Localisation updates from https://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / nap.json
index 8c67e17..add9c45 100644 (file)
@@ -30,7 +30,7 @@
        "tog-watchdefault": "Azzecca 'e paggene e li files cagnàte a l'elenco 'e cuntrollo",
        "tog-watchmoves": "Azzecca 'e paggene e li files spustate a l'elenco 'e cuntrollo",
        "tog-watchdeletion": "Azzecca 'e paggene e li files scancellate a l'elenco 'e cuntrollo",
-       "tog-watchrollback": "Azzecca 'e paggene addò aggio fatto nu rollback a l'elenco 'e cuntrollo",
+       "tog-watchrollback": "Azzecca 'e paggene addò aggio fatto nu rollback ('o torna arreto) a l'elenco 'e cuntrollo",
        "tog-minordefault": "Indica ogne cagnamento comme piccerillo (predefinito)",
        "tog-previewontop": "Vide previsióne primma d' 'a casella 'e modifica",
        "tog-previewonfirst": "Vide previsióne 'a primma vota",
@@ -54,7 +54,7 @@
        "tog-ccmeonemails": "Famme na masciata pùre c' 'a copia 'e le mail mannate a l'ati utente",
        "tog-diffonly": "Nun me fà vedé cuntenute aropp'o cunfronto nfra verziune",
        "tog-showhiddencats": "Fa' vedé 'e categurie annascunnute",
-       "tog-norollbackdiff": "Nun fà vedé 'o cunfronto nfra verziune quanno se fà nu rollback",
+       "tog-norollbackdiff": "Nun fà vedé 'o cunfronto nfra verziune quanno se fà nu rollback ('o torna arreto)",
        "tog-useeditwarning": "Famme sapé quanno lasso na paggena 'e mudifeca senza sarvà 'e cagnamiente",
        "tog-prefershttps": "Usa sempe na connessione sicura quanno s'accummincia sessione",
        "underline-always": "Sèmpe",
        "october-date": "$1 ottovre",
        "november-date": "$1 nuvembre",
        "december-date": "$1 dicembre",
+       "period-am": "AM",
+       "period-pm": "PM",
        "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Categurìa|Categurìe}}",
        "category_header": "Paggene rìnt'a categurìa \"$1\"",
        "subcategories": "Categurìe secunnarie",
        "searcharticle": "Vàje",
        "history": "Verziune 'e primma",
        "history_short": "Cronologgia",
-       "updatedmarker": "cagnamiénte 'e mija urdema visita",
+       "updatedmarker": "cagnamiénte 'e ll'urdema visita d' 'a mia",
        "printableversion": "Verzione pe' stampa",
        "permalink": "Jonta permanente",
        "print": "Stampà",
        "virus-scanfailed": "scanziona fallita (codece $1)",
        "virus-unknownscanner": "antivirus scanusciuto:",
        "logouttext": "'''Site asciùte.'''\n\nNota ca arcune paggene putessero cuntinuà ad cumparì comme se 'o logout nun fosse affettuato fin quanno nun sarrà pulezzata 'a cache d\"o proprio browser.",
+       "cannotlogoutnow-title": "Nun se pò ascì mò",
+       "cannotlogoutnow-text": "'A disconessione nun è possibbele quanno s'ausa $1.",
        "welcomeuser": "Bemmenuto, $1!",
        "welcomecreation-msg": "'O cunto vuosto è stato criato.\nMo' putite cagnà 'e [[Special:Preferences|preferenze 'e {{SITENAME}}]].",
        "yourname": "Nomme utente",
        "remembermypassword": "Allicuordate d\"a password (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})",
        "userlogin-remembermypassword": "Mantienime cullegato",
        "userlogin-signwithsecure": "Usa na conessione sicura",
+       "cannotloginnow-title": "Nun se pò trasì mò",
+       "cannotloginnow-text": "'A connessione nun è possibbele quanno s'ausa $1.",
        "yourdomainname": "Spiecà 'o dumminio",
        "password-change-forbidden": "Nun se ponno cagnà 'e password ncopp'a sta wiki.",
        "externaldberror": "Ce sta n'errore ch' 'e server d'autenticazione esterno, o pure nun v'è permesso accedere all'aghiurnamento d' 'o cunto sterno vuosto.",
