Localisation updates from https://translatewiki.net.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / eo.json
index 0a1ba36..cc9989f 100644 (file)
                        "Macofe",
                        "Matma Rex",
                        "Xð",
-                       "Robin van der Vliet"
+                       "Robin van der Vliet",
+                       "Zciric"
                ]
        },
        "tog-underline": "Substreki ligilojn",
        "tog-hideminor": "Kaŝi malgrandajn redaktetojn ĉe <i>Lastaj ŝanĝoj</i>",
        "tog-hidepatrolled": "Kaŝi patrolitajn redaktojn en lastaj ŝanĝoj",
        "tog-newpageshidepatrolled": "Kaŝi patrolitajn paĝojn de listo de novaj paĝoj",
+       "tog-hidecategorization": "Kaŝu enkategoriigon de paĝoj",
        "tog-extendwatchlist": "Etendi la atentaron por montri ĉiujn ŝanĝojn, ne nur la plej lastajn",
        "tog-usenewrc": "Grupigi ŝanĝojn laŭ paĝo en \"Lastaj ŝanĝoj\" kaj \"Atentaro\" (bezonas Ĝavaskripton)",
        "tog-numberheadings": "Aŭtomate numerigi sekciojn",
@@ -80,6 +82,7 @@
        "tog-watchlisthideliu": "Kaŝi redaktojn de ensalutitaj uzantoj de la atentaro",
        "tog-watchlisthideanons": "Kaŝi redaktojn de anonimuloj de la atentaro",
        "tog-watchlisthidepatrolled": "Kaŝi patrolitajn redaktojn de la atentaro",
+       "tog-watchlisthidecategorization": "Kaŝu enkategoriigon de paĝoj",
        "tog-ccmeonemails": "Sendi al mi kopiojn de retpoŝtaĵoj, kiujn mi sendis al aliaj uzantoj.",
        "tog-diffonly": "Ne montri paĝan enhavon sub la ŝanĝmontrilo",
        "tog-showhiddencats": "Montri kaŝitajn kategoriojn",
        "october-date": "$1-a de oktobro",
        "november-date": "$1-a de novembro",
        "december-date": "$1-a de decembro",
+       "period-am": "ATM",
+       "period-pm": "PTM",
        "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Kategorio|Kategorioj}}",
        "category_header": "Artikoloj en kategorio \"$1\"",
        "subcategories": "Subkategorioj",
        "laggedslavemode": "Avertu: la paĝo eble ne enhavas lastatempajn ĝisdatigojn.",
        "readonly": "Datumbazo ŝlosita, nurlega",
        "enterlockreason": "Bonvolu klarigi, kial oni ŝlosas la datumbazon, kaj\nla estimatan tempon de malŝlosado.",
-       "readonlytext": "La datumbazo de {{SITENAME}} estas nun ŝlosita kontraŭ\nnovaj aldonaj kaj aliaj ŝanĝoj, verŝajne pro laŭkutima flegado de la datumbazo.\nBonvolu reprovi post iom da tempo.\n\nLa ŝlosinta administranto lasis la jenan klarigon:\n<p>$1</p>",
+       "readonlytext": "La datumbazo estas nuntempe ŝlosita kontraŭ novaj aldonaj kaj aliaj ŝanĝoj, verŝajne pro kutima bontenado de la datumbazo, post kiu ĝi denove normale funkcios.\n\nLa sistema administranto, kiu ŝlosis ĝin, oferis tiun klarigon: $1",
        "missing-article": "La datumbazo ne trovis la tekston de paĝo kiun ĝi devas trovi, nomita \"$1\" $2.\n\nĈi tio ofte estas kaŭzita de sekvado de malfreŝa ''diff'' aŭ historia ligilo al paĝo kiu estis forigita.\n\nSe ĉi tio ne okazis, verŝajne vi trovis cimon en la softvaro.\nBonvolu raporti ĉi tiun al [[Special:ListUsers/sysop|administranto]], notante la TTT-adreson.",
        "missingarticle-rev": "(versio#: $1)",
        "missingarticle-diff": "(Diferenco inter versioj: $1, $2)",
