Bug 1929: Incorrect comment in DefaultSettings.php
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguageCs.php
1 <?php
2 /**
3 * @package MediaWiki
4 * @subpackage Language
5 */
6
7 # See language.txt
8
9 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
10 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
11 # encapsulates some of the magic-ness.
12 #
13 /* private */ $wgNamespaceNamesCs = array(
14 NS_MEDIA => "Media",
15 NS_SPECIAL => "Speciální",
16 NS_MAIN => "",
17 NS_TALK => "Diskuse", # neb diskutuj?
18 NS_USER => "Wikipedista",
19 NS_USER_TALK => "Wikipedista_diskuse",
20 NS_PROJECT => "Wikipedie",
21 NS_PROJECT_TALK => "Wikipedie_diskuse",
22 NS_IMAGE => "Soubor",
23 NS_IMAGE_TALK => "Soubor_diskuse",
24 NS_MEDIAWIKI => "MediaWiki",
25 NS_MEDIAWIKI_TALK => "MediaWiki_diskuse",
26 NS_TEMPLATE => "Šablona",
27 NS_TEMPLATE_TALK => "Šablona_diskuse",
28 NS_HELP => "Nápověda",
29 NS_HELP_TALK => "Nápověda_diskuse",
30 NS_CATEGORY => "Kategorie",
31 NS_CATEGORY_TALK => "Kategorie_diskuse",
32 ) + $wgNamespaceNamesEn;
33
34 /* private */ $wgQuickbarSettingsCs = array(
35 "Žádný", "Leží vlevo", "Leží vpravo", "Visí vlevo"
36 );
37
38 /* private */ $wgSkinNamesCs = array(
39 'standard' => "Standard",
40 'nostalgia' => "Nostalgie",
41 'cologneblue' => "Kolínská modř",
42 'smarty' => "Paddington",
43 'montparnasse' => "Montparnasse",
44 'davinci' => "DaVinci",
45 'mono' => "Mono",
46 'monobook' => "MonoBook",
47 'myskin' => "MySkin"
48 );
49
50
51 # Se eble, trovu Chehxajn libroservojn traserceblaj lau ISBN
52 # $wgBookstoreListCs = ..
53 /* private */ $wgBookstoreListCs = array(
54 'Národní knihovna' => 'http://sigma.nkp.cz/F/?func=find-a&find_code=WRD&request=&request_op=AND&find_code=WAU&request=&request_op=AND&find_code=WTL&request=&request_op=AND&find_code=WYR&request=&request_op=AND&find_code=WPB&request=&request_op=AND&find_code=ISN&request=$1'
55 );
56
57 # All special pages have to be listed here: a description of ""
58 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
59 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
60 #
61 # *Neměnit jména v levém sloupci, jsou to interní jména programových funkcí. Pravý sloupec obsahuje několik mezer, které mají tak zůstat, aby se tyto funkce nezařadily do seznamu speciálních stránek.
62 /* private */ $wgValidSpecialPagesCs = array(
63
64 "Userlogin" => "",
65 "Userlogout" => "",
66 "Preferences" => "Změnit moje uživatelské preference",
67 "Watchlist" => "Moje preference", # Seznam stránek, které si uživatel vybral jako oblíbené
68 "Recentchanges" => "Poslední změny stránek",
69 "Upload" => "Načti obrázky a soubory",
70 "Imagelist" => "Načtené soubory",
71 "Listusers" => "Zapsaní uživatelé",
72 "Statistics" => "Statistika stránek",
73 "Randompage" => "Náhodná stránka",
74
75 "Lonelypages" => "Sirotčí stránky",
76 "Unusedimages" => "Sirotčí obrázky",
77 "Popularpages" => "Nejvíce navštěvované stránky",
78 "Wantedpages" => "Nejvíce žádané stránky",
79 "Shortpages" => "Krátké články",
80 "Longpages" => "Dlouhé stránky",
81 "Newpages" => "Nově vytvořené stránky",
82 "Ancientpages" => "Oldest articles",
83 "Allpages" => "Každá stránka podle titulu",
84
85 "Ipblocklist" => "Blokované adresy IP",
86 "Maintenance" => "Opravy a údržba", # angle "Maintenance page"
87 "Specialpages" => "",
88 "Contributions" => "",
89 "Emailuser" => "",
90 "Whatlinkshere" => "",
91 "Recentchangeslinked" => "",
92 "Movepage" => "",
93 "Booksources" => "Vnější knihovny",
94 # "Categories => "Page categories",
95 "Export" => "XML page export",
96 "Version" => "Version",
97 );
98
99 /* private */ $wgSysopSpecialPagesCs = array(
100 "Blockip" => "Zablokuj adresu IP",
101 "Asksql" => "Objednávka z databáze",
102 "Undelete" => "Obnov odstraněnou stránku"
103 );
104
105 # FIXME
106 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesCs = array(
107 "Lockdb" => "Odemknout data",
108 "Unlockdb" => "Povolit změnu dat",
109 );
110
111 /* private */ $wgAllMessagesCs = array(
112 # User Toggles
113 "tog-underline" => "Podtrhnout odkazy",
114 "tog-highlightbroken" => "Začervenit odkazy na neexistující stránky",
115 "tog-justify" => "Zarámovat řádky",
116 "tog-hideminor" => "Ukrýt malé redakční úpravy <i>Poslední změny</i>",
117 "tog-numberheadings" => "Automaticky spočítat sekce",
118 "tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
119 "tog-rememberpassword" => "Pamatovat si mé heslo od návštěvy k návětěvě",
120 "tog-editwidth" => "Redakční okno roztáhnout na celou šíři.",
121 "tog-editondblclick" => "Redigovat dvojím kliknutím (JavaScript)",
122 "tog-watchdefault" => "Náhled na nové a modifikované články",
123 "tog-minordefault" => "Mark all edits minor by default", #TRADUKU MIN
124
125 # Dates
126 'sunday' => "neděle",
