X-Git-Url: https://git.cyclocoop.org/%27.WWW_URL.%27admin/?a=blobdiff_plain;f=languages%2Fi18n%2Fes.json;h=95d267045b2d1169a5c324e62eeb5bfeb6b5ffb5;hb=ff05579d1c7fcf9d449bdd474b48338dd58b1c5d;hp=f7452baf76c9a1cd3b4c4c1b0945abaa2b2d18ab;hpb=61c7f651649c4a0c4f1339e0d4915535179c76d0;p=lhc%2Fweb%2Fwiklou.git
diff --git a/languages/i18n/es.json b/languages/i18n/es.json
index f7452baf76..95d267045b 100644
--- a/languages/i18n/es.json
+++ b/languages/i18n/es.json
@@ -126,8 +126,8 @@
"tog-underline": "Subrayar los enlaces:",
"tog-hideminor": "Ocultar las ediciones menores en los cambios recientes",
"tog-hidepatrolled": "Ocultar las ediciones patrulladas en los cambios recientes",
- "tog-newpageshidepatrolled": "Ocultar las páginas patrulladas de la lista de páginas nuevas",
- "tog-extendwatchlist": "Expandir la lista de seguimiento a todos los cambios, no sólo a los más recientes",
+ "tog-newpageshidepatrolled": "Ocultar las páginas patrulladas en la lista de páginas nuevas",
+ "tog-extendwatchlist": "Mostrar todos los cambios en la lista de seguimiento, no sólo los más recientes",
"tog-usenewrc": "Agrupar los cambios por página en los cambios recientes y en la lista de seguimiento",
"tog-numberheadings": "Numerar automáticamente los encabezados",
"tog-showtoolbar": "Mostrar la barra de edición",
@@ -137,7 +137,7 @@
"tog-watchdefault": "Añadir las páginas y archivos que edite a mi lista de seguimiento",
"tog-watchmoves": "Añadir las páginas y archivos que mueva a mi lista de seguimiento",
"tog-watchdeletion": "Añadir las páginas y archivos que borre a mi lista de seguimiento",
- "tog-watchrollback": "Añadir a mi lista de seguimiento las páginas donde haya realizado una reversión",
+ "tog-watchrollback": "Añadir las páginas donde haya realizado una reversión a mi lista de seguimiento",
"tog-minordefault": "Marcar todas las ediciones como menores de manera predeterminada",
"tog-previewontop": "Mostrar previsualización antes del cuadro de edición",
"tog-previewonfirst": "Mostrar previsualización en la primera edición",
@@ -325,7 +325,7 @@
"redirectpagesub": "Página de redirección",
"redirectto": "Redirige a:",
"lastmodifiedat": "Esta página fue modificada por última vez el $1 a las $2.",
- "viewcount": "Esta página se ha visitado {{PLURAL:$1|una vez|$1 veces}}.",
+ "viewcount": "Esta página ha recibido {{PLURAL:$1|una visita|$1 visitas}}.",
"protectedpage": "Página protegida",
"jumpto": "Saltar a:",
"jumptonavigation": "navegación",
@@ -357,7 +357,7 @@
"badaccess-group0": "No estás autorizado a ejecutar la acción solicitada.",
"badaccess-groups": "La acción que has solicitado está restringida a los usuarios {{PLURAL:$2|del grupo|de uno de estos $2 grupos}}: $1.",
"versionrequired": "Se requiere la versión $1 de MediaWiki.",
- "versionrequiredtext": "Se necesita la versión $1 de MediaWiki para utilizar esta página. Para más información, consultar [[Special:Version|la página de versión]]",
+ "versionrequiredtext": "Se necesita la versión $1 de MediaWiki para utilizar esta página. Para más información, consulta [[Special:Version|la página de versión]].",
"ok": "Aceptar",
"retrievedfrom": "Obtenido de «$1»",
"youhavenewmessages": "{{PLURAL:$3|Tienes}} $1 ($2).",
@@ -432,7 +432,7 @@
"directorynotreadableerror": "La carpeta «$1» no tiene permisos de lectura.",
"filenotfound": "No se ha encontrado el archivo «$1».",
"unexpected": "Valor inesperado: «$1»=«$2».",
- "formerror": "Error: no se pudo enviar el formulario",
+ "formerror": "Error: no se ha podido enviar el formulario.",
"badarticleerror": "Esta acción no se puede llevar a cabo en esta página.",
"cannotdelete": "No se ha podido borrar la página o archivo «$1».\nPuede que ya haya sido borrado por otro usuario.",
"cannotdelete-title": "No se puede borrar la página «$1»",
@@ -451,8 +451,8 @@
"viewsourcetext": "Puedes ver y copiar el código fuente de esta página:",
"viewyourtext": "Puedes ver y copiar el código de tus ediciones en esta página:",
"protectedinterface": "Esta página proporciona el texto de la interfaz del software en este wiki, y está protegida para prevenir el abuso.\nPara agregar o cambiar las traducciones para todos los wikis, por favor, usa [//translatewiki.net/ translatewiki.net], el proyecto de localización de MediaWiki.",
- "editinginterface": "Advertencia: Estás editando una página usada para proporcionar texto de la interfaz al software. \nLos cambios en esta página afectarán la apariencia de la interfaz de los demás usuarios de esta wiki.",
- "translateinterface": "Para añadir o cambiar traducciones para todas las wikis, usa [//translatewiki.net/ translatewiki.net], el proyecto de localización de MediaWiki.",
+ "editinginterface": "Advertencia: Estás editando una página usada para proporcionar texto de la interfaz al software. \nLos cambios en esta página afectarán la apariencia de la interfaz de los demás usuarios de este wiki.",
+ "translateinterface": "Para añadir o cambiar traducciones para todos los wikis, usa [//translatewiki.net/ translatewiki.net], el proyecto de localización de MediaWiki.",
"cascadeprotected": "Esta página ha sido protegida contra edición, al estar incluida en {{PLURAL:$1|la siguiente página protegida|las siguientes páginas protegidas}} con la opción de «cascada» activa:\n$2",
"namespaceprotected": "No tienes permiso para editar las páginas del espacio de nombres $1.",
"customcssprotected": "No tienes permiso para editar esta página CSS, porque contiene configuraciones personales de otro usuario.",
@@ -462,7 +462,7 @@
"myprivateinfoprotected": "No tienes permiso para editar tu información privada.",
"mypreferencesprotected": "No tienes permiso para editar tus preferencias.",
"ns-specialprotected": "No se pueden editar las páginas especiales.",
- "titleprotected": "Este tÃtulo de página ha sido protegido contra creación por [[User:$1|$1]].\nEl motivo proporcionado es \"$2\".",
+ "titleprotected": "Este tÃtulo ha sido protegido contra creación por [[User:$1|$1]].\nEl motivo proporcionado es \"$2\".",
"filereadonlyerror": "No se puede modificar el archivo \"$1\" porque el repositorio de archivos \"$2\" es de solo lectura.\nEl administrador que lo ha bloqueado ofrece esta explicación: \"$3\".",
"invalidtitle-knownnamespace": "El tÃtulo con el espacio de nombres «$2» y el texto «$3» no es válido",
"invalidtitle-unknownnamespace": "El tÃtulo con el espacio de nombres desconocido (n.º $1) y el texto «$2» no es válido",
