* (bug 11098) Update Chinese translations
authorRaimond Spekking <raymond@users.mediawiki.org>
Tue, 28 Aug 2007 17:50:49 +0000 (17:50 +0000)
committerRaimond Spekking <raymond@users.mediawiki.org>
Tue, 28 Aug 2007 17:50:49 +0000 (17:50 +0000)
* (bug 11099) Update Chinese extesion translations
  Patches by Shinjiman

languages/messages/MessagesZh_classical.php
languages/messages/MessagesZh_cn.php
languages/messages/MessagesZh_tw.php
languages/messages/MessagesZh_yue.php

index 627b710..b333b42 100644 (file)
@@ -497,8 +497,6 @@ $2',
 
 存惑可詢$1,或[[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|有秩]],[[Special:Preferences|簿註]]無驛則信不遣。
 另,子禁號為#$5。詢時切附之。",
-'blockedtext-concise'       => '$7,爾簿或IP同之,禁者$1也。因$2故。終之時為$6。存惑可詢$1,或有秩,簿註無驛則信不遣。另,子IP為$3,其禁號為#$5。詢時切附之。',
-'autoblockedtext-concise'   => '爾之IP或簿自禁,因簿先用,禁者$1也。因$2故。終之時為$6。存惑可詢$1,或有秩,簿註無驛則信不遣。另,子IP為$3,其禁號為#$5。詢時切附之。',
 'blockedoriginalsource'     => "'''$1'''本源如下:",
 'blockededitsource'         => "子'''$1纂文'''如下:",
 'whitelistedittitle'        => '登簿以纂',
@@ -642,9 +640,6 @@ $2',
 'searchresulttext'      => '何索{{SITENAME}},詳見[[{{MediaWiki:helppage}}|{{int:help}}]]。',
 'searchsubtitle'        => "'''[[:$1]]'''尋焉",
 'searchsubtitleinvalid' => "'''$1'''索焉",
-'badquery'              => '問尋有誤',
-'badquerytext'          => '無尋也,蓋字節短於三,或謬焉。請更之再試。',
-'matchtotals'           => '"$1"者,合$2題與$3文',
 'noexactmatch'          => "'''無題曰\"\$1\"'''。子可[[:\$1|撰之]]。",
 'titlematches'          => '合題',
 'notitlematches'        => '無題合',
@@ -716,19 +711,22 @@ $2',
 'userrights-groupshelp'      => '揀社以增員、減員,未揀者不變也。欲略之,押Ctrl並左擊。',
 
 # Groups
-'group'            => '社:',
-'group-bot'        => '僕',
-'group-sysop'      => '有秩',
-'group-bureaucrat' => '門下',
-'group-all'        => '(眾)',
-
-'group-bot-member'        => '僕',
-'group-sysop-member'      => '有秩',
-'group-bureaucrat-member' => '門下',
-
-'grouppage-bot'        => '{{ns:project}}:僕',
-'grouppage-sysop'      => '{{ns:project}}:有秩',
-'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:門下',
+'group'               => '社:',
+'group-autoconfirmed' => '自證其簿',
+'group-bot'           => '僕',
+'group-sysop'         => '有秩',
+'group-bureaucrat'    => '門下',
+'group-all'           => '(眾)',
+
+'group-autoconfirmed-member' => '自證其簿',
+'group-bot-member'           => '僕',
+'group-sysop-member'         => '有秩',
+'group-bureaucrat-member'    => '門下',
+
+'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:自證其簿',
+'grouppage-bot'           => '{{ns:project}}:僕',
+'grouppage-sysop'         => '{{ns:project}}:有秩',
+'grouppage-bureaucrat'    => '{{ns:project}}:門下',
 
 # User rights log
 'rightsnone' => '(凡)',
@@ -758,7 +756,8 @@ $2',
 'rc_categories_any'                 => '任',
 
 # Recent changes linked
-'recentchangeslinked' => '鍵出文',
+'recentchangeslinked'          => '鍵出文',
+'recentchangeslinked-title'    => '$1之鍵出易',
 
