Localisation updates from https://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / pt.json
index f1bf26e..9caea6e 100644 (file)
@@ -76,7 +76,8 @@
                        "Ngl2016",
                        "RadiX",
                        "MokaAkashiyaPT",
-                       "Athena in Wonderland"
+                       "Athena in Wonderland",
+                       "Fitoschido"
                ]
        },
        "tog-underline": "Sublinhar hiperligações:",
        "toolbox": "Ferramentas",
        "tool-link-userrights": "Alterar grupos {{GENDER:$1|do utilizador|da utilizadora}}",
        "tool-link-userrights-readonly": "Ver grupos {{GENDER:$1|do utilizador|da utilizadora}}",
-       "tool-link-emailuser": "Enviar correio eletrónico a {{GENDER:$1|este utilizador|esta utilizadora|este(a) utilizador(a)}}",
+       "tool-link-emailuser": "Enviar correio {{GENDER:$1|ao utilizador|à utilizadora}}",
        "imagepage": "Ver página de ficheiro",
        "mediawikipage": "Ver página de mensagem",
        "templatepage": "Ver página de predefinição",
        "viewsource-title": "Mostrar código-fonte de $1",
        "actionthrottled": "Operação limitada",
        "actionthrottledtext": "Como medida anti-spam, está impedido de realizar esta operação demasiadas vezes num espaço de tempo curto e já excedeu esse limite. Tente de novo dentro de alguns minutos, por favor.",
-       "protectedpagetext": "Esta página foi protegida para prevenir a sua edição.",
+       "protectedpagetext": "Esta página foi protegida para impedir a sua edição ou outras operações.",
        "viewsourcetext": "Pode ver e copiar o conteúdo desta página.",
        "viewyourtext": "Pode ver e copiar o código-fonte das <strong>suas edições</strong> desta página.",
-       "protectedinterface": "Esta página fornece o texto da interface ao software, e está protegida para prevenir abusos.",
+       "protectedinterface": "Esta página fornece o texto da interface ao programa informático desta wiki e está protegida para impedir abusos. Para adicionar ou modificar as traduções em todas as wikis, use o [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], o projeto de localização do MediaWiki.",
        "editinginterface": "<strong>Aviso:</strong> Está a editar uma página usada para fornecer texto de interface ao software. Alterações a esta página afetarão a aparência da interface de utilizador para os outros utilizadores.",
        "translateinterface": "Para adicionar ou alterar traduções para todas as wikis, considere utilizar a [https://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=pt translatewiki.net], um projeto destinado à tradução do MediaWiki.",
        "cascadeprotected": "Esta página foi protegida contra edições por estar transcluída {{PLURAL:$1|na página listada|nas páginas listadas}} a seguir, ({{PLURAL:$1|página essa que está protegida|páginas essas que estão protegidas}} com a opção de proteção \"em cascata\" ativada):\n$2",
        "passwordsent": "Foi enviada uma palavra-passe nova para o endereço de correio eletrónico do utilizador \"$1\".\nVolte a iniciar sessão após recebê-la, por favor.",
        "blocked-mailpassword": "O seu endereço IP está bloqueado para edição. Para evitar abusos, não é permitido usar a recuperação da palavra-passe a partir deste endereço IP.",
        "eauthentsent": "Foi enviada uma mensagem de confirmação para o endereço de correio eletrónico que especificou.\nAntes que seja enviada qualquer outra mensagem para a conta, terá de seguir as instruções na mensagem enviada, de modo a confirmar que a conta lhe pertence.",
-       "throttled-mailpassword": "Já foi enviada uma mensagem de reinício da palavra-passe {{PLURAL:$1|na última hora|nas últimas $1 horas}}.\nPara prevenir abusos, só pode ser enviada uma mensagem de reinício da palavra-passe a cada {{PLURAL:$1|hora|$1 horas}}.",
+       "throttled-mailpassword": "Já foi enviada uma mensagem de reinício da palavra-passe {{PLURAL:$1|na última hora|nas últimas $1 horas}}.\nPara impedir abusos, só pode ser enviada uma mensagem de reinício da palavra-passe a cada {{PLURAL:$1|hora|$1 horas}}.",
        "mailerror": "Erro ao enviar correio eletrónico: $1",