@@ -490,7 +490,7 @@
"userlogin-remembermypassword": "Mantener mi sesión iniciada",
"userlogin-signwithsecure": "Usar conexión segura",
"yourdomainname": "Tu dominio:",
- "password-change-forbidden": "No puedes cambiar las contraseñas en esta wiki.",
+ "password-change-forbidden": "No puedes cambiar las contraseñas en este wiki.",
"externaldberror": "Hubo un error de autenticación en la base de datos, o bien no tienes autorización para actualizar tu cuenta externa.",
"login": "Acceder",
"nav-login-createaccount": "Acceder/crear cuenta",
@@ -524,7 +524,7 @@
"createacct-imgcaptcha-ph": "Escribe el texto de arriba",
"createacct-submit": "Crea tu cuenta",
"createacct-another-submit": "Crear otra cuenta",
- "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} es hecha por gente como tú.",
+ "createacct-benefit-heading": "Personas como tú son las que construyen {{SITENAME}}.",
"createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|edición|ediciones}}",
"createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|página|páginas}}",
"createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|colaborador reciente|colaboradores recientes}}",
@@ -533,7 +533,7 @@
"loginerror": "Error de inicio de sesión",
"createacct-error": "Error al crear la cuenta",
"createaccounterror": "No se pudo crear la cuenta: $1",
- "nocookiesnew": "La cuenta de usuario ha sido creada, pero no has iniciado sesión.\n{{SITENAME}} usa cookies para identificar a los usuarios registrados.\nTu navegador tiene desactivadas las cookies.\nPor favor, actÃvalas e inicia sesión con tu nuevo nombre de usuario y contraseña.",
+ "nocookiesnew": "Se ha creado la cuenta de usuario, pero aún no has iniciado sesión.\n{{SITENAME}} usa cookies para identificar a los usuarios registrados.\nTu navegador tiene desactivadas las cookies.\nPor favor, actÃvalas e inicia sesión con tu nuevo nombre de usuario y contraseña.",
"nocookieslogin": "{{SITENAME}} utiliza cookies para la autenticación de usuarios. Las cookies están desactivadas en tu navegador. Por favor, actÃvalas e inténtalo de nuevo.",
"nocookiesfornew": "No se pudo crear la cuenta de usuario, porque no pudimos confirmar su origen.\nAsegúrate de que tienes las cookies activadas, luego recarga esta página e inténtalo de nuevo.",
"noname": "No se ha especificado un nombre de usuario válido.",
@@ -550,9 +550,9 @@
"password-login-forbidden": "El uso de este nombre de usuario y contraseña han sido prohibidos.",
"mailmypassword": "Restablecer la contraseña",
"passwordremindertitle": "Nueva contraseña temporal para {{SITENAME}}",
- "passwordremindertext": "Alguien (probablemente tú, desde la dirección IP $1) solicitó que te enviáramos una nueva contraseña para tu cuenta en {{SITENAME}} ($4).\nSe ha creado la siguiente contraseña temporal para el usuario «$2»: «$3»\nAhora deberÃas iniciar sesión y cambiar tu contraseña. Tu contraseña temporal expirará en {{PLURAL:$5|un dÃa|$5 dÃas}}.\n\nSi fue otro quien solicitó este mensaje o has recordado tu contraseña y ya no deseas cambiarla, puedes ignorar este mensaje y seguir usando tu contraseña original.",
+ "passwordremindertext": "Alguien (probablemente tú, desde la dirección IP $1) solicitó el envÃo de una contraseña nueva para tu cuenta en {{SITENAME}} ($4). Se ha creado la siguiente contraseña temporal para el usuario «$2»: «$3». Si efectivamente la solicitaste, ahora puedes iniciar sesión y cambiar tu contraseña. Tu contraseña temporal caducará en {{PLURAL:$5|un dÃa|$5 dÃas}}.\n\nSi fue otro quien realizó esta solicitud, o has recordado tu contraseña y ya no deseas cambiarla, puedes ignorar este mensaje y seguir usando tu contraseña original.",
"noemail": "No hay una dirección de correo electrónico registrada para «$1».",
- "noemailcreate": "Necesitas proveer una dirección de correo electrónico válida",
+ "noemailcreate": "Necesitas proporcionar una dirección de correo electrónico válida.",
"passwordsent": "Se ha enviado una nueva contraseña al correo electrónico de «$1».\nPor favor, identifÃcate de nuevo tras recibirla.",
"blocked-mailpassword": "Tu dirección IP está bloqueada, y no se te permite el uso de la función de recuperación de contraseñas para prevenir abusos.",
"eauthentsent": "Se ha enviado un correo electrónico de confirmación a la dirección especificada.\nAntes de que se envÃe cualquier otro correo a la cuenta tienes que seguir las instrucciones enviadas en el mensaje para asà confirmar que la dirección te pertenece.",
@@ -564,27 +564,27 @@
"noemailprefs": "Especifica una dirección electrónica para habilitar estas caracterÃsticas.",
"emailconfirmlink": "Confirmar dirección de correo electrónico",
"invalidemailaddress": "La dirección electrónica no puede ser aceptada, pues parece que tiene un formato no válido.\nPor favor, escribe una dirección en el formato adecuado o deja el campo en blanco.",
- "cannotchangeemail": "Las direcciones de la correo electrónico de las cuentas de usuario no pueden cambiarse en esta wiki.",
+ "cannotchangeemail": "En este wiki no se pueden cambiar las direcciones de correo electrónico de las cuentas de usuario.",
"emaildisabled": "Este sitio no puede enviar correos electrónicos.",
"accountcreated": "Se ha creado la cuenta",
- "accountcreatedtext": "La cuenta de usuario de [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|talk]]) ha sido creada.",
+ "accountcreatedtext": "Se ha creado la cuenta de usuario de [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|discusión]]).",
"createaccount-title": "Creación de cuenta para {{SITENAME}}",
- "createaccount-text": "Alguien creó en {{SITENAME}} ($4) una cuenta asociada a este correo electrónico con el nombre «$2» y contraseña «$3». Por favor entra ahora y cambia tu contraseña.\n\nPuedes ignorar este mensaje si esta cuenta fue creada por error.",
- "login-throttled": "Has intentado demasiadas veces iniciar sesión recientemente. Por favor espera $1 antes de intentarlo nuevamente.",
- "login-abort-generic": "Tu inicio de sesión no fue exitoso - Cancelado",
- "login-migrated-generic": "Tu cuenta se ha migrado y tu nombre de usuario ya no existen en este wiki.",
+ "createaccount-text": "Alguien creó en {{SITENAME}} ($4) una cuenta asociada a este correo electrónico con el nombre «$2» y contraseña «$3». Por favor, accede ahora y cambia tu contraseña.\n\nSi esta cuenta fue creada por error, ignora este mensaje.",
+ "login-throttled": "Has intentado iniciar sesión demasiadas veces seguidas. Por favor espera $1 antes de intentarlo nuevamente.",
