* Add a nice fieldset around the input form
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesYue.php
index a820013..73f2c0a 100644 (file)
@@ -177,6 +177,7 @@ $messages = array(
 'tog-nolangconversion'        => '唔要用字轉換',
 'tog-ccmeonemails'            => '當我寄電郵畀其他人嗰陣寄返封副本畀我',
 'tog-diffonly'                => '響差異下面唔顯示頁面內容',
+'tog-showhiddencats'          => '顯示隱藏類',
 
 'underline-always'  => '全部',
 'underline-never'   => '永不',
@@ -237,12 +238,14 @@ $messages = array(
 'dec'           => '12月',
 
 # Bits of text used by many pages
-'categories'            => '類',
-'pagecategories'        => '屬於$1類',
-'category_header'       => '"$1" 類中嘅版',
-'subcategories'         => '分類',
-'category-media-header' => ' "$1" 類嘅媒體',
-'category-empty'        => "''呢類無任何版或媒體檔。''",
+'categories'               => '類',
+'pagecategories'           => '屬於$1類',
+'category_header'          => '"$1" 類中嘅版',
+'subcategories'            => '分類',
+'category-media-header'    => ' "$1" 類嘅媒體',
+'category-empty'           => "''呢類無任何版或媒體檔。''",
+'hidden-categories'        => '屬於$1隱類',
+'hidden-category-category' => '隱藏類', # Name of the category where hidden categories will be listed
 
 'mainpagetext'      => "<big>'''MediaWiki已經裝好。'''</big>",
 'mainpagedocfooter' => '參閱[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents 用戶指引](英),裏面有資料講點用wiki軟件。
@@ -310,7 +313,7 @@ $messages = array(
 'toolbox'           => '工具箱',
 'userpage'          => '去睇用戶頁',
 'projectpage'       => '去睇專題頁',
-'imagepage'         => 'å\8e»ç\9d\87å\9c\96ç\89\87頁',
+'imagepage'         => 'å\8e»ç\9d\87åª\92é«\94頁',
 'mediawikipage'     => '去睇信息頁',
 'templatepage'      => '去睇模頁',
 'viewhelppage'      => '去睇幫手頁',
@@ -378,10 +381,12 @@ $messages = array(
 'restorelink'             => '$1 次已刪除嘅編輯',
 'feedlinks'               => 'Feed:',
 'feed-invalid'            => '唔啱嘅 feed 類型。',
+'feed-unavailable'        => '聯合 feeds 並唔係響{{SITENAME}}度提供',
 'site-rss-feed'           => '$1嘅RSS Feed',
 'site-atom-feed'          => '$1嘅Atom Feed',
 'page-rss-feed'           => '"$1"嘅RSS Feed',
 'page-atom-feed'          => '"$1"嘅Atom Feed',
+'red-link-title'          => '$1 (未寫)',
 
 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
 'nstab-main'      => '版',
@@ -461,10 +466,9 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 'protectedpagetext'    => '呢一頁已經鎖咗唔畀改。',
 'viewsourcetext'       => '你可以睇吓或者複製呢一頁嘅原始碼:',
 'protectedinterface'   => '呢一頁提供軟件嘅介面文字,呢一頁已經鎖上以預防濫用。',
-'editinginterface'     => "'''警告:'''你而家編輯緊嘅呢一個用嚟提供介面文字嘅頁面。響呢一頁嘅更改會影響到其他用戶使用中嘅介面外觀。要翻譯,請考慮利用[http://translatewiki.net/wiki/Translating:Intro Betawiki],一個用來為MediaWiki軟件本地化嘅計劃。",
+'editinginterface'     => "'''警告:'''你而家編輯緊嘅呢一個用嚟提供介面文字嘅頁面。響呢一頁嘅更改會影響到其他用戶使用中嘅介面外觀。要翻譯,請考慮利用[http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=yue Betawiki],一個用來為MediaWiki軟件本地化嘅計劃。",
 'sqlhidden'            => '(SQL 查詢隱藏)',
-'cascadeprotected'     => '呢一版已經保護咗唔能夠編輯,因為佢係響以下嘅{{PLURAL:$1|一|幾}}頁度包含咗,當中啟用咗"連串"保護選項來保護嗰一版:
-$2',
+'cascadeprotected'     => '呢一版已經保護咗唔能夠編輯,因為佢係響以下嘅{{PLURAL:$1|一|幾}}頁度包含咗,當中啟用咗"連串"保護選項來保護嗰一版: $2',
 'namespaceprotected'   => "你無權編輯響'''$1'''空間名裏面嘅呢一版。",
 'customcssjsprotected' => '你無權編輯呢一版,因為佢包含咗另一位用戶嘅個人設定。',
 'ns-specialprotected'  => '響{{ns:special}}空間名嘅版係唔可以編輯嘅。',
@@ -472,9 +476,9 @@ $2',
 
 # Login and logout pages
 'logouttitle'                => '用戶登出',
-'logouttext'                 => '<strong>你而家已經登出咗。</strong><br />
-你仍然可以用匿名身份用{{SITENAME}},又或者重新登入。
-但係留意某啲頁面可能會繼續話你登入咗,除非等你清除瀏覽器嘅快取儲存。',
+'logouttext'                 => '<strong>你而家已經登出咗。</strong>
+
+ä½ ä»\8dç\84¶å\8f¯ä»¥ç\94¨å\8c¿å\90\8d身份ç\94¨{{SITENAME}}ï¼\8cå\8f\88æ\88\96è\80\85é\87\8dæ\96°ç\99»å\85¥ã\80\82ä½\86ä¿\82ç\95\99æ\84\8fæ\9f\90å\95²é \81é\9d¢å\8f¯è\83½æ\9c\83ç¹¼çº\8c話你ç\99»å\85¥å\92\97ï¼\8cé\99¤é\9d\9eç­\89ä½ æ¸\85é\99¤ç\80\8f覽å\99¨å\98\85å¿«å\8f\96å\84²å­\98ã\80\82',
 'welcomecreation'            => '== 歡迎, $1! ==
 
 你個戶口已經起好。唔好唔記得去改改你嘅{{SITENAME}}喜好設定喎。',
@@ -520,7 +524,7 @@ $2',
 'loginsuccesstitle'          => '登入成功',
 'loginsuccess'               => "'''你已經成功咁喺{{SITENAME}}登入做「$1」。'''",
 'nosuchuser'                 => '呢度冇叫做 "$1"嘅用戶。 請檢查你個名嘅輸入方法,或者建立一個新嘅戶口。',
-'nosuchusershort'            => '呢度冇叫做 "$1"嘅用戶。 請檢查你個名嘅輸入方法。',
+'nosuchusershort'            => '呢度冇叫做 "<nowiki>$1</nowiki>"嘅用戶。 請檢查你個名嘅輸入方法。',
 'nouserspecified'            => '你需要指定一個用戶名。',
 'wrongpassword'              => '密碼唔啱,麻煩你再試多次。',
 'wrongpasswordempty'         => '你都未入密碼,唔該再試多次啦。',
@@ -532,28 +536,23 @@ $2',
 而家用戶 "$2" 嘅新密碼係 "$3"。
 唔該即刻登入,改咗個密碼。
 
