Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-01-08 17:05 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesCy.php
index f63a6ea..96a34ca 100644 (file)
@@ -234,7 +234,7 @@ a'r [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide Canllaw Defnyddwyr]
 'otherlanguages'    => 'Ieithoed eraill',
 'redirectedfrom'    => '(Ail-cyfeiriad oddiwrth $1)',
 'redirectpagesub'   => 'Tudalen ailgyfeirio',
-'lastmodifiedat'    => 'Pryd cafodd ei newid diwethaf $2, $1.', # $1 date, $2 time
+'lastmodifiedat'    => 'Newidiwyd y dudalen hon ddiwethaf $2, $1.', # $1 date, $2 time
 'viewcount'         => "Mae'r tudalen hyn wedi cael ei gweld $1 o weithiau.",
 'protectedpage'     => 'Tudalen amddiffyniol',
 'jumpto'            => 'Neidio i:',
@@ -325,7 +325,7 @@ Rhoddwyd y côd gwall "$3: $4<" gan MySQL.',
 $1",
 'nodb'                 => 'Ddim yn gallu dewis databas $1',
 'cachederror'          => "Codwyd y copi hwn o'r dudalen y gofynasoch amdani o gelc; efallai nad yw hi'n gyfamserol.",
-'laggedslavemode'      => "Rhybudd: nid yw'r dudalen o bosib yn cynnwys diwygiadau diweddar.",
+'laggedslavemode'      => "Rhybudd: hwyrach nad yw'r dudalen yn cynnwys diwygiadau diweddar.",
 'readonly'             => 'Databas ar gloi',
 'enterlockreason'      => "Rhowch eglurhad dros gloi'r databas, ac amcangyfrif hyd at pa bryd y bydd y databas dan glo",
 'readonlytext'         => "Mae'r databas {{SITENAME}} wedi eu cloi yn erbyn erthyglau newydd ac adnewidiadau eraill, yn tebygol am gofalaeth trefn y databas -- fydd y databas yn ôl cyn bo hir.
@@ -338,6 +338,7 @@ Dydi hwn ddim yn gwall y databas, ond debyg byg yn y meddalwedd.
 Adroddwch hwn i gweinyddwr os gwelwch yn dda, a cofiwch sylwi\'r URL.',
 'readonly_lag'         => "Mae'r databas wedi'i gloi'n awtomatig tra bod y gwas-weinyddion yn unionu gyda'r prif weinydd",
 'internalerror'        => 'Gwall mewnol',
+'internalerror_info'   => 'Gwall mewnol: $1',
 'filecopyerror'        => 'Wedi methu copïo\'r ffeil "$1" i "$2".',
 'filerenameerror'      => "Wedi methu ail-enwi'r ffeil '$1' yn '$2'.",
 'filedeleteerror'      => 'Wedi methu dileu\'r ffeil "$1".',
@@ -447,7 +448,7 @@ Rhydd ichi anwybyddu\'r neges hon os mai camgymeriad oedd creu\'r cyfrif.',
 'bold_tip'        => 'Testun cryf',
 'italic_sample'   => 'Testun italig',
 'italic_tip'      => 'Testun italig',
-'link_sample'     => 'Teitl cyswllt',
+'link_sample'     => 'Teitl cyswllt',
 'link_tip'        => 'Cyswllt mewnol',
 'extlink_sample'  => 'http://www.example.com cyswllt teitl',
 'extlink_tip'     => 'Cyswllt allanol (cofiwch y rhagddodiad http:// )',
@@ -770,8 +771,6 @@ Pob amser sy'n dangos yw amser y gwasanaethwr (UTC).",
 'illegalfilename'             => 'Mae\'r enw ffeil "$1" yn cynnwys nodau sydd wedi\'u gwahardd mewn teitlau tudalennau. Ail-enwch y ffeil ac uwchlwythwch hi eto os gwelwch yn dda.',
 'badfilename'                 => 'Mae enw\'r ffeil wedi\'i newid i "$1".',
 'filetype-badmime'            => "Ni chaniateir uwchlwytho ffeiliau o'r math MIME '$1'.",
-'filetype-badtype'            => "Ni ellir defnyddio'r math '''\".\$1\"''' o ffeil
-: Rhestr o'r mathau o ffeiliau a ganiateir: \$2",
 'filetype-missing'            => "Nid oes gan y ffeil hon estyniad (megis '.jpg').",
