vybraném níže bylo provedeno $2 editací. $3…',
1053 'wlheader-enotif' => '* Upozorňování e-mailem je zapnuto.',
1054 'wlheader-showupdated' => "* Stránky, které se změnily od vaší poslední návštěvy, jsou zobrazeny '''tučně'''",
1055 'watchmethod-recent'=> 'hledají se sledované stránky mezi posledními změnami',
1056 'watchmethod-list' => 'hledají se nejnovější editace sledovaných stránek',
1057 'removechecked' => 'Vyřadit označené položky ze seznamu sledovaných',
1058 'watchlistcontains' => 'Počet stránek ve vašem seznamu sledovaných stránek: $1',
1059 'watcheditlist' => 'Tady je abecední seznam vašich sledovaných stránek. Zaškrtněte stránky, které chcete smazat z vašeho seznamu a klikněte na tlačítko „vyřadit označené“ na konci obrazovky. S každou stránkou je vždy sledována i její diskusní stránka a naopak.',
1060 'removingchecked' => 'Požadované položky se odstraňují ze seznamu sledovaných…',
1061 'couldntremove' => 'Nepodařilo se odstranit položku „$1“…',
1062 'iteminvalidname' => 'Problém s položkou „$1“, neplatný název…',
1063 'wlnote' => 'Níže je posledních $1 změn v posledních <b>$2</b> hodinách.',
1064 'wlshowlast' => 'Ukázat posledních $1 hodin $2 dnů $3',
1065 'wlsaved' => 'Toto je uložená verze vašeho seznamu sledovaných stránek.',
1066 'wlhideshowown' => '$1 moje editace.',
1067 'wlshow' => 'Zobrazit',
1068 'wlhide' => 'Skrýt',
1069
1070 'enotif_mailer' => 'Zasílač hlášení {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
1071 'enotif_reset' => 'Vynulovat všechny příznaky (nastavit stav na „navštíveno“)',
1072 'enotif_newpagetext'=> 'Toto je nová stránka.',
1073 'changed' => 'změněno',
1074 'created' => 'vytvořeno',
1075 'enotif_subject' => '$PAGEEDITOR upravil stránku $PAGETITLE na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.',
1076 'enotif_lastvisited' => 'Vizte {{SERVER}}{{localurl:$PAGETITLE_RAWURL|diff=0&oldid=$OLDID}} pro seznam všech změn od minulé návštěvy.',
1077 'enotif_body' => 'Vážený uživateli $WATCHINGUSERNAME,
1078
1079 $PAGEEDITDATE upravil $PAGEEDITOR stránku $PAGETITLE,
1080 vizte {{SERVER}}{{localurl:$PAGETITLE_RAWURL}} pro aktuální verzi.
1081
1082 $NEWPAGE
1083
1084 Shrnutí editace: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1085 Uživatele, který změnu provedl, můžete kontaktovat:
1086 e-mailem: {{SERVER}}{{localurl:Special:Emailuser|target=$PAGEEDITOR_RAWURL}}
1087 na wiki: {{SERVER}}{{localurl:User:$PAGEEDITOR_RAWURL}}
1088
1089 Dokud stránku nenavštívíte, nebudou vám zasílána další oznámení o změnách této stránky,
1090 případně do doby, než vynulujete příznaky ve svém seznamu sledovaných stránek.
1091
1092 S pozdravem váš zasílač hlášení {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}
1093
1094 --
1095 Pro změnu nastavení navštivte
1096 {{SERVER}}{{localurl:Special:Watchlist|magic=yes}}
1097
1098 Rady a kontakt:
1099 {{SERVER}}{{localurl:Project:Potřebuji pomoc}}',
1100
1101 # Delete/protect/revert
1102 #
1103 'deletepage' => 'Smazat stránku',
1104 'confirm' => 'Potvrdit',
1105 'excontent' => 'obsah byl:',
1106 'excontentauthor' => "obsah byl: '$1' (a jediným přispěvatelem byl '$2')",
1107 'exbeforeblank' => 'obsah před vyprázdněním byl:',
1108 'exblank' => 'stránka byla prázdná',
1109 'confirmdelete' => 'Potvrdit smazání',
1110 'deletesub' => '(Maže se „$1“)',
1111 'historywarning' => ' Varování: Stránka, kterou chcete smazat, má historii:&nbsp;',
1112 'confirmdeletetext' => 'Chystáte se trvale smazat z databáze stránku nebo obrázek s celou jeho historií. Prosím potvrďte, že to opravdu chcete učinit, že si uvědomujete důsledky a že je to v souladu s [[Project:Pravidla|pravidly]].',
1113 'actioncomplete' => 'Provedeno',
1114 'deletedtext' => ' Stránka nebo soubor „$1“ byla smazána; $2 zaznamenává poslední smazání.',
1115 'deletedarticle' => 'maže „$1“',
1116 'dellogpage' => 'Kniha_smazaných_stránek',
1117 'dellogpagetext' => 'Zde je seznam posledních smazaných z databáze. Všechny časové údaje uvedeny podle časového pásma serveru (UTC).
1118 <ul>
1119 </ul>
1120 ',
1121 'deletionlog' => 'kniha smazaných stránek',
1122 'reverted' => 'Obnovení předchozí verze',
1123 'deletecomment' => 'Důvod smazání',
1124 'imagereverted' => 'Obnovení předchozí verze úspěšně provedeno.',
1125 'rollback' => 'Vrátit zpět editace',
1126 'rollback_short' => 'Vrátit zpět',
1127 'rollbacklink' => 'vrácení zpět',
1128 'rollbackfailed' => 'Nešlo vrátit zpět',
1129 'cantrollback' => 'Nelze vrátit zpět poslední editaci, neboť poslední přispěvatel je jediným autorem tohoto článku.',
1130 'alreadyrolled' => 'Nelze vrátit zpět poslední editaci [[$1]] od [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskuse]]), protože někdo jiný již článek editoval nebo vrátil tuto změnu zpět. Poslední editace byla od [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Diskuse]]).',
1131 # only shown if there is an edit comment
1132 'editcomment' => 'Shrnutí editace bylo: „<i>$1</i>“.',
1133 'revertpage' => 'Editace uživatele „$2“ vrácena do předchozího stavu, jehož autorem je „$1“.',
1134 'sessionfailure' => 'Zřejmě je nějaký problém s vaším přihlášením;
1135 vámi požadovaná činnost byla stornována jako prevence před neoprávněným přístupem.