+ "login-abort-generic": "Se ha intentado acceder sin éxito - Cancelado",
+ "login-migrated-generic": "Se ha trasladado tu cuenta. Tu nombre de usuario ya no existe en este wiki.",
"loginlanguagelabel": "Idioma: $1",
"suspicious-userlogout": "Tu solicitud de desconexión ha sido denegada, pues parece haber sido enviada desde un navegador defectuoso o un proxy caché.",
- "createacct-another-realname-tip": "El nombre real es opcional.\nSi se proporciona, se usará para dar al usuario la atribución de su trabajo.",
+ "createacct-another-realname-tip": "El nombre real es opcional.\nSi lo proporcionas, se usará para dar atribución al trabajo del usuario.",
"pt-login": "Acceder",
"pt-login-button": "Acceder",
"pt-createaccount": "Crear una cuenta",
"pt-userlogout": "Salir",
"php-mail-error-unknown": "Error desconocido en la función mail() de PHP.",
- "user-mail-no-addy": "Se ha intentado enviar correo electrónico sin una dirección de correo electrónico.",
- "user-mail-no-body": "Trató de enviar un correo electrónico con un cuerpo vacÃo o excesivamente corto.",
+ "user-mail-no-addy": "Se ha intentado enviar un mensaje de correo electrónico sin una dirección de correo electrónico.",
+ "user-mail-no-body": "Trató de enviar un mensaje de correo electrónico sin contenido o excesivamente corto.",
"changepassword": "Cambiar contraseña",
- "resetpass_announce": "Para completar el inicio de sesión, debes definir una contraseña nueva.",
+ "resetpass_announce": "Para completar el inicio de sesión debes definir una contraseña nueva.",
"resetpass_text": "",
"resetpass_header": "Cambiar la contraseña de la cuenta",
"oldpassword": "Contraseña antigua:",
@@ -599,46 +599,46 @@
"resetpass-submit-cancel": "Cancelar",
"resetpass-wrong-oldpass": "La contraseña actual, o temporal, no es correcta.\nPuede que ya hayas cambiado exitosamente tu contraseña o que hayas pedido una nueva contraseña temporal.",
"resetpass-recycled": "Restablece tu contraseña a algo distinto de tu contraseña actual.",
- "resetpass-temp-emailed": "Has iniciado sesión con un código temporal por correo electrónico.\nPara terminar el acceso, debes establecer una nueva contraseña aquÃ:",
+ "resetpass-temp-emailed": "Has iniciado sesión con una contraseña temporal enviada por correo electrónico.\nPara continuar, debes establecer una nueva contraseña aquÃ:",
"resetpass-temp-password": "Contraseña temporal:",
"resetpass-abort-generic": "Una extensión ha cancelado el cambio de la contraseña.",
"resetpass-expired": "Tu contraseña ha caducado. Por favor, establece una nueva contraseña para iniciar sesión.",
- "resetpass-expired-soft": "Tu contraseña ha caducado y necesita restablecerse. Elije una nueva contraseña ahora, o haga clic en \"{{int:resetpass-submit-cancel}}\" para restaurarla más adelante.",
+ "resetpass-expired-soft": "Tu contraseña ha caducado, por lo que debes restablecerla. Cámbiala ahora por una nueva, o haz clic en \"{{int:resetpass-submit-cancel}}\" para restablecerla más adelante.",
"resetpass-validity-soft": "Tu contraseña no es válida: $1\n\nCámbiala ahora por una nueva, o haz clic en \"{{int:resetpass-submit-cancel}}\" para cambiarla más tarde.",
"passwordreset": "Restablecer contraseña",
"passwordreset-text-one": "Completa este formulario para recibir una contraseña temporal por correo electrónico.",
- "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Rellena uno de los campos para recibir una contraseña temporal por correo electrónico.}}",
+ "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Elige una de las opciones para recibir una contraseña temporal por correo electrónico.}}",
"passwordreset-legend": "Restablecer contraseña",
"passwordreset-disabled": "Se ha desactivado el restablecimiento de contraseñas en este wiki.",
- "passwordreset-emaildisabled": "Las funciones de correo electrónico han sido desactivadas en esta wiki.",
+ "passwordreset-emaildisabled": "Se han desactivado las funciones de correo electrónico en este wiki.",
"passwordreset-username": "Nombre de usuario:",
"passwordreset-domain": "Dominio:",
"passwordreset-capture": "¿Ver el mensaje resultante?",
"passwordreset-capture-help": "Si marcas esta casilla, se te mostrará el correo electrónico (con la contraseña temporal) además de enviarse al usuario.",
"passwordreset-email": "Dirección de correo electrónico:",
"passwordreset-emailtitle": "Detalles de la cuenta en {{SITENAME}}",
- "passwordreset-emailtext-ip": "Alguien (probablemente tú, desde la dirección IP $1) ha solicitado la renovación de tu clave para {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|La siguiente cuenta está asociada|Las siguientes cuentas están asociadas}}\ncon esta dirección de correo electrónico:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Esta contraseña temporal|Estas contraseñas temporales}} caducarán en {{PLURAL:$5|un dÃa|$5 dÃas}}.\nDeberÃas iniciar sesión y establecer una contraseña nueva ahora. Si otra persona ha realizado este solicitud\no si recuerdas tu contraseña original y no deseas cambiarla, puedes\nignorar este mensaje y continuar usando tu contraseña anterior.",
- "passwordreset-emailtext-user": "El usuario $1 en {{SITENAME}} pidió un restablecer tu contraseña para {{SITENAME}}\n($4). {{PLURAL:$3|La siguiente cuenta está asociada|Las siguientes cuentas están asociadas}} con esta dirección de correo electrónico:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Esta contraseña temporal|Estas contraseñas temporales}} expirarán en {{PLURAL:$5|un dÃa|$5 dÃas}}.\nDeberÃas iniciar sesión y establecer una contraseña nueva ahora. Si alguien más hizo este pedido,\no recuerdas tu contraseña original, y no deseas cambiarla, puedes\nignorar este mensaje y continuar usando tu contraseña anterior.",
+ "passwordreset-emailtext-ip": "Alguien (probablemente tú, desde la dirección IP $1) ha solicitado el restablecimiento de tu contraseña en {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|La siguiente cuenta está asociada|Las siguientes cuentas están asociadas}}\na esta dirección de correo electrónico:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Esta contraseña temporal|Estas contraseñas temporales}} caducarán en {{PLURAL:$5|un dÃa|$5 dÃas}}.\nAhora puedes iniciar sesión y establecer una nueva contraseña. Si fue otra persona la que realizó esta solicitud, o si ya recuerdas tu contraseña original y, por tanto, no deseas cambiarla, puedes ignorar este mensaje y continuar usando tu contraseña anterior.",