        "resetpass_submit": "Stabbelite 'a password e trasite",
        "changepassword-success": "'A password è stata cagnata currettamente!",
        "changepassword-throttled": "Songo state fatte troppe tentative 'a trasì.\nAspetta nu $1 apprimma 'e pruvà n'ata vota.",
+       "botpasswords": "Password bot",
+       "botpasswords-summary": "<em>Password bot</em> premmettesse 'e trasì a n'utente pe' bbìa d'API senza ausà 'e credenziale d'acciesso prencepale 'e ll'utenza. 'E deritte utente disponibbele quanno s'affettuasse l'accesso cu na password 'e bot se ponn'apprisentà lemmetate.\n\nSi nun canuscite 'o mutivo p' 'o quale 'o putite fà, allora può darse ca nun l'avissev'a ffà. Nisciuno avesse maje 'addimannà 'e crià una 'e chiste p' 'e ddà a chille.",
+       "botpasswords-disabled": "'E password 'e bot songo stutate.",
+       "botpasswords-no-central-id": "Pe' puté ausà na password bot, avit'a trasì dint'a nu cunto centralizzato.",
+       "botpasswords-existing": "Password bot esistente",
+       "botpasswords-createnew": "Crèa na password bot nòva",
+       "botpasswords-editexisting": "Cagna na password bot esistente",
+       "botpasswords-label-appid": "Nomme d' 'o bot:",
+       "botpasswords-label-create": "Crèa",
+       "botpasswords-label-update": "Agghiuorna",
+       "botpasswords-label-cancel": "Canciella",
+       "botpasswords-label-delete": "Scancèlla",
+       "botpasswords-label-resetpassword": "Riabbìa 'a password",
+       "botpasswords-label-grants": "Assegnaziune apprecabbele:",
+       "botpasswords-help-grants": "Ogne assegnazione dà acciesso a 'e deritte utente elencate ca n'utenza avesse già. Vedite 'a [[Special:ListGrants|tabbella 'e ll'assegnaziune]] pe' ne mòvere cchiù nfurmaziune.",
+       "botpasswords-label-restrictions": "Restriziune d'uso:",
+       "botpasswords-label-grants-column": "Assegnaziune date",
+       "botpasswords-bad-appid": "'O nomme bot \"$1\" nun è bbuono.",
+       "botpasswords-insert-failed": "Nun se pò azzeccà 'o nomme bot \"$1\". Fosse stato già azzeccato?",
+       "botpasswords-update-failed": "Se scassaje a carrecà 'o nomme bot \"$1\". È stato scancellato?",
+       "botpasswords-created-title": "Password bot criata",
+       "botpasswords-created-body": "'A password bot \"$1\" fuje criata cu' succiesso.",
+       "botpasswords-updated-title": "Password bot agghiurnata",
+       "botpasswords-updated-body": "'A password bot \"$1\" è fuje agghiurnata cu' succiesso.",
+       "botpasswords-deleted-title": "Password bot scancellata",
+       "botpasswords-deleted-body": "'A password bot \"$1\" è stata scancellata.",
+       "botpasswords-newpassword": "'A password nòva pe' puté trasì cu <strong>$1</strong> è <strong>$2</strong>. <em>Pe' piacere signatevello chesto pe' ve ffà conzurtaziune future.</em>",
+       "botpasswords-no-provider": "BotPasswordsSessionProvider nun è disponibbele.",
+       "botpasswords-restriction-failed": "'E restriziune 'e password bot nun ve permettessero st'acciesso.",
+       "botpasswords-invalid-name": "'O nomme utente nnecato nun cuntenesse nu spartetóre 'e bot password (\"$1\").",
+       "botpasswords-not-exist": "L'utente \"$1\" nun téne na password bot chiammata \"$2\".",
        "resetpass_forbidden": "'E password nun se ponno cagnà",
        "resetpass-no-info": "Avite 'a trasì ('o login) pe ffà l'acciesso a sta paggena direttamente.",
        "resetpass-submit-loggedin": "Cagna password",