127 'monday' => "pondělí",
128 'tuesday' => "úterý",
129 'wednesday' => "středa",
130 'thursday' => "čtvrtek",
131 'friday' => "pátek",
132 'saturday' => "sobota",
133 'january' => "leden",
134 'february' => "únor",
135 'march' => "březen",
136 'april' => "duben",
137 'may_long' => "květen",
138 'june' => "červen",
139 'july' => "červenec",
140 'august' => "srpen",
141 'september' => "září",
142 'october' => "říjen",
143 'november' => "listopad",
144 'december' => "prosinec",
145 'jan' => "1.",
146 'feb' => "2.",
147 'mar' => "3.",
148 'apr' => "4.",
149 'may' => "5.",
150 'jun' => "6.",
151 'jul' => "7.",
152 'aug' => "8.",
153 'sep' => "9.",
154 'oct' => "10.",
155 'nov' => "11.",
156 'dec' => "12.",
157
158 # Části textu používané různými stránkami:
159 #
160 # Písmena, která se mají objevit jako část odkazu ve formě "[[jazyk]]y" atd:
161 "linktrail" => "/^((?:[a-z]|á|č|ď|é|ě|í|ň|ó|ř|š|ť|ú|ů|ý|ž)+)(.*)$/sD",
162 "mainpage" => "Hlavní strana",
163 "about" => "Úvod",
164 "aboutsite" => "O Wikipedii", #FIXME
165 "aboutpage" => "Wikipedie:Úvod",
166 "help" => "Nápověda",
167 "helppage" => "Wikipedie:Nápověda",
168 "wikititlesuffix" => "Wikipedie",
169 "bugreports" => "Oznam mouchy",
170 "bugreportspage" => "Wikipedie:Oznam_mouchy",
171 "faq" => "Časté otázky",
172 "faqpage" => "Wikipedie:Časté otázky",
173 "edithelp" => "Pomoc při redigování",
174 "edithelppage" => "Wikipedie:Jak_redigovat_stránku", #FIXME: Kontroluj
175 "cancel" => "Rezignuj",
176 "qbfind" => "Hledej",
177 "qbbrowse" => "Listování", # FIXME
178 "qbedit" => "Redigování", #FIXME
179 "qbpageoptions" => "Parametra stránky", #FIXME
180 "qbpageinfo" => "Info stránky", #FIXME
181 "qbmyoptions" => "Osobní údaje", #FIXME
182 "mypage" => "Moje stránka", #FIXME
183 "mytalk" => "Moje diskuse",
184 "currentevents" => "Aktuality", #FIXME - Novinky? Aktuální novinky? Aktuální události?
185 "errorpagetitle" => "Chyba", #FIXME - Arero? ;)
186 "returnto" => "Vrať se na $1.",
187 "tagline" => "Z Wikipedie, otevřené encyklopedie.",
188 "whatlinkshere" => "Sem odkazy", #FIXME: cu ligantaj?
189 "help" => "Nápověda",
190 "search" => "Hledej",
191 "history" => "Historie", #FIXME
192 "printableversion" => "Verze k tisku", # FIXME: cu printebla?
193 "editthispage" => "Rediguj stránku",
194 "deletethispage" => "Odstraň stránku",
195 "protectthispage" => "Chraň stránku", #FIXME: Cu 'gardu'
196 "unprotectthispage" => "Neochraňuj stránku", #FIXME: cu 'malgardu', 'ne plu', ktp?
197 "talkpage" => "Diskusní stránka",
198 "subjectpage" => "Stránka námětu", #FIXME: ?
199 "otherlanguages" => "Jiné jazyky",
200 "redirectedfrom" => "(Přesměrováno z $1)",
201 "lastmodified" => "Stránka byla naposledy redigována $1.",
202 "viewcount" => "Stránka se ukázala $1-krát.",
203 "printsubtitle" => "(Z http://cs.wikipedia.org)",
204 "protectedpage" => "Chráněná stránka", #FIXME: cu "gardita" ktp?
205 "administrators" => "Wikipedie:Správci", # FIXME?
206 "sysoptitle" => "Účet správce nutný",
207 "sysoptext" => "Žádaný úkon je proveditelný pouze \"správci\".
208 Čtěte prosím $1.", #FIXME
209 "developertitle" => "Účet správce nutný",
210 "developertext" => "Žádaný úkonLa je proveditelný pouze programátory projekty, aby se zabránilo poškození dat.
211 Čtěte prosím $1.",
212 "nbytes" => "$1 bajty",
213 "go" => "Do toho!", #FIXME
214 "ok" => "OK", #FIXME
215 "sitetitle" => "Wikipedie", # Wikipedia
216 "sitesubtitle" => "Wikipedie: Otevřená Encyklopedie",
217 "retrievedfrom" => "Citováno z \"$1\"", #FIXME: Ukazuje se po tisku strany
218
219 # Main script and global functions
220 #
221 "nosuchaction" => "Žádný podobný úkon",
222 "nosuchactiontext" => "Úkon ('action') specifikovaný pomocí nepodporuje programové vybavení Wikipedie",
223 "nosuchspecialpage" => "Žádná taková speciální stránka",
224 "nospecialpagetext" => "Žádal jsi speciální stránku podporovanou Wikipedií",
225
226 # General errors
227 #
228 "error" => "Chyba",
229 "databaseerror" => "Databázová chyba",
230 "dberrortext" => "Syntaktická chyba se stala při dotazu na databázi. Jako poslední jste volil(a) otázku:
231 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
232 z funkce \"<tt>$2</tt>\".
233 MySQL vrátil chybu \"<tt>$3: $4</tt>\".",
234 "noconnect" => "Nebylo možné se připojit k databázi $1",
235 "nodb" => "Nebylo možné vybrat databázi $1",
236 #"readonly" => "Data uzamčena pouze ke čtení" => "Vysvětlete prosím, jak se uzamykají data, a očekávaný čas odemykání.",
237 "readonlytext" => "Data Wikipedie jsou nyní uzavřena pro nové doplňky a změny, pravděpodobně kvůli pravidelné údržbě dat. Zkuste se připojit znovu po malé době. Uzamykatel zanechal následující zprávu:
238 <p>$1\n",
239 "missingarticle" => "Databázo nenašla text článku, který měla najít, nazvaný \"$1\".