+ "passwordreset-emailtext-user": "El usuario $1 de {{SITENAME}} solicitó el restablecimiento de tu contraseña en {{SITENAME}}\n($4). {{PLURAL:$3|La siguiente cuenta está asociada|Las siguientes cuentas están asociadas}} a esta dirección de correo electrónico:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Esta contraseña temporal|Estas contraseñas temporales}} caducarán en {{PLURAL:$5|un dÃa|$5 dÃas}}.\nAhora puedes iniciar sesión y establecer una nueva contraseña. Si fue otra persona la que realizó esta solicitud, o si ya recuerdas tu contraseña original y, por tanto, no deseas cambiarla, puedes ignorar este mensaje y continuar usando tu contraseña anterior.",
"passwordreset-emailelement": "Nombre de usuario: $1\nContraseña temporal: $2",
"passwordreset-emailsent": "Se ha enviado un correo electrónico para el restablecimiento de tu contraseña.",
"passwordreset-emailsent-capture": "Se ha enviado un correo para el restablecimiento de la contraseña, el cual se muestra a continuación.",
- "passwordreset-emailerror-capture": "Se generó un correo electrónico de restablecimiento de contraseña, que se muestra a continuación, pero el envÃo {{GENDER:$2|al usuario|a la usuaria}} falló: $1",
+ "passwordreset-emailerror-capture": "Se ha generado un correo electrónico de restablecimiento de contraseña, que se muestra a continuación, pero ha fallado el envÃo {{GENDER:$2|al usuario|a la usuaria}}: $1",
"changeemail": "Cambiar la dirección de correo electrónico",
- "changeemail-text": "Rellena este formulario para cambiar tu dirección de correo electrónico. Debes introducir la contraseña para confirmar este cambio.",
+ "changeemail-text": "Rellena este formulario para cambiar tu dirección de correo electrónico. Debes introducir tu contraseña para confirmar este cambio.",
"changeemail-no-info": "Debes iniciar sesión para acceder directamente a esta página.",
- "changeemail-oldemail": "Dirección electrónica actual:",
- "changeemail-newemail": "Dirección electrónica nueva:",
+ "changeemail-oldemail": "Dirección de correo electrónico actual:",
+ "changeemail-newemail": "Dirección de correo electrónico nueva:",
"changeemail-none": "(ninguna)",
"changeemail-password": "Tu contraseña en {{SITENAME}}:",
"changeemail-submit": "Cambiar correo electrónico",
"changeemail-throttled": "Has intentado acceder demasiadas veces.\nEspera $1 antes de intentarlo de nuevo.",
"resettokens": "Restablecer claves",
- "resettokens-text": "Aquà puedes restablecer las fichas que permiten el acceso a ciertos datos privados asociados con tu cuenta.\n\nDeberÃas hacerlo si accidentalmente los has compartido o si tu cuenta ha sido intervenida.",
+ "resettokens-text": "Aquà puedes restablecer las claves que permiten el acceso a ciertos datos privados asociados a tu cuenta.\n\nDeberÃas hacerlo si los has compartido por accidente, o si ha habido intrusiones en tu cuenta.",
"resettokens-no-tokens": "No hay claves para restablecer.",
"resettokens-legend": "Restablecer claves",
"resettokens-tokens": "Claves:",
"resettokens-token-label": "$1 (valor actual: $2)",
- "resettokens-watchlist-token": "Clave para la lista de seguimiento (RSS/Atom) de los [[Special:Watchlist|cambios a las páginas en tu lista de seguimiento]]",
+ "resettokens-watchlist-token": "Clave para el canal (RSS/Atom) de los [[Special:Watchlist|cambios a las páginas en tu lista de seguimiento]]",
"resettokens-done": "Restablecimiento de claves.",
"resettokens-resetbutton": "Restablecer las claves",
"bold_sample": "Texto en negrita",
@@ -668,91 +668,91 @@
"showpreview": "Mostrar previsualización",
"showdiff": "Mostrar los cambios",
"blankarticle": "Aviso: estás a punto de crear una página vacÃa.\nSi pulsas en «{{int:savearticle}}» de nuevo, se creará la página sin ningún contenido.",
- "anoneditwarning": "Advertencia: No has iniciado sesión. Tu dirección IP será visible públicamente si haces cualquier edición. Si [$1 inicias sesión] o [$2 creas una cuenta], tus ediciones se atribuirán a tu nombre de usuario, junto con otros beneficios.",
+ "anoneditwarning": "Advertencia: no has iniciado sesión. Tu dirección IP se hará pública si haces cualquier edición en estas condiciones. Si [$1 inicias sesión] o [$2 creas una cuenta], tus ediciones se atribuirán a tu nombre de usuario, además de otros beneficios.",
"anonpreviewwarning": "No has iniciado sesión. Al guardar los cambios se almacenará tu dirección IP en el historial de edición de esta página.",
- "missingsummary": "Recordatorio: No has escrito un resumen de edición.\nSi haces clic nuevamente en «{{int:savearticle}}» tu edición se grabará sin él.",
- "selfredirect": "Advertencia: estás redirigiendo esta página a sà misma.\nPuedes haber especificado erróneamente el destino de la redirección o puedes estar editando la página equivocada.\nSi haces clic de nuevo en \"{{int:savearticle}}\", la redirección se creará de todas maneras.",
+ "missingsummary": "Atención: No has escrito un resumen de edición.\nSi haces clic nuevamente en «{{int:savearticle}}» tu edición se grabará sin él.",
+ "selfredirect": "Advertencia: estás redirigiendo esta página a sà misma.\nPuede que hayas especificado erróneamente el destino de la redirección, o quizá estés editando la página equivocada. En cualquier caso, si haces clic de nuevo en \"{{int:savearticle}}\", se creará la redirección.",
"missingcommenttext": "Escribe un comentario a continuación.",
- "missingcommentheader": "Recordatorio: No has escrito un asunto/encabezado para este comentario.\nSi haces clic nuevamente en \"{{int:savearticle}}\" tu edición se grabará sin él.",
+ "missingcommentheader": "Atención: No has escrito un asunto/encabezado para este comentario.\nSi haces clic nuevamente en \"{{int:savearticle}}\" tu edición se grabará sin él.",
"summary-preview": "Previsualización del resumen:",
"subject-preview": "Previsualización del asunto/encabezado:",
"blockedtitle": "El usuario está bloqueado",
"blockedtext": "Tu nombre de usuario o dirección IP ha sido bloqueada.\n\nEl bloqueo fue hecho por $1.\nLa razón dada es $2.\n\n* Inicio del bloqueo: $8\n* Caducidad del bloqueo: $6\n* Bloqueo destinado a: $7\n\nPuedes contactar a $1 u otro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir el bloqueo.\nNo puedes utilizar la función «enviar correo electrónico a este usuario» a menos que tengas una dirección de correo electrónico válida registrada en tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]] y que el bloqueo no haya inhabilitado esta función.\n\nTu dirección IP actual es $3, y el identificador del bloqueo es #$5.\nPor favor incluye todos los datos aquà mostrados en cualquier consulta que hagas.",