        "passwordreset-emailtext-ip": "Coccherun (può darse ca sì tu, cu n'indirizzo IP $1) ha addimannato na mmasciata c' 'a password nova pe' putè trasì a {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|L'utente associato|L'utente associate}} a st'indirizze e-mail songo:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Sta password temporanea ammaturarrà|Sti password temporanee ammaturarranno}} aropp'a {{PLURAL:$5|nu juorno|$5 ghiuorne}}.\nHè 'a trasì e scegliere na password nova mò. \n\nSi nun sì stato tu a fà sta richiesta, o te sì scurdat' 'a password origginale e nun 'a buò cagnà cchiù, lassa perde sta mmasciata e usa 'a password viecchia.",
        "passwordreset-emailtext-user": "L'utente $1 di {{SITENAME}} ha addimannato na mmasciata c' 'a password nova pe' putè trasì a {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|L'utente associato|L'utente associate}} a st'indirizze e-mail songo:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Sta password temporanea ammaturarrà|Sti password temporanee ammaturarranno}} aropp'a {{PLURAL:$5|nu juorno|$5 ghiuorne}}.\nHè 'a trasì e scegliere na password nova mò. \n\nSi nun sì stato tu a fà sta richiesta, o te sì scurdat' 'a password origginale e nun 'a buò cagnà cchiù, lassa perde sta mmasciata e usa 'a password viecchia.",
        "passwordreset-emailelement": "Nomme utente: \n$1\n\nPassword temporanea: \n$2",
-       "passwordreset-emailsentemail": "Si chesto fosse nu cunto e-mail riggistrato, allora buò dicere ca se mannarrà na mmasciata e-mail pe' riabbià 'a password.",
-       "passwordreset-emailsentusername": "Si esistesse nu cunto e-mail riggistrato ca currispunnesse a chesto, allora se mannarrà na mmasciata pe' riabbià 'a password.",
+       "passwordreset-emailsentemail": "Si chesto fosse nu cunto e-mail suoccio a 'o cunto vuost, allora buò dicere ca se mannarrà na mmasciata e-mail pe' riabbià 'a password.",
+       "passwordreset-emailsentusername": "Si esistesse nu cunto e-mail suòccio a stu nomme utente, allora se mannarrà na mmasciata pe' riabbià 'a password.",
        "passwordreset-emailsent-capture": "Na mmasciata e-mail pe' riabbià 'a password è stata mannata, chista mmasciata 'a putite vedé ccà abbascio.",
        "passwordreset-emailerror-capture": "Na mmasciata e-mail pe' riabbià 'a password è stata mannata, 'a putite vedé ccà abbascio, ma aita sapé ca nun s'è mannata a {{GENDER:$2|l'utente}} pecché c'è stato cocch'errore: $1",
        "changeemail": "Cagna o lèva l'indirizzo e-mail",
        "userpage-userdoesnotexist": "'O cunto utente \"<nowiki>$1</nowiki>\" nun è riggistrato. Cuntrolla ca si buò overo crià o cagnà sta paggena.",
        "userpage-userdoesnotexist-view": "'O cunto utente \"$1\" nun è riggistrato.",
        "blocked-notice-logextract": "St'utente è bloccato mò.\nL'urdemo elemento d' 'o riggistro 'e blocche è ripurtato ccà abbascio p'avé nu riferimento:",
-       "clearyourcache": "'''Nota:''' aroppo sarvate putisse necessità 'e pulezzà 'a caché d' 'o navigatóre pe' vedé 'e cagnamiente. \n*'''Firefox / Safari''': sprémme 'o buttóne maiuscole e ffà clic ncopp'a ''Recarreca'', o pure spremme ''Ctrl-F5'' o ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' ncopp'a Mac)\n*'''Google Chrome''': spremme ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' ncopp'a nu Mac)\n*'''Internet Explorer''': spremme 'o buttóne ''Ctrl'' pe' tramente ca faie click ncopp'a ''Refresh'', o pure spremmere ''Ctrl-F5''\n*'''Opera''': abbacanta tutt' 'a cache addò menu ''Strumiente → Preferenze''",
+       "clearyourcache": "'''Nota:''' aroppo sarvate putisse necessità 'e pulezzà 'a caché d' 'o navigatóre pe' vedé 'e cagnamiente. \n*'''Firefox / Safari''': sprémme 'o buttóne maiuscole e ffà clic ncopp'a ''Recarreca'', o pure spremme ''Ctrl-F5'' o ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' ncopp'a Mac)\n*'''Google Chrome''': spremme ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' ncopp'a nu Mac)\n*'''Internet Explorer''': spremme 'o buttóne ''Ctrl'' pe' tramente ca faie click ncopp'a ''Refresh'', o pure spremmere ''Ctrl-F5''\n*'''Opera''': sbacanta tutt' 'a cache addò menu ''Strumiente → Preferenze''",
