Localisation updates from https://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / gl.json
index 0a80056..42a12a6 100644 (file)
@@ -56,7 +56,7 @@
        "tog-watchlisthidebots": "Agochar as edicións dos bots na lista de vixilancia",
        "tog-watchlisthideminor": "Agochar as edicións pequenas na lista de vixilancia",
        "tog-watchlisthideliu": "Agochar as edicións dos usuarios rexistrados na lista de vixilancia",
-       "tog-watchlistreloadautomatically": "Recargar a lista de vixilancia automáticamente cando se produce un cambio nun filtro (require JavaScript)",
+       "tog-watchlistreloadautomatically": "Recargar a lista de vixilancia automaticamente cando se produce un cambio nun filtro (require JavaScript)",
        "tog-watchlisthideanons": "Agochar as edicións dos usuarios anónimos na lista de vixilancia",
        "tog-watchlisthidepatrolled": "Agochar as edicións patrulladas na lista de vixilancia",
        "tog-watchlisthidecategorization": "Agochar a categorización das páxinas",
        "october-date": "$1 de outubro",
        "november-date": "$1 de novembro",
        "december-date": "$1 de decembro",
+       "period-am": "AM",
+       "period-pm": "PM",
        "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Categoría|Categorías}}",
        "category_header": "Páxinas na categoría \"$1\"",
        "subcategories": "Subcategorías",
        "virus-scanfailed": "fallou o escaneado (código $1)",
        "virus-unknownscanner": "antivirus descoñecido:",
        "logouttext": "'''Agora está fóra do sistema.'''\n\nTeña en conta que algunhas páxinas poden continuar aparecendo como se aínda estivese dentro do sistema, ata que limpe a caché do seu navegador.",
+       "cannotlogoutnow-title": "Non se pode saír da sesión agora mesmo",
+       "cannotlogoutnow-text": "Non é posible saír da sesión cando se usa $1.",
        "welcomeuser": "Reciba a nosa benvida, $1!",
        "welcomecreation-msg": "A súa conta foi creada correctamente.\nNon esqueza personalizar as súas [[Special:Preferences|preferencias de {{SITENAME}}]].",
        "yourname": "Nome de usuario:",
        "remembermypassword": "Lembrar o meu contrasinal neste ordenador (ata $1 {{PLURAL:$1|día|días}})",
        "userlogin-remembermypassword": "Manter a miña conexión",
        "userlogin-signwithsecure": "Utilizar a conexión segura",
+       "cannotloginnow-title": "Non se pode iniciar a sesión agora mesmo",
+       "cannotloginnow-text": "Non é posible iniciar a sesión cando se usa $1.",
        "yourdomainname": "O seu dominio:",
        "password-change-forbidden": "Non pode mudar os contrasinais neste wiki.",
        "externaldberror": "Ou ben se produciu un erro da base de datos na autenticación externa ou ben non se lle permite actualizar a súa conta externa.",
        "resetpass_submit": "Establecer o contrasinal e acceder ao sistema",
        "changepassword-success": "O seu contrasinal modificouse correctamente!",
        "changepassword-throttled": "Fixo demasiados intentos de acceder ao sistema.\nPor favor, agarde $1 antes de probar outra vez.",
+       "botpasswords": "Contrasinais de Bot",
+       "botpasswords-summary": "Os <em>contrasinais de Bot</em> permiten acceder a unha conta de usuario por medio da API sen usar as crecenciais de acceso da conta principal. Os dereitos de usuario dispoñibles cando se accede ao sistema cun contrasinal de bot poden estar restrinxidos.",
+       "botpasswords-disabled": "Os contrasinais de bot non están habilitados.",
+       "botpasswords-no-central-id": "Para usar contrasinais de bot debes acceder ao sistema cunha conta centralizada.",
+       "botpasswords-existing": "Contrasinais de bot existentes",
+       "botpasswords-createnew": "Crear un novo contrasinal de bot",
+       "botpasswords-editexisting": "Editar un contrasinal de bot xa existente",
+       "botpasswords-label-appid": "Nome do bot:",
+       "botpasswords-label-create": "Crear",
+       "botpasswords-label-update": "Actualizar",
+       "botpasswords-label-cancel": "Cancelar",
+       "botpasswords-label-delete": "Borrar",
+       "botpasswords-label-resetpassword": "Restablecer o contrasinal",