1136 Stiskněte tlačítko „zpět“, obnovte stránku, ze které jste přišli a zkuste činnost znovu.',
1137 'protectlogpage' => 'Kniha_zamčení',
1138 'protectlogtext' => 'Zde je seznam zamčení/odemčení stránek. Viz [[{{ns:4}}:Zamčená stránka]] pro další informace.',
1139 'protectedarticle' => 'zamyká „[[$1]]“',
1140 'unprotectedarticle' => 'odemyká „[[$1]]“',
1141 'protectsub' =>'(Zamyká se „$1“)',
1142 'confirmprotecttext' => 'Opravdu chcete zamknout tuto stránku?',
1143 'confirmprotect' => 'Potvrdit zamčení',
1144 'protectmoveonly' => 'Bránit pouze proti přesunutí',
1145 'protectcomment' => 'Důvod zamčení',
1146 'unprotectsub' => '(Odemyká se „$1“)',
1147 'confirmunprotecttext' => 'Opravdu chcete odemknout tuto stránku?',
1148 'confirmunprotect' => 'Potvrdit odemčení',
1149 'unprotectcomment' => 'Důvod odemčení',
1150 'protectreason' => '(udejte důvod)',
1151
1152 # Undelete
1153 'undelete' => 'Obnovit smazanou stránku',
1154 'undeletepage' => 'Prohlédnout si a obnovit smazanou stránku',
1155 'undeletepagetext' => 'Tyto stránky jsou smazány, avšak dosud archivovány, a proto je možno je obnovit. Archiv může být pravidelně vyprazdňován.',
1156 'undeletearticle' => 'Obnovit smazaný článek',
1157 'undeleterevisions' => '$1 verzí je archivováno',
1158 'undeletehistory' => 'Pokud stránku obnovíte, všechny revise budou v historii obnoveny. Pokud byla vytvořena nová stránka se stejným jménem jako smazaná, obnovené revise se zapíší na starší místo v historii a nová stránka nebude nahrazena.',
1159 'undeleterevision' => 'Smazaná verze z $1',
1160 'undeletebtn' => 'Obnovit',
1161 'undeletedarticle' => 'obnovuje „$1“',
1162 'undeletedrevisions' => 'Obnoveno $1 verzí',
1163 'undeletedtext' => 'Stránka [[$1]] byla úspěšně obnovena. Vizte [[Special:Log/delete|knihu smazaných stránek]] na záznam posledních smazání a obnovení.',
1164
1165 # Namespace form on various pages
1166 'namespace' => 'Jmenný prostor:',
1167 'invert' => 'Obrátit výběr',
1168
1169 # Contributions
1170 #
1171 'contributions' => 'Příspěvky uživatele',
1172 'mycontris' => 'Mé příspěvky',
1173 'contribsub' => '$1',
1174 'nocontribs' => 'Nenalezeny žádné změny podle těchto kritérií.',
1175 'ucnote' => 'Níže jsou uživatelovy poslední <strong>$1</strong> změny během posledních <strong>$2</strong> dnů.',
1176 'uclinks' => 'Ukaž posledních $1 změn; ukaž posledních $2 dnů.',
1177 'uctop' => ' (aktuální)',
1178 'newbies' => 'nováčci',
1179
1180 # What links here
1181 #
1182 'whatlinkshere' => 'Odkazuje sem',
1183 'notargettitle' => 'Bez cílové stránky',
1184 'notargettext' => 'Této funkci musíte určit cílovou stránku nebo uživatele.',
1185 'linklistsub' => '(Seznam odkazů)',
1186 'linkshere' => 'Odkazují sem tyto stránky:',
1187 'nolinkshere' => 'Žádná stránka sem neodkazuje.',
1188 'isredirect' => 'přesměrování',
1189
1190 # Block/unblock IP
1191 #
1192 'blockip' => 'Zablokovat uživatele',
1193 'blockiptext' => 'Tento formulář slouží k zablokování editací z konkrétní IP adresy nebo uživatelského jména. Toto by mělo být používáno jen v souladu s [[{{ns:4}}:blokování|pravidly blokování]]. Udejte přesný důvod níže (například ocitujte, které stránky byly poškozeny). Čas pro vypršení se udává ve standardním formátu GNU, který je popsán na [http://www.gnu.org/software/tar/manual/html_chapter/tar_7.html tar manual], např. „1 hour“, „2 days“, „next Wednesday“, „1 January 2017“. Alternativně můžete použít „indefinite“ (na dobu neurčitou) nebo „infinite“ (navždy). Pro informaci, jak zablokovat rozsah adres, se podívejte na [[meta:Range blocks]]. Pro odblokování se podívejte na [[Special:Ipblocklist|seznam blokovaných IP adres]].',
1194 'ipaddress' => 'IP adresa',
1195 'ipadressorusername' => 'IP adresa nebo uživatelské jméno', #TODO: remove
1196 'ipaddressorusername' => 'IP adresa nebo uživatelské jméno',
1197 'ipbexpiry' => 'Vyprší',
1198 'ipbreason' => 'Důvod',
1199 'ipbsubmit' => 'Zablokovat',
1200 'badipaddress' => 'Neplatná IP adresa',
1201 'noblockreason' => 'Nutno uvést důvod zablokování.',
1202 'blockipsuccesssub' => 'Zablokování uspělo',
1203 'blockipsuccesstext' => 'Uživatel „$1“ je zablokován. <br />Podívejte se na [[Special:Ipblocklist|seznam zablokovaných]], [[Project:Kniha zablokování]] zaznamenává všechny podobné úkony.',
1204 'unblockip' => 'Odblokovat IP adresu',
1205 'unblockiptext' => 'Tímto formulářem je možno obnovit právo blokované IP adresy či uživatele opět přispívat do {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}.',
1206 'ipusubmit' => 'Odblokovat',
1207 'ipusuccess' => 'IP adresa „[[$1]]“ byla úspěšně odblokována',
1208 'ipblocklist' => 'Seznam blokovaných IP adres',
1209 'blocklistline' => '$1 $2 zablokoval $3 (čas vypršení: $4)',
1210 'blocklink' => 'zablokovat',
1211 'unblocklink' => 'uvolnit',
1212 'contribslink' => 'příspěvky',
1213 'autoblocker' => 'Automaticky zablokováno, protože sdílíte IP adresu s „$1“. Důvod: „$2“.',
1214 'blocklogpage' => 'Kniha_zablokování',
1215 'blocklogentry' => 'zablokovává „[[$1]]“ s časem vypršení $2',
1216 'blocklogtext' => 'Toto je kniha úkonů blokování a odblokování uživatelů. Automaticky blokované IP adresy nejsou vypsány. Podívejte se na [[Special:Ipblocklist|seznam blokování IP]] s výčtem aktuálních zákazů a blokování.',
1217 'unblocklogentry' => 'odblokovává „$1“',
1218 'range_block_disabled' => 'Blokování rozsahů IP adres je zakázáno.',
1219 'ipb_expiry_invalid' => 'Neplatný čas vypršení.',
1220 'ip_range_invalid' => 'Neplatný IP rozsah.',
1221 'proxyblocker' => 'Blokování proxy serverů',
1222 'proxyblockreason' => 'Vaše IP adresa byla zablokována, protože funguje jako otevřený proxy server. Kontaktujte prosím vašeho poskytovatele Internetového připojení nebo technickou podporu a informujte je o tomto vážném bezpečnostním problému.',
1223 'proxyblocksuccess' => 'Hotovo.',
1224 'sorbs' => 'SORBS DNSBL',
1225 'sorbsreason' => 'Vaše IP adresa je uvedena na seznamu [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL jako [[w:cs:otevřená proxy|otevřená proxy]].',
1226
1227 # Developer tools
1228 #
1229 'lockdb' => 'Zamknout databázi',
1230 'unlockdb' => 'Odemknout databázi',
1231 'lockdbtext' => 'Pokud zamknete databázi, znemožníte ostatním editovat, upravovat nastavení, sledované stránky apod. Potvrďte, že to opravdu chcete udělat a že odemknete databázi hned po opravách.',
1232 'unlockdbtext' => ' Pokud odemknete databázi, umožníte ostatním editovat, upravovat nastavení, sledované stránky apod. Potvrďte, že to opravdu chcete udělat.',
1233 'lockconfirm' => 'Ano, opravdu chci zamknout databázi.',
1234 'unlockconfirm' => 'Ano, opravdu chci odemknout databázi.',
1235 'lockbtn' => 'Zamknout databázi',
1236 'unlockbtn' => 'Odemknout databázi',
1237 'locknoconfirm' => 'Nebylo zaškrtnuto políčko potvrzení.',
1238 'lockdbsuccesssub' => 'Databáze uzamčena',
1239 'unlockdbsuccesssub' => 'Databáze odemčena',
1240 'lockdbsuccesstext' => 'Databáze {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} byla úspěšně uzamčena.
1241 <br />Nezapomeňte ji po opravách odemknout.',
1242 'unlockdbsuccesstext' => 'Databáze {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} je odemčena.',
1243
1244 # SQL query
1245 #
1246 'asksql' => 'SQL dotaz',
1247 'asksqltext' => 'Pomocí tohoto formuláře lze provést přímý dotaz do databáze.