        "usercssyoucanpreview": "'''Cunziglio:''' spremme 'o buttone 'Vide anteprimma' pe' pruvà 'o CSS nuovo apprimma d' 'o sarvà.",
        "userjsyoucanpreview": "'''Cunziglio:''' spremme 'o buttone 'Vide anteprimma' pe' pruvà 'o JavaScript nuovo apprimma d' 'o sarvà.",
        "usercsspreview": "'''Arricuordate ca chest'è sulamente n'anteprimma p' 'o CSS perzunale. 'E cagnamiente nun so' state ancora sarvate!'''",
        "right-createpage": "Crìa paggene (ca nun songo paggene 'e chiacchiera)",
        "right-createtalk": "Crìa chiacchiere 'e paggena",
        "right-createaccount": "Crìa utenze nove",
+       "right-autocreateaccount": "Tràse automaticamente cu n'utenza 'e fore",
        "right-minoredit": "Nzigna 'e cagnamiente comme minure",
        "right-move": "Muove 'e paggene",
        "right-move-subpages": "Muove 'e paggene nzieme ê sottopaggene suje",
        "right-blockemail": "Blocca n'utente a mannà e-mail",
        "right-hideuser": "Blocca n'utente e fallo sparì 'a 'o pubbreco",
        "right-ipblock-exempt": "Ignora 'e blocche 'e l'IP, 'e blocche automatece e li blocche 'e range 'e l'IP",
-       "right-proxyunbannable": "Passa 'e blocche automatiche d' 'e proxy",
        "right-unblockself": "Sblocca se stesso",
        "right-protect": "Cagna 'e livelle 'e prutezione 'e cagna paggene prutette ricurzivamente",
        "right-editprotected": "Cagna 'e paggene prutette cu \"{{int:protect-level-sysop}}\"",
        "right-editmyprivateinfo": "Cagna 'e date perzunale proprie (p'esempio: e-mail, nomme overo)",
        "right-editmyoptions": "Cagna 'e preferenze proprie",
        "right-rollback": "Annulla ampresso 'e cagnamiente 'e ll'urdem'utente c'avesse cagnato na paggena particulare",
-       "right-markbotedits": "Nzégna 'e cagnamiente suggette a rollback comme affettuate 'a nu bot",
+       "right-markbotedits": "Nzégna 'e cagnamiente suggette a rollback ('o torna arreto) comme affettuate 'a nu bot",
        "right-noratelimit": "Nun suggetto a lemmeto d'aziune",
        "right-import": "Carreca paggene 'a n'ati wiki",
        "right-importupload": "Carreca paggene 'a n'upload 'e file",
        "right-managechangetags": "Crìa e scancella 'e [[Special:Tags|tag]] d' 'o database",
        "right-applychangetags": "Appreca [[Special:Tags|tag]] pe' tramente ca se fanno 'e cagnamiente 'e coccheruno",
        "right-changetags": "Azzecca o lèva a caso 'e [[Special:Tags|tag]] dint'a verziune nnividuale e riggistre 'e log",
+       "grant-generic": "Pacco 'e deritte \"$1\"",
+       "grant-group-page-interaction": "Interagisce ch' 'e paggene",
+       "grant-group-file-interaction": "Intergische ch' 'e file 'e media",
+       "grant-group-watchlist-interaction": "Interagisce cu l'elenco 'e cuntrollo vuosto",
+       "grant-group-email": "Manna e-mail",
+       "grant-group-high-volume": "Secuta attività 'e volume massivo",
+       "grant-group-customization": "Personalizzaziona e preferenze",
+       "grant-group-administration": "Secuta aziune ammenistrative",
+       "grant-group-other": "Attività differénte",
+       "grant-blockusers": "Blocca e sblocca utente",
+       "grant-createaccount": "Crìa cunte",
+       "grant-createeditmovepage": "Créa, cagna e móve paggene",
+       "grant-delete": "Scancella paggene, verziune, trasute 'e riggistro",
+       "grant-editinterface": "Cagna 'o namespace MediaWiki e CSS/JavaScript 'e ll'utente",
+       "grant-editmycssjs": "Cagna 'e CSS/JavaScript 'e ll'utenza d' 'a vosta",