 'large-file'                  => "Argymhellir na ddylai ffeil fod yn fwy na $1. Mae'r ffeil hwn yn $2 o faint.",
 'largefileserver'             => "Mae'r ffeil yn fwy na'r hyn mae'r gweinydd yn ei ganiatau.",
@@ -812,6 +811,7 @@ Os yw'r ddelwedd ar ei lawn faint gallwch barhau i'w uwchlwytho. Os na, newidiwc
 
 'license'            => 'Trwyddedu',
 'nolicense'          => "Dim un wedi'i ddewis",
+'license-nopreview'  => '(Dim rhagolwg ar gael)',
 'upload_source_url'  => " (URL dilys, ar gael i'r cyhoedd)",
 'upload_source_file' => ' (ffeil ar eich cyfrifiadur)',
 
@@ -839,7 +839,7 @@ Os yw'r ddelwedd ar ei lawn faint gallwch barhau i'w uwchlwytho. Os na, newidiwc
 'filehist-filesize'         => 'Maint y ffeil',
 'filehist-comment'          => 'Sylw',
 'imagelinks'                => "Cysylltiadau'r ffeil",
-'linkstoimage'              => "Mae'r tudalennau isod yn cysylltu i'r delwedd hon:",
+'linkstoimage'              => "Mae'r tudalennau isod yn cysylltu i'r ddelwedd hon:",
 'nolinkstoimage'            => "Does dim tudalen yn cysylltu i'r  delwedd hon.",
 'shareduploadwiki'          => 'Gwelwch y [$1 tudalen disgrifiad ffeil] am fwy o fanylion.',
 'shareduploadwiki-linktext' => 'tudalen disgrifiad ffeil',
@@ -957,7 +957,7 @@ Mae gan '''$2''' (neu '''$4%''') ohonynt alluoedd $5.",
 'newpages'                => 'Erthyglau newydd',
 'newpages-username'       => 'Enw defnyddiwr:',
 'ancientpages'            => 'Erthyglau hynaf',
-'intl'                    => 'Cysylltiadau rhwng ieithau',
+'intl'                    => 'Cysylltiadau rhyngieithol',
 'move'                    => 'Symud',
 'movethispage'            => 'Symydwch tudalen hon',
 'unusedimagestext'        => "Sylwch mae gwefannau eraill, e.e. y {{SITENAME}}u Rhwngwladol, yn medru cysylltu at llun gyda URL uniongychol, felly mae'n bosibl dangos enw ffeil yma er gwaethaf mae hi'n dal mewn iws.",
@@ -999,8 +999,9 @@ Gallwch weld chwiliad mwy penodol trwy ddewis y math o lòg, enw'r defnyddiwr, n
 'allpagesbadtitle'  => 'Roedd y darpar deitl yn annilys oherwydd bod ynddo naill ai:<p> - rhagddodiad rhyngwici neu ryngieithol, neu </p>- nod neu nodau na ellir eu defnyddio mewn teitlau.',
 
 # Special:Listusers
-'listusersfrom'    => 'Dangos y defnyddwyr gan ddechrau â:',
-'listusers-submit' => 'Dangos',
+'listusersfrom'      => 'Dangos y defnyddwyr gan ddechrau â:',
+'listusers-submit'   => 'Dangos',
+'listusers-noresult' => "Dim defnyddiwr i'w gael.",
 
 # E-mail user
 'mailnologin'     => 'Dim cyfeiriad i anfon',
@@ -1051,7 +1052,7 @@ Os ydych am ddiddymu'r dudalen o'r rhestr gwylio, cliciwch ar \"Stopio gwylio\"
 'watchmethod-recent'   => 'gwiriwch golygiadau diweddar am tudalennau gwyliad',
 'watchmethod-list'     => 'yn gwirio tudalennau gwyliad am olygiadau diweddar',
 'watchlistcontains'    => 'Mae eich rhestr gwylio yn cynnwys $1 tudalennau.',
-'iteminvalidname'      => "Problem gyda eitem '$1', enw annilys...",
+'iteminvalidname'      => "Problem gyda'r eitem '$1', enw annilys...",
 'wlnote'               => "Isod yw'r $1 newidiadau olaf yn y <b>$2</b> oriau diwethaf.",
 'wlshowlast'           => 'Dangos y $1 oriau $2 dyddiau $3 diwethaf',
 'watchlist-show-bots'  => 'Dangos golygiadau bot',
@@ -1197,7 +1198,7 @@ Ceir cofnod o'r tudalennau a ddilëwyd neu a adferwyd yn ddiweddar ar y [[Specia