        "acct_creation_throttle_hit": "Visitantes desta wiki com um endereço IP igual ao seu criaram {{PLURAL:$1|uma conta|$1 contas}} nos últimos (ou últimas) $2, o que é o máximo permitido neste período de tempo.\nEm resultado, visitantes com este endereço IP não podem criar mais nenhuma conta de momento.",
        "emailauthenticated": "O seu endereço de correio eletrónico foi confirmado a $2, às $3.",
        "botpasswords-existing": "Palavras-passe de robô existentes",
        "botpasswords-createnew": "Criar uma nova palavra-passe para robô",
        "botpasswords-editexisting": "Editar uma palavra-passe de robô existente",
+       "botpasswords-label-needsreset": "(a palavra-passe precisa ser redefinida)",
        "botpasswords-label-appid": "Nome do robô:",
        "botpasswords-label-create": "Criar",
        "botpasswords-label-update": "Atualizar",
        "botpasswords-restriction-failed": "Restrições da palavra-passe de robô impedem esta autenticação.",
        "botpasswords-invalid-name": "O nome de utilizador especificado não contém o separador de palavra-passe de robô (\"$1\").",
        "botpasswords-not-exist": "O utilizador \"$1\" não tem uma palavra-passe para o robô chamado \"$2\".",
+       "botpasswords-needs-reset": "A palavra-passe do robô de nome \"$2\" {{GENDER:$1|do utilizador|da utilizadora}} \"$1\" deve ser redefinida.",
        "resetpass_forbidden": "As palavras-passe não podem ser alteradas",
        "resetpass_forbidden-reason": "As palavras-passe não podem ser alteradas: $1",
        "resetpass-no-info": "Precisa de iniciar sessão para aceder diretamente a esta página.",
        "subject-preview": "Antevisão do assunto:",
        "previewerrortext": "Ocorreu um erro enquanto tentava antever as suas alterações.",
        "blockedtitle": "O utilizador está bloqueado",
-       "blockedtext": "<strong>O seu nome de utilizador ou endereço IP foram bloqueados.</strong>\n\nO bloqueio foi realizado por $1.\nO motivo apresentado foi <em>$2</em>.\n\n* Início do bloqueio: $8\n* Expiração do bloqueio: $6\n* Destinatário do bloqueio: $7\n\nPode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir o bloqueio.\nNote que para utilizar a funcionalidade \"Contactar utilizador\" precisa de ter um endereço de correio eletrónico válido nas suas [[Special:Preferences|preferências]] e de não lhe ter sido bloqueado o uso desta funcionalidade.\nO seu endereço IP neste momento é $3 e a identificação (ID) do bloqueio é #$5.\nInclua todos os detalhes acima em quaisquer contactos relacionados com este bloqueio, por favor.",
-       "autoblockedtext": "O seu endereço IP foi bloqueado de forma automática porque foi utilizado recentemente por outro utilizador, o qual foi bloqueado por $1.\nO motivo apresentado foi:\n\n:<em>$2</em>\n\n* Início do bloqueio: $8\n* Expiração do bloqueio: $6\n* Destinatário do bloqueio: $7\n\nPode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir o bloqueio.\n\nNote que para utilizar a funcionalidade \"Contactar utilizador\" precisa de ter um endereço de correio eletrónico válido nas suas [[Special:Preferences|preferências]] e de não lhe ter sido bloqueado o uso desta funcionalidade.\n\nO seu endereço IP neste momento é $3 e a identificação (ID) do bloqueio é #$5.\nInclua todos os detalhes acima em quaisquer contactos relacionados com este bloqueio, por favor.",
+       "blockedtext": "<strong>O seu nome de utilizador ou endereço IP foram bloqueados.</strong>\n\nO bloqueio foi realizado por $1.\nO motivo apresentado foi <em>$2</em>.\n\n* Início do bloqueio: $8\n* Expiração do bloqueio: $6\n* Destinatário do bloqueio: $7\n\nPode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir o bloqueio.\nNote que para utilizar a funcionalidade \"{{int:emailuser}}\" precisa de ter um endereço de correio eletrónico válido nas suas [[Special:Preferences|preferências]] e de não lhe ter sido bloqueado o uso desta funcionalidade.\nO seu endereço IP neste momento é $3 e a identificação (ID) do bloqueio é #$5.\nInclua todos os detalhes acima em quaisquer contactos relacionados com este bloqueio, por favor.",