240 Toto není chyba databáze, ale patrně chyba v programu. Oznamte to správci systému a upozorněte na URL.",
241 "internalerror" => "Vnitřní chyba",
242 "filecopyerror" => "Nebylo možné zkopírovat soubor \"$1\" na \"$2\".",
243 "filerenameerror" => "Nebylo možné přejmenovat soubor \"$1\" na \"$2\".",
244 "filedeleteerror" => "Nebylo možné odstranit soubor \"$1\".",
245 "filenotfound" => "Nebylo možné najít soubor \"$1\".",
246 "unexpected" => "Neočekávaná hodnota: \"$1\"=\"$2\".",
247 "formerror" => "Chyba: nebylo možné dotat formulář",
248 "badarticleerror" => "Tento úkon nelze použít u tohoto článku.",
249 "cannotdelete" => "Nebylo možné odstranit zvolenou stránku ani soubor.",
250 "badtitle" => "Neplatný titul",
251 "badtitletext" => "Požadovaný titul stránky byl neplatný, prázdný nebo nesprávně adresovaný na jinojazyčný titul nebo jiný článek Wikipedie.",
252
253 # Login and logout pages
254 #
255 "logouttitle" => "Na shledanou!",
256 "logouttext" => "Skončil jste svou seanci.
257 Můžete pracovat ve Wikipedii anonymně, nebo se přihlásit znovu jako stejný nebo jiný uživatel..\n", #FIXME
258
259 "welcomecreation" => "<h2>Vítejte, $1!</h2> Váš účet je vytvořen.
260 <font color=\"red\">Nezapomeňte uvést své preference ve Wikipedii!</font>",
261
262 "loginpagetitle" => "Přihlaste se", #FIXME
263 "yourname" => "Název vašeho účtu", #FIXME buď heslo nebo jméno uživatele nebo název účtu atd.?
264 "yourpassword" => "Vaše heslo",
265 "yourpasswordagain" => "Napište heslo znovu",
266 "newusersonly" => " (pouze noví uživatelé)",
267 "remembermypassword" => "Pamatuj si mé heslo od seance k seanci.",
268 "loginproblem" => "<b>Nastal problém při vašem přihlášení.</b><br />Zkuste to znovu!",
269 "alreadyloggedin" => "<font color=\"red\"><b>Uživateli $1, již jste přihlášen!</b></font><br />\n",
270
271 "login" => "Přihlašte se", #FIXME, what exactly do the following go to?
272 "userlogin" => "Přihlašte se",
273 "logout" => "Na shledanou",
274 "userlogout" => "Na shledanou",
275 "createaccount" => "Vytvořte nový účet",
276 "badretype" => "Vámi napsaná hesla nesouhlasí.",
277 "userexists" => "Uživatel se stejným jménem je už registrován. Zvolte jiné jméno.",
278 "youremail" => "Vaše e-mailová adresa",
279 "yournick" => "Zdrobnělina vašho jména (pro podpisy)", #FIXME - cu kasbude to přezdívka, literární jméno atd.?
280 "emailforlost" => "Pokud zapomenete své heslo, můžeme vám zaslat nové na vaši mailovou adresu.",
281 "loginerror" => "Chyba při přihlašování", #FIXME
282 "noname" => "Je nutné úvést jméno svého účtu.",
283 "loginsuccesstitle" => "Přihlášení uspělo",
284 "loginsuccess" => "Nyní jste přihlášen ve Wikipedii jako uživatel \"$1\".",
285 "nosuchuser" => "Žádný uživatel nemá jméno \"$1\".
286 Zkontrolujte prosím správnost zápisu nebo vytvořte účet dle níže uvedeného formuláře.",
287 "wrongpassword" => "Heslo vámi uvedené nesouhlasí. Zkuste to znovu.",
288 "mailmypassword" => "Zašlete mi mailem nové heslo",
289 "passwordremindertitle" => "Připomenutí ztraceného hesla z Wikipedie", #FIXME
290 "passwordremindertext" => "Někdo (patrně vy, z IP-adresy $1) žádal, abychom vám poslali nové heslo pro přihlášení do Wikipedie. Heslo pro uživatele \"$2\" je nyní \"$3\".
291 Doporučujeme, abyste se nyní přihlásil a raději změnil heslo.", #FIXME
292 "noemail" => "E-mailová adresa není zaregistrována pro uživatele \"$1\".",
293 #"passwordsent" => "Oni sendis novan pasvorton al la retpostadreso"Bylo zasláno nové helo pro uživatele \"$1\". Po obdržení nového hesla se znovu
294 #přihlaste.",
295
296 # Edit pages
297 #
298 "summary" => "Resumé",
299 "minoredit" => "Tato změna je malá redakční úpravu.",
300 "savearticle" => "Uchovej změny",
301 "preview" => "Náhled",
302 "showpreview" => "Ukaž náhled", #FIXME eh?
303 "blockedtitle" => "Uživatel odblokován", #FIXME cu 'Konto forbarita'?
304 "blockedtext" => "Váš účet nebo IP-adresa byly odblokovány osobou ,
305 která popsala příčinu takto:<br /><p>Máte právo se spojit se správcem systému a prodiskutovat odblokování.", #FIXME - sistemestro?
306 "newarticle" => "(Nový)",
307 "newarticletext" => "Vložte sem text nového článku.", #FIXME?
308 "noarticletext" => "(Článek zatím neobsahuje text)", #FIXME
309 "updated" => "(Změna zaregistrována)", #FIXME: ?
310 "note" => "<strong>Noto:</strong> ", #FIXME: Where does this come from?
311 "previewnote" => "Pamatujte, že toto je pouze náhled, ne uložení!",
312 "previewconflict" => "Tento náhled ukazuje výše uvedený text, jak bude vypadat po uložení stránky.", #FIXME
313 "editing" => "Redakce stránky $1",
314 "editconflict" => "Redakční konflikt: ",
315 "explainconflict" => "Někdo změnil stránku poté, co jste ji napsal(a). Výše vidíte aktuální text článku. Vaše změny jsou uvedeny dole. Musíte sloučit své změny se stávajícím článkem.