 # Upload
 'upload'                     => '進獻',
@@ -867,7 +866,7 @@ $2',
 'disambiguations' => '釋義',
 
 'doubleredirects'     => '複轉',
-'doubleredirectstext' => '每行含複轉鏈,二之目標也,顯「真」目標,首應轉至也。',
+'doubleredirectstext' => 'æ­¤é \81å\88\97å\85¨ä¹\8bè¤\87è½\89ä¹\8bé \81ï¼\8cè½\89å\8f¦è½\89ä¹\8bé \81ä¹\9fã\80\82æ¯\8fè¡\8cå\90«è¤\87è½\89é\8f\88ï¼\8cäº\8cä¹\8bç\9b®æ¨\99ä¹\9fï¼\8c顯ã\80\8cç\9c\9fã\80\8dç\9b®æ¨\99ï¼\8cé¦\96æ\87\89è½\89è\87³ä¹\9fã\80\82',
 
 'brokenredirects'     => '斷轉',
 'brokenredirectstext' => '不通',
@@ -1080,6 +1079,7 @@ $1',
 # Namespace form on various pages
 'namespace' => '名集:',
 'invert'    => '逆擇',
+'blanknamespace' => '(主)',
 
 # Contributions
 'contributions' => '功績',
@@ -1107,6 +1107,7 @@ $1',
 
 # What links here
 'whatlinkshere'       => '何通此',
+'whatlinkshere-title' => '通$1之頁',
 'notargettitle'       => '無向',
 'linklistsub'         => '(表通)',
 'linkshere'           => "下文通'''[[:$1]]''':",
@@ -1224,7 +1225,18 @@ $1',
 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1審自$2',
 
 # Tooltip help for the actions
-'tooltip-search'                  => '索{{SITENAME}}',
+'tooltip-pt-userpage'             => '余齋',
+'tooltip-pt-anonuserpage'         => '君IP之舍',
+'tooltip-pt-mytalk'               => '余議事處',
+'tooltip-pt-anontalk'             => '此IP所修之議',
+'tooltip-pt-preferences'          => '余之所好',
+'tooltip-pt-watchlist'            => '余之哨站',
+'tooltip-pt-mycontris'            => '吾績',
+'tooltip-pt-login'                => '誠望君登簿,縱非必須耳。',
+'tooltip-pt-anonlogin'            => '誠望君登簿,縱非必須耳。',
+'tooltip-pt-logout'               => '登出',
+'tooltip-ca-talk'                 => '關乎正文之議',
+'tooltip-search'                  => '索本站',
 'tooltip-minoredit'               => '此為校文',
 'tooltip-save'                    => '儲簿註',
 'tooltip-preview'                 => '預覽,儲前務覽之',
@@ -1450,3 +1462,4 @@ $1',
 
 
 
+
index a03ac10..c675587 100644 (file)
@@ -553,8 +553,6 @@ $2',
 除非你已经在你的[[Special:Preferences|帐号参数设置]]中设置了一个有效的电子邮件地址,否则你是不能使用「电邮这位用户」的功能。当设置定了一个有效的电子邮件地址后,这个功能是不会封锁的。
 