-如果係其他人作出呢個請求,又或者你記得返你嘅密碼而又唔想再轉,
-你可以唔使理呢個信息,繼續用舊密碼。',
+如果係其他人作出呢個請求,又或者你記得返你嘅密碼而又唔想再轉,你可以唔使理呢個信息,繼續用舊密碼。',
 'noemail'                    => '呢度冇用戶 "$1" 嘅電郵地址。',
-'passwordsent'               => '新嘅密碼已經寄咗畀呢位用戶 "$1" 嘅電郵地址。
-收到之後請重新登入。',
+'passwordsent'               => '新嘅密碼已經寄咗畀呢位用戶 "$1" 嘅電郵地址。收到之後請重新登入。',
 'blocked-mailpassword'       => '你嘅IP地址被鎖住,唔可以用密碼復原功能以防止濫用。',
-'eauthentsent'               => '確認電郵已經傳送到指定嘅電郵地址。
-喺其它嘅郵件傳送到呢個戶口之前,你需要按電郵嘅指示,嚟確認呢個戶口真係屬於你嘅。',
-'throttled-mailpassword'     => '一個密碼提醒已經響$1個鐘頭之前發送咗。
-為咗防止濫用,響$1個鐘頭之內只可以發送一個密碼提醒。',
+'eauthentsent'               => '確認電郵已經傳送到指定嘅電郵地址。喺其它嘅郵件傳送到呢個戶口之前,你需要按電郵嘅指示,嚟確認呢個戶口真係屬於你嘅。',
+'throttled-mailpassword'     => '一個密碼提醒已經響$1個鐘頭之前發送咗。為咗防止濫用,響$1個鐘頭之內只可以發送一個密碼提醒。',
 'mailerror'                  => '傳送電郵錯誤: $1',
 'acct_creation_throttle_hit' => '對唔住,你已經開咗 $1 個戶口,唔可以再開多個戶口。',
 'emailauthenticated'         => '你嘅電郵地址已經喺 $1 確認。',
 'emailnotauthenticated'      => '你嘅電郵地址重未確認。 任何傳送電郵嘅功能都唔會運作。',
 'noemailprefs'               => '設置一個電郵地址令到呢啲功能開始運作。',
 'emailconfirmlink'           => '確認你嘅電郵地址',
-'invalidemailaddress'        => '呢個電郵地址嘅格式唔啱,所以接受唔到。
-唔該輸入一個啱格式嘅地址,或清咗嗰個空格。',
+'invalidemailaddress'        => '呢個電郵地址嘅格式唔啱,所以接受唔到。唔該輸入一個啱格式嘅地址,或清咗嗰個空格。',
 'accountcreated'             => '戶口已經建立咗',
 'accountcreatedtext'         => '$1嘅戶口起好咗。',
 'createaccount-title'        => '響{{SITENAME}}度開個新戶口',
-'createaccount-text'         => '有人 ($1) 響{{SITENAME}}度幫 $2 開咗個新戶口 ($4)。 "$2" 嘅密碼係 "$3" 。你應該而家登入,改埋個密碼。
+'createaccount-text'         => '有人響{{SITENAME}}度用咗你個電郵開咗個名叫 "$2" 嘅新戶口 ($4),密碼係 "$3" 。你應該而家登入,改埋個密碼。
 
 如果個戶口係開錯咗嘅話,你可以唔埋呢篇信。',
 'loginlanguagelabel'         => '語言:$1',
@@ -584,8 +583,8 @@ $2',
 'math_tip'        => '數學方程(LaTeX)',
 'nowiki_sample'   => '喺呢度插入非格式代文字',
 'nowiki_tip'      => '唔理 wiki 格式',
-'image_tip'       => '嵌入圖像',
-'media_tip'       => '媒體檔案連結',
+'image_tip'       => '嵌入檔案',
+'media_tip'       => '檔案連結',
 'sig_tip'         => '你嘅簽名同埋時間戳',
 'hr_tip'          => '橫線(請小心用)',
 
@@ -615,8 +614,7 @@ $2',
 * 對於被封鎖者:$7
 
 你可以聯絡 $1 或者其他嘅[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|管理員]],討論呢次封鎖。
-除非你已經響你嘅[[Special:Preferences|戶口喜好設定]]入面設定咗有效嘅電郵地址,
-否則你係唔可以用「電郵呢個用戶」嘅功能。當設定咗一個有效嘅電郵地址之後,呢個功能係唔會封鎖嘅。
+除非你已經響你嘅[[Special:Preferences|戶口喜好設定]]入面設定咗有效嘅電郵地址,否則你係唔可以用「電郵呢個用戶」嘅功能。當設定咗一個有效嘅電郵地址之後,呢個功能係唔會封鎖嘅。
 
 你現時嘅 IP 位址係 $3 ,而個封鎖 ID 係 #$5。 請你喺所有查詢都註明呢個位址同埋/或者個封鎖 ID 。",
 'autoblockedtext'           => "你嘅IP地址已經被自動封鎖,由於之前嘅另一位用戶係畀$1封咗。
@@ -629,8 +627,7 @@ $2',
 
 你可以聯絡 $1 或者其他嘅[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|管理員]],討論呢次封鎖。
 
-除非你已經響你嘅[[Special:Preferences|戶口喜好設定]]入面設定咗有效嘅電郵地址,
-否則你係唔可以用「電郵呢個用戶」嘅功能。當設定咗一個有效嘅電郵地址之後,呢個功能係唔會封鎖嘅。
+除非你已經響你嘅[[Special:Preferences|戶口喜好設定]]入面設定咗有效嘅電郵地址,否則你係唔可以用「電郵呢個用戶」嘅功能。當設定咗一個有效嘅電郵地址之後,呢個功能係唔會封鎖嘅。
 