- "autoblockedtext": "Tu dirección IP ha sido bloqueada automáticamente porque fue utilizada por otro usuario que fue bloqueado por $1.\nLa razón dada es esta:\n\n:$2\n\n* Inicio del bloqueo: $8\n* Caducidad del bloqueo: $6\n* Bloqueo destinado a: $7\n\nPuedes contactar con $1 o con otro de los [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administradores]] para discutir el bloqueo.\n\nTen en cuenta que no podrás utilizar la herramienta de «enviar correo electrónico a este usuario» a menos que tengas una dirección de correo electrónico válida registrada en tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]] y que el bloqueo no haya inhabilitado esta función.\n\nTu actual dirección IP es $3, y el identificador del bloqueo es #$5.\nPor favor, incluye todos los datos mostrados aquà en cualquier consulta que hagas.",
+ "autoblockedtext": "Tu dirección IP ha sido bloqueada automáticamente porque fue utilizada por otro usuario, que resultó bloqueado por $1.\nLa explicación proporcionada es la siguiente:\n\n:$2\n\n* Inicio del bloqueo: $8\n* Caducidad del bloqueo: $6\n* Bloqueo destinado a: $7\n\nPuedes contactar con $1 o con otro de los [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administradores]] para discutir el bloqueo.\n\nTen en cuenta que no podrás utilizar la herramienta de «enviar correo electrónico a este usuario» a menos que tengas una dirección de correo electrónico válida registrada en tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]] y la función no haya sido también bloqueada.\n\nTu actual dirección IP es $3, y el identificador del bloqueo es #$5.\nPor favor, incluye todos los datos aquà mostrados en cualquier consulta que hagas al respecto.",
"blockednoreason": "no se ha especificado el motivo",
"whitelistedittext": "Tienes que $1 para editar artÃculos.",
- "confirmedittext": "Debes confirmar tu dirección electrónica antes de editar páginas. Por favor, establece y valida una dirección electrónica a través de tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]].",
+ "confirmedittext": "Debes confirmar tu dirección de correo electrónico antes de poder editar páginas. Por favor, configura y confirma tu dirección de correo a través de tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]].",
"nosuchsectiontitle": "Sección no encontrada",
"nosuchsectiontext": "Has intentado editar una sección que no existe.\nQuizá ha sido movida o borrada mientras visitabas la página.",
"loginreqtitle": "Es necesario iniciar sesión",
"loginreqlink": "acceder",
"loginreqpagetext": "Debes $1 para ver otras páginas.",
"accmailtitle": "Se ha enviado la contraseña",
- "accmailtext": "Se ha enviado a $2 una contraseña generada aleatoriamente para [[User talk:$1|$1]]. Puede cambiarse en la página [[Special:ChangePassword|destinada para ello]] después de haber iniciado sesión.",
+ "accmailtext": "Se ha enviado a $2 una contraseña generada aleatoriamente para [[User talk:$1|$1]]. Una vez iniciada la sesión, se puede cambiar en la página [[Special:ChangePassword|destinada para ello]].",
"newarticle": "(Nuevo)",
- "newarticletext": "Has seguido un enlace a una página que aún no existe.\nPara crear esta página, escribe en el campo a continuación. Para más información, consulta la [$1 página de ayuda].\nSi llegaste aquà por error, vuelve a la página anterior.",
- "anontalkpagetext": "---- ''Esta es la página de discusión de un usuario anónimo que aún no ha creado una cuenta, o no la usa. Por lo tanto, tenemos que usar su dirección IP para identificarlo. Una dirección IP puede ser compartida por varios usuarios. Si eres un usuario anónimo y crees que se han dirigido a ti con comentarios improcedentes, por favor [[Special:UserLogin/signup|crea una cuenta]] o si ya la tienes [[Special:UserLogin|identifÃcate]] para evitar confusiones futuras con otros usuarios anónimos.''",
+ "newarticletext": "Has seguido un enlace a una página que aún no existe.\nPara crear esta página, escribe en el cuadro que aparece a continuación. Para más información, consulta la [$1 página de ayuda].\nSi llegaste aquà por error, vuelve a la página anterior.",
+ "anontalkpagetext": "---- ''Esta es la página de discusión de un usuario anónimo que aún no ha creado una cuenta, o no la usa. Por lo tanto, tenemos que usar su dirección IP para identificarlo. Puede que varios usuarios compartan una misma dirección IP. Si eres un usuario anónimo y crees que se han dirigido a ti con comentarios improcedentes, por favor [[Special:UserLogin/signup|crea una cuenta]] o, si ya la tienes, [[Special:UserLogin|identifÃcate]] para evitar confusiones futuras con otros usuarios anónimos.''",
"noarticletext": "En este momento no hay texto en esta página.\nPuedes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|buscar el tÃtulo de esta página]] en otras páginas,\n[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} buscar en los registros],\no [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} editar esta página].",
"noarticletext-nopermission": "Actualmente no hay texto en esta página.\nPuedes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|buscar este tÃtulo de página]] en otras páginas, o [{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} buscar en los registros relacionados], pero no tienes permiso para crear esta página.",
- "missing-revision": "La revisión n.º $1 de la página llamada «{{FULLPAGENAME}}» no existe.\n\nNormalmente esto ocurre cuando se sigue un enlace de historial obsoleto que apunta a una página ya borrada.\nPuedes encontrar detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrados].",
- "userpage-userdoesnotexist": "La cuenta de usuario «
También nos aseguras que tú escribiste esto y te pertenecen de los derechos de autor, o lo copiaste desde el dominio público u otra fuente libre. '''¡No uses escritos con copyright sin permiso!'''",
- "copyrightwarning2": "Por favor, ten en cuenta que todas las contribuciones a {{SITENAME}} pueden ser editadas, modificadas o eliminadas por otros colaboradores. Si no deseas que las modifiquen sin limitaciones y las distribuyan libremente, entonces no las pongas aquÃ.