 您的查封ID是 #$5。 请你在所有查询中注明这个查封ID。",
-'blockedtext-concise'       => '$7,是跟您的用户名或IP地址相同,已经被$1查封。当中的原因是$2。这次查封的结束时间是$6。你可以联络$1或者其他的管理员,讨论这次查封。除非你已经在你的帐户参数设置中设置了一个有效的电子邮件地址,否则你是不能使用「电邮这位用户」的功能。当设置了一个有效的电子邮件地址后,这个功能是不会封锁的。 您当前的IP地址是$3,而该查封ID是 #$5。 请您在所有查询中注明这地址及/或查封ID。',
-'autoblockedtext-concise'   => '您的IP地址之前被一位之前曾经查封过的用户使用过。当中的查封是经由$1完成。原因是$2。这次查封的结束时间是$6。你可以联络$1或者其他的管理员,讨论这次查封。除非你已经在你的帐户参数设置中设置了一个有效的电子邮件地址,否则你是不能使用「电邮这位用户」的功能。当设置了一个有效的电子邮件地址后,这个功能是不会封锁的。 您当前的IP地址是$3,而该查封ID是 #$5。 请您在所有查询中注明这地址及/或查封ID。',
 'blockedoriginalsource'     => "以下是'''$1'''的源码:",
 'blockededitsource'         => "你对'''$1'''进行'''编辑'''的文字如下:",
 'whitelistedittitle'        => '登录后才可编辑',
@@ -745,12 +743,6 @@ $2',
 'searchresulttext'      => '有关搜索{{SITENAME}}的更多详情,参见[[{{MediaWiki:helppage}}|{{int:help}}]]。',
 'searchsubtitle'        => "搜索'''[[:$1]]'''",
 'searchsubtitleinvalid' => "搜索'''$1'''",
-'badquery'              => '搜索查询不正确',
-'badquerytext'          => '我们无法处理您的查询。
-这可能是由于您试图搜索一个短于3个字母的单词,
-或者您错误地输入了搜索项,例如"煤和和瓦斯"。
-请再尝试一个新的搜索项。',
-'matchtotals'           => '搜索项"$1"与$2条文章的题目相符,和$3条文章相符。',
 'noexactmatch'          => "'''没找到标题为\"\$1\"的页面。''' 您可以[[:\$1|创建此页面]]。",
 'titlematches'          => '文章题目相符',
 'notitlematches'        => '没有找到匹配文章题目',
@@ -766,7 +758,6 @@ $2',
 'powersearchtext'       => '
 搜索名字空间:<br />$1<br />$2列出重定向页面;搜索$3 $9',
 'searchdisabled'        => '{{SITENAME}}由于性能方面的原因,全文搜索已被暂时禁用。您可以暂时通过Google搜索。请留意他们的索引可能会过时。',
-'blanknamespace'        => '(主)',
 
 # Preferences page
 'preferences'              => '参数设置',
@@ -844,19 +835,22 @@ $2',
 'userrights-available-remove' => '您可以从$1中移除用户。',
 
 # Groups
-'group'            => '群组:',
-'group-bot'        => '机器人',
-'group-sysop'      => '操作员',
-'group-bureaucrat' => '行政员',
-'group-all'        => '(全部)',
-
-'group-bot-member'        => '机器人',
-'group-sysop-member'      => '操作员',
-'group-bureaucrat-member' => '行政员',
-
-'grouppage-bot'        => '{{ns:project}}:机器人',
-'grouppage-sysop'      => '{{ns:project}}:操作员',
-'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:行政员',
+'group'               => '群组:',
+'group-autoconfirmed' => '自动确认用户',
+'group-bot'           => '机器人',
+'group-sysop'         => '操作员',
+'group-bureaucrat'    => '行政员',
+'group-all'           => '(全部)',
+
+'group-autoconfirmed-member' => '自动确认用户',
+'group-bot-member'           => '机器人',
+'group-sysop-member'         => '操作员',
+'group-bureaucrat-member'    => '行政员',
+
+'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:自动确认用户',
+'grouppage-bot'           => '{{ns:project}}:机器人',
+'grouppage-sysop'         => '{{ns:project}}:操作员',
+'grouppage-bureaucrat'    => '{{ns:project}}:行政员',
 
 # User rights log
 'rightslog'      => '用户权限日志',
@@ -892,6 +886,7 @@ $2',
 
 # Recent changes linked
 'recentchangeslinked'          => '链出更改',
+'recentchangeslinked-title'    => '对于$1有关的链出更改',
 'recentchangeslinked-noresult' => '在这一段时间中连结的页面并无更改。',
 'recentchangeslinked-summary'  => "这一个特殊页面列示这一页链出页面的最近更改。在您监视列表中的页面会以'''粗体'''表示。",
 
@@ -1086,7 +1081,7 @@ $2',
 'disambiguations-text' => '以下的页面都有到<b>消含糊页</b>的链接, 但它们应该是链到适当的标题。<br />一个页面会被视为消含糊页如果它是链自[[MediaWiki:disambiguationspage]]。',
 