 你個封鎖 ID 係 #$5。 請你喺所有查詢都註明呢個封鎖 ID 。",
 'blockednoreason'           => '無原因畀低',
@@ -653,8 +650,7 @@ $2',
 'accmailtext'               => '「$1」嘅密碼已經寄咗去 $2。',
 'newarticle'                => '(新)',
 'newarticletext'            => "你連連過嚟嘅頁面重未存在。
-要起版新嘅,請你喺下面嗰格度輸入。
-(睇睇[[{{MediaWiki:Helppage}}|自助版]]拎多啲資料。)
+要起版新嘅,請你喺下面嗰格度輸入。(睇睇[[{{MediaWiki:Helppage}}|自助版]]拎多啲資料。)
 如果你係唔覺意嚟到呢度,撳一次你個瀏覽器'''返轉頭'''個掣。",
 'anontalkpagetext'          => "----''呢度係匿名用戶嘅討論頁,佢可能係重未開戶口,或者佢重唔識開戶口。我哋會用數字表示嘅IP地址嚟代表佢。一個IP地址係可以由幾個用戶夾來用。如果你係匿名用戶,同覺得呢啲留言係同你冇關係嘅話,唔該去[[Special:Userlogin|開一個新戶口或登入]],避免喺以後嘅留言會同埋其它用戶混淆。''",
 'noarticletext'             => '喺呢一頁而家並冇任何嘅文字,你可以喺其它嘅頁面中[[Special:Search/{{PAGENAME}}|搵呢一頁嘅標題]]或者[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} 編輯呢一頁]。',
@@ -678,7 +674,7 @@ $2',
 'token_suffix_mismatch'     => '<strong>因為你嘅用戶端度嘅編輯幣整壞咗一啲標點符號字元,你嘅編輯已經拒絕咗。個編輯已經拒絕,以防止嗰版嘅文字損毀。 
 當你響度用緊一啲好多臭蟲,以網絡為主嘅匿名代理服務。</strong>',
 'editing'                   => '而家喺度編輯$1',
-'editinguser'               => '而家喺度編輯用戶<b>$1</b>',
+'editinguser'               => "改緊用戶'''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]]) 嘅用戶權限",
 'editingsection'            => '而家喺度編輯$1 (小節)',
 'editingcomment'            => '而家喺度編輯$1 (評論)',
 'editconflict'              => '編輯衝突:$1',
@@ -690,8 +686,7 @@ $2',
 'yourtext'                  => '你嘅文字',
 'storedversion'             => '已經儲存咗嘅版本',
 'nonunicodebrowser'         => '<strong>警告:你嘅瀏覽器係唔係用緊 Unicode 。而家暫時有個解決方法,方便你可以安全咁編輯呢版:唔係 ASCII 嘅字元會喺編輯框裏面用十六進位編碼顯示。</strong>',
-'editingold'                => '<strong>警告:你而家係編輯緊喺呢一頁嘅過時版本。
-如果你儲存佢,喺呢個版本嘅任何更改都會被遺失。</strong>',
+'editingold'                => '<strong>警告:你而家係編輯緊喺呢一頁嘅過時版本。如果你儲存佢,喺呢個版本嘅任何更改都會被遺失。</strong>',
 'yourdiff'                  => '差異',
 'copyrightwarning'          => '請留意喺{{SITENAME}}度,所有喺呢度嘅貢獻會被考慮到喺$2之下發出(睇$1有更詳細嘅資訊)。如果你係唔想你編輯嘅文字無喇喇咁被分發,咁就唔好喺呢度遞交。<br />
 你亦都要同我哋保證啲文字係你自己寫嘅,或者係由公有領域或相似嘅自由資源複製落嚟。
@@ -701,8 +696,7 @@ $2',
 <strong>喺未有任何許可嘅情況之下千祈唔好遞交有版權嘅作品!</strong>',
 'longpagewarning'           => '<strong>警告:呢一頁有 $1 kilobytes 咁長;有啲瀏覽器可能會喺就離或者超過 32kb 編輯頁面會出現一啲問題。
 請考慮分割呢個頁面到細啲嘅小節。</strong>',
-'longpageerror'             => '<strong>錯誤:你所遞交嘅文字係有 $1 kilobytes 咁長,
-係長過最大嘅 $2 kilobytes。儲唔到你遞交嘅文字。</strong>',
+'longpageerror'             => '<strong>錯誤:你所遞交嘅文字係有 $1 kilobytes 咁長,係長過最大嘅 $2 kilobytes。儲唔到你遞交嘅文字。</strong>',
 'readonlywarning'           => '<strong>錯誤:料庫已經鎖住咗,以便定期保養。而家你唔可以儲起你嘅編輯。你可以儲啲文字落一份文字檔先。</strong>',
 'protectedpagewarning'      => '<strong>警告:呢版已經受到保護,只有管理員權限嘅用戶先至可以改。</strong>',
 'semiprotectedpagewarning'  => "'''注意:'''呢一頁已經鎖咗,只有已經註冊嘅用戶先至可以改。",
@@ -713,6 +707,7 @@ $2',
 'templatesusedsection'      => '喺呢一小節所用嘅模:',
 'template-protected'        => '(保護)',
 'template-semiprotected'    => '(半保護)',
+'hiddencategories'          => '呢一版係屬於$1個隱藏類嘅成員:',
 'edittools'                 => '<!-- 喺呢度嘅文字會喺編輯框下面同埋上載表格中顯示。 -->',
 'nocreatetitle'             => '頁面建立被限制',
 'nocreatetext'              => '{{SITENAME}}已經限制咗起新版嘅能力。
@@ -777,24 +772,20 @@ $2',
 'rev-deleted-event'           => '(項目已經移除咗)',
 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
 呢頁嘅修訂喺公共檔案庫中已經被洗咗。
-喺[{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} 刪除日誌]裏面可能會有更詳細嘅資料。
-</div>',
+喺[{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} 刪除日誌]裏面可能會有更詳細嘅資料。</div>',
 'rev-deleted-text-view'       => '<div class="mw-warning plainlinks">
 呢頁嘅修訂喺公共檔案庫中已經洗咗。
 作為一個喺{{SITENAME}}嘅管理員,你可以去睇吓佢;
-喺[{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} 刪除日誌]裏面可能會有更詳細嘅資料。
-</div>',
+喺[{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} 刪除日誌]裏面可能會有更詳細嘅資料。</div>',
 'rev-delundel'                => '顯示/隱藏',
 'revisiondelete'              => '刪除/反刪除修訂',
 'revdelete-nooldid-title'     => '無目標修訂',
 'revdelete-nooldid-text'      => '你重未指定一個或多個修訂去進行呢個功能。',
 'revdelete-selected'          => '揀[[:$1]]嘅$2次修訂:',
 'logdelete-selected'          => '揀[[:$1]]嘅$2次日誌事件:',
-'revdelete-text'              => '刪除咗嘅修訂係會仍然出現喺個頁面歷史以及日誌度,
-但係佢哋嘅文字內容係唔可以供公眾瀏覽。
+'revdelete-text'              => '刪除咗嘅修訂係會仍然出現喺個頁面歷史以及日誌度,但係佢哋嘅文字內容係唔可以供公眾瀏覽。
 
-其他喺{{SITENAME}}嘅管理員仍然可以睇已經隱藏咗嘅內容,
-同埋可以透過同一個介面去反刪除佢,除非已經設定咗附加嘅限制。',
+其他喺{{SITENAME}}嘅管理員仍然可以睇已經隱藏咗嘅內容,同埋可以透過同一個介面去反刪除佢,除非已經設定咗附加嘅限制。',
 'revdelete-legend'            => '設定修訂限制:',
 'revdelete-hide-text'         => '隱藏修訂嘅文字',
 'revdelete-hide-name'         => '隱藏動作同目標',
@@ -859,6 +850,7 @@ $2',
 'searchsubtitleinvalid' => "你利用'''$1'''搵",
 'noexactmatch'          => "'''搵唔到到標題為\"\$1\"嘅頁面。''' 你可以而家[[:\$1|開呢個新頁]]。",
 'noexactmatch-nocreate' => "'''搵唔到到標題為\"\$1\"嘅頁面。'''",
+'toomanymatches'        => '太多嘅配合搵到,請試吓一個唔同嘅查詢',
 'titlematches'          => '頁面標題符合',
 'notitlematches'        => '冇頁面嘅標題符合',
 'textmatches'           => '頁面文字符合',
@@ -868,9 +860,7 @@ $2',
 'viewprevnext'          => '去睇 ($1) ($2) ($3)',
 'showingresults'        => '自#<b>$2</b>起顯示最多<b>$1</b>個結果。',
 'showingresultsnum'     => '自#<b>$2</b>起顯示<b>$3</b>個結果。',
-'nonefound'             => "'''注意''':搵嘢結果為空通常係因為你搵嘅係\"have\"、
-\"from\"等太常用而唔會被索引入數據庫嘅詞,
-又或者係你指定咗太多嘅關鍵字(只有包含所有你指定嘅關鍵字嘅頁面先至會被搵到出嚟)。",
+'nonefound'             => "'''注意''':搵嘢結果為空通常係因為你搵嘅係\"have\"、\"from\"等太常用而唔會被索引入數據庫嘅詞,又或者係你指定咗太多嘅關鍵字(只有包含所有你指定嘅關鍵字嘅頁面先至會被搵到出嚟)。",
 'powersearch'           => '搵嘢',
 'powersearchtext'       => '喺以下嘅空間名度搵 :<br />$1<br />$2 彈去清單 &nbsp; $3 嘅搜尋 $9',
 'searchdisabled'        => '{{SITENAME}}嘅搜尋功能已經關閉。你可以利用Google嚟搵。不過佢哋對{{SITENAME}}嘅索引可能唔係最新嘅。',
@@ -906,7 +896,7 @@ $2',
 'prefs-personal'           => '用戶簡介',
 'prefs-rc'                 => '最近更改',
 'prefs-watchlist'          => '監視清單',
-'prefs-watchlist-days'     => '監視清單嘅最長顯示日數:',
+'prefs-watchlist-days'     => '監視清單嘅顯示日數:',
 'prefs-watchlist-edits'    => '喺加強版監視清單度嘅最多顯示更改數:',
 'prefs-misc'               => '雜項',
 'saveprefs'                => '儲存',
@@ -1023,7 +1013,8 @@ $2',
 'uploadnologintext'           => '你必須先[[Special:Userlogin|登入]]去上載檔案。',
 'upload_directory_read_only'  => '嗰個上載嘅目錄 ($1) 而家唔能夠被網頁伺服器寫入。',
 'uploaderror'                 => '上載錯誤',
-'uploadtext'                  => "用下面嘅表格嚟上載檔案,要睇或者搵嘢之前上載嘅圖像請去[[Special:Imagelist|已上載檔案一覽]],上載同刪除嘅動作會喺[[Special:Log/upload|上載日誌]]裏面記錄落嚟。
+'uploadtext'                  => "用下面嘅表格嚟上載檔案。
+要睇或者搵嘢之前上載嘅圖像請去[[Special:Imagelist|已上載檔案一覽]],上載同刪除嘅動作會喺[[Special:Log/upload|上載日誌]]裏面記錄落嚟。
 