1248 Pro řetězcové literály použijte apostrofy (\'takto\').
1249 Tato funkce může výrazně zatěžovat server, proto ji používejte s rozvahou.',
1250 'sqlislogged' => 'Uvědomte si prosím, že všechny dotazy se zaznamenávají.',
1251 'sqlquery' => 'Zadejte dotaz',
1252 'querybtn' => 'Provést',
1253 'selectonly' => 'Povoleny jsou dotazy pouze pro čtení.',
1254 'querysuccessful' => 'Dotaz úspěšně proveden.',
1255
1256 # Make sysop
1257 'makesysoptitle' => 'Učinit uživatele správcem',
1258 'makesysoptext' => 'Tento formulář je používán byrokraty pro změnu obyčejného uživatele na správce. Vepište jméno uživatele do políčka a stiskněte tlačítko.',
1259 'makesysopname' => 'Jméno uživatele:',
1260 'makesysopsubmit' => 'Učinit tohoto uživatele správcem',
1261 'makesysopok' => '<b>Uživatel „$1“ nyní patří mezi správce</b>',
1262 'makesysopfail' => '<b>Uživatel „$1“ nemůže být učiněn správcem. (Vložili jste jeho jméno správně?)</b>',
1263 'setbureaucratflag' => 'Nastavit příznak byrokrata',
1264 'setstewardflag' => 'Nastavit příznak stevarda',
1265 'bureaucratlog' => 'Kniha_byrokratů',
1266 'rightslogtext' => 'Toto je záznam změn uživatelských oprávnění.',
1267 'bureaucratlogentry' => 'Oprávnění pro uživatele „$1“ nastavena na „$2“.',
1268 'rights' => 'Oprávnění:',
1269 'set_user_rights' => 'Nastavit uživatelova oprávnění',
1270 'user_rights_set' => '<b>Uživatelova práva k „$1“ aktualizována</b>',
1271 'set_rights_fail' => '<b>Uživatelova práva k „$1“ nemohla být nastavena. (Vložili jste jeho jméno správně?)</b>',
1272 'makesysop' => 'Učinit uživatele správcem',
1273 'already_sysop' => 'Tento uživatel už je správce.',
1274 'already_bureaucrat' => 'Tento uživatel už je byrokrat.',
1275 'already_steward' => 'Tento uživatel už je stevard.',
1276
1277 # Validation
1278 'val_yes' => 'Ano',
1279 'val_no' => 'Ne',
1280 'val_of' => '$1 z $2',
1281 'val_revision' => 'Verze',
1282 'val_time' => 'Čas',
1283 'val_user_stats_title' => 'Přehled hodnocení od uživatele $1',
1284 'val_my_stats_title' => 'Přehled mého hodnocení',
1285 'val_list_header' => '<th>#</th><th>Téma</th><th>Rozsah</th><th>Činnost</th>',
1286 'val_add' => 'Přidat',
1287 'val_del' => 'Smazat',
1288 'val_show_my_ratings' => 'Zobrazit moje hodnocení',
1289 'val_revision_number' => 'Revize #$1',
1290 'val_warning' => '<b><i>Absolutně</i> nikdy tady nic neměňte bez <i>výslovné</i> shody v komunitě!</b>',
1291 'val_rev_for' => 'Verze ',
1292 'val_details_th_user' => 'Uživatel $1',
1293 'val_validation_of' => 'Hodnocení stránky „$1“',
1294 'val_revision_of' => 'Verze $1',
1295 'val_revision_changes_ok' => 'Vaše hodnocení bylo uloženo!',
1296 'val_rev_stats_link' => 'Statistiky hodnocení pro „$1“ vizte <a href="$2">zde</a>.',
1297 'val_revision_stats_link' => '(<a href="$1">podrobnosti</a>)',
1298 'val_iamsure' => 'Jste si opravdu jisti?',
1299 'val_clear_old' => 'Smazat moje starší hodnocení',
1300 'val_merge_old' => 'Použít moje předchozí hodnocení tam, kde jsem zvolil „Bez názoru“',
1301 'val_form_note' => '<b>Rada:</b> Sloučení údajů znamená, že zvolené verze článku,
1302 které jsou označeny jako <i>bez názoru</i>, budou nastaveny na hodnotu a komentář
1303 nejnovější verze, pro kterou jste názor vyjádřil(a). Pokud například chcete
1304 změnit v nové verzi jedinou hodnotu, ale ostatní chcete ponechat, vyberte
1305 pouze tu hodnotu, kterou chcete <i>změnit</i>. Sloučením se vyplní ostatní
1306 hodnoty jejich předešlým nastavením.',
1307 'val_noop' => 'Bez názoru',
1308 'val_percent' => '<b>$1%</b><br />($2 / $3 bodů<br />$4 uživatelů)', #TODO: plural
1309 'val_percent_single' => '<b>$1%</b><br />($2 / $3 bodů<br />jeden uživatel)', #TODO: plural
1310 'val_total' => 'Celkem',
1311 'val_version' => 'Verze',
1312 'val_tab' => 'Hodnocení',
1313 'val_this_is_current_version' => 'toto je nejnovější verze',
1314 'val_version_of' => 'Verze z $1',
1315 'val_table_header' => "<tr><th>Třída</th>$1<th colspan=4>Názor</th>$1<th>Komentář</th></tr>\n",
1316 'val_stat_link_text' => 'Statistiky hodnocení tohoto článku',
1317 'val_view_version' => 'Prohlédnout tuto verzi',
1318 'val_validate_version' => 'Hodnotit tuto verzi',
1319 'val_user_validations' => 'Tento uživatel zhodnotil $1 stran.', #TODO: plural
1320 'val_no_anon_validation' => 'Pro hodnocení článků musíte být přihlášen(a).',
1321 'val_validate_article_namespace_only' => 'Hodnotit lze pouze články. Tato stránka <i>není</i> ve jmenném prostoru článků.',
1322 'val_validated' => 'Hodnocení uloženo.',
1323 'val_article_lists' => 'Seznam zhodnocených článků',
1324 'val_page_validation_statistics' => 'Statistiky hodnocení pro $1',
1325
1326 # Move page
1327 #
1328 'movepage' => 'Přesunout stránku',
1329 'movepagetext' => 'Pomocí tohoto formuláře změníte název stránky a přesunete i celou její historii pod nový název. Původní název se stane přesměrováním na nový název. Odkazy na předchozí název <i>nebudou</i> změněny. <b>VAROVÁNÍ!</b> Toto může drastická a nečekaná změna pro oblíbené stránky. Ujistěte se, prosím, že chápete důsledky vašeho kroku před tím, než změnu provedete.',
1330 'movepagetalktext' => "Přidružená diskusní stránka, pokud existuje, bude automaticky přesunuta společně se stránkou, '''pokud:'''
1331 * Nepřesouváte stránku napříč jmennými prostory,
1332 * Již neexistuje neprázdná diskusní stránka pod novým jménem, nebo
1333 * Nezrušíte křížek ve formuláři.
1334
1335 V těchto případech musíte přesunout nebo sloučit stránky manuálně, jestliže si to přejete.",
1336 'movearticle' => 'Přesunout stránku',
1337 'movenologin' => 'Nejste přihlášen(a)!',
1338 'movenologintext' => 'Pro přesouvání stránek se musíte [[Special:Userlogin|přihlásit]].',
1339 'newtitle' => 'Na nový název',
1340 'movepagebtn' => 'Přesunout stránku',
1341 'pagemovedsub' => 'Úspěšně přesunuto',
1342 'pagemovedtext' => "Stránka „[[$1]]“ přesunuta na „[[$2]]“.