 'doubleredirects'     => '双重重定向页面',
-'doubleredirectstext' => '每一行都包含到第一和第二个重定向页面的链接,以及第二个重定向页面的目标,通常显示的都会是"真正"的目标页面,也就是第一个重定向页面应该指向的页面。',
+'doubleredirectstext' => '这一页列出所有重定向页面重定向到另一个重定向页的页面。每一行都包含到第一和第二个重定向页面的链接,以及第二个重定向页面的目标,通常显示的都会是"真正"的目标页面,也就是第一个重定向页面应该指向的页面。',
 
 'brokenredirects'        => '损坏的重定向页',
 'brokenredirectstext'    => '以下的重定向页面指向的是不存在的页面:',
@@ -1412,8 +1407,9 @@ $NEWPAGE
 $1',
 
 # Namespace form on various pages
-'namespace' => '名字空间:',
-'invert'    => '反向选定',
+'namespace'      => '名字空间:',
+'invert'         => '反向选定',
+'blanknamespace' => '(主)',
 
 # Contributions
 'contributions' => '用户贡献',
@@ -1441,6 +1437,7 @@ $1',
 
 # What links here
 'whatlinkshere'       => '链入页面',
+'whatlinkshere-title' => '链接到$1的页面',
 'notargettitle'       => '无目标',
 'notargettext'        => '您还没有指定一个目标页面或用户以进行此项操作。',
 'linklistsub'         => '(链接列表)',
index d535b42..6496b80 100644 (file)
@@ -531,8 +531,6 @@ $2',
 除非你已經在你的[[Special:Preferences|帳號參數設置]]中設定了一個有效的電子郵件地址,否則你是不能使用「電郵這位用戶」的功能。當設定了一個有效的電子郵件地址後,這個功能是不會封鎖的。
 
 您的查封ID是 #$5。 請你在所有查詢中註明這個查封ID。",
-'blockedtext-concise'       => '$7,是跟您的用戶名或IP地址相同,已經被$1查封。當中的原因是$2。這次查封的結束時間是$6。你可以聯絡$1或者其他的管理員,討論這次查封。除非你已經在你的帳號參數設置中設定了一個有效的電子郵件地址,否則你是不能使用「電郵這位用戶」的功能。當設定了一個有效的電子郵件地址後,這個功能是不會封鎖的。 您現時的IP地址是$3,而該查封ID是 #$5。 請您在所有查詢中註明這地址及/或查封ID。',
-'autoblockedtext-concise'   => '您的IP地址之前被一位之前曾經查封過的用戶使用過。當中的查封是經由$1完成。原因是$2。這次查封的結束時間是$6。你可以聯絡$1或者其他的管理員,討論這次查封。除非你已經在你的帳號參數設置中設定了一個有效的電子郵件地址,否則你是不能使用「電郵這位用戶」的功能。當設定了一個有效的電子郵件地址後,這個功能是不會封鎖的。 您現時的IP地址是$3,而該查封ID是 #$5。 請您在所有查詢中註明這地址及/或查封ID。',
 'blockedoriginalsource'     => "以下是'''$1'''的原始碼:",
 'blockededitsource'         => "你對'''$1'''進行'''編輯'''的文字如下:",
 'whitelistedittitle'        => '登入後才可編輯',
@@ -718,12 +716,6 @@ $2',
 'searchresulttext'      => '有關搜索{{SITENAME}}的更多詳情,參見[[{{MediaWiki:helppage}}|{{int:help}}]]。',
 'searchsubtitle'        => '查詢"[[:$1]]"',
 'searchsubtitleinvalid' => '查詢"$1"',
-'badquery'              => '搜索查詢不正確',
-'badquerytext'          => '我們無法處理您的查詢。
-這可能是由於您試圖搜索一個短於3個字母的單詞,
-或者您錯誤地輸入了搜索項,例如"煤和和瓦斯"。
-請再嘗試一個新的搜索項。',
-'matchtotals'           => '搜索項"$1"與$2條文章的題目相符,和$3條文章相符。',
 'noexactmatch'          => "'''沒找到標題為\"\$1\"的頁面。''' 您可以[[:\$1|創建此頁面]]。",
 'titlematches'          => '文章題目相符',
 'notitlematches'        => '沒有找到匹配文章題目',
@@ -739,7 +731,6 @@ $2',
 'powersearchtext'       => '
 搜索名字空間:<br />$1<br />$2列出重定向頁面;搜索$3 $9',
 'searchdisabled'        => '{{SITENAME}}由於性能方面的原因,全文搜索已被暫時停用。您可以暫時透過Google搜索。請留意他們的索引可能會過時。',
-'blanknamespace'        => '(主)',
 