 如果要喺頁面度引入呢張圖像,可以使用以下方式嘅連結:
 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:file.jpg<nowiki>]]</nowiki>''',
@@ -1038,8 +1029,8 @@ $2',
 'filename'                    => '檔名',
 'filedesc'                    => '摘要',
 'fileuploadsummary'           => '摘要:',
-'filestatus'                  => '版權狀態',
-'filesource'                  => '來源',
+'filestatus'                  => '版權狀態:',
+'filesource'                  => '來源:',
 'uploadedfiles'               => '上載檔案中',
 'ignorewarning'               => '總要忽略警告同埋儲存檔案。',
 'ignorewarnings'              => '忽略任何警告',
@@ -1054,12 +1045,12 @@ $2',
 'largefileserver'             => '呢個檔案超過咗伺服器設定允許嘅大細。',
 'emptyfile'                   => '你上載嘅檔案似乎係空嘅。噉樣可能係因為你打錯咗個檔名。請檢查吓你係唔係真係要上載呢個檔案。',
 'fileexists'                  => '呢個檔名已經存在,如果你唔肯定係唔係要更改<strong><tt>$1</tt></strong>,請先檢查佢。',
-'filepageexists'              => '有一版同名嘅頁(唔係檔案)已經存在,如果你唔肯定係唔係要更改<strong><tt>$1</tt></strong>,請先檢查佢。',
+'filepageexists'              => '呢個檔嘅描述頁已經響<strong><tt>$1</tt></strong>開咗,但係呢個名嘅檔案重未存在。你輸入咗嘅摘要係唔會顯示響個描述頁度。要令到個摘要響嗰度出現,你就要手動噉去編輯佢。',
 'fileexists-extension'        => '一個相似檔名嘅檔案已經存在:<br />
 上載檔案嘅檔名: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
 現有檔案嘅檔名: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
 請揀一個唔同嘅名。',
-'fileexists-thumb'            => "<center>'''已經存在嘅圖像'''</center>",
+'fileexists-thumb'            => "<center>'''已經存在嘅檔案'''</center>",
 'fileexists-thumbnail-yes'    => '呢個檔案好似係一幅圖像縮細咗嘅版本<i>(縮圖)</i>。請檢查清楚個檔案<strong><tt>$1</tt></strong>。<br />
 如果檢查咗嘅檔案係同原本幅圖個大細係一樣嘅話,就唔使再上載多一幅縮圖。',
 'file-thumbnail-no'           => '個檔名係以<strong><tt>$1</tt></strong>開始。佢好似係一幅圖像嘅縮細版本<i>(縮圖)</i>。
@@ -1076,8 +1067,8 @@ $2',
 'uploadscripted'              => '呢個檔案包含可能會誤被瀏覽器解釋執行嘅 HTML 或 script 代碼。',
 'uploadcorrupt'               => '呢個檔案已損壞或係用咗錯誤嘅副檔名。請檢查吓個檔案,然後再試下上載多次。',
 'uploadvirus'                 => '呢個檔案有病毒!詳情:$1',
-'sourcefilename'              => '來源檔名',
-'destfilename'                => '目標檔名',
+'sourcefilename'              => '來源檔名:',
+'destfilename'                => '目標檔名:',
 'watchthisupload'             => '監視呢頁',
 'filewasdeleted'              => '呢個檔案所使用嘅名曾經上載後,跟住就刪除咗。你應該響重新上載佢之前檢查吓$1。',
 'upload-wasdeleted'           => "'''警告: 你而家上載嘅一個檔案係先前曾經刪除過嘅。'''
@@ -1099,7 +1090,7 @@ $2',
 'upload-curl-error28'      => '上載遇時',
 'upload-curl-error28-text' => '個網站用咗太多時間回應。請檢查個網站已經係上咗綫,等多一陣然後再試過。你可以響冇咁繁忙嘅時間再試。',
 
-'license'            => '協議',
+'license'            => '協議:',
 'nolicense'          => '未揀',
 'license-nopreview'  => '(無預覽可以用得到)',
 'upload_source_url'  => ' (啱嘅,公開嘅網址)',
@@ -1133,6 +1124,7 @@ $2',
 'nolinkstoimage'            => '冇個頁面連結到呢個檔案。',
 'sharedupload'              => '呢個檔案係共用嘅上載,可以喺其他計劃中使用。“',
 'shareduploadwiki'          => '更多資訊請睇$1。',
+'shareduploadwiki-desc'     => '佢響$1上面嘅描述響下面度顯示。',
 'shareduploadwiki-linktext' => '檔案描述頁面',
 'noimage'                   => '冇同名嘅檔案存在,你可以$1。',
 'noimage-linktext'          => '上載佢',
@@ -1142,7 +1134,7 @@ $2',
 'imagelist_user'            => '用戶',
 'imagelist_size'            => '大細',
 'imagelist_description'     => '描述',
-'imagelist_search_for'      => 'æ\90µå\9c\96å\83\8f名:',
+'imagelist_search_for'      => 'æ\90µåª\92é«\94名:',
 
 # File reversion
 'filerevert'                => '回復$1',
@@ -1203,9 +1195,7 @@ $2',
 'sitestats'              => '{{SITENAME}}嘅統計',
 'userstats'              => '用戶統計',
 'sitestatstext'          => "資料庫中而家有'''$1'''頁。
-其中包括咗「討論」頁、關於{{SITENAME}}嘅頁、好短嘅「楔位」
-版頁、跳轉,以及其他唔計入內容嘅頁。
-唔計非內容頁在內,則總共有'''$2'''頁可能會計入正規嘅內容。
+其中包括咗「討論」頁、關於{{SITENAME}}嘅頁、好短嘅「楔位」版頁、跳轉,以及其他唔計入內容嘅頁。唔計非內容頁在內,則總共有'''$2'''頁可能會計入正規嘅內容。
 