1343
1344 '''Nyní''' následujte odkaz [[Speciální:Whatlinkshere/$1]]: pokud se v seznamu vyskytnou nějaké přesměrovače, je třeba je upravit tak, aby ukazovaly na nový název ($2), jinak nebudou fungovat.",
1345 'articleexists' => 'Takto nazvaná stránka již existuje, nebo Vámi zvolený název je neplatný. Zvolte jiný název.',
1346 'talkexists' => 'Stránka byla přesunuta úspěšně, ale diskusní stránka přesunuta být nemohla, neboť pod novým názvem již nějaká stránka existuje. Proveďte prosím ruční sloučení.',
1347 'movedto' => 'přesunuto na',
1348 'movetalk' => 'Přesunout také diskusní stránku, existuje-li.',
1349 'talkpagemoved' => 'Diskusní stránka byla také přesunuta.',
1350 'talkpagenotmoved' => 'Diskusní stránka <strong>nebyla</strong> přesunuta.',
1351 '1movedto2' => 'Stránka [[$1]] přemístěna na stránku [[$2]]',
1352 '1movedto2_redir' => 'Stránka [[$1]] přemístěna na stránku [[$2]] s výměnou přesměrování',
1353 'movelogpage' => 'Kniha přesunů',
1354 'movelogpagetext' => 'Toto je záznam všech přesunů stránek.',
1355 'movereason' => 'Důvod',
1356 'revertmove' => 'vrátit',
1357 'delete_and_move' => 'Smazat a přesunout',
1358 'delete_and_move_text' =>
1359 '==Je potřeba smazání==
1360
1361 Cílová stránka „[[$1]]“ již existuje. Přejete si ji smazat pro uvolnění místa pro přesun?',
1362 'delete_and_move_reason' => 'Smazáno pro umožnění přesunu',
1363 'selfmove' => 'Původní a nový název jsou stejné; nelze stránku přesunout na sebe samu.',
1364 'immobile_namespace' => 'Nový název je speciálního druhu; do tohoto jmenného prostoru nelze stránky přesouvat.',
1365
1366 # Export
1367
1368 'export' => 'Exportovat stránky',
1369 'exporttext' => 'Můžete exportovat text a historii editací některé stránky nebo sady stránek zabalené v XML; to může být importováno do jiné wiki, která běží na software MediaWiki, tranformováno nebo jen uschováno pro vaši soukromou potřebu.',
1370 'exportcuronly' => 'Zahrnout jen současnou verzi, ne plnou historii',
1371
1372 # Namespace 8 related
1373
1374 'allmessages' => 'Všechna systémová hlášení',
1375 'allmessagesname' => 'Označení hlášení',
1376 'allmessagesdefault' => 'Původní text',
1377 'allmessagescurrent' => 'Aktuální text',
1378 'allmessagestext' => 'Toto je seznam všech hlášení dostupných ve jmenném prostoru MediaWiki.',
1379 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Váš aktuální jazyk rozhraní <b>$1</b> není na tomto serveru pro {{ns:-1}}:AllMessages podporován.',
1380 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:-1}}:AllMessages není podporováno, neboť wgUseDatabaseMessages je vypnuto.',
1381
1382 # Thumbnails
1383
1384 'thumbnail-more' => 'Zvětšit',
1385 'missingimage' => "<b>Chybějící obrázek</b><br /><i>$1</i>\n",
1386 'filemissing' => 'Chybějící soubor',
1387
1388 # Special:Import
1389 'import' => 'Importovat stránky',
1390 'importtext' => 'Prosím exportujte soubor ze zdrojové wiki pomocí nástroje {{ns:-1}}:Export, uložte ji na svůj disk a nahrajte ji sem.',
1391 'importfailed' => 'Import selhal: $1',
1392 'importnotext' => 'Prázdný nebo žádný text',
1393 'importsuccess' => 'Import byl úspěšný!',
1394 'importhistoryconflict' => 'Existuje konflikt mezi historiemi verzí. Možná, že tato stránka byla již importována dříve.',
1395
1396 # Keyboard access keys for power users
1397 'accesskey-search' => 'f',
1398 'accesskey-minoredit' => 'i',
1399 'accesskey-save' => 's',
1400 'accesskey-preview' => 'p',
1401 'accesskey-diff' => 'd',
1402 'accesskey-compareselectedversions' => 'v',
1403
1404 # tooltip help for some actions, most are in Monobook.js
1405 'tooltip-search' => 'Hledat na této wiki [alt-f]',
1406 'tooltip-minoredit' => 'Označit jako malou editaci [alt-i]',
1407 'tooltip-save' => 'Uložit vaše úpravy [alt-s]',
1408 'tooltip-preview' => 'Prohlédnout vaše úpravy, prosíme použijte tuto funkci před uložením! [alt-p]',
1409 'tooltip-diff' => 'Zobrazit, jaké změny jste v textu provedli. [alt-d]',
1410 'tooltip-compareselectedversions' => 'Porovnat rozdíly mezi zvolenými verzemi této stránky. [alt-v]',
1411 'tooltip-watch' => 'Přidat stránku do seznamu sledovaných [alt-w]',
1412
1413 # stylesheets
1414
1415 'Monobook.css' => '/* editací tohoto souboru upravíte styl "monobook" pro celou {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}} */',
1416
1417 # Metadata
1418 'nodublincore' => 'Na tomto serveru je vypnuto generování metadat Dublin Core RDF.',
1419 'nocreativecommons' => 'Na tomto server je vypnuto generování metadat Creative Commons RDF.',
1420 'notacceptable' => 'Tento wiki server není schopen poskytnout data ve formátu, který by váš klient byl schopen přečíst.',
1421
1422 # Attribution
1423
1424 'anonymous' => "Anonymní uživatel(é) $wgSitename",
1425 'siteuser' => "Uživatel $wgSitename $1",
1426 'lastmodifiedby' => 'Tuto stránku naposledy měnil $2 v $1.',
1427 'and' => 'a',
1428 'othercontribs' => 'Založeno na textu od uživatele $1.',
1429 'others' => 'další',
1430 'siteusers' => "Uživatel(é) $wgSitename $1",
1431 'creditspage' => 'Zásluhy za stránku',
1432 'nocredits' => 'K této stránce neexistuje informace o zásluhách.',
1433
1434 # Spam protection
1435
1436 'spamprotectiontitle' => 'Spam protection filter',
1437 'spamprotectiontext' => 'Stránka, kterou jste se pokusil(a) uložit, byla zablokována protispamovým filtrem. Pravděpodobnou příčinou je odkaz na externí stránky. Může vás zajímat následující regulární výraz, který označuje v současné době blokované stránky:',
1438 'spamprotectionmatch' => 'Následující text spustil náš filtr proti spamu: $1',
1439
1440 # Categories
1441
1442 'subcategorycount' => 'Počet podkategorií v této kategorii: $1',
1443 'subcategorycount1' => 'V této kategorii je $1 podkategorie.',
1444 'categoryarticlecount' => 'Počet článků v této kategorii: $1',
1445 'categoryarticlecount1' => 'V této kategorii je $1 článek.',
1446 'usenewcategorypage' => "1\n\nK vypnutí nového vzhledu stránek kategorií nastavte první znak na '0'.",
1447 'listingcontinuesabbrev' => 'pokrač.',
1448
1449 # Info page
1450 'infosubtitle' => 'Informace o stránce',
1451 'numedits' => 'Počet editací (článek): ',
1452 'numtalkedits' => 'Počet editací (diskusní stránka): ',
1453 'numwatchers' => 'Počet sledujících uživatelů: ',
1454 'numauthors' => 'Počet různých autorů (článek): ',
1455 'numtalkauthors' => 'Počet rozdílných autorů (diskusní stránka): ',
1456
1457 # Math options
1458 'mw_math_png' => 'Vždy jako PNG',
1459 'mw_math_simple' => 'Jednoduché jako HTML, jinak PNG',
1460 'mw_math_html' => 'HTML pokud je to možné, jinak PNG',