+       "grant-editmyoptions": "Cagna 'e preferenze utente proprie",
+       "grant-editmywatchlist": "Cagna l'elenco 'e cuntrolo 'o tuojo",
+       "grant-editpage": "Cagna 'e paggene esistente",
+       "grant-editprotected": "Cagna 'e paggine prutette",
+       "grant-highvolume": "Cagnamiente massive",
+       "grant-oversight": "Annascunne utente e scancèlla 'e verziune",
+       "grant-patrol": "Nzègna 'e cagnamiente a 'e paggene comme verificate",
+       "grant-protect": "Prutegge e sprutegge paggene",
+       "grant-rollback": "Torna arrèto 'e cagnamiente a 'e paggene",
+       "grant-sendemail": "Manna na mail a ll'at'utente",
+       "grant-uploadfile": "Carreca file nuove",
+       "grant-basic": "Deritte 'e base",
+       "grant-viewdeleted": "Vide 'e file e paggene scancellate",
+       "grant-viewmywatchlist": "Vide l'elenco 'e cuntrullate",
        "newuserlogpage": "Riggistro 'e nuove utente",
        "newuserlogpagetext": "Chest'è nu riggistro 'e criazione d'utenze.",
        "rightslog": "Deritte 'e ll'utente",
        "upload-form-label-select-file": "Sceglie file",
        "upload-form-label-infoform-title": "Dettaglie",
        "upload-form-label-infoform-name": "Nomme",
+       "upload-form-label-infoform-name-tooltip": "Nu titolo unico e distintivo p' 'o file, ca serverrà comm'o nomme file. Putite ausà lenguaggio semprice ch' 'e spazi. Nun azzeccà l'estensione d' 'o file.",
        "upload-form-label-infoform-description": "Descrizzione",
+       "upload-form-label-infoform-description-tooltip": "Facite 'a descriziona sintetica 'e tuttuquanto fosse degno 'e nota a proposito 'e st'opera. P' 'e foto, facite assapé 'e ccosi principale ca songo rappresentate, l'accasione e/o luogo dint' 'o quale so' state scattate.",
        "upload-form-label-usage-title": "Aúso",
        "upload-form-label-usage-filename": "Nomme d' 'o file",
        "foreign-structured-upload-form-label-own-work": "Chest'è fatica mia",
        "listgrouprights-namespaceprotection-header": "Restriziune d' 'o namespace",
        "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Namespace:",
        "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Diritto 'e cagnamiento 'e l'utente",
+       "listgrants": "Assegnaziune",
+       "listgrants-grant": "Assegnaziuna",
+       "listgrants-rights": "Deritte",
        "trackingcategories": "Categurìe 'e cuntrollo",
        "trackingcategories-summary": "Sta paggena elenca 'e categurìe ca stann'automaticamente popolate 'a 'o software Mediawiki. 'E nomme 'e lloro se ponno cagnà quanno se cagnano 'e relative mmasciate 'e sistema dint' 'o namespace {{ns:8}}.",
        "trackingcategories-msg": "Categurìe 'e cuntrollo",
        "unblock": "Sblocca l'utente",
        "blockip": "Blocca {{GENDER:$1|utente}}",
        "blockip-legend": "Blocca l'utente",
-       "blockiptext": "Ausa 'o modulo ccà abbascio pe' bluccà l'acciesso 'e scrittura a n'indirizzo IP o utente.\nChisto s'avesse 'a ffà sulamente pe' se pruteggere d' 'o vandalismo, d'accordo ch' [[{{MediaWiki:Policy-url}}|'e reole]].\nMettite pure nu mutivo specifico ccà abbascio (p'esempio, facenno 'o nomme 'e paggene addò se so' fatte 'e vandalisme).",
+       "blockiptext": "Ausa 'o modulo ccà abbascio pe' bluccà l'acciesso 'e scrittura a n'indirizzo IP o utente.\nChisto s'avesse 'a ffà sulamente pe' se pruteggere d' 'o vandalismo, d'accordo ch' [[{{MediaWiki:Policy-url}}|'e reole]].\nMettite pure nu mutivo specifico ccà abbascio (p'esempio, facenno 'o nomme 'e paggene addò se so' fatte 'e vandalisme).\nPutite bluccà ntervalle IP ausanno 'a sintasse [https://it.wikipedia.org/wiki/CIDR CIDR]; l'intervallo cchiù ampio cunzentito è /$1 pe' IPv4 e /$2 pe' IPv6.",