 '''$8''' 個檔案已經上載。
 
@@ -1247,7 +1237,7 @@ Template:搞清楚',
 'lonelypagestext'         => '以下嘅面頁係響{{SITENAME}}度未有連結到其它頁面。',
 'uncategorizedpages'      => '未有分類嘅頁面',
 'uncategorizedcategories' => '未有分類嘅分類',
-'uncategorizedimages'     => '未有分類嘅圖像',
+'uncategorizedimages'     => '未有分類嘅檔案',
 'uncategorizedtemplates'  => '未有分類嘅模',
 'unusedcategories'        => '未用嘅分類',
 'unusedimages'            => '未用嘅檔案',
@@ -1258,7 +1248,7 @@ Template:搞清楚',
 'mostlinkedcategories'    => '有最多連結嘅分類',
 'mostlinkedtemplates'     => '有最多連結嘅模',
 'mostcategories'          => '有最多分類嘅頁面',
-'mostimages'              => '有最多連結嘅圖像',
+'mostimages'              => '有最多連結嘅檔案',
 'mostrevisions'           => '有最多修改嘅頁面',
 'allpages'                => '所有頁面',
 'prefixindex'             => '前綴索引',
@@ -1282,7 +1272,7 @@ Template:搞清楚',
 'intl'                    => '跨語連結',
 'move'                    => '移動',
 'movethispage'            => '移動呢一頁',
-'unusedimagestext'        => '<p>è«\8b注æ\84\8fï¼\8c第å\95²ç¶²ç«\99æ\9c\83ç\94¨ç\9b´æ\8e¥ç\94¨URLé\80£çµ\90å\88°ä¸\80å¹\85å\9c\96ï¼\8cæ\89\80以å\91¢åº¦å\8f¯è\83½æ\9c\89å\95²ç\94¨ç·\8aå\98\85å\9c\96。</p>',
+'unusedimagestext'        => '<p>è«\8b注æ\84\8fï¼\8c第å\95²ç¶²ç«\99æ\9c\83ç\94¨ç\9b´æ\8e¥ç\94¨URLé\80£çµ\90å\88°ä¸\80å\80\8bæª\94ï¼\8cæ\89\80以å\91¢åº¦å\8f¯è\83½æ\9c\89å\95²ç\94¨ç·\8aå\98\85æª\94。</p>',
 'unusedcategoriestext'    => '呢啲類存在,但入面冇嘢亦都冇分類。',
 'notargettitle'           => '冇目標',
 'notargettext'            => '你冇指定到呢個功能要用喺嘅對象頁面或用戶。',
@@ -1293,8 +1283,7 @@ Template:搞清楚',
 'booksources'               => '書籍來源',
 'booksources-search-legend' => '搵書源',
 'booksources-go'            => '去',
-'booksources-text'          => '以下嘅連結清單列出其它一啲賣新書同二手書嘅網站,
-可能可以提供到有關你想搵嘅書嘅更多資料:',
+'booksources-text'          => '以下嘅連結清單列出其它一啲賣新書同二手書嘅網站,可能可以提供到有關你想搵嘅書嘅更多資料:',
 
 'categoriespagetext' => '喺呢個 wiki 中存在住以下嘅分類。',
 'data'               => '資料',
@@ -1310,8 +1299,7 @@ Template:搞清楚',
 'all-logs-page'        => '全部嘅日誌',
 'log-search-legend'    => '搵日誌',
 'log-search-submit'    => '去',
-'alllogstext'          => '響{{SITENAME}}度全部日誌嘅綜合顯示。
-你可以選擇一個日誌類型、用戶名、或者受影響嘅頁面,嚟縮窄顯示嘅範圍。',
+'alllogstext'          => '響{{SITENAME}}度全部日誌嘅綜合顯示。你可以選擇一個日誌類型、用戶名、或者受影響嘅頁面,嚟縮窄顯示嘅範圍。',
 'logempty'             => '日誌中冇符合嘅項目。',
 'log-title-wildcard'   => '搵以呢個文字開始嘅標題',
 
@@ -1336,18 +1324,14 @@ Template:搞清楚',
 
 # E-mail user
 'mailnologin'     => '冇傳送地址',
-'mailnologintext' => '你一定要[[Special:Userlogin|登入咗]]
-同埋喺你嘅[[Special:Preferences|喜好設定]]度有個有效嘅電郵地址
-先可以傳送電郵畀其他用戶。',
+'mailnologintext' => '你一定要[[Special:Userlogin|登入咗]]同埋喺你嘅[[Special:Preferences|喜好設定]]度有個有效嘅電郵地址先可以傳送電郵畀其他用戶。',
 'emailuser'       => '發電郵畀呢位用戶',
 'emailpage'       => '發電郵畀用戶',
-'emailpagetext'   => '如果呢位用戶已經喺佢嘅用戶使用偏好入邊填咗個合法嘅電郵地址,以下表格會發送單單一條信息。
-你喺你嘅用戶喜好設定入面填寫嘅電郵地址會出現喺呢封電郵「由」嘅地址度,以便收件人可以回覆到。',
+'emailpagetext'   => '如果呢位用戶已經喺佢嘅用戶使用偏好入邊填咗個合法嘅電郵地址,以下表格會發送單單一條信息。你喺你嘅用戶喜好設定入面填寫嘅電郵地址會出現喺呢封電郵「由」嘅地址度,以便收件人可以回覆到。',
 'usermailererror' => '目標郵件地址返回錯誤:',
 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} 電郵',
 'noemailtitle'    => '無電郵地址',
-'noemailtext'     => '呢個用戶重指指定一個有效嘅電郵電址,
-又或者佢揀咗唔收其他用戶畀佢嘅電郵。',
+'noemailtext'     => '呢個用戶重指指定一個有效嘅電郵電址,又或者佢揀咗唔收其他用戶畀佢嘅電郵。',
 'emailfrom'       => '由',
 'emailto'         => '到',
 'emailsubject'    => '主題',
@@ -1368,10 +1352,7 @@ Template:搞清楚',
 'watchnologintext'     => '你必須先[[Special:Userlogin|登入]]至可以更改你嘅監視清單。',
 'addedwatch'           => '加到監視清單度',
 'addedwatchtext'       => "頁面「[[:$1]]」已加入到你嘅[[Special:Watchlist|監視清單]]度。
-呢個頁面以及佢個討論頁以後嘅修改都會列喺嗰度,
-佢喺[[Special:Recentchanges|最近更改清單]]度會以'''粗體'''顯示,等你可以容易啲睇到佢。
-
-如果以後你要喺監視清單度刪除佢嘅話,就喺側邊欄度點「唔使監視」。",
+呢個頁面以及佢個討論頁以後嘅修改都會列喺嗰度,佢喺[[Special:Recentchanges|最近更改清單]]度會以'''粗體'''顯示,等你可以容易啲睇到佢。",
 'removedwatch'         => '已經由監視清單中刪除',
 'removedwatchtext'     => '頁面「[[:$1]]」已經喺你嘅監視清單中刪除。',
 'watch'                => '監視',
@@ -1447,7 +1428,7 @@ wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
 'confirmdeletetext'           => '你準備刪除一個頁面或者圖像,包括佢嘅所有歷史版本。
 請確認你打算噉做,而且你知道後果係點,加上確認你噉做冇違反到[[{{MediaWiki:Policy-url}}]]。',
 'actioncomplete'              => '操作完成',
-'deletedtext'                 => '"$1"已經刪除。最近嘅刪除記錄請睇$2。',
+'deletedtext'                 => '"<nowiki>$1</nowiki>"已經刪除。最近嘅刪除記錄請睇$2。',
 'deletedarticle'              => '已經刪除"[[$1]]"',
 'dellogpage'                  => '刪除日誌',
 'dellogpagetext'              => '以下係最近嘅刪除清單。',
@@ -1468,8 +1449,7 @@ wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
 'rollbacklink'                => '反轉',
 'rollbackfailed'              => '反轉唔到',
 'cantrollback'                => '反轉唔到;上一位貢獻者係唯一修改過呢版嘅人。',
-'alreadyrolled'               => '無法反轉[[User:$2|$2]]([[User talk:$2|留言]])對[[:$1]]嘅最後編輯;
-有人已經修改過或者反轉咗呢個頁面。
+'alreadyrolled'               => '無法反轉[[User:$2|$2]]([[User talk:$2|留言]])對[[:$1]]嘅最後編輯;有人已經修改過或者反轉咗呢個頁面。
 