 'linklistsub'        => '(Rhestr cysylltiadau)',
 'linkshere'          => "Mae'r tudalennau isod yn cysylltu â '''[[:$1]]''':",
 'nolinkshere'        => "Does dim tudalennau yn cysylltu â '''[[:$1]]''':",
-'isredirect'         => 'tudalen ail-cyfeirnod',
+'isredirect'         => 'tudalen ail-gyfeirio',
 'istemplate'         => 'cynhwysiad',
 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|previous|$1 cynt}}',
 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|next|$1 nesaf}}',
@@ -1205,29 +1206,43 @@ Ceir cofnod o'r tudalennau a ddilëwyd neu a adferwyd yn ddiweddar ar y [[Specia
 # Block/unblock
 'blockip'                     => "Blocio'r defnyddiwr",
 'blockiptext'                 => "Defnyddiwch y ffurflen isod i flocio cyfeiriad IP neu ddefnyddiwr rhag ysgrifennu i'r databas. Dylech chi ddim ond gwneud hyn er mwyn rhwystro fandaliaeth a chan ddilyn polisi'r wici. Llenwch y rheswm am y bloc yn y blwch isod -- dywedwch pa dudalen sydd wedi cael ei fandaleiddio.",
-'ipaddress'                   => 'Cyfeiriad IP',
-'ipadressorusername'          => 'Cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr',
-'ipbexpiry'                   => 'Diwedd',
-'ipbreason'                   => 'Achos',
+'ipaddress'                   => 'Cyfeiriad IP:',
+'ipadressorusername'          => 'Cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr:',
+'ipbexpiry'                   => 'Am gyfnod o:',
+'ipbreason'                   => 'Rheswm:',
 'ipbreasonotherlist'          => 'Rheswm arall',
+'ipbreason-dropdown'          => '*Rhesymau cyffredin dros flocio
+** Gosod gwybodaeth anghywir
+** Dileu cynnwys tudalennau
+** Gosod cysylltiadau spam i wefannau eraill
+** Gosod dwli ar dudalennau
+** Ymddwyn yn fygythiol/tarfu
+** Camddefnyddio cyfrifon niferus
+** Enw defnyddiwr annerbyniol',
 'ipbcreateaccount'            => 'Atal y gallu i greu cyfrif',
+'ipbemailban'                 => 'Atal y defnyddiwr rhag anfon e-bost',
 'ipbenableautoblock'          => "Blocio'n awtomatig y cyfeiriad IP diwethaf y defnyddiodd y defnyddiwr hwn, ac unrhyw gyfeiriad IP arall y bydd yn ceisio defnyddio i olygu ohono.",
-'ipbsubmit'                   => 'Blociwch y cyfeiriad hwn',
+'ipbsubmit'                   => 'Blociwch y defnyddiwr hwn',
 'ipbother'                    => 'Cyfnod arall:',
-'ipboptions'                  => '2 awr:2 hours,ddiwrnod:1 day,3 niwrnod:3 days,wythnos:1 week,bythefnos:2 weeks,3 mis:3 months,6 mis:6 months,flwyddyn:1 year,5 mlynedd:5 years,amhenodol:indefinite',
+'ipboptions'                  => '2 awr:2 hours,ddiwrnod:1 day,3 niwrnod:3 days,wythnos:1 week,bythefnos:2 weeks,fis:1 month,3 mis:3 months,6 mis:6 months,flwyddyn:1 year,5 mlynedd:5 years,amhenodol:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
 'ipbotheroption'              => 'arall',
 'ipbotherreason'              => 'Rheswm arall:',
+'ipbhidename'                 => "Cuddio'r enw defnyddiwr/IP o'r lòg blocio, rhestr y blociau cyfredol a'r rhestr defnyddwyr",
 'badipaddress'                => 'Cyfeiriad IP annilys.',
 'blockipsuccesssub'           => 'Y blocio wedi llwyddo',
 'blockipsuccesstext'          => 'Mae cyfeiriad IP [[Special:Contributions/$1|$1]] wedi cael ei flocio.