        "ipaddressorusername": "Nnerizzo IP o nomme utente",
        "ipbexpiry": "Ammatura:",
        "ipbreason": "Mutivo:",
        "block-log-flags-hiddenname": "nomme utente annascunnuto",
        "range_block_disabled": "'A possibbilità 'e bluccà ntervalle 'e indirizze IP nun è appicciata.",
        "ipb_expiry_invalid": "Tiempo d'ammaturamiento invalido.",
+       "ipb_expiry_old": "'O tiempo d'ammaturamiento è passato già.",
        "ipb_expiry_temp": "'E blocche d' 'e nomme utente annascunnute hanna essere nfinite.",
        "ipb_hide_invalid": "Nun se può scancellà stu cunto; tène cchiù 'e {{PLURAL:$1|nu cagnamiento|$1 cagnamiente}}.",
        "ipb_already_blocked": "\"$1\" è già bloccato.",
        "export-download": "Astipa comm'a nu file",
        "export-templates": "Include 'e template",
        "export-pagelinks": "Include 'e paggene cullegate ca spuntassero nfin' 'a na prufunnità 'e:",
+       "export-manual": "Nzérta paggene manualmente:",
        "allmessages": "'Mmasciate d''o sistema",
        "allmessagesname": "Nomme",
        "allmessagesdefault": "Mmasciata 'e testo predefinita",
        "javascripttest-pagetext-frameworks": "Pe' piacere sciglite uno 'e ll'ambiente 'e test ccà abbascio: $1",
        "javascripttest-pagetext-skins": "Sciglite nu skin pe' ne fà 'e test:",
        "javascripttest-qunit-intro": "Vedite 'a [$1 documentaziona d' 'o test] ncopp'a mediawiki.org.",
-       "tooltip-pt-userpage": "A toja paggena utente",
+       "tooltip-pt-userpage": "'A paggena {{GENDER:|utente}} vòsta",
        "tooltip-pt-anonuserpage": "'A paggena utente pe l'IP ca vuje state cagnanno cumme",
-       "tooltip-pt-mytalk": "A toja paggena 'e discussione",
+       "tooltip-pt-mytalk": "'A paggena 'e chiacchiera {{GENDER:|vòsta}}",
        "tooltip-pt-anontalk": "Chiacchieria ncopp' 'e cagnamiente 'a st'indirizzo IP",
-       "tooltip-pt-preferences": "Preferenze d''e mmeje",
+       "tooltip-pt-preferences": "Preferenze d''e {{GENDER:|vòste}}",
        "tooltip-pt-watchlist": "'A lista d' 'e paggene ca state a cuntrullà",
-       "tooltip-pt-mycontris": "Elenco dde tuje contributte",
+       "tooltip-pt-mycontris": "N'elenco 'e cuntribbute {{GENDER:|vòste}}",
        "tooltip-pt-anoncontribs": "N'elenco 'e cagnamiente fatte 'a st'indirizzo IP",
        "tooltip-pt-login": "A reggistrazione è cunsigliata",
        "tooltip-pt-logout": "Jésce (logout)",
        "pageinfo-category-files": "Nummero 'e file",
        "markaspatrolleddiff": "Nzègna comme cuntrullata",
        "markaspatrolledtext": "Nzegna sta paggena comme cuntrullata",
+       "markaspatrolledtext-file": "Nzegna stu file comme verificato",
        "markedaspatrolled": "Nzegnata comme cuntrullata",
        "markedaspatrolledtext": "'A verziona scigliuta 'e [[:$1]] è stata nzegnata comme cuntrullata.",
        "rcpatroldisabled": "Funzione cuntrollo 'e ll'urdeme cagnamiente stutata",
        "newimages-legend": "Filtro",
        "newimages-label": "Nomme d' 'o file (o nu piezz' 'e chesto):",
        "newimages-showbots": "Mmusta cárreche 'e robbot",
+       "newimages-hidepatrolled": "Annascunne 'e carreche verificate",
        "noimages": "Nun nc'è nind' 'a veré.",
        "ilsubmit": "Truova",
        "bydate": "pe' data",
        "watchlistedit-clear-done": "L'elenco 'e paggene cuntrullate vuosto è stat'abbacantato.",
        "watchlistedit-clear-removed": "{{PLURAL:$1|nu titolo è stato luvato|$1 titule so' state luvate}}:",
        "watchlistedit-too-many": "Ce stanno troppe paggene 'a veré ccà.",
-       "watchlisttools-clear": "Abbacanta l'elenco 'e paggene cuntrullate",
+       "watchlisttools-clear": "Sbacanta l'elenco 'e paggene cuntrullate",