+       "botpasswords-label-grants": "Permisos aplicables:",
+       "botpasswords-help-grants": "Cada permiso da acceso aos permisos de usuario listados que a conta xa teña. Vexa a [[Special:ListGrants|táboa de permisos]] para máis información.",
+       "botpasswords-label-restrictions": "Restriccións de uso:",
+       "botpasswords-label-grants-column": "Concedido",
+       "botpasswords-bad-appid": "O nome de bot \"$1\" non é válido.",
+       "botpasswords-insert-failed": "Erro ao engadir o nome de bot \"$1\". Revise se xa foi engadido previamente.",
+       "botpasswords-update-failed": "Erro ao actualizar o nome de bot \"$1\". Revise se foi borrado.",
+       "botpasswords-created-title": "Contrasinal de bot creado",
+       "botpasswords-created-body": "O contrasinal de bot \"$1\" creouse con éxito.",
+       "botpasswords-updated-title": "Contrasinal de bot actualizado",
+       "botpasswords-updated-body": "O contrasinal de bot \"$1\" actualizouse con éxito.",
+       "botpasswords-deleted-title": "Contrasinal de bot borrado",
+       "botpasswords-deleted-body": "O contrasinal de bot \"$1\" foi borrado.",
+       "botpasswords-newpassword": "O novo contrasinal para acceder con strong>$1</strong> é <strong>$2</strong>. <em>Por favor, rexistra isto para referencia futura.</em>",
+       "botpasswords-no-provider": "BotPasswordsSessionProvider non está dispoñible.",
+       "botpasswords-restriction-failed": "Restricións de contrasinal de bots evitaron esta conexión.",
+       "botpasswords-invalid-name": "O nome de usuario especificado non contén o separador de contrasinal de bot (\"$1\").",
+       "botpasswords-not-exist": "O usuario \"$1\" non ten un contrasinal de bot de nome \"$2\".",
        "resetpass_forbidden": "Non se poden mudar os contrasinais",
        "resetpass-no-info": "Debe rexistrarse para acceder directamente a esta páxina.",
        "resetpass-submit-loggedin": "Cambiar o contrasinal",
        "passwordreset-emailtext-ip": "Alguén (probablemente vostede, desde o enderezo IP $1) solicitou o restablecemento do seu\ncontrasinal de {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|A seguinte conta de usuario está asociada|As seguintes contas de usuarios están asociadas}}\na este enderezo de correo electrónico:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Este contrasinal temporal caducará|Estes contrasinais temporais caducarán}} {{PLURAL:$5|nun día|en $5 días}}.\nDebería acceder ao sistema e elixir un novo contrasinal agora. Se outra persoa fixo esta\nsolicitude ou se lembrou o seu contrasinal orixinal e xa non o quere cambiar,\nignore esta mensaxe e continúe empregando o seu contrasinal vello.",
        "passwordreset-emailtext-user": "O usuario $1 solicitou o restablecemento do contrasinal de {{SITENAME}}\n($4). {{PLURAL:$3|A seguinte conta de usuario está asociada|As seguintes contas de usuarios están asociadas}}\na este enderezo de correo electrónico:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Este contrasinal temporal caducará|Estes contrasinais temporais caducarán}} {{PLURAL:$5|nun día|en $5 días}}.\nDebería acceder ao sistema e elixir un novo contrasinal agora. Se outra persoa fixo esta\nsolicitude ou se lembrou o seu contrasinal orixinal e xa non o quere cambiar,\nignore esta mensaxe e continúe empregando o seu contrasinal vello.",
        "passwordreset-emailelement": "Nome de usuario: \n$1\n\nContrasinal temporal: \n$2",
-       "passwordreset-emailsentemail": "Se esta é unha dirección de correo electrónico rexistrada para a súa conta, entón enviarase un correo electrónico para o restablecemento do seu contrasinal.",
-       "passwordreset-emailsentusername": "Se hai unha dirección de correo electrónico rexistrada para esta conta, entón enviarase un correo electrónico para o restablecemento do contrasinal.",
+       "passwordreset-emailsentemail": "Se esta é unha dirección de correo electrónico asociada á súa conta, entón enviarase un correo electrónico para o restablecemento do seu contrasinal.",
+       "passwordreset-emailsentusername": "Se hai unha dirección de correo electrónico asociada con este nome de usuario, entón enviarase un correo electrónico para o restablecemento do contrasinal.",