+       "autoblockedtext": "O seu endereço IP foi bloqueado de forma automática porque foi utilizado recentemente por outro utilizador, o qual foi bloqueado por $1.\nO motivo apresentado foi:\n\n:<em>$2</em>\n\n* Início do bloqueio: $8\n* Expiração do bloqueio: $6\n* Destinatário do bloqueio: $7\n\nPode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir o bloqueio.\n\nNote que para utilizar a funcionalidade \"{{int:emailuser}}\" precisa de ter um endereço de correio eletrónico válido nas suas [[Special:Preferences|preferências]] e de não lhe ter sido bloqueado o uso desta funcionalidade.\n\nO seu endereço IP neste momento é $3 e a identificação (ID) do bloqueio é #$5.\nInclua todos os detalhes acima em quaisquer contactos relacionados com este bloqueio, por favor.",
        "systemblockedtext": "O seu nome de utilizador ou endereço IP foram bloqueados automaticamente pelo MediaWiki.\nO motivo fornecido é:\n\n:<em>$2</em>\n\n* Início do bloqueio: $8\n* Expiração do bloqueio: $6\n* Destinatário do bloqueio: $7\n\nO seu endereço IP atual é $3.\nInclua todos os detalhes acima em quaisquer contactos sobre este assunto, por favor.",
        "blockednoreason": "sem motivo especificado",
        "whitelistedittext": "Precisa de $1 para poder editar páginas.",
        "template-loop-category-desc": "Esta página contém um ciclo infinito de predefinições, isto é, uma predefinição que se chama a si própria recursivamente.",
        "template-loop-warning": "<strong>Aviso:</strong> Esta página chama [[:$1]] o que causa um ciclo infinito de predefinições (uma chamada recursiva sem término).",
        "parser-template-recursion-depth-warning": "Foi excedido o limite da profundidade de recursividade nas predefinições ($1)",
-       "language-converter-depth-warning": "O limite de profundidade do conversor de idiomas excedeu a ($1)",
+       "language-converter-depth-warning": "O limite de profundidade do conversor de línguas foi excedido ($1)",
        "node-count-exceeded-category": "Páginas em que o total de nós é excedido",
        "node-count-exceeded-category-desc": "A página excede a contagem de nós permitida.",
        "node-count-exceeded-warning": "A página excedeu o total de nós",
        "prefs-watchlist-edits": "Número máximo de edições a mostrar na lista de vigiadas:",
        "prefs-watchlist-edits-max": "Máximo: 1000",
        "prefs-watchlist-token": "Chave secreta da lista de páginas vigiadas:",
+       "prefs-watchlist-managetokens": "Gerir chaves",
        "prefs-misc": "Diversos",
        "prefs-resetpass": "Alterar palavra-passe",
        "prefs-changeemail": "Alterar ou remover correio eletrónico",
        "recentchangescount": "Número de edições a apresentar por omissão nas mudanças recentes, nos historiais de páginas e nos registos:",
        "prefs-help-recentchangescount": "Número máximo: 1000",
        "prefs-help-watchlist-token2": "Esta é a chave secreta para o ''feed'' RSS da sua lista de páginas vigiadas.\nQualquer pessoa que conheça a chave será capaz de ler a sua lista de páginas vigiadas, por isso não a divulgue. Se for necessário, \n[[Special:ResetTokens|pode redefini-la]].",
+       "prefs-help-tokenmanagement": "Pode ver e repor a chave secreta da sua conta que permite aceder ao feed da sua lista de páginas vigiadas. Qualquer pessoa que conheça a chave será capaz de ler a sua lista de páginas vigiadas, por isso não a partilhe.",
        "savedprefs": "As suas preferências foram gravadas.",
        "savedrights": "Os grupos {{GENDER:$1|do utilizador|da utilizadora}} $1 foram gravados.",
        "timezonelegend": "Fuso horário:",
        "prefs-dateformat": "Formato de data",
        "prefs-timeoffset": "Desvio horário",
        "prefs-advancedediting": "Opções gerais",
+       "prefs-developertools": "Ferramentas de desenvolvimento",
        "prefs-editor": "Editor",
        "prefs-preview": "Antevisão",
        "prefs-advancedrc": "Opções avançadas",
        "recentchangeslinked-feed": "Alterações relacionadas",
        "recentchangeslinked-toolbox": "Alterações relacionadas",
        "recentchangeslinked-title": "Alterações relacionadas com \"$1\"",
-       "recentchangeslinked-summary": "Introduza o nome de uma página para ver as mudanças a todas as páginas que contêm hiperligações para ela ou para as quais a página fornecida contém hiperligações (para ver as que pertencem a uma categoria, introduza Categoria:Nome da categoria). As mudanças às suas [[Special:Watchlist|páginas vigiadas]] aparecem a <strong>negrito</strong>.",