        "watchlisttools-view": "Vide 'e cagnamiente mpurtante",
        "watchlisttools-edit": "Vide e cagna l'elenco 'e paggene cuntrullate",
        "watchlisttools-raw": "Cagna l'elenco 'e paggene cuntrullate ncruro",
        "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|chiacchiere]])",
+       "timezone-local": "Lucale",
        "duplicate-defaultsort": "<strong>Attenziò:</strong> A chiave d'arricetto \"$2\" se miette ncuollo a nu valore 'e primma \"$1\".",
        "duplicate-displaytitle": "<strong>Attenziò:</strong> A chiave d'arricetto \"$2\" se scagna p' 'o valore 'e primma \"$1\".",
        "invalid-indicator-name": "<strong>Errore:</strong> attribbuto <code>name</code> 'e ll'innecature d' 'o stato d' 'a paggena nu può rummanè abbacante.",
        "expand_templates_preview": "Anteprimma",
        "expand_templates_preview_fail_html": "<em>Siccomme {{SITENAME}} téne 'o HTML 'ncruro appicciato e se songhe spierze 'e date d' 'a sessiona, 'a previsualizzaziona s'è annascunnuta comm'a na prutezione annanz'e uerre 'e JavaScript.</em>\n\n<strong>Si chist'è nu tentativo giustificato 'e previsualizzaziona, pe' piacere facite n'ata vota.</strong>\nSi nun funziona ancora, facite d'[[Special:UserLogout|ascì]] e trasì n'ata vota.",
        "expand_templates_preview_fail_html_anon": "<em>Siccomme {{SITENAME}} téne 'o HTML 'ncruro e vuje nun site trasute 'o sito, 'a previsualizzaziona s'è annascunnuta comm'a na prutezione annanz'e uerre 'e JavaScript.</em>\n\n<strong>Si chist'è nu tentativo giustificato 'e previsualizzaziona, pe' piacere facite d'[[Special:UserLogout|ascì]] e trasì n'ata vota.</strong>",
+       "expand_templates_input_missing": "Avita dà minimo nu poco 'e testo scritto.",
        "pagelanguage": "Scigliete 'a lengua d' 'a paggena pe' bbìa e stu strumiento",
        "pagelang-name": "Paggena",
        "pagelang-language": "Lengua",
        "pagelang-use-default": "Aùsa 'a lengua predefinita",
        "pagelang-select-lang": "Selezziona lengua",
+       "pagelang-submit": "Manna",
        "right-pagelang": "Cagnate 'a lengua d' 'a paggena",
        "action-pagelang": "càgna 'a lengua d' 'a paggena",
        "log-name-pagelang": "Càgna 'o riggistro 'e llengue",
        "mediastatistics": "Statistiche d' 'e media",
        "mediastatistics-summary": "Statistiche ncopp' 'e tipe d' 'e file carrecate. Ce truvate azzeccata sulamente 'a verziona cchiù recente d' 'o file. Verziune viecchie o scancellate se so' luvate.",
        "mediastatistics-nbytes": "{{PLURAL:$1|$1 byte}} ($2; $3%)",
-       "mediastatistics-bytespertype": "Dimenziona d' 'o file 'e sta seziona: $1 byte.",
-       "mediastatistics-allbytes": "Dimenziona sana 'e file pe' tuttuquante 'e file: $1 byte.",
+       "mediastatistics-bytespertype": "Dimenziona d' 'o file 'e sta seziona: {{PLURAL:$1|$1 byte}}  ($2; $3%).",
+       "mediastatistics-allbytes": "Dimenziona sana 'e file pe' tuttuquante 'e file: {{PLURAL:$1|$1 byte}} ($2).",
        "mediastatistics-table-mimetype": "Tipo 'e MIME",
        "mediastatistics-table-extensions": "Estenziune pussibbele",
        "mediastatistics-table-count": "Nummero 'e file",
        "mediastatistics-header-text": "Testuale",
        "mediastatistics-header-executable": "File eseguetàbbele",
        "mediastatistics-header-archive": "Furmate compresse",
+       "mediastatistics-header-total": "Tuttuquante 'e file",
        "json-warn-trailing-comma": "$1 {{PLURAL:$1|virgola finale è stata luvata|virgule finale so' state luvate}} 'a 'o JSON",
        "json-error-unknown": "Ce sta nu probblema c' 'o JSON. Errore: $1",
        "json-error-depth": "'O funno massimo 'e stack è stato appassàto",