        "passwordreset-emailsent-capture": "Enviouse un correo electrónico de restablecemento do contrasinal, mostrado a continuación.",
        "passwordreset-emailerror-capture": "Xerouse un correo electrónico de restablecemento do contrasinal, mostrado a continuación, pero o envío {{GENDER:$2|ao usuario|á usuaria}} fallou: $1",
        "changeemail": "Cambiar ou eliminar o enderezo de correo electrónico",
        "italic_tip": "Texto en cursiva",
        "link_sample": "Título da ligazón",
        "link_tip": "Ligazón interna",
-       "extlink_sample": "http://www.example.com título da ligazón",
+       "extlink_sample": "http://www.exemplo.com título da ligazón",
        "extlink_tip": "Ligazón externa (lembre o prefixo http://)",
        "headline_sample": "Texto de cabeceira",
        "headline_tip": "Cabeceira de nivel 2",
        "nowiki_sample": "Insira aquí un texto sen formato",
        "nowiki_tip": "Ignorar o formato wiki",
        "image_sample": "Exemplo.jpg",
-       "image_tip": "Ficheiro embelecido",
+       "image_tip": "Ficheiro incorporado",
        "media_sample": "Exemplo.ogg",
        "media_tip": "Ligazón a un ficheiro",
        "sig_tip": "A súa sinatura con data e hora",
        "textmatches": "O texto da páxina coincide",
        "notextmatches": "Non se atopou o texto en ningunha páxina",
        "prevn": "{{PLURAL:$1|$1}} previas",
-       "nextn": "{{PLURAL:$1|$1}} seguintes",
+       "nextn": "{{PLURAL:$1|seguinte|$1 seguintes}}",
        "prev-page": "páxina anterior",
        "next-page": "páxina seguinte",
        "prevn-title": "{{PLURAL:$1|O resultado anterior|Os anteriores $1 resultados}}",
        "right-createpage": "Crear páxinas (que non son de conversa)",
        "right-createtalk": "Crear páxinas de conversa",
        "right-createaccount": "Crear novas contas de usuario",
+       "right-autocreateaccount": "Acceder ao sistema automaticamente cunha conta de usuario externa",
        "right-minoredit": "Marcar as edicións como pequenas",
        "right-move": "Mover páxinas",
        "right-move-subpages": "Mover páxinas coas súas subpáxinas",
        "right-blockemail": "Bloquear un usuario fronte ao envío dun correo electrónico",
        "right-hideuser": "Bloquear un usuario, agochándollo ao público",
        "right-ipblock-exempt": "Evitar bloqueos de IPs, autobloqueos e bloqueos de rango",
-       "right-proxyunbannable": "Evitar os bloqueos autamáticos a proxies",
        "right-unblockself": "Desbloquearse a si mesmo",
        "right-protect": "Cambiar os niveis de protección e editar páxinas protexidas coa opción \"protección en serie\"",
        "right-editprotected": "Editar páxinas protexidas con \"{{int:protect-level-sysop}}\"",
        "right-managechangetags": "Crear e borrar [[Special:Tags|tags]] da base de datos",
        "right-applychangetags": "Aplicar [[Special:Tags|etiquetas]] xunto cos cambios propios",
        "right-changetags": "Engadir e quitar [[Special:Tags|etiquetas]] arbitrarias a revisións individuais e entradas do rexistro",
+       "grant-generic": "conxunto de dereitos \"$1\"",
+       "grant-group-page-interaction": "Interactuar con páxinas",
+       "grant-group-file-interaction": "Interactuar con ficheiros multimedia",
+       "grant-group-watchlist-interaction": "Interactuar coa súa lista de vixilancia",
+       "grant-group-email": "Enviar correos electrónicos",
+       "grant-group-high-volume": "Realizar actividades de alto volume",
+       "grant-group-customization": "Personalización e preferencias",
+       "grant-group-administration": "Realizar accións administrativas",
+       "grant-group-other": "Outras actividades",
+       "grant-blockusers": "Bloquear e desbloquear usuarios",
+       "grant-createaccount": "Crear contas",
+       "grant-createeditmovepage": "Crear, editar e mover páxinas",
+       "grant-delete": "Borrar páxinas, revisións e entradas de rexistro",
+       "grant-editinterface": "Editar o espazo de nomes MediaWiki e o CSS/JavaScript de usuario",
+       "grant-editmycssjs": "Editar o seu CSS/JavaScript de usuario",