316 <b>Poue</b> výše uvedený text zůstane uchováná po kliknutí na \"Uložit\".<br />" , #FIXME - double-check that this makes sense
317 "yourtext" => "Váš text",
318 "storedversion" => "Registrovaná verze",
319 "editingold" => "<strong>VAROVÁNÍ: nyní redigujete starou verzi tohoto článku. Když ji uložíte, všechny změny provedené po zmíněné revizi se ztratí.</strong>",
320 "yourdiff" => "Rozdíly",
321 "copyrightwarning" => "Pamatujte, že každý příspěvek pro Wikipedii je považován jako zveřejněný dle <i>GNU Free Documentation License</i> (viz ). Pokud chcete, aby váš příspěvek nebyl redigován a rozšiřován, ne klikejte na \"Uložit\". Zároveň tím přísaháte, že příspěvek je vaším dílem nebo jste ho opsal(a) ze zdroje, na který se nevztahuje copyright.. <strong>NE POUŹÍVEJTE BEZ DOVOLENÍ DÍLA VÁZANÁ COPYRIGHTem!</strong>",
322
323
324 # History pages
325 #
326 "revhistory" => "Historie redakcí",
327 "nohistory" => "O této stránce neexistuje historie redakcí.", #FIXME
328 "revnotfound" => "Revize nenalezena", #fixme
329 "revnotfoundtext" => "Nelze najít starou revizi, kterou hledáte. Zkuste prosím zkontrolovat URL hledané stránky.\b",
330 "loadhist" => "Načítání stránky historie redakcí", #FIXME Apparently not used
331 "currentrev" => "Aktuální revize", #FIXME cu "plej lasta"?
332 "revisionasof" => "Jak zaregistrováno na ",
333 "cur" => "teď",
334 "next" => "násl",
335 "last" => "předch",
336 "orig" => "orig",
337 "histlegend" => "Vysvětlení: (teď) = viz rozdíly oproti nynější verzi,
338 (předch) = rozdíly oproti předchozí verzi, M = malá redakční změna",
339
340 # Diffs
341 #
342 "difference" => "(Rozdíly mezi revizemi)",
343 "loadingrev" => "načíst revize pro rozdíly", #FIXME Apparently not used
344 "lineno" => "Linie :",
345 "editcurrent" => "Zrediguj současnou verzi stránky",
346
347 # Search results
348 #
349 "searchresults" => "Výsledek hledání",
350 "searchresulttext" => "Nápovědu, jak účinně hledat ve Wikipedii, čtěte na .",
351 "searchquery" => "Zadání pro vyhledávání \"$1\"",
352 "badquery" => "Zkreslené zadání pro vyhledávání",
353 "badquerytext" => "Via sercmendo ne estis Vaše zadání pro vyhledávání není splnitelné. Může to být tím, že hledáte slovo kratší než tři písmena, nebo jste zadání napsal nesprávně".
354 #", ekzemple \"fisoj kaj kaj skaloj\"". # FIXME ? eblas
355 ". Bonvolu reserci per alia mendo.",
356 "maZkuste zadat nové zadání" => "Zadání \"$1\" poskytlo články podle názvu a články dle obsahu.",
357 "titlematches" => "Nalezeno dle názvů",
358 "notitlematches" => "Nic nebylo nalezeno dle názvu",
359 "textmatches" => "Nalezeno podle obsahu",
360 "notextmatches" => "Nic nebylo nalezeno podle obsahu",
361 "prevn" => "$1 předchozí",
362 "nextn" => "$1 následující",
363 "viewprevnext" => "Ukaž ($1) ($2) ($3).",
364 "showingresults" => "Ukazuje <b></b> nalezené od <b></b>-a.",
365 "nonefound" => "<strong>Poznámka</strong>: neúspěšné hledání zaviňuje často zadání slov, které nejsou v indexu, nebo mnoha slov najednou (jen stránky, které obsahují všechna zadaná slova, se objeví ve výsledku).",
366 "powersearch" => "Sercu",
367 #"powersearchtext" => "Hledej"
368 #Sercu en sekcioj: :<br />
369 #<br />
370 # Kun alidirektiloj &nbsp; Sercu ",
371
372 # Preferences page
373 #
374 "preferences" => "Preference",
375 "prefsnologin" => "Dosud nepřihlášen!",
376 "prefsnologintext" => "Určite [[Special:Userlogin|se přihlaste]]
377 dříve než je možno měnit priority.",
378 "prefslogintext" => "Přihlásil jste se \"$1\".
379 Vaše interní identifikační číslo je .",
380 "prefsreset" => "Priority odstraněny z registru.", #FIXME: Hmm...
381 "qbsettings" => "Priority na liště nástrojů",
382 "changepassword" => "Změňte heslo",
383 "skin" => "Etos",
384 "saveprefs" => "Uložit priority",
385 "resetprefs" => "Obnovit předchozí priority",
386 "oldpassword" => "Staré hesle",
387 "newpassword" => "Nové heslo",
388 "retypenew" => "Napište znovu nové heslo",
389 "textboxsize" => "Velikost redakčního okna",
390 "rows" => "Linie",
391 "columns" => "Sloupce",
392 "searchresultshead" => "Sladění výsledku hledání",
393 "resultsperpage" => "Ukázat nalezené po",
394 "contextlines" => "Ukázat linie ze stránek po",
395 "contextchars" => "Ukázat písmena z linií až po",
396 "recentchangescount" => "Ukázat množství názvů v Posledních Změnách",
397 "savedprefs" => "Vaše priority jsou zaregistrovány.",
398 "timezonetext" => "Označte, o kolik se vaše časové pásmo liší od serveru (UTC).
399 Například, pro Střední Evropu Časové pásmo, označte \"1\" v zimě nebo \"2\" v létě.",
400 "localtime" => "Místní časové pásmo",
401 "timezoneoffset" => "Rozdíl", #FIXME (?)
402 "emailflag" => "Přijměte mailovou poštu od jiných wikipediistů",
403
404 # Recent changes
405 #
406 "recentchanges" => "Poslední změny",
407 "recentchangestext" => "Sledujte poslední změny ve Wikipedii na této stránce.
408 [[Vítejte, nováčci]]!
409 Přečtěte prosím tuto stránku: [[wikipedie:Časté otázky|Časté otázky]],
410 [[wikipedie:Drobné rady|Drobné rady]]
411 (zvláště [[wikipedie:Názvy titulů|Názvy titulů]]
412 a [[wikipedie:Neutrální hledisko|Neutrální hledisko]]),
413 a [[wikipedie:Časté chyby|Časté chyby ve Wikipedii]].
414
415 Pokud chcete, aby Wikipedie uspěla, je velice důležité, abyste nevkládali články vázané na [[copyright]] někoho jiného. Zákonná odpovědnost by skutečně mohla ohrozit celý projekt, proto to prosím nedělejte.