También nos aseguras que tú escribiste esto y te pertenecen de los derechos de autor, o lo copiaste desde el dominio público u otra fuente libre. (véase $1 para más detalles).\n'''¡No uses escritos con copyright sin permiso!'''",
- "longpageerror": "'''Error: El texto que has enviado ocupa {{PLURAL:$1|un kilobyte|$1 kilobytes}}, que excede el máximo de {{PLURAL:$2|un kilobyte|$2 kilobytes}}.''' \nNo se lo puede guardar.",
- "readonlywarning": "'''Advertencia: La base de datos ha sido bloqueada para mantenimiento, asà que no podrás guardar tus ediciones en este momento.'''\nQuizás quieras copiar y pegar tu texto en un archivo de texto y guardarlo para después.\n\nEl administrador que lo bloqueó ofreció esta explicación: $1",
- "protectedpagewarning": "'''Aviso: Esta página ha sido protegida de manera que solo usuarios con permisos de administrador puedan editarla.'''\nA continuación se muestra la última entrada de registro para referencia:",
- "semiprotectedpagewarning": "'''Nota:''' Esta página ha sido protegida para que solo usuarios registrados puedan editarla.\nA continuación se provee la última entrada de registro para referencia:",
- "cascadeprotectedwarning": "'''Aviso:''' Esta página está protegida, solo los administradores pueden editarla porque está incluida en {{PLURAL:$1|la siguiente página protegida|las siguientes páginas protegidas}} en cascada:",
+ "copyrightwarning": "Ten en cuenta que todas las contribuciones a {{SITENAME}} se consideran publicadas bajo la $2 (véase $1 para más información). Si no deseas que las modifiquen sin limitaciones y las distribuyan libremente, no las publiques aquÃ.
Al mismo tiempo, asumimos que eres el autor de lo que escribiste, o lo copiaste de una fuente en el dominio público o con licencia libre. ¡No uses textos con copyright sin permiso!",
+ "copyrightwarning2": "Ten en cuenta que todas las contribuciones a {{SITENAME}} pueden ser editadas, modificadas o eliminadas por otros colaboradores. Si no deseas que las modifiquen sin limitaciones, no las publiques aquÃ.
Al mismo tiempo, asumimos que eres el autor de lo que escribiste, o lo copiaste de una fuente en el dominio público o con licencia libre (véase $1 para más detalles).\n¡No uses textos con copyright sin permiso!",
+ "longpageerror": "Error: el texto que has enviado ocupa {{PLURAL:$1|un kilobyte|$1 kilobytes}}, que excede el máximo de {{PLURAL:$2|un kilobyte|$2 kilobytes}}.\nPor tanto, no lo podemos guardar.",
+ "readonlywarning": "Advertencia: La base de datos ha sido bloqueada por labores de mantenimiento, asà que en este momento no puedes guardar tus ediciones.\nQuizás quieras copiar y pegar tu texto en un archivo de texto y guardarlo para después.\n\nEl administrador que la bloqueó ha dado esta explicación: $1",
+ "protectedpagewarning": "Advertencia: Esta página ha sido protegida para que solo puedan editarla los usuarios con permisos de administrador.\nA continuación se muestra la última entrada de registro para más información:",
+ "semiprotectedpagewarning": "Nota: Esta página ha sido protegida para que solo puedan editarla los usuarios registrados.\nA continuación se muestra la última entrada de registro para más información:",
+ "cascadeprotectedwarning": "Aviso: esta página está protegida y solo los administradores pueden editarla porque está incluida en {{PLURAL:$1|la siguiente página protegida|las siguientes páginas protegidas}} en cascada:",
"titleprotectedwarning": "Aviso: esta página está protegida de modo que se necesitan [[Special:ListGroupRights|permisos especÃficos]] para crearla.\nA continuación se muestra la última entrada del registro como referencia:",
"templatesused": "{{PLURAL:$1|Plantilla usada|Plantillas usadas}} en esta página:",
"templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Plantilla usada|Plantillas usadas}} en esta previsualización:",
"templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|Plantilla usada|Plantillas usadas}} en esta sección:",
"template-protected": "(protegida)",
"template-semiprotected": "(semiprotegida)",
- "hiddencategories": "Esta página es un miembro de {{PLURAL:$1|1 categorÃa oculta|$1 categorÃas ocultas}}:",
+ "hiddencategories": "Esta página pertenece a {{PLURAL:$1|1 categorÃa oculta|$1 categorÃas ocultas}}:",
"edittools": "",
- "nocreatetext": "{{SITENAME}} ha restringido la posibilidad de crear nuevas páginas.\nPuede volver atrás y editar una página existente, [[Special:UserLogin|identificarte o crear una cuenta]].",
+ "nocreatetext": "{{SITENAME}} ha restringido la posibilidad de crear nuevas páginas.\nPuedes volver atrás y editar una página existente, [[Special:UserLogin|identificarte o crear una cuenta]].",
"nocreate-loggedin": "No tienes permiso para crear páginas nuevas.",
- "sectioneditnotsupported-title": "Edición de sección no compatible",
- "sectioneditnotsupported-text": "La edición de sección no es compatible con esta página.",
+ "sectioneditnotsupported-title": "Edición de sección no admitida",
+ "sectioneditnotsupported-text": "No se admite la edición de secciones en esta página.",
"permissionserrors": "Error de permiso",
"permissionserrorstext": "No tienes permiso para hacer eso, por {{PLURAL:$1|el siguiente motivo|los siguientes motivos}}:",
"permissionserrorstext-withaction": "No tienes permiso para $2, por {{PLURAL:$1|el siguiente motivo|los siguientes motivos}}:",
- "recreate-moveddeleted-warn": "'''Atención: estás volviendo a crear una página que ha sido borrada anteriormente.'''\n\nDeberÃas considerar si es apropiado continuar editando esta página.\nEl registro de borrado y traslados para esta página están provistos aquà por conveniencia:",
- "moveddeleted-notice": "Esta página ha sido borrada.\nEl registro de borrados y traslados para la página están provistos debajo como referencia.",
+ "recreate-moveddeleted-warn": "Atención: estás volviendo a crear una página que ha sido borrada anteriormente.\n\nPiensa si es adecuado continuar editando la página.\nA continuación, se proporciona el registro de borrado y traslados de esta página para más información:",
+ "moveddeleted-notice": "Esta página ha sido borrada.\nA continuación, se proporciona el registro de borrados y traslados de la página para más información.",
"log-fulllog": "Ver el registro completo",
- "edit-hook-aborted": "Edición cancelada por la extensión.\nNo se aportaron explicaciones.",
- "edit-gone-missing": "No se pudo actualizar la página.\nParece que ha sido borrada.",
+ "edit-hook-aborted": "Una extensión ha evitado la edición.\nNo hay explicación disponible.",
+ "edit-gone-missing": "No se ha podido actualizar la página.\nParece haber sido borrada.",
"edit-conflict": "Conflicto de edición.",
"edit-no-change": "Se ignoró tu edición porque no se hizo ningún cambio en el texto.",
"postedit-confirmation-created": "Se ha creado la página.",