+       "grant-editmyoptions": "Editar as súas preferencias de usuario",
+       "grant-editmywatchlist": "Editar a súa lista de vixilancia",
+       "grant-editpage": "Editar páxinas existentes",
+       "grant-editprotected": "Editar páxinas protexidas",
+       "grant-highvolume": "Edicións de gran volume",
+       "grant-oversight": "Agochar usuarios e eliminar revisións",
+       "grant-patrol": "Patrullar os cambios feitos nas páxinas",
+       "grant-protect": "Protexer e desprotexer páxinas",
+       "grant-rollback": "Reverter os cambios feitos nas páxinas",
+       "grant-sendemail": "Enviar correos electrónicos a outros usuarios",
+       "grant-uploadeditmovefile": "Cargar, substituír e mover ficheiros",
+       "grant-uploadfile": "Cargar ficheiros novos",
+       "grant-basic": "Dereitos básicos",
+       "grant-viewdeleted": "Ver ficheiros e páxinas eliminadas",
+       "grant-viewmywatchlist": "Ver a súa lista de vixilancia",
        "newuserlogpage": "Rexistro de creación de usuarios",
        "newuserlogpagetext": "Este é un rexistro de creación de contas de usuario.",
        "rightslog": "Rexistro de dereitos de usuario",
        "action-createpage": "crear páxinas",
        "action-createtalk": "crear páxinas de conversa",
        "action-createaccount": "crear esta conta de usuario",
+       "action-autocreateaccount": "crear automaticamente esta conta de usuario externa",
        "action-history": "ver o historial desta páxina",
        "action-minoredit": "marcar esta edición como pequena",
        "action-move": "mover esta páxina",
        "upload-form-label-select-file": "Seleccionar un ficheiro",
        "upload-form-label-infoform-title": "Detalles",
        "upload-form-label-infoform-name": "Nome",
+       "upload-form-label-infoform-name-tooltip": "Un título único descritivo para o ficheiro, que servirá como un nome de ficheiro. Pode usar unha linguaxe clara con espazos. Non inclúa a extensión do ficheiro.",
        "upload-form-label-infoform-description": "Descrición",
+       "upload-form-label-infoform-description-tooltip": "Describa brevemente todo o destacable acerca do traballo.\nPara unha foto, mencione as cousas principais que se representan, a ocasión ou o lugar.",
        "upload-form-label-usage-title": "Uso",
        "upload-form-label-usage-filename": "Nome do ficheiro",
        "foreign-structured-upload-form-label-own-work": "Isto é o meu propio traballo",
        "move": "Mover",
        "movethispage": "Mover esta páxina",
        "unusedimagestext": "Os seguintes ficheiros existen pero aínda non se incluíron en ningunha páxina.\nPor favor, teña en conta que outras páxinas web poden ligar cara a un ficheiro mediante un enderezo URL directo e por iso poden aparecer listados aquí, mesmo estando en uso.",
-       "unusedcategoriestext": "Existen as seguintes categorías, aínda que ningún artigo ou categoría as emprega.",
+       "unusedcategoriestext": "As seguintes categorías están creadas, aínda que ningún artigo ou categoría fai uso delas.",
        "notargettitle": "Sen obxectivo",
        "notargettext": "Non especificou a páxina ou o usuario no cal levar a cabo esta función.",
        "nopagetitle": "Non existe esa páxina",
        "listgrouprights-namespaceprotection-header": "Restricións dos espazos de nomes",
        "listgrouprights-namespaceprotection-namespace": "Espazo de nomes",
        "listgrouprights-namespaceprotection-restrictedto": "Dereito(s) que permite(n) ao usuario editar",
+       "listgrants": "Permisos",
+       "listgrants-summary": "Esta é unha lista de permisos cos seus accesos asoaciados aos permisos de usuario. Os usuarios poden autorizar aplicacións para usar a súa conta, pero con permisos limitados baseados nos permisos que o usuario dá á aplicación. Porén, unha aplicación que actúa no lugar do usuario non pode empregar permisos que o propio usuario non posúe.\nPode ver máis información sobre dereitos individuais [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|aquí]].",
+       "listgrants-grant": "Outorgar",
+       "listgrants-rights": "Dereitos",
        "trackingcategories": "Categorías de seguimento",