416
417 Také se podívejte na
418 [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges poslední diskusi o Wikipedii]
419 (plurlingve)",
420 "rcloaderr" => "Načti poslední změny",
421 "rcnote" => "Poslední <b></b> změny během posledních<b></b> dní.",
422 "rclinks" => "Ukázat poslední změny; ukázat změny během posledních dní.",
423 "diff" => "rozdíl",
424 "hist" => "historie",
425 "hide" => "skrýt",
426 "show" => "ukázat",
427 "tableform" => "tabulka",
428 "listform" => "seznam",
429 "nchanges" => "změny",
430
431 "minoreditletter" => "M",
432 "newpageletter" => "N",
433
434 # Upload
435 #
436 "upload" => "Načti",
437 "uploadbtn" => "Načti soubor",
438 "uploadlink" => "Načti obrázek", # Cu neuzata?
439 "reupload" => "Načti znovu",
440 "reuploaddesc" => "Vrať se k načtení.",
441 "uploadnologin" => "Nepřihlášený",
442 "uploadnologintext" => "Musíte mít účet a [[Speciala:Userlogin|přihlaste se]]
443 pro načtení souboru.",
444 "uploaderror" => "Při načítání došlo k chybě",
445 "uploadtext" => "Pro prohlížení a hledání již načtených souborů, jděte na
446 [[Special:Imagelist|seznam načteného]].
447 Každé načtení a odstranění je registrováno u
448 [[Project:Načtení_log|Načtení_log]].
449
450 Použij tento formulář pro načtení nového obrázku nebo jiných souborů jako ilustrací ke svým článkům. U běžných prohlížečů se dole objeví buton \"Procházet...\" apod; tím se otevřou adresáře tvého pevného disku, kde si vybereš svůj soubor, jehož název vyplní pole vedle butonu; musíš také potvrdit prohlášení, že neporušuješ ničí copyright. Vlastní načtení provedeš kliknutím na buton \"Načti\". Může to trvat i delší dobu, pokud je soubor velký a počítač pomalý.
451
452 Wikipedie upřednostňuje formát JPEG pro fotografie,
453 PNG pro grafiku, diagramy, apod.; a OGG pro zvukové nahrávky.
454 Pojmenuj svůj soubor informativním způsobem, aby se vyloučila nedorozumění.
455 Pro vložení obrázku do článku napiš odkaz ve formě
456 '''<nowiki>[[obrázek:soubor.jpg]]</nowiki>''' nebo
457 '''<nowiki>[[obrázek:obraz.png|text pro prohlížeče bez grafiky]]</nowiki>''', nebo
458 '''<nowiki>[[soubor:soubor.ogg]]</nowiki>''' por sounds.
459
460 Všimni si, že články ve Wikipedii mohou redigovat i ostatní wikipediisté. Mohou přidávat, nahrazovat, i odstraňovat, pokud to prospěje encyklopedii. Pokud někdo bude zlomyslně poškozovat soubory jiných autorů,
461 může mu být zablokován přístup k redigování.",
462 "uploadlog" => "kniha nahrávek",
463 "uploadlogpage" => "kniha_nahrávek",
464 "uploadlogpagetext" => "Přehled naposledy načtených souborů. Všechny časové údaje se ukazují podle časového pásma UTC.
465 <ul>
466 </ul>
467 ",
468 "filename" => "Soubor",
469 "filedesc" => "Popis",
470 "affirmation" => "Potvrzuji, že zákonný vlastník copyrightu na tento soubor souhlasí se zveřejněním podle $1.",
471 "copyrightpage" => "Wikipedie:Copyright",
472 "copyrightpagename" => "povolenka GFDL používaná ve Wikipedii ",
473 "uploadedfiles" => "Načtené soubory ",
474 "noaffirmation" => "Bezpodmínečně musíte potvrdit, že váš příspěvek neporušuje zákony o copyrightu.",
475 "ignorewarning" => "Ignoruj varování a ulož soubor.",
476 "minlength" => "Jméno souboru se musí skládat nejméně ze tří písmen.",
477 "badfilename" => "Jméno souboru bylo změněno na \"$1\".",
478 "badfiletype" => "\".$1\" jedná se o nedoporučený typ souboru.",
479 "largefile" => "Doporučuje se, aby soubor nepřesahoval 100 kbytů.",
480 "successfulupload" => "Načtení úspěšně provedeno!",
481 "fileuploaded" => "Úspěšně jsi načetl soubor \"$1\".
482 Věnuj pozornost následujícímu odkazu: ($2) na stránku popisu a napiš pár informací o souboru. Např. odkud pochází, kdy a kdo ho vytvořil či cokoliv dalšího, co o něm víš..",
483 "uploadwarning" => "Varování",
484 "savefile" => "Ulož soubor $1",
485 "uploadedimage" => "načetl \"[[$1]]\"",
486
487 # Image list
488 #
489 "imagelist" => "Seznam načtených souborů ",
490 "imagelisttext" => "Seznam souborů, seřazených dle .",
491 "getimagelist" => "získává seznam souborů ",
492 "ilsubmit" => "Hledej",
493 "showlast" => "Ukaž poslední soubor dle .",
494 "byname" => "jméno",
495 "bydate" => "datum",
496 "bysize" => "velikost",
497 "imgdelete" => "odstranit",
498 "imgdesc" => "pri",
499 "imglegend" => "(pri) = ukaž/zrediguj popis souboru.",
500 "imghistory" => "Historie načtených souborů",
501 "revertimg" => "res",
502 "deleteimg" => "for",
503 "deleteimgcompletely" => "for",
504 "imghistlegend" => "(nun) = toto je současná verze souboru, (for) = odstranit tuto starou verzi, (res) = obnovit starou verzi.
505 <br /><i>Click on date to see image uploaded on that date</i>.",
506 "imagelinks" => "Odkazy k souboru ",
507 "linkstoimage" => "K souboru odkazují tyto stránky:",
508 "nolinkstoimage" => "Žádná stránka neodkazuje na tento soubor.",
509
510 # Statistics
511 #
512 "statistics" => "Statistika",
513 "sitestats" => "O síti ",
514 "userstats" => "O uživatelích ",
515 "sitestatstext" => "V naší sbírce souborů se nachází celkem <b></b> stránek.