1461 'mw_math_source' => 'Ponechat jako TeX (pro textové prohlížeče)',
1462 'mw_math_modern' => 'Doporučené nastavení pro moderní prohlížeče',
1463 'mw_math_mathml' => 'MathML pokud je podporováno (experimentální)',
1464
1465 # Patrolling
1466 'markaspatrolleddiff' => 'Označit jako prověřené',
1467 'markaspatrolledlink' => '<div class="patrollink">[$1]</div>',
1468 'markaspatrolledtext' => 'Označit tento článek jako prověřený',
1469 'markedaspatrolled' => 'Označeno jako prověřené',
1470 'markedaspatrolledtext' => 'Vybraná verze byla označena jako prověřená.',
1471 'rcpatroldisabled' => 'Hlídka posledních změn vypnuta',
1472 'rcpatroldisabledtext' => 'Hlídka posledních změn je momentálně vypnuta.',
1473
1474 # Monobook.js: tooltips and access keys for monobook
1475 'Monobook.js' => "/* tooltips and access keys */
1476 ta = new Object();
1477 ta['pt-userpage'] = new Array('.','Moje uživatelská stránka');
1478 ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','Uživatelská stránka pro IP adresu, ze které editujete');
1479 ta['pt-mytalk'] = new Array('n','Moje diskusní stránka');
1480 ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Diskuse o editacích provedených z této IP adresy');
1481 ta['pt-preferences'] = new Array('','Moje preference');
1482 ta['pt-watchlist'] = new Array('l','Seznam stránek, jejichž změny sleduji');
1483 ta['pt-mycontris'] = new Array('y','Seznam mých příspěvků');
1484 ta['pt-login'] = new Array('o','Doporučujeme vám přihlásit se, ovšem není to povinné.');
1485 ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','Doporučujeme vám přihlásit se, ovšem není to povinné.');
1486 ta['pt-logout'] = new Array('o','Odhlásit se');
1487 ta['ca-talk'] = new Array('t','Diskuse ke stránce');
1488 ta['ca-edit'] = new Array('e','Tuto stránku můžete editovat. Prosíme použijte tlačítko Ukázat náhled před uložením.');
1489 ta['ca-addsection'] = new Array('+','Přidat k této diskusi svůj komentář.');
1490 ta['ca-viewsource'] = new Array('e','Tato stránka je zamčena. Můžete si prohlédnout její zdrojový kód.');
1491 ta['ca-history'] = new Array('h','Starší verze této stránky.');
1492 ta['ca-protect'] = new Array('=','Zamknout tuto stránku.');
1493 ta['ca-delete'] = new Array('d','Smazat tuto stránku.');
1494 ta['ca-undelete'] = new Array('d','Obnovit editace této stránky provedené před jejím smazáním.');
1495 ta['ca-move'] = new Array('m','Přesunout tuto stránku');
1496 ta['ca-nomove'] = new Array('','Nemáte oprávnění přesunout tuto stránku');
1497 ta['ca-watch'] = new Array('w','Přidat tuto stránku mezi sledované');
1498 ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Vyjmout tuto stránku ze sledovaných');
1499 ta['search'] = new Array('f','Hledat na této wiki');
1500 ta['p-logo'] = new Array('','Hlavní strana');
1501 ta['n-mainpage'] = new Array('z','Navštívit Hlavní stranu');
1502 ta['n-portal'] = new Array('','O projektu, jak můžete pomoci, kde hledat');
1503 ta['n-currentevents'] = new Array('','Informace o aktuálních událostech');
1504 ta['n-recentchanges'] = new Array('r','Seznam posledních změn na této wiki');
1505 ta['n-randompage'] = new Array('x','Přejít na náhodně vybranou stránku');
1506 ta['n-help'] = new Array('','Místo, kde najdete pomoc');
1507 ta['n-sitesupport'] = new Array('','Podpořte nás');
1508 ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','Seznam všech wikistránek, které sem odkazují');
1509 ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Nedávné změny stránek, které sem odkazují');
1510 ta['feed-rss'] = new Array('','RSS kanál pro tuto stránku');
1511 ta['feed-atom'] = new Array('','Atom kanál pro tuto stránku');
1512 ta['t-contributions'] = new Array('','Prohlédnout si seznam příspěvků tohoto uživatele');
1513 ta['t-emailuser'] = new Array('','Poslat e-mail tomuto uživateli');
1514 ta['t-upload'] = new Array('u','Nahrát obrázky či jiná multimédia');
1515 ta['t-specialpages'] = new Array('q','Seznam všech speciálních stránek');
1516 ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','Zobrazit článek');
1517 ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','Zobrazit uživatelovu stránku');
1518 ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','Zobrazit stránku souboru');
1519 ta['ca-nstab-special'] = new Array('','Toto je speciální stránka, kterou nelze editovat.');
1520 ta['ca-nstab-wp'] = new Array('a','Zobrazit stránku o wiki.');
1521 ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','Zobrazit stránku obrázku.');
1522 ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','Zobrazit systémovou zprávu.');
1523 ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','Zobrazit šablonu.');
1524 ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','Zobrazit stránku nápovědy.');
1525 ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','Zobrazit kategorii.');",
1526
1527 # preferences
1528 'tog-underline' => 'Podtrhnout odkazy',
1529 'tog-highlightbroken' => 'Formátovat odkazy na neexistující články <a href="#" class="new">takto</a> (alternativa: takto<a href="#" class="broken">?</a>).',
1530 'tog-justify' => 'Zarovnat odstavce do bloku',
1531 'tog-hideminor' => 'Skrýt malé editace v posledních změnách',
1532 'tog-usenewrc' => 'Zdokonalené poslední změny (JavaScript)',
1533 'tog-numberheadings' => 'Automaticky číslovat nadpisy',
1534 'tog-showtoolbar' => 'Ukázat lištu s nástroji při editaci',
1535 'tog-editondblclick' => 'Editovat dvojklikem (JavaScript)',
1536 'tog-editsection' => 'Zapnout možnost editace části článku pomocí odkazu [editovat]',
1537 'tog-editsectiononrightclick' => 'Zapnout možnost editace části článku pomocí kliknutí pravým tlačítkem na nadpisy v článku (JavaScript)',
1538 'tog-showtoc' => 'Ukázat obsah článku (pokud má článek více než tři nadpisy)',
1539 'tog-rememberpassword' => 'Pamatovat si mé heslo mezi návštěvami',
1540 'tog-editwidth' => 'Roztáhnout editační okno na celou šířku',
1541 'tog-watchdefault' => 'Přidat editace ke sledovaným článkům',
1542 'tog-minordefault' => 'Označit editaci implicitně jako malá editace',
1543 'tog-previewontop' => 'Zobrazovat náhled před editačním oknem (ne za ním)',
1544 'tog-previewonfirst' => 'Zobrazit při první editaci náhled',
1545 'tog-nocache' => 'Nepoužívat cache',
1546 'tog-fancysig' => 'Neupravovat podpis (nevkládat automaticky odkaz)',
1547 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Poslat e-mail při změnách stránky (poznámka: existující příznaky musí být v seznamu sledovaných odstraněny ručně)',