@@ -760,14 +760,14 @@
"postedit-confirmation-saved": "Se ha guardado tu edición.",
"edit-already-exists": "No se pudo crear una página nueva.\nYa existe.",
"defaultmessagetext": "Texto de mensaje predeterminado",
- "content-failed-to-parse": "No se pudo analizar el contenido $2 del modelo $1: $3",
- "invalid-content-data": "Datos de contenido inválidos",
+ "content-failed-to-parse": "No se ha podido procesar el contenido $2 del modelo de $1: $3",
+ "invalid-content-data": "Contenido incorrecto",
"content-not-allowed-here": "El contenido «$1» no está permitido en la página [[$2]]",
"editwarning-warning": "Se perderán los cambios si se cierra esta página.\nSi has iniciado sesión, puedes desactivar este aviso en la sección «{{int:prefs-editing}}» de las preferencias.",
- "editpage-notsupportedcontentformat-title": "Formato de contenido no admitido",
- "editpage-notsupportedcontentformat-text": "El formato de contenido $1 no es compatible con el modelo de contenido $2.",
+ "editpage-notsupportedcontentformat-title": "Formato de contenido no compatible",
+ "editpage-notsupportedcontentformat-text": "El formato de contenido $1 no es compatible con el modelo de contenido $2.",
"content-model-wikitext": "texto wiki",
- "content-model-text": "Texto sin formato",
+ "content-model-text": "texto sin formato",
"content-model-javascript": "JavaScript",
"content-model-css": "CSS",
"content-json-empty-object": "Objeto vacÃo",
@@ -776,31 +776,31 @@
"duplicate-args-category-desc": "La página contiene invocaciones de plantillas que utilizan argumentos duplicados, como
o
.",
"expensive-parserfunction-warning": "Aviso: Esta página contiene demasiadas llamadas a funciones sintácticas costosas (#ifexist: y similares)\n\nTiene {{PLURAL:$1|una llamada|$1 llamadas}}, pero deberÃa tener menos de $2.",
"expensive-parserfunction-category": "Páginas con llamadas a funciones sintácticas demasiado costosas",
- "post-expand-template-inclusion-warning": "Aviso: El tamaño de las plantillas incluidas es muy grande.\nAlgunas plantillas no serán incluidas.",
+ "post-expand-template-inclusion-warning": "Aviso: El tamaño de las plantillas incluidas es muy grande.\nAlgunas de ellas no se incluirán.",
"post-expand-template-inclusion-category": "Páginas con sobrecarga de plantillas",
- "post-expand-template-argument-warning": "Aviso: Esta página contiene al menos un parámetro de plantilla que tiene un tamaño de expansión demasiado grande.\nEse o esos parámetros han sido omitidos.",
+ "post-expand-template-argument-warning": "Aviso: Esta página contiene al menos un parámetro de plantilla con un tamaño de expansión demasiado grande.\nSe han descartado esos parámetros.",
"post-expand-template-argument-category": "Páginas que contienen plantillas con parámetros descartados",
- "parser-template-loop-warning": "Detectado bucle de plantilla: [[$1]]",
- "parser-template-recursion-depth-warning": "Se ha excedido el lÃmite de recursión de plantillas ($1)",
- "language-converter-depth-warning": "El lÃmite de profundidad del convertidor de idioma ha excedido ($1)",
- "node-count-exceeded-category": "Páginas donde se supera el número de nodos",
- "node-count-exceeded-category-desc": "La página supera el número máximo de nodos.",
- "node-count-exceeded-warning": "Página que ha superado el número de nodos",
- "expansion-depth-exceeded-category": "Páginas donde se supera la profundidad de expansión",
- "expansion-depth-exceeded-category-desc": "Esta página supera el lÃmite de extensión.",
- "expansion-depth-exceeded-warning": "Página que ha superado la profundidad de expansión",
- "parser-unstrip-loop-warning": "Se ha detectado un bucle \"unstrip\"",
- "parser-unstrip-recursion-limit": "Se ha superado el lÃmite de recursión de \"unstrip\" ($1)",
- "converter-manual-rule-error": "Error detectado en la regla de conversión manual del lenguaje",
+ "parser-template-loop-warning": "Se ha detectado un bucle de plantilla: [[$1]]",
+ "parser-template-recursion-depth-warning": "Se ha superado el lÃmite de profundidad de la recursividad de plantillas ($1)",
+ "language-converter-depth-warning": "Se ha superado el lÃmite de profundidad del convertidor de idioma ($1)",
+ "node-count-exceeded-category": "Páginas con un número de nodos demasiado alto",
+ "node-count-exceeded-category-desc": "Esta página se pasa del número máximo de nodos permitido.",
+ "node-count-exceeded-warning": "Página con un número de nodos demasiado alto",
+ "expansion-depth-exceeded-category": "Páginas con una profundidad de expansión demasiado alta",
+ "expansion-depth-exceeded-category-desc": "Esta página se pasa de la profundidad de expansión máxima.",
+ "expansion-depth-exceeded-warning": "Página con una profundidad de expansión demasiado alta",
+ "parser-unstrip-loop-warning": "Se ha detectado un bucle en la función \"unstrip\"",
+ "parser-unstrip-recursion-limit": "Se ha superado el lÃmite de recursividad de la función \"unstrip\" ($1)",
+ "converter-manual-rule-error": "Se ha detectado un error en una regla de conversión de lenguaje manual",
"undo-success": "La edición puede deshacerse. Antes de deshacer la edición, comprueba la siguiente comparación para verificar que realmente es lo que quieres hacer, y entonces guarda los cambios para asà deshacer la edición.",
"undo-failure": "No se puede deshacer la edición ya que otro usuario ha realizado una edición intermedia.",
- "undo-norev": "La edición no puede ser deshecha porque no existe o ha sido borrada.",
- "undo-nochange": "Parece que ya se ha deshecho la modificación.",
- "undo-summary": "Deshecha la revisión $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|disc.]])",
- "undo-summary-username-hidden": "Deshacer revisión $1 por usuario oculto",
+ "undo-norev": "No se ha podido deshacer la edición porque no existe o ha sido borrada.",
+ "undo-nochange": "Parece que ya se habÃa deshecho la edición.",
+ "undo-summary": "Se ha deshecho la revisión $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|disc.]])",
+ "undo-summary-username-hidden": "Se ha deshecho la revisión $1 de un usuario oculto",
"cantcreateaccounttitle": "No se puede crear la cuenta",
- "cantcreateaccount-text": "La creación de cuentas desde esta dirección IP ('''$1''') ha sido bloqueada por [[User:$3|$3]].\n\nEl motivo dado por $3 es ''$2''",
- "cantcreateaccount-range-text": "La creación de cuentas de usuario desde direcciones IP en el rango '''$1''', que incluye tu dirección IP ('''$4'''), ha sido bloqueada por [[User:$3|$3]].\n\nEl motivo dado por $3 es ''$2''",
+ "cantcreateaccount-text": "[[User:$3|$3]] ha bloqueado la creación de cuentas desde esta dirección IP ('''$1''').\n\nEl motivo dado por $3 es ''$2''",
+ "cantcreateaccount-range-text": "[[User:$3|$3]] ha bloqueado la creación de cuentas de usuario desde direcciones IP en el rango '''$1''', en el que se encuentra tu dirección IP ('''$4''').\n\nEl motivo dado por $3 es ''$2''",