516 Toto číslo obsahuje \"diskusní stránky\", stránky o Wikipedii, droboučké
517 \"podčlánky\", přesměrování, a další, které nejsou články v pravém slova smyslu. Pomineme-li je, zbývá <b></b> skutečných článků.</p>
518
519 <p>Bylo navštíveno celkem <b></b> stránek, a zredigováno celkem <b></b> stránek od zavedení tohoto programu Wikipedie (Listopad 2002).
520 To je v průměru jedna stránka na <b></b> návštěv, a na <b></b> redakcí.",
521 "userstatstext" => "Zapsalo se <b></b> uživatelů. Z nich, <b></b> jsou spoluvedoucí
522 (viz ).",
523
524 # Maintenance Page
525 #
526 "maintenance" => "Nástroje pro opravy a údržbu",
527 "maintnancepagetext" => "Zde jsou různé nástroje pro opravy a všeobecnou údržbu dat. Některé funkce mohou otřást databází, nenačítejte proto po každé drobné opravě!",
528 "maintenancebacklink" => "Návrat k nástrojům",
529 "disambiguations" => "Špatně odkázané oddělovače ",
530 "disambiguationspage" => "Wikipedie:Oddělovače",
531 "disambiguationstext" => "Tyto stránky odkazují na <i>stránkový oddělovač</i>. Měly by místo toho odkazovat na správný subjekt.<br />Bereme do úvahy stránky, které odkazují na oddělovač.<br />Odkazy na sekci nečlánkových souborů <i>ne</i> se zapisují zde.",
532 "doubleredirects" => "Dvojité přesměrování",
533 "doubleredirectstext" => "<b>Pozor:</b> Může se stát, že tento seznam bude obsahovat falešné pozitivy. Všeobecně to znamená, že existuje další text s odkazy po #REDIERCT.<br />
534 Každý řádek ukazuje odkaz k prvnímu a druhému přesměrování, plus první řádek textu druhého přesměrování, který všeobecně ukazuje \"skutečný\" hlavní článek, na který odkazuje první přesměrování.",
535 "brokenredirects" => "Přerušené přesměrování",
536 "brokenredirectstext" => "Tato přesměrování se vztahují na neexistující články.",
537 "selflinks" => "Stránky samoodkazující",
538 "selflinkstext" => "Tyto stránky obsahují neužitečný odkaz samy na sebe.",
539 "mispeelings" => "Stránky se špatnou výslovností",
540 "mispeelingstext" => "Tyto stránky obsahují jednu z nesprávných výslovností uvedených v . Správná výslovnost se ukáže (takto).",
541 "mispeelingspage" => "Seznam častých chyb výslovnosti",
542 "missinglanguagelinks" => "Chybějící mezijazykové odkazy",
543 "missinglanguagelinksbutton" => "Ukaž chybějící mezijazykové odkazy pro",
544 "missinglanguagelinkstext" => "Tyto články <i>ne</i> odkazují na svůj ekvivalent v jazyce . Přesměrování a podstránky se <i>ne</i> ukazují.",
545 # Miscellaneous special pages
546 #
547 "orphans" => "Sirotci",
548 "lonelypages" => "Sirotci",
549 "unusedimages" => "Nepoužívané obrázky a soubory",
550 "popularpages" => "Nejvíce navštěvované stránky",
551 "nviews" => " jednou",
552 "wantedpages" => "Žádoucí stránky ",
553 "nlinks" => " odkazy",
554 "allpages" => "Celý komplex stran",
555 "randompage" => "Náhodná stránka",
556 "shortpages" => "Drobné stránky",
557 "longpages" => "Dlouhé stránky",
558 "listusers" => "Uživatelé",
559 "specialpages" => "Speciální stránky",
560 "spheading" => "Speciální stránky",
561 "sysopspheading" => "Speciální stránky pro spoluadministrátory",
562 "developerspheading" => "Speciální stránky pro programátory",
563 "protectpage" => "Ochrana stránky",
564 "recentchangeslinked" => "Ukaž odkazy",
565 "rclsub" => "(ke stráncej odkazy z \"$1\")",
566 "debug" => "Proti mouchám",
567 "newpages" => "Nové stránky",
568 "movethispage" => "Přemístit stránku",
569 "unusedimagestext" => "<p>Ostatní WWW-stránky, např. jinojazyčné Wikipedie, mohou udělat přímé odkazy pomocí URL, ty se nezapočítávají do tohoto seznamu.",
570 "booksources" => "Knižní služby",
571 "booksourcetext" => "Odkazy na jiné WWW-stránky, které prodávají knihy a/nebo informují o knize, na níž je odkaz. Wikipedie není na tyto prodejny obchodně vázána, takže odkazy nelze chápat jako doporučení nebo reklamu.",
572
573 # Email this user
574 #
575 "mailnologin" => "Žádná adresa k zaslání",
576 "mailnologintext" => "Určitě uveď [[Speciala:Userlogin|jméno]]
577 a měj platnou e-mailovou adresu ve svých [[Speciala:Preferences|preferencích]]
578 abys mohl mailovat jiným wikipediistům.",
579 "emailuser" => "Pošli mail",
580 "emailpage" => "Pošli mail",
581 "emailpagetext" => "Pokud wikipediista-adresát uvedl platnou e-mailovou adresu v preferencích, můžeš mu poslat zprávu tímto formulářem.
582 Mailová adresa tebou uvedená v preferencích se objeví jako \"Od\"-adresa
583 pošty, aby adresát mohl odpovědět.",
584 "noemailtitle" => "Žádná mailová adresa ",
585 "noemailtext" => "Tento wikipediista buď nedal platnou adresu nebo zvolil režim nepřijímat zprávy od jiných wikipediistů.",
586 "emailfrom" => "Od",
587 "emailto" => "Komu",
588 "emailsubject" => "Předmět",
589 "emailmessage" => "Zpráva",
590 "emailsend" => "Odeslat",
591 "emailsent" => "Odeslaná pošta",
592 "emailsenttext" => "Tvá pošta byla odeslána.",
593
594
595
596 # Watchlist
597 #
598 "watchlist" => "Oblíbené stránky",
599 "watchlistsub" => "(uživatele \"$1\")",
600 "nowatchlist" => "Zatím jsi neuvedl žádné oblíbené stránky.",
601 "watchnologin" => "Neuvedeno jméno",
602 "watchnologintext" => "Nutno uvést [[Speciala:Userlogin|jméno]]
603 pro aktivaci tvých oblíbených stránek.",
604 "addedwatch" => "Přidáno k oblíbeným",
605 "addedwatchtext" => "Stránka \"$1\" je přidána k tvým <a href=\"" .