1548 'tog-enotifusertalkpages' => 'Poslat e-mail při změnách mé diskusní stránky (poznámka: existující příznaky musí být v seznamu sledovaných odstraněny ručně)',
1549 'tog-enotifminoredits' => 'Poslat e-mail i pro menší editace (které jinak nezpůsobují odeslání e-mailu)',
1550 'tog-enotifrevealaddr' => 'Prozradit mou e-mailovou adresu v upozorňujících e-mailech (při mých změnách to umožňuje sledujícím uživatelům rychle mi odpovědět)',
1551 'tog-shownumberswatching' => 'Zobrazovat počet sledujících uživatelů (v posledních změnách, sledovaných stránkách a patičkách stránek',
1552 'tog-showupdated' => 'Zobrazit značku úprav',
1553 'tog-externaleditor' => 'Implicitně používat externí editor',
1554 'tog-externaldiff' => 'Implicitně používat externí porovnávací program',
1555
1556 # image deletion
1557 'deletedrevision' => 'Smazána stará verze $1.',
1558
1559 # browsing diffs
1560 'previousdiff' => '&larr; Předchozí porovnání',
1561 'nextdiff' => 'Následující porovnání &rarr;',
1562
1563 'imagemaxsize' => 'Omezit obrázky na stránkách s popiskem na: ',
1564 'thumbsize' => 'Velikost náhledu: ',
1565 'showbigimage' => 'Stáhnout verzi s vysokým rozlišením ($1&times;$2, $3 KB)',
1566
1567 'newimages' => 'Galerie nových obrázků',
1568 'noimages' => 'Není co zobrazit.',
1569
1570 'passwordtooshort' => 'Vaše heslo je příliš krátké. Musí obsahovat nejméně $1 znaků.', #TODO: plural
1571
1572 # Media Warning
1573 'mediawarning' => '\'\'\'Upozornění\'\'\': Tento soubor může obsahovat škodlivý kód, spuštěním můžete ohrozit svůj počítač.<hr>',
1574
1575 'fileinfo' => '$1 KB, MIME typ: <code>$2</code>',
1576
1577 # Metadata
1578 'metadata' => 'Metadata',
1579
1580 # Exif tags
1581 # TODO: zkontrolovat překlad, profesionální fotograf/grafik by bodnul
1582 'exif-imagewidth' =>'Šířka',
1583 'exif-imagelength' =>'Výška',
1584 'exif-bitspersample' =>'Bitů na složku',
1585 'exif-compression' =>'Druh komprese',
1586 'exif-photometricinterpretation' =>'Barevný prostor',
1587 'exif-orientation' =>'Orientace',
1588 'exif-samplesperpixel' =>'Počet složek',
1589 'exif-planarconfiguration' =>'Uspořádání dat',
1590 'exif-ycbcrsubsampling' =>'Poměr podvzorkování Y ku C',
1591 'exif-ycbcrpositioning' =>'Umístění Y a C',
1592 'exif-xresolution' =>'Rozlišení obrázku na šířku',
1593 'exif-yresolution' =>'Rozlišení obrázku na výšku',
1594 'exif-resolutionunit' =>'Jednotky rozlišení',
1595 'exif-stripoffsets' =>'Umístění dat obrázku',
1596 'exif-rowsperstrip' =>'Počet řádků na pás',
1597 'exif-stripbytecounts' =>'Počet bajtů na komprimovaný pás',
1598 'exif-jpeginterchangeformat' =>'Ofset k JPEG SOI',
1599 'exif-jpeginterchangeformatlength' =>'Počet bajtů JPEG dat',
1600 'exif-transferfunction' =>'Přenosová funkce',
1601 'exif-whitepoint' =>'Chroma bílého bodu',
1602 'exif-primarychromaticities' =>'Chroma primárních barev',
1603 'exif-ycbcrcoefficients' =>'Koeficienty matice pro transformaci barevných prostorů',
1604 'exif-referenceblackwhite' =>'Světlost referenčního černého a bílého bodu',
1605 'exif-datetime' =>'Datum a čas vytvoření obrázku',
1606 'exif-imagedescription' =>'Název obrázku',
1607 'exif-make' =>'Značka fotoaparátu',
1608 'exif-model' =>'Model fotoaparátu',
1609 'exif-software' =>'Použitý software',
1610 'exif-artist' =>'Autor',
1611 'exif-copyright' =>'Držitel autorských práv',
1612 'exif-exifversion' =>'Verze Exif',
1613 'exif-flashpixversion' =>'Podporovaná verze Flashpix',
1614 'exif-colorspace' =>'Barevný prostor',
1615 'exif-componentsconfiguration' =>'Význam jednotlivých složek',
1616 'exif-compressedbitsperpixel' =>'Komprimační režim',
1617 'exif-pixelydimension' =>'Platná šířka obrazu',
1618 'exif-pixelxdimension' =>'Platná výška obrazu',
1619 'exif-makernote' =>'Poznámky výrobce',
1620 'exif-usercomment' =>'Uživatelské poznámky',
1621 'exif-relatedsoundfile' =>'Související zvukový soubor',
1622 'exif-datetimeoriginal' =>'Datum a čas pořízení obrázku',
1623 'exif-datetimedigitized' =>'Datum a čas digitalizace',
1624 'exif-subsectime' =>'zlomky sekundy pro DateTime',
1625 'exif-subsectimeoriginal' =>'zlomky sekundy pro DateTimeOriginal',
1626 'exif-subsectimedigitized' =>'zlomky sekundy pro DateTimeDigitized',
1627 'exif-exposuretime' =>'Expozice',
1628 'exif-fnumber' =>'Clona',
1629 'exif-exposureprogram' =>'Expoziční program',
1630 'exif-spectralsensitivity' =>'Spektrální citlivost',
1631 'exif-isospeedratings' =>'Nastavení ISO citlivosti',
1632 'exif-oecf' =>'Optoelectronická převodní funkce (OECF)',
1633 'exif-shutterspeedvalue' =>'Rychlost závěrky',
1634 'exif-aperturevalue' =>'Clona',
1635 'exif-brightnessvalue' =>'Světlost',
1636 'exif-exposurebiasvalue' =>'Změna expozice',
1637 'exif-maxaperturevalue' =>'Nejmenší clona',
1638 'exif-subjectdistance' =>'Vzdálenost k předmětu',
1639 'exif-meteringmode' =>'Způsob měření',
1640 'exif-lightsource' =>'Světelný zdroj',
1641 'exif-flash' =>'Blesk',
1642 'exif-focallength' =>'Ohnisková vzdálenost',
1643 'exif-subjectarea' =>'Umístění předmětu',
1644 'exif-flashenergy' =>'Výkon blesku',
1645 'exif-spatialfrequencyresponse' =>'Odezva prostorové frekvence',
1646 'exif-focalplanexresolution' =>'X rozlišení ohniskové roviny',
1647 'exif-focalplaneyresolution' =>'Y rozlišení ohniskové roviny',
1648 'exif-focalplaneresolutionunit' =>'Jednotka rozlišení ohniskové roviny',
1649 'exif-subjectlocation' =>'Umístění předmětu',
1650 'exif-exposureindex' =>'Expoziční index',
1651 'exif-sensingmethod' =>'Senzor',
1652 'exif-filesource' =>'Zdroj souboru',
1653 'exif-scenetype' =>'Druh scény',
1654 'exif-cfapattern' =>'Geometrické uspořádání senzoru',
1655 'exif-customrendered' =>'Uživatelské zpracování',
1656 'exif-exposuremode' =>'Expoziční režim',
1657 'exif-whitebalance' =>'Vyvážení bílé',
1658 'exif-digitalzoomratio' =>'Digitální zoom',
1659 'exif-focallengthin35mmfilm' =>'Ekvivalent ohniskové délky pro 35mm film',
1660 'exif-scenecapturetype' =>'Druh scény',
1661 'exif-gaincontrol' =>'Úprava světlosti',
1662 'exif-contrast' =>'Kontrast',
1663 'exif-saturation' =>'Sytost',
1664 'exif-sharpness' =>'Ostrost',
1665 'exif-devicesettingdescription' =>'Popis nastavení zařízení',
1666 'exif-subjectdistancerange' =>'Vzdálenost k předmětu',
1667 'exif-imageuniqueid' =>'Unikátní ID obrázku',
1668 'exif-gpsversionid' =>'Verze GPS tagu',
1669 'exif-gpslatituderef' =>'Severní/jižní zeměpisná šířka',
1670 'exif-gpslatitude' =>'Zeměpisná šířka',
1671 'exif-gpslongituderef' =>'Východní/západní zeměpisná délka',
1672 'exif-gpslongitude' =>'Zeměpisná délka',
1673 'exif-gpsaltituderef' =>'Nad/podmořská výška/hloubka',