        "trackingcategories-summary": "Esta páxina lista as categorías de seguimento que o software de MediaWiki enche automaticamente. Pódense alterar os seus nomes modificando as correspondentes mensaxes do sistema no espazo de nomes \"{{ns:8}}\".",
        "trackingcategories-msg": "Categoría de seguimento",
        "unblock": "Desbloquear un usuario",
        "blockip": "Bloquear {{GENDER:$1|o usuario|a usuaria}}",
        "blockip-legend": "Bloquear un usuario",
-       "blockiptext": "Use o seguinte formulario para bloquear o acceso de escritura desde un enderezo IP ou para bloquear un usuario específico.\nIsto debería facerse só para previr vandalismo, e de acordo coa [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política e normas]] vixentes.\nExplique a razón específica do bloqueo (por exemplo, citando as páxinas concretas que sufriron vandalismo).",
+       "blockiptext": "Use o seguinte formulario para bloquear o acceso de escritura desde un enderezo IP ou para bloquear un usuario específico.\nIsto debería facerse só para previr vandalismo, e de acordo coa [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política e normas]] vixentes.\nExplique a razón específica do bloqueo abaixo (por exemplo, citando as páxinas concretas que sufriron vandalismo).\nPode bloquear intervalos IP coa sintaxe [https://en.wikipedia.org/wiki/Classless_Inter-Domain_Routing CIDR]; o intervalo máis grande permitido é /$1 para IPv4 e /$2 para IPv6.",
        "ipaddressorusername": "Enderezo IP ou nome de usuario:",
        "ipbexpiry": "Duración:",
        "ipbreason": "Motivo:",
        "block-log-flags-hiddenname": "nome de usuario agochado",
        "range_block_disabled": "A funcionalidade de administrador de crear rangos de bloqueos está deshabilitada.",
        "ipb_expiry_invalid": "O tempo de duración non é válido.",
+       "ipb_expiry_old": "O tempo de expiración é no pasado.",
        "ipb_expiry_temp": "Os bloqueos a nomes de usuario agochados deberían ser permanentes.",
        "ipb_hide_invalid": "Non se pode suprimir esta conta; ten máis {{PLURAL:$1|dunha edición|de $1 edicións}}.",
        "ipb_already_blocked": "\"$1\" xa está bloqueado",
        "move-page-legend": "Mover unha páxina",
        "movepagetext": "Ao usar o formulario inferior vai cambiar o nome da páxina, movendo todo o seu historial ao novo nome.\nO título vello vaise converter nunha páxina de redirección ao novo título.\nPode actualizar automaticamente as redireccións que van dar ao título orixinal.\nSe escolle non facelo, asegúrese de verificar que non hai redireccións [[Special:DoubleRedirects|dobres]] ou [[Special:BrokenRedirects|crebadas]].\nVostede é responsable de asegurarse de que as ligazóns continúan a apuntar cara a onde se supón que deberían.\n\nTeña en conta que a páxina '''non''' será trasladada se xa existe unha páxina co novo título, a menos que esta última sexa unha redirección e non teña historial de edicións.\nIsto significa que pode volver renomear unha páxina ao seu nome antigo se comete un erro, e que non pode sobrescribir unha páxina que xa existe.\n\n'''Atención!'''\nEste cambio nunha páxina popular pode ser drástico e inesperado;\npor favor, asegúrese de que entende as consecuencias disto antes de proseguir.",
        "movepagetext-noredirectfixer": "Ao usar o formulario inferior vai cambiar o nome da páxina, movendo todo o seu historial ao novo nome.\nO título vello vaise converter nunha páxina de redirección ao novo título.\nAsegúrese de verificar que non hai redireccións [[Special:DoubleRedirects|dobres]] ou [[Special:BrokenRedirects|crebadas]].\nVostede é responsable de asegurarse de que as ligazóns continúan a apuntar cara a onde se supón que deberían.\n\nTeña en conta que a páxina '''non''' será trasladada se xa existe unha páxina co novo título, a menos que esta última sexa unha redirección e non teña historial de edicións.\nIsto significa que pode volver renomear unha páxina ao seu nome antigo se comete un erro, e que non pode sobrescribir unha páxina que xa existe.\n\n'''Atención!'''\nEste cambio nunha páxina popular pode ser drástico e inesperado;\npor favor, asegúrese de que entende as consecuencias disto antes de proseguir.",