+       "recentchangeslinked-summary": "Introduza o nome de uma página para ver as mudanças a todas as páginas que contêm hiperligações para ela ou para as quais a página fornecida contém hiperligações (para ver as que pertencem a uma categoria, introduza {{ns:category}}:Nome da categoria). As mudanças às suas [[Special:Watchlist|páginas vigiadas]] aparecem a <strong>negrito</strong>.",
        "recentchangeslinked-page": "Nome da página:",
        "recentchangeslinked-to": "Inversamente, mostrar mudanças às páginas que contêm hiperligações para esta",
        "recentchanges-page-added-to-category": "[[:$1]] foi adicionada à categoria",
        "statistics-files": "Ficheiros carregados",
        "statistics-edits": "Edições de páginas desde que a wiki {{SITENAME}} foi instalada",
        "statistics-edits-average": "Média de edições por página",
-       "statistics-users": "[[Special:ListUsers|Utilizadores]] registados",
+       "statistics-users": "Utilizadores registados",
        "statistics-users-active": "Utilizadores ativos",
        "statistics-users-active-desc": "Utilizadores que efetuaram uma operação {{PLURAL:$1|no último dia|nos últimos $1 dias}}",
        "pageswithprop": "Páginas que usam uma propriedade",
        "deadendpages": "Páginas sem saída",
        "deadendpagestext": "As seguintes páginas não contêm hiperligações para outras páginas na wiki {{SITENAME}}.",
        "protectedpages": "Páginas protegidas",
+       "protectedpages-filters": "Filtros:",
        "protectedpages-indef": "Apenas proteções indefinidas",
        "protectedpages-summary": "Esta página lista páginas existentes que estão protegidas. Para ver os títulos cuja criação está impossibilitada, consulte [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]].",
        "protectedpages-cascade": "Apenas proteções em cascata",
        "apisandbox-jsonly": "Para usar a área de testes da API é necessário o JavaScript.",
        "apisandbox-api-disabled": "A API está desativada neste sítio.",
        "apisandbox-intro": "Use esta página para fazer experiências com a <strong>API operacional do MediaWiki</strong>.\nConsulte a [[mw:API:Main page|documentação da API]] para informações sobre o seu uso. Exemplo: [https://www.mediawiki.org/wiki/API#A_simple_example obter o conteúdo da Página Principal]. Selecione uma operação para ver mais exemplos.\n\nNote que, embora esta seja uma área de testes, as operações que executar nesta página podem modificar a wiki.",
-       "apisandbox-fullscreen": "Expandir painel",
-       "apisandbox-fullscreen-tooltip": "Expandir o painel da página de testes para preencher a janela do navegador.",
-       "apisandbox-unfullscreen": "Mostrar página",
-       "apisandbox-unfullscreen-tooltip": "Reduza o painel da área de testes, para que as hiperligações de navegação do MediaWiki estejam disponíveis.",
        "apisandbox-submit": "Fazer o pedido",
        "apisandbox-reset": "Limpar",
        "apisandbox-retry": "Tentar novamente",
        "trackingcategories-disabled": "A categoria está desativada.",
        "mailnologin": "Não existe endereço de envio",
        "mailnologintext": "Precisa de estar [[Special:UserLogin|autenticado]] e ter um endereço de correio válido nas suas [[Special:Preferences|preferências]], para poder enviar correio eletrónico a outros utilizadores.",
-       "emailuser": "Enviar correio eletrónico a {{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|este utilizador|esta utilizadora|este(a) utilizador(a)}}",
+       "emailuser": "Enviar correio eletrónico a {{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|este utilizador|esta utilizadora}}",
        "emailuser-title-target": "Enviar correio eletrónico a {{GENDER:$1|este utilizador|esta utilizadora}}",
        "emailuser-title-notarget": "Enviar correio eletrónico ao utilizador",
        "emailpagetext": "Pode usar o formulário abaixo para enviar uma mensagem por correio eletrónico para {{GENDER:$1|este utilizador|esta utilizadora}}.\nO endereço de correio que introduziu nas [[Special:Preferences|suas preferências]] irá aparecer no campo do remetente da mensagem \"De:\", para que o destinatário lhe possa responder diretamente.",
        "block": "Bloquear utilizador",
        "unblock": "Desbloquear utilizador",
        "blockip": "Bloquear {{GENDER:$1|utilizador|utilizadora}}",