1674 'exif-gpsaltitude' =>'Nadmořská výška',
1675 'exif-gpstimestamp' =>'GPS čas (podle atomových hodin)',
1676 'exif-gpssatellites' =>'Satelity použité pro měření',
1677 'exif-gpsstatus' =>'Stav přijímače',
1678 'exif-gpsmeasuremode' =>'Režim měření',
1679 'exif-gpsdop' =>'Přesnost měření',
1680 'exif-gpsspeedref' =>'Jednotka rychlosti',
1681 'exif-gpsspeed' =>'Rychlost GPS přijímače',
1682 'exif-gpstrackref' =>'Reference pro směr pohybu',
1683 'exif-gpstrack' =>'Směr pohybu',
1684 'exif-gpsimgdirectionref' =>'Reference pro orientaci obrázku',
1685 'exif-gpsimgdirection' =>'Orientace obrázku',
1686 'exif-gpsmapdatum' =>'Použitý geodetický systém',
1687 'exif-gpsdestlatituderef' =>'Severní/jižní zeměpisná šířka předmětu',
1688 'exif-gpsdestlatitude' =>'Zeměpisná šířka předmětu',
1689 'exif-gpsdestlongituderef' =>'Východní/západní zeměpisná délka předmětu',
1690 'exif-gpsdestlongitude' =>'Zeměpisná délka předmětu',
1691 'exif-gpsdestbearingref' =>'Reference pro směr k předmětu',
1692 'exif-gpsdestbearing' =>'Směr k předmětu',
1693 'exif-gpsdestdistanceref' =>'Jednotka vzdálenosti k předmětu',
1694 'exif-gpsdestdistance' =>'Vzdálenost k předmětu',
1695 'exif-gpsprocessingmethod' =>'Označení metody zpracování GPS dat',
1696 'exif-gpsareainformation' =>'Označení GPS oblasti',
1697 'exif-gpsdatestamp' =>'Datum podle GPS',
1698 'exif-gpsdifferential' =>'Diferenciální korekce GPS',
1699
1700 # Make & model, can be wikified in order to link to the camera and model name
1701
1702 'exif-make-value' => '$1',
1703 'exif-model-value' =>'$1',
1704 'exif-software-value' => '$1',
1705
1706 # Exif attributes
1707
1708 'exif-compression-1' => 'Nekomprimovaný',
1709 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1710
1711 'exif-photometricinterpretation-1' => 'RGB',
1712 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1713
1714 'exif-orientation-1' => 'Normální', // 0th row: top; 0th column: left
1715 'exif-orientation-2' => 'Vodorovně převráceno', // 0th row: top; 0th column: right
1716 'exif-orientation-3' => 'Otočeno o 180°', // 0th row: bottom; 0th column: right
1717 'exif-orientation-4' => 'Svisle převráceno', // 0th row: bottom; 0th column: left
1718 'exif-orientation-5' => 'Otočeno o 90° proti směru hodinových ručiček a svisle převráceno', // 0th row: left; 0th column: top
1719 'exif-orientation-6' => 'Otočeno o 90° ve směru hodinových ručiček', // 0th row: right; 0th column: top
1720 'exif-orientation-7' => 'Otočeno o 90° ve směru hodinových ručiček a svisle převráceno', // 0th row: right; 0th column: bottom
1721 'exif-orientation-8' => 'Otočeno o 90° proti směru hodinových ručiček', // 0th row: left; 0th column: bottom
1722
1723 'exif-planarconfiguration-1' => 'chunky',
1724 'exif-planarconfiguration-2' => 'planar',
1725
1726 'exif-resolutionunit-2' => 'palce',
1727 'exif-resolutionunit-3' => 'centimetry',
1728
1729 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1730 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
1731
1732 'exif-componentsconfiguration-0' => 'neexistuje',
1733 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1734 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1735 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1736 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
1737 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
1738 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
1739
1740 'exif-exposureprogram-0' => 'Neuvedeno',
1741 'exif-exposureprogram-1' => 'Ruční',
1742 'exif-exposureprogram-2' => 'Normální',
1743 'exif-exposureprogram-3' => 'Priorita clony',
1744 'exif-exposureprogram-4' => 'Priorita závěrky',
1745 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativní (lepší hloubka ostrosti)',
1746 'exif-exposureprogram-6' => 'Akce (rychlejší závěrka)',
1747 'exif-exposureprogram-7' => 'Portrét (detailní fotografie s neostrým pozadím)',
1748 'exif-exposureprogram-8' => 'Krajina (fotografie krajiny s ostrým pozadím)',
1749
1750 'exif-meteringmode-0' => 'Není známo',
1751 'exif-meteringmode-1' => 'Průměrové',
1752 'exif-meteringmode-2' => 'Vážený průměr',
1753 'exif-meteringmode-3' => 'Bodové',
1754 'exif-meteringmode-4' => 'Zónové',
1755 'exif-meteringmode-5' => 'Vzorové',
1756 'exif-meteringmode-6' => 'Částečné',
1757 'exif-meteringmode-255' => 'Jiné',
1758
1759 'exif-lightsource-0' => 'Není známo',
1760 'exif-lightsource-1' => 'Denní světlo',
1761 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescentní',
1762 'exif-lightsource-3' => 'Žárovka',
1763 'exif-lightsource-4' => 'Blesk',
1764 'exif-lightsource-9' => 'Jasno',
1765 'exif-lightsource-10' => 'Zamračeno',
1766 'exif-lightsource-11' => 'Stín',
1767 'exif-lightsource-12' => 'Zářivka denní světlo (D 5700 – 7100K)',
1768 'exif-lightsource-13' => 'Zářivka bílé denní světlo (N 4600 – 5400K)',
1769 'exif-lightsource-14' => 'Zářivka studená bílá (W 3900 – 4500K)',
1770 'exif-lightsource-15' => 'Bílá zářivka (WW 3200 – 3700K)',
1771 'exif-lightsource-17' => 'Standardní osvětlení A',
1772 'exif-lightsource-18' => 'Standardní osvětlení B',
1773 'exif-lightsource-19' => 'Standardní osvětlení C',
1774 'exif-lightsource-20' => 'D55',
1775 'exif-lightsource-21' => 'D65',
1776 'exif-lightsource-22' => 'D75',
1777 'exif-lightsource-23' => 'D50',
1778 'exif-lightsource-24' => 'ISO studiová žárovka',
1779 'exif-lightsource-255' => 'Jiný světelný zdroj',
1780
1781 'exif-sensingmethod-1' => 'Není známo',
1782 'exif-sensingmethod-2' => 'Jednočipový plošný senzor',
1783 'exif-sensingmethod-3' => 'Dvoučipový plošný senzor',
1784 'exif-sensingmethod-4' => 'Tříčipový plošný senzor',
1785 'exif-sensingmethod-5' => 'Sekvenční plošný senzor',
1786 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilineární senzor',
1787 'exif-sensingmethod-8' => 'Sekvenční lineární senzor',
1788
1789 'exif-filesource-3' => 'Digitální fotoaparát',
1790
1791 'exif-scenetype-1' => 'Přímo fotografováno',
1792
1793 'exif-customrendered-0' => 'Běžné zpracování',
1794 'exif-customrendered-1' => 'Uživatelské zpracování',
1795
1796 'exif-exposuremode-0' => 'Automatická expozice',
1797 'exif-exposuremode-1' => 'Ruční expozice',
1798 'exif-exposuremode-2' => 'Bracketing',
1799
1800 'exif-whitebalance-0' => 'Automatické vyvážení bílé',
1801 'exif-whitebalance-1' => 'Ruční vyvážení bílé',
1802
1803 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standardní',
1804 'exif-scenecapturetype-1' => 'Na šířku', # TODO: ?? portrét/krajina, nebo na šířku/na výšku -- co ta noční scéna?