 # Preferences page
 'preferences'              => '參數設置',
@@ -817,19 +808,22 @@ $2',
 'userrights-available-remove' => '您可以從$1中移除用戶。',
 
 # Groups
-'group'            => '群組:',
-'group-bot'        => '機器人',
-'group-sysop'      => '操作員',
-'group-bureaucrat' => '行政員',
-'group-all'        => '(全部)',
-
-'group-bot-member'        => '機器人',
-'group-sysop-member'      => '操作員',
-'group-bureaucrat-member' => '行政員',
-
-'grouppage-bot'        => '{{ns:project}}:機器人',
-'grouppage-sysop'      => '{{ns:project}}:操作員',
-'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:行政員',
+'group'               => '群組:',
+'group-autoconfirmed' => '自動確認用戶',
+'group-bot'           => '機器人',
+'group-sysop'         => '操作員',
+'group-bureaucrat'    => '行政員',
+'group-all'           => '(全部)',
+
+'group-autoconfirmed-member' => '自動確認用戶',
+'group-bot-member'           => '機器人',
+'group-sysop-member'         => '操作員',
+'group-bureaucrat-member'    => '行政員',
+
+'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:自動確認用戶',
+'grouppage-bot'           => '{{ns:project}}:機器人',
+'grouppage-sysop'         => '{{ns:project}}:操作員',
+'grouppage-bureaucrat'    => '{{ns:project}}:行政員',
 
 # User rights log
 'rightslog'      => '用戶權限日誌',
@@ -865,6 +859,7 @@ $2',
 
 # Recent changes linked
 'recentchangeslinked'          => '鏈出更改',
+'recentchangeslinked-title'    => '對於$1有關的鏈出更改',
 'recentchangeslinked-noresult' => '在這一段時間中連結的頁面並無更改。',
 'recentchangeslinked-summary'  => "這一個特殊頁面列示這一頁鏈出頁面的最近更改。在您監視列表中的頁面會以'''粗體'''表示。",
 
@@ -1060,7 +1055,7 @@ $2',
 'disambiguations-text' => '以下的頁面都有到<b>消含糊頁</b>的鏈接, 但它們應該是連到適當的標題。<br />一個頁面會被視為消含糊頁如果它是連自[[MediaWiki:disambiguationspage]]。',
 
 'doubleredirects'     => '雙重重定向頁面',
-'doubleredirectstext' => '每一行都包含到第一和第二個重定向頁面的鏈接,以及第二個重定向頁面的目標,通常顯示的都會是"真正"的目標頁面,也就是第一個重定向頁面應該指向的頁面。',
+'doubleredirectstext' => '這一頁列出所有重定向頁面重定向到另一個重定向頁的頁面。每一行都包含到第一和第二個重定向頁面的鏈接,以及第二個重定向頁面的目標,通常顯示的都會是"真正"的目標頁面,也就是第一個重定向頁面應該指向的頁面。',
 
 'brokenredirects'        => '損壞的重定向頁',
 'brokenredirectstext'    => '以下的重定向頁指向的是不存在的頁面:',
@@ -1385,8 +1380,9 @@ $NEWPAGE
 $1',
 
 # Namespace form on various pages
-'namespace' => '名字空間:',
-'invert'    => '反向選擇',
+'namespace'      => '名字空間:',
+'invert'         => '反向選擇',
+'blanknamespace' => '(主)',
 