-       "movepagetalktext": "Se marca esta caixa, a páxina de conversa asociada trasladarase automáticamente ó título novo a menos que xa exista unha páxina de conversa non baleira alí.\n\nNeste caso, deberá trasladar ou fusionar manualmente a páxina se así o quere.",
+       "movepagetalktext": "Se marca esta caixa, a páxina de conversa asociada moverase automaticamente ó título novo a menos que xa exista unha páxina de conversa non baleira alí.\n\nNeste caso, deberá trasladar ou fusionar manualmente a páxina se así o desexa.",
        "moveuserpage-warning": "'''Aviso:''' Está a piques de mover unha páxina de usuario. Por favor, teña en conta que só se trasladará a páxina e que o usuario '''non''' será renomeado.",
        "movecategorypage-warning": "'''Aviso:''' Está a piques de mover unha páxina de categoría. Por favor, teña en conta que só se trasladará a páxina e que as páxinas presentes na categoría vella '''non''' serán recategorizadas na categoría nova.",
        "movenologintext": "Debe ser un usuario rexistrado e [[Special:UserLogin|acceder ao sistema]] para mover unha páxina.",
        "export-download": "Gardar como un ficheiro",
        "export-templates": "Incluír os modelos",
        "export-pagelinks": "Engadir as páxinas ligadas a unha profundidade de:",
+       "export-manual": "Engadir páxinas manualmente:",
        "allmessages": "Mensaxes do sistema",
        "allmessagesname": "Nome",
        "allmessagesdefault": "Texto predeterminado",
        "tooltip-pt-anonuserpage": "A páxina de usuario do enderezo IP desde o que está a editar",
        "tooltip-pt-mytalk": "A súa páxina de conversa",
        "tooltip-pt-anontalk": "Conversa acerca de edicións feitas desde este enderezo IP",
-       "tooltip-pt-preferences": "As miñas preferencias",
+       "tooltip-pt-preferences": "As as preferencias",
        "tooltip-pt-watchlist": "A lista de páxinas cuxas modificacións está a seguir",
        "tooltip-pt-mycontris": "Lista das súas contribucións",
        "tooltip-pt-anoncontribs": "Unha lista de modificacións feitas desde esta dirección IP",
        "tooltip-t-recentchangeslinked": "Cambios recentes nas páxinas ligadas desde esta",
        "tooltip-feed-rss": "Fonte de novas RSS desta páxina",
        "tooltip-feed-atom": "Fonte de novas Atom desta páxina",
-       "tooltip-t-contributions": "Ver a lista de contribucións {{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|deste usuario|desta usuaria}}",
-       "tooltip-t-emailuser": "Enviarlle unha mensaxe a {{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|este usuario|esta usuaria}} por correo electrónico",
+       "tooltip-t-contributions": "Lista de contribucións {{GENDER:$1|deste usuario|desta usuaria}}",
+       "tooltip-t-emailuser": "Enviarlle unha mensaxe de correo electrónico a {{GENDER:$1|este usuario|esta usuaria}}",
        "tooltip-t-info": "Máis información sobre esta páxina",
        "tooltip-t-upload": "Subir ficheiros",
        "tooltip-t-specialpages": "Lista de todas as páxinas especiais",
        "pageinfo-category-files": "Número de ficheiros",
        "markaspatrolleddiff": "Marcar como revisada",
        "markaspatrolledtext": "Marcar esta páxina como revisada",
+       "markaspatrolledtext-file": "Marcar esta versión de ficheiro como verificada",
        "markedaspatrolled": "Marcar como revisado",
        "markedaspatrolledtext": "A revisión seleccionada de \"[[:$1]]\" foi marcada como revisada.",
        "rcpatroldisabled": "A patrulla dos cambios recentes está desactivada",
        "newimages-legend": "Filtro",
        "newimages-label": "Nome do ficheiro (ou parte del):",
        "newimages-showbots": "Mostrar as cargas feitas por bots",
+       "newimages-hidepatrolled": "Ocultar as subas verificadas",
        "noimages": "Non hai imaxes para ver.",
        "ilsubmit": "Procurar",
        "bydate": "por data",
        "watchlisttools-edit": "Ver e editar a lista de vixilancia",
        "watchlisttools-raw": "Editar a lista de vixilancia simple",
        "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|conversa]])",