1805 'exif-scenecapturetype-2' => 'Na výšku',
1806 'exif-scenecapturetype-3' => 'Noční scéna',
1807
1808 'exif-gaincontrol-0' => 'Žádná',
1809 'exif-gaincontrol-1' => 'Mírné zvýšení jasu',
1810 'exif-gaincontrol-2' => 'Výrazné zvýšení jasu',
1811 'exif-gaincontrol-3' => 'Mírné snížení jasu',
1812 'exif-gaincontrol-4' => 'Výrazné snížení jasu',
1813
1814 'exif-contrast-0' => 'Normální',
1815 'exif-contrast-1' => 'Měkký',
1816 'exif-contrast-2' => 'Tvrdý',
1817
1818 'exif-saturation-0' => 'Normální',
1819 'exif-saturation-1' => 'Nízká sytost',
1820 'exif-saturation-2' => 'Vysoká sytost',
1821
1822 'exif-sharpness-0' => 'Normální',
1823 'exif-sharpness-1' => 'Měkká',
1824 'exif-sharpness-2' => 'Tvrdá',
1825
1826 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Není známo',
1827 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
1828 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Detail',
1829 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Pohled zdálky',
1830
1831 // Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1832 'exif-gpslatitude-n' => 'Severní šířka',
1833 'exif-gpslatitude-s' => 'Jižní šířka',
1834
1835 // Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1836 'exif-gpslongitude-e' => 'Východní délka',
1837 'exif-gpslongitude-w' => 'Západní délka',
1838
1839 'exif-gpsstatus-a' => 'Probíhá měření',
1840 'exif-gpsstatus-v' => 'Měření mimo provoz',
1841
1842 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Dvourozměrné měření',
1843 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Trojrozměrné měření',
1844
1845 // Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1846 'exif-gpsspeed-k' => 'km/h',
1847 'exif-gpsspeed-m' => 'mph',
1848 'exif-gpsspeed-n' => 'kt',
1849
1850 // Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
1851 'exif-gpsdirection-t' => 'Pravý kurs',
1852 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetický kurs',
1853
1854 # external editor support
1855 'edit-externally' => 'Editovat tento soubor v externím programu',
1856 'edit-externally-help' => 'Více informací najdete v [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors nápovědě pro nastavení].',
1857
1858 # 'all' in various places, this might be different for inflicted languages
1859 'recentchangesall' => 'všechny',
1860 'imagelistall' => 'všechny',
1861 'watchlistall1' => 'všechny',
1862 'watchlistall2' => 'všechny',
1863 'contributionsall' => 'všechny',
1864
1865 # E-mail address confirmation
1866 'confirmemail' => 'Potvrzení e-mailové adresy',
1867 'confirmemail_text' => 'Tato wiki vyžaduje, abyste potvrdili svou e-mailovou adresu
1868 před využíváním některých funkcí. Kliknutím na níže umístěné tlačítko dojde k odeslání
1869 potvrzovacího e-mailu na vámi uvedeno adresu. Tento mail obsahuje odkaz a potvrzovací kód;
1870 přejděte na odkazovanou stránku svým internatovým prohlížečem, tím potvrdíte, že
1871 zadaná adresa je platná.',
1872 'confirmemail_send' => 'Odeslat potvrzovací kód',
1873 'confirmemail_sent' => 'Potvrzovací e-mail byl odeslán',
1874 'confirmemail_sendfailed' => 'Nepodařilo se odeslat potvrzovací e-mail. Zkontrolujte, zda adresa neobsahuje chybné znaky.',
1875 'confirmemail_invalid' => 'Neplatný potvrzovací kód. Možná již vypršela platnost kódu.',
1876 'confirmemail_success' => 'Vaše e-mailová adresa byla potvrzena. Nyní se můžete přihlásit a používat wiki.',
1877 'confirmemail_loggedin' => 'Vaše e-mailová adresa byla potvrzena.',
1878 'confirmemail_error' => 'Nepodařilo se uložit vaše potvrzení.',
1879
1880 'confirmemail_subject' => 'Potvrzení e-mailové adresy pro {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}}',
1881 'confirmemail_body' => 'Někdo (patrně vy, z IP adresy $1) si registroval účet se jménem "$2" a touto e-mailovou adresou na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.
1882
1883 Pokud si přejete aktivovat e-mailové funkce na {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, tak pro potvrzení,
1884 že tato adresa opravdu patří vám, přejděte svým internetovým prohlížečem na následující adresu:
1885
1886 $3
1887
1888 Pokud jste o toto potvrzení *nežádali*, neklikejte na předchozí odkaz. Platnost tohoto potvrzovacího
1889 kódu vyprší $4.',
1890 );
1891
1892 #--------------------------------------------------------------------------
1893 # Internationalisation code
1894 #--------------------------------------------------------------------------
1895
1896 class LanguageCs extends LanguageUtf8 {
1897
1898 function getBookstoreList () {
1899 global $wgBookstoreListCs ;
1900 return $wgBookstoreListCs ;
1901 }
1902
1903 function getNamespaces() {
1904 global $wgNamespaceNamesCs;
1905 return $wgNamespaceNamesCs;
1906 }
1907
1908 function getNsIndex( $text ) {
1909 global $wgNamespaceNamesCs;
1910
1911 foreach ( $wgNamespaceNamesCs as $i => $n ) {
1912 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1913 }
1914 return false;
1915 }
1916
1917 function getQuickbarSettings() {
1918 global $wgQuickbarSettingsCs;
1919 return $wgQuickbarSettingsCs;
1920 }
1921
1922 function getSkinNames() {
1923 global $wgSkinNamesCs;
1924 return $wgSkinNamesCs;
1925 }
1926
1927 /*
1928 function &getMagicWords()
1929 {
1930 global $wgMagicWordsCs;
1931 return $wgMagicWordsCs;
1932 }
1933 */
1934
1935 # Datové a časové funkce možno upřesnit podle jazyka
1936 # TODO: Umožnit nastavování formátu data a času.
1937 function date( $ts, $adj = false )
1938 {
1939 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1940
1941 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . '. ' .
1942 $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1943 ' ' .
1944 substr( $ts, 0, 4 );
1945 return $d;
1946 }
1947
1948 function getValidSpecialPages()
1949 {
1950 global $wgValidSpecialPagesCs;
1951 return $wgValidSpecialPagesCs;
1952 }
1953
1954 function getSysopSpecialPages()
1955 {
1956 global $wgSysopSpecialPagesCs;
1957 return $wgSysopSpecialPagesCs;
1958 }
1959
1960 function getDeveloperSpecialPages()
1961 {
1962 global $wgDeveloperSpecialPagesCs;
1963 return $wgDeveloperSpecialPagesCs;
1964 }
1965
1966 function getMessage( $key )
1967 {
1968 global $wgAllMessagesCs;
1969 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesCs))
1970 return $wgAllMessagesCs[$key];
1971 else
1972 return parent::getMessage($key);
1973 }
1974
1975 function getAllMessages()
1976 {
1977 global $wgAllMessagesCs;
1978 return $wgAllMessagesCs;
1979 }
1980
1981 function checkTitleEncoding( $s ) {
1982 global $wgInputEncoding;
1983
1984 # Check for non-UTF-8 URLs; assume they are WinLatin2
1985 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
1986 $isutf = ($ishigh ? preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
1987 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s ) : true );
1988
1989 if( $ishigh and !$isutf ) {
1990 return iconv( 'cp1250', 'utf-8', $s );
1991 }
1992
1993 return $s;
1994 }
1995
1996 var $digitTransTable = array(
1997 ',' => '&nbsp;',
1998 '.' => ','
1999 );
2000
2001 function formatNum( $number ) {
2002 return strtr($number, $this->digitTransTable);
2003 }
2004
2005 # Grammatical transformations, needed for inflected languages
2006 # Invoked by putting {{grammar:case|word}} in a message
2007 function convertGrammar( $word, $case ) {
2008 # allowed values for $case:
2009 # 1sg, 2sg, ..., 7sg -- nominative, genitive, ... (in singular)
2010 switch ( $word ) {
2011 case 'Wikipedia':
2012 case 'Wikipedie':
2013 switch ( $case ) {
2014 case '3sg':
2015 case '4sg':
2016 case '6sg':
2017 return 'Wikipedii';
2018 case '7sg':
2019 return 'Wikipedií';
2020 default:
2021 return 'Wikipedie';
2022 }
2023
2024 case 'Wiktionary':
2025 case 'Wikcionář':
2026 switch ( $case ) {
2027 case '2sg':
2028 return 'Wikcionáře';
2029 case '3sg':
2030 case '5sg';
2031 case '6sg';
2032 return 'Wikcionáři';
2033 case '7sg':
2034 return 'Wikcionářem';
2035 default:
2036 return 'Wikcionář';
2037 }
2038
2039 case 'Wikiquote':
2040 case 'Wikicitáty':
2041 switch ( $case ) {
2042 case '2sg':
2043 return 'Wikicitátů';
2044 case '3sg':
2045 return 'Wikicitátům';
2046 case '6sg';
2047 return 'Wikicitátech';
2048 default:
2049 return 'Wikicitáty';
2050 }
2051 }
2052 # unknown
2053 return $word;
2054 }
2055 }
2056
2057 ?>