606 "{{localurle:Speciala:Watchlist}}\">oblíbeným</a>.
607 Budoucí změny této stránky se objeví <b>tučně</b> v <a href=\"" .
608 "{{localurle:Speciala:Recentchanges}}\">seznamu Poslední Změny </a>,
609 a bude počítány v seznamu tvých Oblíbených.
610
611 <p>Pokud později budeš chtít odstranit stránku ze seznamu Oblíbených, klikni na \"Ignoruj stránku \" v liště nástrojů.",
612 "removedwatch" => "Vytaženo z Oblíbených",
613 "removedwatchtext" => "Stránka \"$1\" vytažena z tvých Oblíbených.",
614 "watchthispage" => "Věnovat pozornost této stránce",
615 "unwatchthispage" => "Ignorovat tuto stránku",
616 "notanarticle" => "Toto není článek",
617
618 # Delete/protect/revert
619 #
620 "deletepage" => "Odstranit stránku",
621 "confirm" => "Potvrdit",
622 "confirmdelete" => "Potvrdit odstranění",
623 "deletesub" => "(Odstraňuje se \"$1\")",
624 "confirmdeletetext" => "Odstraníš článek nebo soubor a smažeš celou jeho historii z databáze.<br />
625 Potvrď prosím, že to opravdu chceš, že si uvědomuješ důsledky a že dodržuješ [[Wikipedie:Pravidla o odstraňování]].",
626 "actioncomplete" => "Provedeno",
627 "deletedtext" => "\"$1\" je odstraněno.
628 Pohleď na záznam posledních odstranění.",
629 "deletedarticle" => "odstraněno \"$1\"",
630 "dellogpage" => "Kniha_odstraněných_souborů",
631 "dellogpagetext" => "Zde je seznam posledních odstranění z databáze.
632 Všechny časové údaje uvedeny podle časového pásma serveru. (UTC)
633 <ul>
634 </ul>
635 ",
636 "deletionlog" => "kniha odstranění",
637 "reverted" => "Obnovení předchozí verze",
638 "deletecomment" => "Důvod odstranění",
639 "imagereverted" => "Obnovení předchozí verze úspěšně provedeno.",
640
641 # Undelete
642 "undelete" => "Obnov odstraněnou stránku",
643 "undeletepage" => "Ukaž a obnov odstraněnou stránku",
644 "undeletepagetext" => "Tyto stránky jsou odstraněny, avšak dosud archivovány, je možno je obnovit. Archiv se vyprazdňuje pravidelně.",
645 "undeletearticle" => "Obnovit odstraněný článek",
646 "undeleterevisions" => " revize archivovány",
647 "undeletehistory" => "Pokud stránku obnovíš, všechny revize budou v historii obnoveny. Pokud byla vytvořena nová stránka se stejným jménem jako odstraněná, obnovené revize se zapíší na starší místo v historii a nová stránka nebude nahrazena.",
648 "undeleterevision" => "Odstraněná revize z ", # ( uveden čas)
649 "undeletebtn" => "Obnovit!",
650 "undeletedarticle" => "obnoveno \"$1\"",
651 "undeletedtext" => "Článek [[]] je úspěšně obnoven.
652 Pohleď do [[Wikipedie:Kniha odstranění]] pro záznam posledních odstranění a obnovení.",
653
654 # Contributions
655 #
656 "contributions" => "Příspěvky wikipediisty",
657 "contribsub" => "Od ",
658 "nocontribs" => "Nenalezeny žádné redakce podle těchto kritérií.",
659 "ucnote" => "Zde jsou <b></b> poslední redakce tohoto wikipediisty během <b></b> posledních dní.",
660 "uclinks" => "Ukaž poslední redakce; ukaž poslední dny.",
661
662 # What links here
663 #
664 "whatlinkshere" => "Přihlašovaní sem",
665 "notargettitle" => "Bez cílové stránky",
666 "notargettext" => "Neupřesnil jsi, kterou stránku nebo kterého uživatele zamýšlíš.",
667 "linklistsub" => "(Seznam odkazů)",
668 "linkshere" => "Tyto stránky odkazují sem:",
669 "nolinkshere" => "Žádná stránka sem neodkazuje.",
670 "isredirect" => "přesměrovač",
671
672 # Block/unblock IP
673 #
674 "blockip" => "Zablokuj adresu IP",
675 "blockiptext" => "Tímto formulářem můžeš zablokovat adresu IP a zbavit ji práva přispívat do wikie. To lze učinit ''pouze'' v případě vandalizmu, a při dodržení [[Wikipedie:Pravidla pro zablokování|pravidel pro zablokování]].
676 Níže objasni přesný důvod (např. uveď stránku, která se stala terčem vandalského útoku).",
677 "ipaddress" => "Adresa IP",
678 "ipbreason" => "Důvod",
679 "ipbsubmit" => "Zablokuj adresu",
680 "badipaddress" => "Adresa IP je překroucena.",
681 "noblockreason" => "Nutno uvést důvod zablokování.",
682 "blockipsuccesssub" => "Úspěšné zablokování",
683 "blockipsuccesstext" => "Adresa IP \"$1\" je zablokována.