 <br />Gwelwch [[Special:Ipblocklist|restr y blociau IP]] er mwyn arolygu blociau.',
 'ipb-edit-dropdown'           => "Golygu'r rhesymau dros flocio",
 'ipb-unblock-addr'            => 'Datflocio $1',
+'ipb-unblock'                 => 'Datflocio enw defnyddiwr neu cyfeiriad IP',
 'ipb-blocklist-addr'          => 'Gweld y blociau cyfredol ar gyfer $1',
+'ipb-blocklist'               => 'Dangos y blociau cyfredol',
 'unblockip'                   => 'Di-blociwch cyfeiriad IP',
 'unblockiptext'               => "Defnyddwch y ffurflen isod i di-blocio mynedfa ysgrifenol i cyfeiriad IP sydd wedi cael eu blocio'n gynt.",
-'ipusubmit'                   => 'Di-blociwch y cyfeiriad hwn',
-'ipblocklist'                 => 'Rhestr cyfeiriadau IP wedi blocio',
+'ipusubmit'                   => 'Datflociwch y cyfeiriad hwn',
+'ipblocklist'                 => "Rhestr o'r cyfeiriadau IP ac enwau defnyddwyr sydd wedi'u blocio",
+'ipblocklist-legend'          => 'Dod o hyd i ddefnyddiwr sydd wedi ei blocio',
+'ipblocklist-username'        => "Enw'r defnyddiwr neu ei gyfeiriad IP:",
 'ipblocklist-submit'          => 'Chwilier',
 'blocklistline'               => '$1, $2 wedi blocio $3 ($4)',
 'infiniteblock'               => 'bloc parhaus',
@@ -1235,6 +1250,7 @@ Ceir cofnod o'r tudalennau a ddilëwyd neu a adferwyd yn ddiweddar ar y [[Specia
 'anononlyblock'               => 'ataliwyd dim ond pan nad yw wedi mewngofnodi',
 'createaccountblock'          => 'ataliwyd y gallu i greu cyfrif',
 'emailblock'                  => 'rhwystrwyd e-bostio',
+'ipblocklist-empty'           => "Mae'r rhestr blociau'n wag.",
 'ipblocklist-no-results'      => 'Nid yw cyfeiriad IP neu enw defnyddiwr yr ymholiad wedi ei flocio.',
 'blocklink'                   => 'bloc',
 'unblocklink'                 => 'di-bloc',
@@ -1249,8 +1265,9 @@ Ceir cofnod o'r tudalennau a ddilëwyd neu a adferwyd yn ddiweddar ar y [[Specia
 'block-log-flags-noautoblock' => 'analluogwyd blocio awtomatig',
 'block-log-flags-noemail'     => 'analluogwyd e-bostio',
 'range_block_disabled'        => 'Mae gallu sysop i creu dewis o blociau wedi anablo.',
-'ipb_expiry_invalid'          => 'Amser diwedd ddim yn dilys.',
+'ipb_expiry_invalid'          => 'Amser terfynu yn annilys.',
 'ipb_already_blocked'         => 'Mae "$1" eisoes wedi ei flocio',
+'ipb_blocked_as_range'        => "Gwall: Nid yw'r IP $1 wedi ei blocio'n uniongyrchol ac felly ni ellir ei datflocio. Wedi dweud hynny, y mae'n rhan o'r amrediad $2 sydd wedi ei blocio; gellir datflocio'r amrediad.",
 'ip_range_invalid'            => 'Dewis IP annilys.',
 'proxyblocker'                => 'Blociwr dirprwy',
 'proxyblockreason'            => "Mae eich cyfeiriad IP wedi'i flocio gan ei fod yn ddirprwy agored (open proxy). Cysylltwch â'ch gweinyddwr rhyngrwyd neu gymorth technegol er mwyn eu hysbysu am y broblem ddifrifol yma.",
@@ -1559,4 +1576,8 @@ $1",
 'autoredircomment' => 'Yn ailgyfeirio at [[$1]]',
 'autosumm-new'     => 'Tudalen newydd: $1',
 
+# Friendlier slave lag warnings
+'lag-warn-normal' => 'Hwyrach na ddangosir isod y newidiadau a ddigwyddodd o fewn y $1 eiliad ddiwethaf.',
+'lag-warn-high'   => 'Mae gweinydd y data-bas ar ei hôl hi: efallai nad ymddengys newidiadau o fewn y $1 eiliad ddiwethaf ar y rhestr.',
+
 );