        "mypreferencesprotected": "Vi ne havas permeson por redakti viajn preferojn.",
        "ns-specialprotected": "Paĝoj en la {{ns:special}} nomspaco ne povas esti redaktataj.",
        "titleprotected": "Ĉi tiu titolo estas protektita de kreado de [[User:$1|$1]].\nLa kialo donata estis ''$2''.",
-       "filereadonlyerror": "La dosiero \"$1\" ne estas modifebla, ĉar la datumbazujo \"$2\" estas en nurlegebla modo.\n\nLa administranto, kiu ŝlosis ĝin, proponis tiun klarigon: \"$3\".",
+       "filereadonlyerror": "La dosiero \"$1\" ne estas modifebla, ĉar la dosiera deponejo \"$2\" estas en nurlegebla reĝimo.\n\nLa sistema administranto, kiu ŝlosis ĝin, oferis tiun klarigon: \"$3\".",
        "invalidtitle-knownnamespace": "Nevalida titolo kun nomspaco \"$2\" kaj teksto \"$3\"",
        "invalidtitle-unknownnamespace": "Nevalida titolo kun nekonata nomspaca numero $1 kaj teksto \"$2\"",
        "exception-nologin": "Ne ensalutinta",
        "missingcommenttext": "Bonvolu entajpi komenton malsupre.",
        "missingcommentheader": "<strong>Atenton:</strong> Vi ne provizis temon aŭ subtitolon por ĉi tiu komento.\nSe vi klakos \"Konservi\" denove, via redakto estos konservita sen ĝi.",
        "summary-preview": "Resuma antaŭrigardo:",
-       "subject-preview": "Antaŭrigardo de Temo/Subitolo:",
+       "subject-preview": "Antaŭrigardo de temo:",
        "previewerrortext": "Dum provo antaŭrigardi viajn ŝanĝojn okazis eraro.",
        "blockedtitle": "La uzanto estas forbarita.",
        "blockedtext": "'''Via konto aŭ IP-adreso estis forbarita'''\n\nLa forbaro estis farita de $1.\nLa skribita kialo estas ''$2''.\n\n* Komenco de forbaro: $8\n* Findato de forbarado: $6\n* Intencita forbarito: $7\n\nVi rajtas kontakti $1 aŭ alian [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administranton]] por pridiskuti la forbaradon.\nVi ne povas uzi la 'retpoŝtan' funkcion, escepte se vi indikis validan retpoŝtan adreson en viaj [[Special:Preferences|kontaj agordoj]] kaj vi ne estas blokita uzi ĝin.\nVia IP-adreso estas $3 kaj la ID de la forbarado estas $5.\nBonvolu mencii jenajn indikojn en viaj ĉi-temaj kontaktoj.",
        "badsig": "Via kaŝnomo (por subskriboj) malvalidas. Bv. kontroli la HTML-etikedojn!",
        "badsiglength": "La subskribo estas tro longa.\nĜi devas esti sub $1 {{PLURAL:$1|signo|signoj}}.",
        "yourgender": "Sekso:",
-       "gender-unknown": "En mencii vin, la programaro uzos vortojn de neŭtra genro, ĉiam ol estu ebla",
+       "gender-unknown": "Menciate vin, la programaro uzos vortojn de neŭtra genro, ĉiam kiam estos ebla",
        "gender-male": "Vira",
        "gender-female": "Ina",
        "prefs-help-gender": "Nedeviga: uzita por sekseca salutado de la programaro. Ĉi tiu informo montriĝos publike.",
        "right-blockemail": "Forbari uzanton de retpoŝta sendado",
        "right-hideuser": "Forbari salutnomon, kaŝante ĝin de la publiko",
        "right-ipblock-exempt": "Preterpasi IP-forbarojn, aŭtomatajn forbarojn, kaj ĝeneralajn forbarojn",
-       "right-proxyunbannable": "Preterpasi aŭtomatajn forbarojn de prokuriloj",
        "right-unblockself": "Malforbari oni mem",
        "right-protect": "Ŝanĝi protektniveloj kaj redakti protektitajn paĝojn",
        "right-editprotected": "Redakti protektitajn paĝojn (sen kaskada protektado)",