684 <br />Viz [[Special:Ipblocklist|seznam zablokování IP]].",
685 "unblockip" => "Zrušit blokování adresy IP",
686 "unblockiptext" => "Tímto formulářem možno obnovit právo blokované adresy IP opět přispívat do wikipedie.",
687 "ipusubmit" => "Zrušit blokování adresy",
688 "ipusuccess" => "Adresa IP \"$1\" byla uvolněna z blokování",
689 "ipblocklist" => "Seznam blokovaných adres IP",
690 "blocklistline" => "Dne , zablokováno ",
691 "blocklink" => "zablokuj",
692 "unblocklink" => "uvolni",
693 "contribslink" => "příspěvky",
694
695 # Developer tools
696 #
697 "lockdb" => "Uzamčít databázi",
698 "unlockdb" => "Odemčít databázi",
699 "lockdbtext" => "Pokud uzamčeš databázi, znemožníš odstatním provádět redakce, volit preference, oblíbené a jiné věci. Potvrď, že to opravdu chceš udělat a že odemčeš databázi hned po opravách.",
700 "unlockdbtext" => " Pokud odemčeš databázi, umožníš odstatním provádět redakce, volit preference, oblíbené a jiné věci. Potvrď, že to opravdu chceš udělat.",
701 "lockconfirm" => "Ano, opravdu chci uzamknout databázi.",
702 "unlockconfirm" => "Ano, opravdu chci odemknout databázi.",
703 "lockbtn" => "Zamknout databázi",
704 "unlockbtn" => "Odemknout databázi",
705 "locknoconfirm" => "Ne potvrdil jsi.",
706 "lockdbsuccesssub" => "Databáze uzamknuta",
707 "unlockdbsuccesssub" => "Databáze odemknuta",
708 "lockdbsuccesstext" => "Databáze wikipedie je uzamknuta.
709 <br />Nezapomeň ji odemknout po opravách.",
710 "unlockdbsuccesstext" => "Databáze wikipedie je odemknuta.",
711
712 # SQL query
713 #
714 "asksql" => "Žádost o informace SQL",
715 "asksqltext" => "Tímto formulářem můžeš přímo požádat databázi o informaci SQL.
716 Toto může velmi otřást serverem, proto používěj málo a opatrně.",
717 "sqlquery" => "Napiš žádost o informaci",
718 "querybtn" => "Žádej!",
719 "selectonly" => "Žádosti o informace kromě \"SELECT\" jsou omzeny pouze na programátory wikipedie.",
720 "querysuccessful" => "Žádost o inforaci byla úspěšná",
721
722 # Move page
723 #
724 "movepage" => "Přesuň stránku",
725 "movepagetext" => "Touto formulí můžeš změnit název stránky a přenést i seznam její historie na nový název. Původní název se stane přesměrovačem na nový název.
726 Odkazy na předchozí název <i>ne</i>budou změněny.
727 <b>VAROVÁNÍ!</b>
728 Může to být drastická a nečekaná změna pro oblíbené stránky. Ujisti se, že si uvědomuješ důsledky, než změnu provedeš.",
729 "movearticle" => "Přesuň stránku",
730 "movenologin" => "Neuvedeno přihlašovací jméno",
731 "movenologintext" => "Musíš být přihlášeným uživatelem a [[Speciala:Userlogin|uveď přihlašovací jméno]]
732 abys mohl stránku přesunout.",
733 "newtitle" => "Na nový název",
734 "movepagebtn" => "Přesuň stránku",
735 "pagemovedsub" => "Úspěšně přesunuto",
736 "pagemovedtext" => "Stránka \"[[$1]]\" přesunuta na \"[[$2]]\".",
737 "articleexists" => "Takto nazvaná stránky již existuje nebo tebou zvolený název je neplatný. Zvol jiný název.",
738 "movedto" => "přesunuto na",
739 "movetalk" => "Přesuň také \"diskusní\" stránku, pokud existuje.",
740 "talkpagemoved" => "Diskusní stránka také přesunuta.",
741 "talkpagenotmoved" => "Diskusní stránka <strong>není</strong> přesunuta."
742
743 );
744
745 global $IP;
746 require_once("LanguageUtf8.php");
747
748 class LanguageCs extends LanguageUtf8 {
749
750 function getNamespaces() {
751 global $wgNamespaceNamesCs;
752 return $wgNamespaceNamesCs;
753 }
754
755 function getNsText( $index ) {
756 global $wgNamespaceNamesCs;
757 return $wgNamespaceNamesCs[$index];
758 }
759
760 function getNsIndex( $text ) {
761 global $wgNamespaceNamesCs;
762
763 foreach ( $wgNamespaceNamesCs as $i => $n ) {
764 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
765 }
766 if( 0 == strcasecmp( "Special", $text ) ) return -1;
767 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) return 4;
768 if( 0 == strcasecmp( "Wikipediista", $text ) ) return 2;
769 if( 0 == strcasecmp( "Wikipediista_diskuse", $text ) ) return 3;
770 return false;
771 }
772
773 function getQuickbarSettings() {
774 global $wgQuickbarSettingsCs;
775 return $wgQuickbarSettingsCs;
776 }
777
778 function getSkinNames() {
779 global $wgSkinNamesCs;
780 return $wgSkinNamesCs;
781 }
782
783 # Zdědit userAdjust()
784
785 # Datové a časové funkce možno upřesnit podle jazyka
786 function date( $ts, $adj = false )
787 {
788 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
789
790 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . ". " .
791 $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
792 " " .
793 substr( $ts, 0, 4 );
794 return $d;
795 }
796
797 function time( $ts, $adj = false )
798 {
799 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
800
801 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
802 return $t;
803 }
804
805 function timeanddate( $ts, $adj = false )
806 {
807 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
808 }
809
810 # Heredu rfs1123()
811
812 function getValidSpecialPages()
813 {
814 global $wgValidSpecialPagesCs;
815 return $wgValidSpecialPagesCs;
816 }
817
818 function getSysopSpecialPages()
819 {
820 global $wgSysopSpecialPagesCs;
821 return $wgSysopSpecialPagesCs;
822 }
823
824 function getDeveloperSpecialPages()
825 {
826 global $wgDeveloperSpecialPagesCs;
827 return $wgDeveloperSpecialPagesCs;
828 }
829
830 function getMessage( $key )
831 {
832 global $wgAllMessagesCs;
833 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesCs))
834 return $wgAllMessagesCs[$key];
835 else
836 return Language::getMessage($key);
837 }
838
839 # Heredu iconv(), ucfirst(), ktp
840
841 function checkTitleEncoding( $s ) {
842 global $wgInputEncoding;
843
844 # Check for non-UTF-8 URLs; assume they are WinLatin2
845 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
846 $isutf = ($ishigh ? preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
847 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s ) : true );
848
849 if( $ishigh and !$isutf )
850 return iconv( "cp1250", "utf-8", $s );
851
852 return $s;
853 }
854
855 }
856
857 ?>