# Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
'upload-curl-error6' => 'No se podió aczeder dica la URL',
+'upload-curl-error6-text' => 'No se podió plegar dica a URL. Por fabor, comprebe que a URL sía correuta y o sitio web sía funzionando.',
'upload-curl-error28' => "Tiempo d'aspera sobrexito",
'upload-curl-error28-text' => "O tiempo de respuesta d'a pachina ye masiau gran. Por fabor, comprebe si o serbidor ye funzionando, aspere bel tiempo y mire de tornar á fer-lo. Talment deseye prebar de nuebo cuan o rete tienga menos carga.",
'license' => 'Lizenzia',
+'nolicense' => "No s'en ha trigato garra",
'license-nopreview' => '(Ambiesta prebia no disponible)',
'upload_source_url' => ' (una URL correuta y publicament aczesible)',
'upload_source_file' => ' (un archibo en o suyo ordenador)',
'linkstoimage' => 'Istas son as pachinas que tienen binclos con ista imachen:',
'nolinkstoimage' => 'Denguna pachina tiene un binclo con ista imachen.',
'sharedupload' => 'Iste archibo ye compartito y puede estar que siga emplegato en atros procheutos.',
+'shareduploadwiki' => 'Ta más informazión, consulte $1.',
+'shareduploadwiki-linktext' => "pachina de descripzión de l'archibo",
'noimage' => 'No bi ha garra archibo con ixe nombre, pero puede $1.',
'noimage-linktext' => 'cargar-lo',
'uploadnewversion-linktext' => "Cargar una nueba bersión d'ista archibo",
+'imagelist_date' => 'Calendata',
+'imagelist_name' => 'Nombre',
+'imagelist_user' => 'Usuario',
+'imagelist_size' => 'Grandaria (bytes)',
+'imagelist_description' => 'Descripzión',
+'imagelist_search_for' => "Mirar por nombre d'a imachen:",
+
+# File reversion
+'filerevert' => 'Rebertir $1',
+'filerevert-legend' => 'Rebertir fichero',
+'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Ye rebertindo \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' á la [$4 bersion de $3, $2].</span>',
+'filerevert-comment' => 'Comentario:',
+'filerevert-defaultcomment' => 'Rebertito á la bersión de $2, $1',
+'filerevert-submit' => 'Rebertir',
+'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">S\'ha rebertito \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' á la [$4 bersión de $3, $2].</span>',
+'filerevert-badversion' => "No bi ha garra bersión antiga d'o archibo con ixa calendata y ora.",
+
+# File deletion
+'filedelete' => 'Borrar $1',
+'filedelete-legend' => 'Borrar archibo',
+'filedelete-intro' => "Ye borrando '''[[Media:$1|$1]]'''.",
+'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Ye borrando a bersión de \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' de [$4 $3, $2].</span>',
+'filedelete-comment' => 'Causa:',
+'filedelete-submit' => 'Borrar',
+'filedelete-success' => "S'ha borrato '''$1'''.",
+'filedelete-success-old' => "<span class=\"plainlinks\">S'ha borrato a bersión de '''[[Media:\$1|\$1]]''' de \$3, \$2.</span>",
+'filedelete-nofile' => "'''$1''' no esiste en iste sitio.",
+'filedelete-nofile-old' => "No bi ha garra bersión alzata de '''$1''' con ixos atributos.",
+'filedelete-iscurrent' => "Ye prebando de borrar a bersión más rezient d'iste archibo. Por fabor, torne en primeras ta una bersión anterior.",
# MIME search
-'mimesearch' => 'Mirar por tipo MIME',
+'mimesearch' => 'Mirar por tipo MIME',
+'mimesearch-summary' => 'Ista pachina premite filtrar archibos seguntes o suyo tipo MIME. Escribir: tipodeconteniu/subtipo, por exemplo <tt>image/jpeg</tt>.',
+'mimetype' => 'Tipo MIME:',
# Unwatched pages
'unwatchedpages' => 'Pachinas sin bexilar',