 上次編輯係由[[User:$3|$3]]([[User talk:$3|留言]])做嘅。',
 'editcomment'                 => '編輯摘要係:"<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
@@ -1489,7 +1469,7 @@ wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
 'protect_expiry_old'          => '到期時間係響之前過去嘅。',
 'unprotectsub'                => '(解除緊"$1"嘅保護)',
 'protect-unchain'             => '解除移動權限嘅鎖定',
-'protect-text'                => '你可以喺呢度睇到同修改頁面<strong>$1</strong>嘅保護等級。',
+'protect-text'                => '你可以喺呢度睇到同修改頁面<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>嘅保護等級。',
 'protect-locked-blocked'      => '當你響被封鎖嗰陣唔可以改呢版嘅保護等級。
 呢個係<strong>$1</strong>版嘅現時設定:',
 'protect-locked-dblock'       => '響資料庫主動鎖住咗嗰陣係唔可以改呢版嘅保護等級。
@@ -1525,22 +1505,17 @@ wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
 'undelete'                     => '去睇刪除咗嘅頁面',
 'undeletepage'                 => '去睇同恢復刪除咗嘅頁面',
 'viewdeletedpage'              => '去睇被刪除咗嘅頁面',
-'undeletepagetext'             => '以下頁面已經刪除,但係重喺檔庫度可以恢復。
-檔案庫可能會定時清理。',
-'undeleteextrahelp'            => "要恢復成個頁面,唔好剔任何嘅核選盒,再撳'''''恢復'''''。
-要恢復已經選擇咗嘅修訂,將要恢復代表有關修訂嘅核選盒剔上,再撳'''''恢復'''''。撳'''''重設'''''會清除註解文字同埋全部嘅核選盒。",
+'undeletepagetext'             => '以下頁面已經刪除,但係重喺檔庫度可以恢復。檔案庫可能會定時清理。',
+'undeleteextrahelp'            => "要恢復成個頁面,唔好剔任何嘅核選盒,再撳'''''恢復'''''。要恢復已經選擇咗嘅修訂,將要恢復代表有關修訂嘅核選盒剔上,再撳'''''恢復'''''。撳'''''重設'''''會清除註解文字同埋全部嘅核選盒。",
 'undeleterevisions'            => '$1個修訂都已經存檔',
-'undeletehistory'              => '如果你恢復呢個頁面,佢嘅所有修改歷史都會恢復返到嗰篇頁面嘅歷史度。
-如果喺佢刪除之後又新開咗同名嘅頁面,你恢復嘅修改歷史會顯示喺先前歷史度。同時請留意響個檔案修訂嘅限制會響恢復嗰陣遺失。',
+'undeletehistory'              => '如果你恢復呢個頁面,佢嘅所有修改歷史都會恢復返到嗰篇頁面嘅歷史度。如果喺佢刪除之後又新開咗同名嘅頁面,你恢復嘅修改歷史會顯示喺先前歷史度。同時請留意響個檔案修訂嘅限制會響恢復嗰陣遺失。',
 'undeleterevdel'               => '如果響最新修訂度部份刪除,噉反刪除就唔能夠進行。如果遇到呢種情況,你一定要反選或者反隱藏最新刪除咗嘅修訂。對於你冇權限去睇嘅修訂係唔能夠恢復嘅。',
-'undeletehistorynoadmin'       => '呢一版已經刪咗。刪除嘅原因喺下面嘅摘要度,
-連同重有刪除之前編輯過呢個頁面嘅用戶嘅詳細資料。
-所刪除嘅版本嘅實際內容得管理員可以睇到。',
+'undeletehistorynoadmin'       => '呢一版已經刪咗。刪除嘅原因喺下面嘅摘要度,連同重有刪除之前編輯過呢個頁面嘅用戶嘅詳細資料。所刪除嘅版本嘅實際內容得管理員可以睇到。',
 'undelete-revision'            => '已經刪除咗$1嗰陣(響$2)由$3所寫嘅修訂:',
-'undeleterevision-missing'     => '唔正確或者遺失咗修訂。你可能有一個壞連結,
-或者嗰個修訂已經響存檔度恢復咗或者刪除咗。',
+'undeleterevision-missing'     => '唔正確或者遺失咗修訂。你可能有一個壞連結,或者嗰個修訂已經響存檔度恢復咗或者刪除咗。',
 'undelete-nodiff'              => '搵唔到之前嘅修訂。',
 'undeletebtn'                  => '恢復',
+'undeletelink'                 => '恢復',
 'undeletereset'                => '重設',
 'undeletecomment'              => '註解:',
 'undeletedarticle'             => '已經恢復咗"[[$1]]"',
@@ -1577,7 +1552,7 @@ $1',
 'nocontribs'    => '搵唔到符合呢啲條件嘅修改。',
 'ucnote'        => '以下係呢個用戶喺最近<b>$2</b>日內嘅最後<b>$1</b>次修改。',
 'uclinks'       => '睇吓最近$2日;睇吓最近嘅$1次修改。',
-'uctop'         => ' (最頂)',
+'uctop'         => '(最頂)',
 'month'         => '由呢個月 (同更早):',
 'year'          => '由呢一年 (同更早):',
 
@@ -1588,7 +1563,7 @@ $1',
 'sp-contributions-username'    => 'IP地址或用戶名:',
 'sp-contributions-submit'      => '搵',
 