+       "timezone-local": "Local",
        "duplicate-defaultsort": "<strong>Aviso:</strong> A clave de ordenación por defecto \"$2\" anula a clave de ordenación anterior por defecto \"$1\".",
        "duplicate-displaytitle": "'''Aviso:''' O título mostrado \"$2\" anula o título anterior \"$1\".",
        "invalid-indicator-name": "<strong>Erro:</strong> O atributo <code>name</code> dos indicadores do estado da páxina non pode estar baleiro.",
        "expand_templates_preview": "Vista previa",
        "expand_templates_preview_fail_html": "<em>Dado que o código HTML puro está activado en {{SITENAME}} e produciuse unha perda dos datos da sesión, a vista previa está oculta como precaución contra ataques mediante código JavaScript.</em>\n\n<strong>Se este é un intento lexítimo de acceso á vista previa, inténteo de novo.</strong>\nSe segue sen funcionar, probe a [[Special:UserLogout|saír]] e volver a entrar coa súa conta.",
        "expand_templates_preview_fail_html_anon": "<em>Dado que o código HTML puro está activado en {{SITENAME}} e produciuse unha perda dos datos da sesión, a vista previa está oculta como precaución contra ataques mediante código JavaScript.</em>\n\n<strong>Se este é un intento lexítimo de acceso á vista previa, probe a [[Special:UserLogout|saír]] e volver a entrar coa súa conta.</strong>",
+       "expand_templates_input_missing": "Necesita proporcionar polo menos algún texto de entrada.",
        "pagelanguage": "Selector de lingua da páxina",
        "pagelang-name": "Páxina",
        "pagelang-language": "Lingua",
        "pagelang-use-default": "Utilizar a lingua por defecto",
        "pagelang-select-lang": "Seleccionar a lingua",
+       "pagelang-submit": "Enviar",
        "right-pagelang": "Cambiar a lingua da páxina",
        "action-pagelang": "cambiar a lingua da páxina",
        "log-name-pagelang": "Rexistro de cambios de lingua",
        "mediastatistics": "Estatísticas do contido multimedia",
        "mediastatistics-summary": "Estatísticas sobre os tipos de ficheiros enviados. Isto inclúe unicamente a última versión de cada ficheiro. As versións vellas ou borradas dos ficheiros quedan excluídas.",
        "mediastatistics-nbytes": "{{PLURAL:$1|$1 byte|$1 bytes}} ($2; $3%)",
-       "mediastatistics-bytespertype": "Tamaño total de ficheiro para esta sección: $1 bytes.",
-       "mediastatistics-allbytes": "Tamaño total de ficheiro para todos os ficheiros: $1 bytes.",
+       "mediastatistics-bytespertype": "Tamaño total de ficheiro para esta sección: {{PLURAL:$1|$1 byte|$1 bytes}} ($2; $3%).",
+       "mediastatistics-allbytes": "Tamaño total de ficheiro para todos os ficheiros: {{PLURAL:$1|$1 byte|$1 bytes}} ($2).",
        "mediastatistics-table-mimetype": "Tipo MIME",
        "mediastatistics-table-extensions": "Extensións posibles",
        "mediastatistics-table-count": "Número de ficheiros",
        "mediastatistics-header-text": "Texto",
        "mediastatistics-header-executable": "Executables",
        "mediastatistics-header-archive": "Formatos comprimidos",
+       "mediastatistics-header-total": "Todos os ficheiros",
        "json-warn-trailing-comma": "{{PLURAL:$1|Eliminouse $1 coma final|Elimináronse $1 comas finais}} do JSON.",
        "json-error-unknown": "Houbo un problema co JSON. Erro: $1",
        "json-error-depth": "Superouse o número máximo de ficheiros apartados.",
        "mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "AAAA-MM",
        "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "a páxina aínda non existe",
        "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "redirección cara a $1",
-       "api-error-blacklisted": "Escolla un título diferente e descritivo."
+       "api-error-blacklisted": "Escolla un título diferente e descritivo.",
+       "sessionmanager-tie": "Non pode combinar peticións múltiples de tipos de autenticación: $1.",
+       "sessionprovider-generic": "sesións $1",
+       "sessionprovider-mediawiki-session-cookiesessionprovider": "sesións baseadas nas cookies",
+       "sessionprovider-nocookies": "As cookies poden estar desactivadas. Asegúrese de que ten activas as cookies e comece de novo."
 }