 # Contributions
 'contributions' => '用戶貢獻',
@@ -1414,6 +1410,7 @@ $1',
 
 # What links here
 'whatlinkshere'       => '鏈入頁面',
+'whatlinkshere-title' => '鏈接到$1的頁面',
 'notargettitle'       => '無目標',
 'notargettext'        => '您還沒有指定一個目標頁面或用戶以進行此項操作。',
 'linklistsub'         => '(連結列表)',
index fb85b20..efa265c 100644 (file)
@@ -622,10 +622,6 @@ $2',
 否則你係唔可以用「電郵呢個用戶」嘅功能。當設定咗一個有效嘅電郵地址之後,呢個功能係唔會封鎖嘅。
 
 你個封鎖 ID 係 #$5。 請你喺所有查詢都註明呢個封鎖 ID 。",
-'blockedtext-concise'       => '$7,係同你嘅用戶名或者IP地址相同嘅,已經俾$1封鎖咗。當中嘅原因係$2。呢次封鎖嘅結束時間係$6。要討論呢次封鎖,你可以聯絡$1,又或者其他嘅管理員。除非你已經響你嘅戶口喜好設定入面設定咗有效嘅電郵地址,
-否則你係唔可以用「電郵呢個用戶」嘅功能。當設定咗一個有效嘅電郵地址之後,呢個功能係唔會封鎖嘅。 
-你現時嘅 IP 地址係 $3 ,而個封鎖 ID 係 #$5。 請你喺所有查詢都註明呢個位址同埋/或者個封鎖 ID 。',
-'autoblockedtext-concise'   => '你嘅IP地址之前俾一位之前曾經封鎖過嘅用戶用過。當中嘅封鎖係經$1完成。原因係$2。呢次封鎖嘅結束時間係$6。要討論呢次封鎖,你可以聯絡$1,又或者其他嘅管理員。除非你已經響你嘅戶口喜好設定入面設定咗有效嘅電郵地址,否則你係唔可以用「電郵呢個用戶」嘅功能。當設定咗一個有效嘅電郵地址之後,呢個功能係唔會封鎖嘅。你現時嘅 IP 地址係 $3 ,而個封鎖 ID 係 #$5。 請你喺所有查詢都註明呢個位址同埋/或者個封鎖 ID 。',
 'blockedoriginalsource'     => "有關'''$1'''嘅原始碼響下面列示:",
 'blockededitsource'         => "有關'''你'''對'''$1'''嘅'''編輯'''文字響下面列示:",
 'whitelistedittitle'        => '需要登入之後先至可以編輯',
@@ -823,11 +819,6 @@ $2',
 'searchresulttext'      => '有關搵{{SITENAME}}嘅更多資料請參考[[{{MediaWiki:helppage}}|{{int:help}}]]。',
 'searchsubtitle'        => "你利用'''[[:$1]]'''搵",
 'searchsubtitleinvalid' => "你利用'''$1'''搵",
-'badquery'              => '錯誤嘅搵嘢內容格式',
-'badquerytext'          => '我哋無法處理閣下嘅搵嘢內容。可能你試圖搵吓3個字元以下長度嘅字詞,
-噉樣嘅字詞目前係唔支援嘅。又或者你輸入嘅條件式唔啱,
-比如好似“fish and and scales”噉。請試吓搵過第二啲嘢啦。',
-'matchtotals'           => '有$2個頁面嘅標題以及$3個頁面嘅正文匹配"$1"。',
 'noexactmatch'          => "'''標題為\"\$1\"嘅頁面重未有人開。''' 你可以而家[[:\$1|開呢個新頁]]。",
 'titlematches'          => '文章標題符合',
 'notitlematches'        => '冇頁面嘅標題符合',
@@ -844,7 +835,6 @@ $2',
 'powersearch'           => '搵嘢',
 'powersearchtext'       => '喺以下嘅空間名度搵 :<br />$1<br />$2 彈去清單 &nbsp; $3 嘅搜尋 $9',
 'searchdisabled'        => '{{SITENAME}}嘅搜尋功能已經關閉。你可以利用Google嚟搵。不過佢哋對{{SITENAME}}嘅索引可能唔係最新嘅。',
-'blanknamespace'        => '(主)',
 