"viewpagelogs": "Ver los registros de esta página",
"nohistory": "No hay historial de ediciones para esta página.",
"currentrev": "Revisión actual",
@@ -3253,8 +3253,8 @@
"log-name-pagelang": "Registro de cambios en idiomas",
"log-description-pagelang": "Este es un registro de los cambios en los idiomas de las páginas.",
"logentry-pagelang-pagelang": "$1 {{GENDER:$2|cambió}} el idioma de la página «$3» del $4 al $5.",
- "default-skin-not-found": "¡Vaya! La apariencia predeterminada de su wiki, definida en $wgDefaultSkin
como $1
, no está disponible.\n\nLa instalación parece contener las siguientes apariencias. Revisa [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manual:Configuración de apariencias] para más información sobre cómo configurar y seleccionar la apariencia predeterminada.\n\n$2\n\n; Si acabas de instalar MediaWiki:\n: Probablemente la hayas instalado desde git, o directamente desde el código fuente usando algún otro método. Es normal que ocurra esto. Intenta instalar algunas apariencias desde [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins el directorio de apariencias de mediawiki.org] ya sea:\n:* Descargando [https://www.mediawiki.org/wiki/Download el instalador tarball], el cual contiene varias apariencias y extensiones. Puedes copiar y pegar el directorio skins/
desde ahÃ.\n:* Descargando tarballs individuales de cada apariencia de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* Clonando uno de los repositorios en mediawiki/skins/*
via git dentro del directorio skins/
de tu instalación de MediaWiki.\n: Hacer esto no deberÃa interferir con tu repositorio git si eres un desarrollador de MediaWiki.\n\n; Si acabas de actualizar MediaWiki:\n: A partir de MediaWiki 1.24 ya no se habilitan automáticamente las apariencias instaladas (revisa [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery Manual: Skin autodiscovery]). Puedes pegar las siguientes lÃneas en LocalSettings.php
para habilitar todas las apariencias instaladas:\n\n
$3\n\n; Si acabas de modificar
LocalSettings.php
:\n: Comprueba detenidamente posibles errores tipográficos en los nombres de las apariencias.",
- "default-skin-not-found-no-skins": "¡Vaya! La apariencia predeterminada de tu wiki, definida en $wgDefaultSkin
como $1
, no está disponible.\n\nNo tienes apariencias instaladas.\n\n; Si has instalado o actualizado MediaWiki recientemente:\n: Probablemente has instalado desde git, o directamente desde el código fuente usando algún otro método. Esto puede ocurrir en este caso. A partir de MediaWiki 1.24 ya no se incluye ninguna apariencia en el repositorio principal. Trata de instalar algunas apariencias desde el [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins directorio de apariencias de mediawiki.org], siguiendo el siguiente procedimiento:\n:* Descarga el [https://www.mediawiki.org/wiki/Download instalador tarball], que viene con varias apariencias y extensiones. Puedes copiar y pegar el directorio skins/
desde ahÃ.\n:* Descargando tarballs individuales de cada apariencia de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* Clonando alguno de los repositorios en mediawiki/skins/*
usando git en el directorio skins/
de tu instalación de MediaWiki.\n: Hacer esto no deberÃa interferir con tu repositorio de MediaWiki si eres un desarrollador de MediaWiki. Revisa [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manual:Configuración de apariencias] para información sobre cómo habilitar las apariencias y seleccionar la predeterminada.",
+ "default-skin-not-found": "¡Vaya! La apariencia predeterminada de tu wiki, definida en $wgDefaultSkin
como $1
, no está disponible.\n\nLa instalación parece contener las siguientes apariencias. Revisa [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manual:Configuración de apariencias] para más información sobre cómo configurar y seleccionar la apariencia predeterminada.\n\n$2\n\n; Si acabas de instalar MediaWiki:\n: Probablemente la hayas instalado desde git, o directamente desde el código fuente usando algún otro método. Es normal que ocurra esto. Intenta instalar algunas apariencias desde [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins el directorio de apariencias de mediawiki.org] ya sea:\n:* Descargando [https://www.mediawiki.org/wiki/Download el instalador tarball], el cual contiene varias apariencias y extensiones. Puedes copiar y pegar el directorio skins/
desde ahÃ.\n:* Descargando tarballs individuales de cada apariencia de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* Clonando uno de los repositorios en mediawiki/skins/*
via git dentro del directorio skins/
de tu instalación de MediaWiki.\n: Hacer esto no deberÃa interferir con tu repositorio git si eres un desarrollador de MediaWiki.\n\n; Si acabas de actualizar MediaWiki:\n: A partir de MediaWiki 1.24 ya no se habilitan automáticamente las apariencias instaladas (revisa [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery Manual: Skin autodiscovery]). Puedes pegar las siguientes lÃneas en LocalSettings.php
para habilitar todas las apariencias instaladas:\n\n$3\n\n; Si acabas de modificar
LocalSettings.php
:\n: Comprueba detenidamente posibles errores tipográficos en los nombres de las apariencias.",
+ "default-skin-not-found-no-skins": "¡Vaya! La apariencia predeterminada de tu wiki, definida en $wgDefaultSkin
como $1
, no está disponible.\n\nNo tienes apariencias instaladas.\n\n; Si has instalado o actualizado MediaWiki recientemente:\n: Probablemente has instalado desde git, o directamente desde el código fuente usando algún otro método. Esto puede ocurrir en este caso. A partir de MediaWiki 1.24 ya no se incluye ninguna apariencia en el repositorio principal. Trata de instalar algunas apariencias desde el [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins directorio de apariencias de mediawiki.org], ya sea:\n:* Descargando el [https://www.mediawiki.org/wiki/Download instalador tarball], que viene con varias apariencias y extensiones. Puedes copiar y pegar el directorio skins/
desde ahÃ.\n:* Descargando tarballs individuales de cada apariencia de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* Clonando alguno de los repositorios en mediawiki/skins/*
usando git en el directorio skins/
de tu instalación de MediaWiki.\n: Hacer esto no deberÃa interferir con tu repositorio de MediaWiki si eres un desarrollador de MediaWiki. Revisa [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manual:Configuración de apariencias] para información sobre cómo habilitar las apariencias y seleccionar la predeterminada.",
"default-skin-not-found-row-enabled": "* $1
/ $2 (activado)",
"default-skin-not-found-row-disabled": "* $1
/ $2 ('''desactivado''')",
"mediastatistics": "EstadÃsticas de multimedia",