-       "blockiptext": "Utilize o formulário abaixo para bloquear o acesso de escrita a um endereço IP específico ou a um nome de utilizador.\nIsto só deve ser feito para prevenir vandalismo e de acordo com a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política]]. Indique a seguir um motivo de bloqueio específico (por exemplo, indicando as páginas que foram alvo de vandalismo).\nPode bloquear intervalos de endereços IP com a sintaxe [https://en.wikipedia.org/wiki/Classless_Inter-Domain_Routing CIDR]; o maior intervalo permitido é /$1 para IPv4 e /$2 para IPv6.",
+       "blockiptext": "Utilize o formulário abaixo para bloquear o acesso de escrita de um endereço IP específico ou de um nome de utilizador.\nIsto só deve ser feito para impedir vandalismo e de acordo com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|normas]]. Indique abaixo um motivo de bloqueio específico (por exemplo, mencionando as páginas que foram alvo de vandalismo).\nPode bloquear intervalos de endereços IP com a sintaxe [https://en.wikipedia.org/wiki/Classless_Inter-Domain_Routing CIDR]; o maior intervalo permitido é /$1 para IPv4 e /$2 para IPv6.",
        "ipaddressorusername": "Endereço IP ou nome de utilizador:",
        "ipbexpiry": "Expiração:",
        "ipbreason": "Motivo:",
        "import-mapping-namespace": "Importar para um domínio:",
        "import-mapping-subpage": "Importar como sub-páginas da seguinte página:",
        "import-upload-filename": "Nome do ficheiro:",
-       "import-upload-username-prefix": "Prefixo interwikis:",
+       "import-upload-username-prefix": "Prefixo para o nome de utilizador:",
        "import-assign-known-users": "Atribuir as edições aos utilizadores locais se o utilizador nomeado existir localmente",
        "import-comment": "Comentário:",
        "importtext": "Exporte o ficheiro da wiki de origem utilizando a página especial [[Special:Export|exportação de páginas]].\nGrave o ficheiro no seu computador e importe-o aqui.",
        "imported-log-entries": "{{PLURAL:$1|Foi importada $1 entrada|Foram importadas $1 entradas}} de registo.",
        "importfailed": "A importação falhou: $1",
        "importunknownsource": "Tipo da fonte de importação desconhecido",
-       "importnoprefix": "Não foi fornecido nenhum prefixo interwikis",
+       "importnoprefix": "Não foi fornecido nenhum prefixo interwiki para o nome de utilizador",
        "importcantopen": "Não foi possível abrir o ficheiro a importar",
        "importbadinterwiki": "Hiperligação interwikis incorreta",
        "importsuccess": "Importação completa!",
        "tag-mw-undo": "Desfazer",
        "tag-mw-undo-description": "Edições que desfazem edições anteriores usando a hiperligação «desfazer»",
        "tags-title": "Etiquetas de modificação válidas",
-       "tags-intro": "Esta página lista as etiquetas com que o software poderá marcar uma edição, e o seu significado.",
+       "tags-intro": "Esta página lista as etiquetas com que o software poderá marcar uma edição e o respetivo significado.",
        "tags-tag": "Nome da etiqueta",
        "tags-display-header": "Aparência nas listas de modificações",
        "tags-description-header": "Descrição completa do significado",
        "tags-delete-explanation-initial": "Está prestes a eliminar a etiqueta \"$1\" da base de dados.",
        "tags-delete-explanation-in-use": "Será removida de {{PLURAL:$2|$2 edição ou entrada de registo|todas as $2 edições e/ou entradas de registo}} em que está atualmente aplicada.",
        "tags-delete-explanation-warning": "Esta ação é <strong>irreversível</strong> e <strong>não pode ser desfeita</strong>, nem mesmo por administradores da base de dados. Tenha a certeza de que é esta etiqueta que pretende eliminar.",
-       "tags-delete-explanation-active": "<strong>A etiqueta \"$1\" ainda está ativa e continuará a ser aplicada no futuro.</strong> Para prevenir que isto aconteça, deve dirigir-se ao(s) local(is) em que a etiqueta é aplicada, e a partir daí, desativá-la.",
+       "tags-delete-explanation-active": "<strong>A etiqueta \"$1\" ainda está ativa e continuará a ser aplicada no futuro.</strong> Para impedir que isto aconteça, dirija-se ao local, ou locais, em que a etiqueta é aplicada e desative-a lá.",
        "tags-delete-reason": "Motivo:",
        "tags-delete-submit": "Eliminar irreversivelmente esta etiqueta",
        "tags-delete-not-allowed": "Etiquetas definidas por uma extensão não podem ser eliminadas, a menos que a extensão, especificamente, o permita.",