-'sp-newimages-showfrom' => '顯示由$1嘅新',
+'sp-newimages-showfrom' => '顯示由$1嘅新',
 
 # What links here
 'whatlinkshere'       => '有乜嘢連結來呢度',
@@ -1635,8 +1610,8 @@ $1',
 'ipbhidename'                 => '響個封鎖日誌、現時嘅封鎖名單以用戶名單度隱藏用戶名/IP',
 'badipaddress'                => '無效嘅IP地址',
 'blockipsuccesssub'           => '封鎖成功',
-'blockipsuccesstext'          => '[[{{ns:special}}:Contributions/$1|$1]]已經封鎖。
-<br />去[[{{ns:special}}:Ipblocklist|IP封鎖清單]]睇返封鎖名單。',
+'blockipsuccesstext'          => '[[{{ns:special}}:Contributions/$1|$1]]已經封鎖。<br />
+去[[{{ns:special}}:Ipblocklist|IP封鎖清單]]睇返封鎖名單。',
 'ipb-edit-dropdown'           => '改封鎖原因',
 'ipb-unblock-addr'            => '解封$1',
 'ipb-unblock'                 => '解封一個用戶名或IP地址',
@@ -1689,11 +1664,9 @@ $1',
 # Developer tools
 'lockdb'              => '鎖定資料庫',
 'unlockdb'            => '解除鎖定資料庫',
-'lockdbtext'          => '鎖定資料庫會暫停所有用戶去編輯頁面、更改佢哋嘅喜好設定、
-編輯佢哋嘅監視清單嘅能力,同埋其它需要喺資料庫中更改嘅動作。
+'lockdbtext'          => '鎖定資料庫會暫停所有用戶去編輯頁面、更改佢哋嘅喜好設定、編輯佢哋嘅監視清單嘅能力,同埋其它需要喺資料庫中更改嘅動作。
 請確認你的確係需要要噉做,喺你嘅維護工作完成之後會解除鎖定資料庫。',
-'unlockdbtext'        => '解除資料庫鎖定以便其他用戶可以恢復進行編輯頁面、修改使用
-偏好、修改監視清單以及其他需要修改資料庫嘅操作。
+'unlockdbtext'        => '解除資料庫鎖定以便其他用戶可以恢復進行編輯頁面、修改使用偏好、修改監視清單以及其他需要修改資料庫嘅操作。
 請確認你的而且確打算噉做。',
 'lockconfirm'         => '係,我真係想去鎖定資料庫。',
 'unlockconfirm'       => '係,我真係想去解除鎖定資料庫。',
@@ -1702,14 +1675,14 @@ $1',
 'locknoconfirm'       => '你未剔個確認框喎。',
 'lockdbsuccesssub'    => '資料庫鎖定已經成功',
 'unlockdbsuccesssub'  => '資料庫鎖定已成功移除',
-'lockdbsuccesstext'   => '資料庫現已鎖定。
-<br />請一定要記得喺完成系統維護工作之後[[Special:Unlockdb|解除資料庫嘅鎖定]]。',
+'lockdbsuccesstext'   => '資料庫現已鎖定。<br />
+請一定要記得喺完成系統維護工作之後[[Special:Unlockdb|解除資料庫嘅鎖定]]。',
 'unlockdbsuccesstext' => '資料庫鎖定現已解除。',
 'lockfilenotwritable' => '資料庫封鎖檔案係唔可以寫入嘅。要鎖定或解鎖資料庫,係需要由網頁伺服器中寫入。',
 'databasenotlocked'   => '資料庫而家冇鎖到。',
 
 # Move page
-'movepage'                => '搬頁',
+'move-page-legend'                => '搬頁',
 'movepagetext'            => "使用以下表格會將頁面改名,兼且連同搬埋佢嘅歷史過去。
 舊標題會變成指去新標題嘅跳轉頁。
 指去舊標題嘅連結唔會修改到;請務必要檢查吓有冇雙重跳轉或者死跳轉(嘅情況發生)。
@@ -1718,8 +1691,7 @@ $1',
 注意如果已經有一個同個新名同名嘅頁面,噉呢個頁面係搬'''唔到'''嘅,除非嗰個同名嘅頁面係空嘅或者佢係一個跳轉頁,兼且要之前冇編輯過(冇編輯歷史)先得。噉即係講萬一你搞錯咗,你可以將呢個頁面改返去佢改之前噉,你唔可以覆蓋一個現有嘅頁面。
 
 <b>警告!</b>
-噉樣對於一個好多人經過嘅頁面嚟講可能係一個好大嘅同埋出人意表嘅修改;
-請你喺行動之前確認你清楚噉做嘅後果。",
+噉樣對於一個好多人經過嘅頁面嚟講可能係一個好大嘅同埋出人意表嘅修改;請你喺行動之前確認你清楚噉做嘅後果。",
 'movepagetalktext'        => "相應嘅討論頁會連同佢一齊自動搬過去,'''除非''':
 *新嘅頁面名下面已經有咗一個非空嘅討論頁,又或者
 *你唔剔下面個框。
@@ -1734,8 +1706,7 @@ $1',
 'movepagebtn'             => '搬頁',
 'pagemovedsub'            => '搬頁成功',
 'movepage-moved'          => '<big>\'\'\'"$1"已經搬到去"$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
-'articleexists'           => '已經有頁面叫嗰個名,或者你揀嘅名唔合法。
-請揀過第二個名。',
+'articleexists'           => '已經有頁面叫嗰個名,或者你揀嘅名唔合法。請揀過第二個名。',
 'cantmove-titleprotected' => '你唔可以搬呢版去呢個位置,因為個新標題已經保護咗,唔畀開版。',
 'talkexists'              => "'''頁面本身已經成功搬咗,但係個討論頁搬唔到,因為已經有一個同名嘅討論頁。請手工合併佢哋。'''",
 'movedto'                 => '搬去',
@@ -1759,11 +1730,9 @@ $1',
 
 # Export
 'export'            => '倒出/導出/匯出(Export)頁面',
-'exporttext'        => '你可以倒出文字、編輯某個頁面、編輯封裝(wrap)喺一啲XML度嘅一組頁面。
-呢啲嘢可以用MediaWiki透過[[Special:Import|倒入]]頁倒入去其他wiki度。
+'exporttext'        => '你可以倒出文字、編輯某個頁面、編輯封裝(wrap)喺一啲XML度嘅一組頁面。呢啲嘢可以用MediaWiki透過[[Special:Import|倒入]]頁倒入去其他wiki度。
 
-要倒出頁面嘅話,就喺下面嘅文字框度打標題名,一行一個標題,
-然後揀你係要現時版本加上所有嘅舊版本同歷史,定係淨係要現時版本同最後編輯嘅相關資訊。
+要倒出頁面嘅話,就喺下面嘅文字框度打標題名,一行一個標題,然後揀你係要現時版本加上所有嘅舊版本同歷史,定係淨係要現時版本同最後編輯嘅相關資訊。
 
 喺後面嗰種情況下,你亦都可以用一個連結,例如[[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]]對頁面"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]"。',
 'exportcuronly'     => '淨係包括而家嘅修訂版本,唔包括完整歷史',
@@ -1787,7 +1756,6 @@ $1',
 
 # Thumbnails
 'thumbnail-more'           => '放大',
-'missingimage'             => '<b>唔見張圖</b><br /><i>$1</i>',
 'filemissing'              => '唔見個檔案',
 'thumbnail_error'          => '整唔到縮圖: $1',
 'djvu_page_error'          => 'DjVu頁超出範圍',
@@ -1808,7 +1776,7 @@ $1',
 'importstart'                => '倒入緊...',
 'import-revision-count'      => '$1次修訂',
 'importnopages'              => '冇頁面去倒入。',
-'importfailed'               => '倒入失敗:$1',
+'importfailed'               => '倒入失敗:<nowiki>$1</nowiki>',
 'importunknownsource'        => '不明嘅倒入來源類型',
 'importcantopen'             => '唔能夠開個倒入檔案',
 'importbadinterwiki'         => '壞嘅跨 wiki 連結',
@@ -1872,7 +1840,7 @@ $1',
 'tooltip-feed-atom'               => '呢一頁嘅Atom集合',
 'tooltip-t-contributions'         => '睇吓呢個用戶嘅貢獻一覽',
 'tooltip-t-emailuser'             => '寄封電子郵件畀呢一位用戶',
-'tooltip-t-upload'                => '上載圖像或者多媒體檔案',
+'tooltip-t-upload'                => '上載檔案',
 'tooltip-t-specialpages'          => '所有特別頁嘅一覽',
 'tooltip-t-print'                 => '呢一版嘅可打印版本',
 'tooltip-t-permalink'             => '呢一版嘅哩個版本嘅永久連結',
@@ -1881,7 +1849,7 @@ $1',
 'tooltip-ca-nstab-media'          => '睇吓媒體頁',
 'tooltip-ca-nstab-special'        => '呢個係一個特別頁;你唔能夠嗰一頁進行編輯。',
 'tooltip-ca-nstab-project'        => '睇吓專案頁',
-'tooltip-ca-nstab-image'          => '睇吓圖像頁',
+'tooltip-ca-nstab-image'          => '睇吓檔案頁',
 'tooltip-ca-nstab-mediawiki'      => '睇吓系統信息',
 'tooltip-ca-nstab-template'       => '睇吓個模',
 'tooltip-ca-nstab-help'           => '睇吓幫助頁',
@@ -1979,7 +1947,7 @@ $1',
 