 # Preferences page
 'preferences'              => '喜好設定',
@@ -922,19 +912,22 @@ $2',
 'userrights-available-remove' => '你可以響$1度拎走用戶。',
 
 # Groups
-'group'            => '組:',
-'group-bot'        => '機械人',
-'group-sysop'      => '操作員',
-'group-bureaucrat' => '事務員',
-'group-all'        => '(全部)',
-
-'group-bot-member'        => '機械人',
-'group-sysop-member'      => '操作員',
-'group-bureaucrat-member' => '事務員',
-
-'grouppage-bot'        => '{{ns:project}}:機械人',
-'grouppage-sysop'      => '{{ns:project}}:管理員',
-'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:事務員',
+'group'               => '組:',
+'group-autoconfirmed' => '自動確認用戶',
+'group-bot'           => '機械人',
+'group-sysop'         => '操作員',
+'group-bureaucrat'    => '事務員',
+'group-all'           => '(全部)',
+
+'group-autoconfirmed-member' => '自動確認用戶',
+'group-bot-member'           => '機械人',
+'group-sysop-member'         => '操作員',
+'group-bureaucrat-member'    => '事務員',
+
+'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:自動確認用戶',
+'grouppage-bot'           => '{{ns:project}}:機械人',
+'grouppage-sysop'         => '{{ns:project}}:管理員',
+'grouppage-bureaucrat'    => '{{ns:project}}:事務員',
 
 # User rights log
 'rightslog'      => '用戶權限日誌',
@@ -970,6 +963,7 @@ $2',
 
 # Recent changes linked
 'recentchangeslinked'          => '連結頁嘅更改',
+'recentchangeslinked-title'    => '對$1有關嘅更改',
 'recentchangeslinked-noresult' => '響呢一段時間內連結頁並無更改。',
 'recentchangeslinked-summary'  => "呢一個特別頁列示咗呢一版連出去嘅頁面嘅最近更改。響你嘅監視清單度嘅頁面會以'''粗體'''表示。",
 
@@ -1161,7 +1155,7 @@ $2',
 'disambiguations-text' => "以下呢啲頁面連結去一個'''搞清楚頁'''。佢哋先至應該指去正確嘅主題。<br />如果一個頁面連結自[[MediaWiki:disambiguationspage]],噉就會當佢係搞清楚頁。",
 
 'doubleredirects'     => '雙重跳轉',
-'doubleredirectstext' => '每一行包括指去第一個同第二個跳轉嘅連結,以及第二個跳轉嘅目標。呢行文字通常畀出咗第一個跳轉應該指去嘅嗰個「真正」嘅目標頁面。',
+'doubleredirectstext' => '呢一版列出咗全部跳轉頁跳轉到另一版跳轉頁嘅版。每一行包括指去第一個同第二個跳轉嘅連結,以及第二個跳轉嘅目標。呢行文字通常畀出咗第一個跳轉應該指去嘅嗰個「真正」嘅目標頁面。',
 
 'brokenredirects'        => '破碎嘅跳轉',
 'brokenredirectstext'    => '以下嘅跳轉係指向唔存在嘅頁面:',
@@ -1494,8 +1488,9 @@ wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
 $1',
 
 # Namespace form on various pages
-'namespace' => '空間名:',
-'invert'    => '反選',
+'namespace'      => '空間名:',
+'invert'         => '反選',
+'blanknamespace' => '(主)',
 
 # Contributions
 'contributions' => '用戶貢獻',
@@ -1523,6 +1518,7 @@ $1',
 
 # What links here
 'whatlinkshere'       => '有乜嘢連結到呢度',
+'whatlinkshere-title' => '連到$1嘅頁',
 'notargettitle'       => '冇目標',
 'notargettext'        => '你冇指定到呢個功能要用喺嘅對象頁面或用戶。',
 'linklistsub'         => '(連結一覽)',