 # Media information
 'mediawarning'         => "'''警告''':呢個檔案可能有一啲惡意嘅程式編碼,如果執行佢嘅話,你嘅系統可能會被波及。<hr />",
-'imagemaxsize'         => '限制圖像描述頁中嘅圖像一細到:',
+'imagemaxsize'         => '限制檔案述頁中嘅圖像細到:',
 'thumbsize'            => '縮圖大細:',
 'widthheightpage'      => '$1×$2, $3版',
 'file-info'            => '(檔案大細:$1 ,MIME類型:$2)',
@@ -1997,8 +1965,8 @@ $1',
 # Bad image list
 'bad_image_list' => '請根據下面嘅格式去寫:
 
-只有列示項目(以 * 開頭嘅項目)會考慮。第一個連結一定要連去幅壞度。
-ä¹\8bå¾\8cé\9f¿å\90\8cä¸\80è¡\8cå\98\85é\80£çµ\90æ\9c\83è\80\83æ\85®å\81\9aä¾\8bå¤\96ï¼\8cå\8d³ä¿\82å¹\85å\9c\96可以響邊版度同時顯示。',
+只有列示項目(以 * 開頭嘅項目)會考慮。第一個連結一定要連去幅壞度。
+ä¹\8bå¾\8cé\9f¿å\90\8cä¸\80è¡\8cå\98\85é\80£çµ\90æ\9c\83è\80\83æ\85®å\81\9aä¾\8bå¤\96ï¼\8cå\8d³ä¿\82å\80\8bæª\94可以響邊版度同時顯示。',
 
 /*
 Short names for language variants used for language conversion links.
@@ -2036,8 +2004,7 @@ Variants for Chinese language
 'metadata-help'     => '呢個檔案有額外嘅資料。佢應該係數碼相機或者掃描器整出來嘅。如果佢整咗之後畀人改過,裏面嘅資料未必同改過之後相符。',
 'metadata-expand'   => '打開詳細資料',
 'metadata-collapse' => '收埋詳細資料',
-'metadata-fields'   => '響呢個信息列出嘅 EXIF 元數據項目會喺圖像頁中包含起嚟,
-而且個元數據表除咗喺下面列出嘅項目之外,其它嘅項目預設會被隱藏。
+'metadata-fields'   => '響呢個信息列出嘅 EXIF 元數據項目會喺圖像頁中包含起嚟,而且個元數據表除咗喺下面列出嘅項目之外,其它嘅項目預設會被隱藏。
 * make
 * model
 * datetimeoriginal
@@ -2311,15 +2278,8 @@ Variants for Chinese language
 # E-mail address confirmation
 'confirmemail'            => '確認電郵地址',
 'confirmemail_noemail'    => '你唔需要響你嘅[[Special:Preferences|用戶喜好設定]]度設定一個有效嘅電郵地址。',
-'confirmemail_text'       => '{{SITENAME}}需要你喺使用電郵功能之前驗證吓你嘅電郵地址。
-啟用下邊個掣嚟發封確認信去你個地址度。
-封信入面會附帶一條包含代碼嘅連結;
-喺你個瀏覽器度打開條連結嚟確認你嘅電郵地址係有效嘅。',
-'confirmemail_pending'    => '<div class="error">
-一個確認碼已經電郵咗畀你;
-如果你係啱啱開咗個新戶口嘅,
-你可以響請求一個新嘅確認碼之前等多幾分鐘等佢寄畀你。
-</div>',
+'confirmemail_text'       => '{{SITENAME}}需要你喺使用電郵功能之前驗證吓你嘅電郵地址。啟用下邊個掣嚟發封確認信去你個地址度。封信入面會附帶一條包含代碼嘅連結;喺你個瀏覽器度打開條連結嚟確認你嘅電郵地址係有效嘅。',
+'confirmemail_pending'    => '<div class="error">一個確認碼已經電郵咗畀你;如果你係啱啱開咗個新戶口嘅,你可以響請求一個新嘅確認碼之前等多幾分鐘等佢寄畀你。</div>',
 'confirmemail_send'       => '寄出確認碼。',
 'confirmemail_sent'       => '確認電郵已經寄出。',
 'confirmemail_oncreate'   => '一個確認碼已經寄送咗到嘅嘅電郵地址。
@@ -2335,8 +2295,7 @@ Variants for Chinese language
 'confirmemail_subject'    => '{{SITENAME}}電郵地址確認',
 'confirmemail_body'       => '有人(好有可能係嚟自你嘅IP地址 $1)已經用呢個電郵地址喺{{SITENAME}}度註冊咗帳戶"$2"
 
-要確認呢個帳戶的而且確屬於你同埋啟用{{SITENAME}}嘅電郵功能,
-請喺你嘅瀏覽器度打開呢條連結:
+要確認呢個帳戶的而且確屬於你同埋啟用{{SITENAME}}嘅電郵功能,請喺你嘅瀏覽器度打開呢條連結:
 
 $3
 
@@ -2349,10 +2308,7 @@ $3
 'scarytranscludetoolong'  => '[URL 太長;對唔住]',
 
 # Trackbacks
-'trackbackbox'      => '<div id="mw_trackbacks">
-呢一版嘅過去追蹤:<br />
-$1
-</div>',
+'trackbackbox'      => '<div id="mw_trackbacks">呢一版嘅過去追蹤:<br />$1</div>',
 'trackbackremove'   => ' ([$1 刪除])',
 'trackbacklink'     => '過去追蹤',
 'trackbackdeleteok' => '過去追蹤已經成功噉樣刪除。',
@@ -2381,12 +2337,11 @@ $1',
 'useajaxsearch'    => '用AJAX來搵嘢',
 
 # Multipage image navigation
-'imgmultipageprev'   => '← 上一版',
-'imgmultipagenext'   => '下一版 →',
-'imgmultigo'         => '去!',
-'imgmultigotopre'    => '去到第',
-'imgmultigotopost'   => '版',
-'imgmultiparseerror' => '個圖像檔可能已經損毀又或者唔正確,{{SITENAME}}唔能夠拎到頁面一覽。',
+'imgmultipageprev' => '← 上一版',
+'imgmultipagenext' => '下一版 →',
+'imgmultigo'       => '去!',
+'imgmultigotopre'  => '去到第',
+'imgmultigotopost' => '版',
 
 # Table pager
 'ascending_abbrev'         => '增',
@@ -2441,7 +2396,7 @@ $1',
 'unknown_extension_tag' => '未知嘅擴展標籤 "$1"',
 
 # Special:Version
-'version-extensions'               => '已經安裝咗嘅擴展',
+'version-extensions'               => '裝咗嘅擴展',
 'version-specialpages'             => '特別頁',
 'version-parserhooks'              => '語法鈎',
 'version-variables'                => '變數',
@@ -2455,6 +2410,10 @@ $1',
 'version-hook-name'                => '鈎名',
 'version-hook-subscribedby'        => '利用於',
 'version-version'                  => '版本',
+'version-license'                  => '牌照',
+'version-software'                 => '裝咗嘅軟件',
+'version-software-product'         => '產品',
+'version-software-version'         => '版本',
 
 # Special:Filepath
 'filepath'         => '檔案路徑',