'傳統', /* "Classic, Standard" */ 'nostalgia' => '懷舊', /* "Nostalgia" */ 'cologneblue' => '科隆藍', /* "Cologne Blue" */ 'monobook' => 'MonoBook', 'myskin' => '我嘅畫面', /* "MySkin" */ 'chick' => '俏', /* "Chick" */ 'simple' => '簡單' /* "Simple" */ ); $bookstoreList = array( 'AddALL' => 'http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN', 'PriceSCAN' => 'http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1', 'Barnes & Noble' => 'http://search.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1', '亞馬遜' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1', '博客來書店' => 'http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=$1', '三民書店' => 'http://www.sanmin.com.tw/page-qsearch.asp?ct=search_isbn&qu=$1', '天下書店' => 'http://www.cwbook.com.tw/search/result1.jsp?field=2&keyWord=$1', '新絲路書店' => 'http://www.silkbook.com/function/Search_list_book_data.asp?item=5&text=$1' ); $datePreferences = array( 'default', 'yue dmy', 'yue mdy', 'yue ymd', 'ISO 8601', ); $defaultDateFormat = 'yue'; $dateFormats = array( 'yue time' => 'H:i', 'yue date' => 'Y年n月j號 (l)', 'yue both' => 'Y年n月j號 (D) H:i', 'yue dmy time' => 'H:i', 'yue dmy date' => 'j-n-Y', 'yue dmy both' => 'j-n-Y H:i', 'yue mdy time' => 'H:i', 'yue mdy date' => 'n-j-Y', 'yue mdy both' => 'n-j-Y H:i', 'yue ymd time' => 'H:i', 'yue ymd date' => 'Y-n-j', 'yue ymd both' => 'Y-n-j H:i', ); $namespaceNames = array( NS_MEDIA => 'Media', NS_SPECIAL => 'Special', NS_MAIN => '', NS_TALK => 'Talk', NS_USER => 'User', NS_USER_TALK => 'User_talk', # NS_PROJECT => $wgMetaNamespace, NS_PROJECT_TALK => '$1_talk', NS_IMAGE => 'Image', NS_IMAGE_TALK => 'Image_talk', NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki', NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_talk', NS_TEMPLATE => 'Template', NS_TEMPLATE_TALK => 'Template_talk', NS_HELP => 'Help', NS_HELP_TALK => 'Help_talk', NS_CATEGORY => 'Category', NS_CATEGORY_TALK => 'Category_talk', ); $namespaceAliases = array( "媒體" => NS_MEDIA, "媒体" => NS_MEDIA, "特別" => NS_SPECIAL, "特殊" => NS_SPECIAL, "對話" => NS_TALK, "对话" => NS_TALK, "討論" => NS_TALK, "讨论" => NS_TALK, "用戶" => NS_USER, "用户" => NS_USER, "用戶 對話" => NS_USER_TALK, "用户 对话" => NS_USER_TALK, "用戶 討論" => NS_USER_TALK, "用户 讨论" => NS_USER_TALK, # This has never worked so it's unlikely to annoy anyone if I disable it -- TS #"{$wgMetaNamespace} 討論" => NS_PROJECT_TALK, #"{$wgMetaNamespace} 讨论" => NS_PROJECT_TALK, "圖" => NS_IMAGE, "圖像" => NS_IMAGE, "图" => NS_IMAGE, "图像" => NS_IMAGE, "圖 討論" => NS_IMAGE_TALK, "图 讨论" => NS_IMAGE_TALK, "圖像 討論" => NS_IMAGE_TALK, "图像 讨论" => NS_IMAGE_TALK, "模" => NS_TEMPLATE, "模 討論" => NS_TEMPLATE_TALK, "模 讨论" => NS_TEMPLATE_TALK, "幫手" => NS_HELP, "幫助" => NS_HELP, "說明" => NS_HELP, "帮手" => NS_HELP, "帮助" => NS_HELP, "说明" => NS_HELP, "幫手 討論" => NS_HELP_TALK, "幫助 討論" => NS_HELP_TALK, "說明 討論" => NS_HELP_TALK, "帮手 讨论" => NS_HELP_TALK, "帮助 讨论" => NS_HELP_TALK, "说明 讨论" => NS_HELP_TALK, "類" => NS_CATEGORY, "分類" => NS_CATEGORY, "类" => NS_CATEGORY, "分类" => NS_CATEGORY, "類 討論" => NS_CATEGORY_TALK, "分類 討論" => NS_CATEGORY_TALK, "类 讨论" => NS_CATEGORY_TALK, "分类 讨论" => NS_CATEGORY_TALK, ); $linkTrail = '/^([a-z]+)(.*)$/sD'; #------------------------------------------------------------------- # Default messages #------------------------------------------------------------------- # Allowed characters in keys are: A-Z, a-z, 0-9, underscore (_) and # hyphen (-). If you need more characters, you may be able to change # the regex in MagicWord::initRegex $messages = array( # User preference toggles 'tog-underline' => '連結加底線:', 'tog-highlightbroken' => '格式化連結 好似咁(又或者: 好似咁?).', 'tog-justify' => '拍齊段落', 'tog-hideminor' => '最新更改唔顯示小修改', 'tog-extendwatchlist' => '展開監視清單去顯示合適嘅更改', 'tog-usenewrc' => '強化版最近更改(JavaScript)', 'tog-numberheadings' => '標題自動編號', 'tog-showtoolbar' => '顯示修改工具列(JavaScript)', 'tog-editondblclick' => '撳兩下改嘢(JavaScript)', 'tog-editsection' => '可以用 [修改] 掣更改個別段落', 'tog-editsectiononrightclick' => '可以撳右掣更改個別段落(JavaScript)', 'tog-showtoc' => '多過三段時顯示目錄', 'tog-rememberpassword' => '響呢部電腦度記住我嘅密碼', 'tog-editwidth' => '全螢幕咁闊嘅修改欄', 'tog-watchcreations' => '將我開嘅頁加入監視清單', 'tog-watchdefault' => '將我修改嘅頁加入監視清單', 'tog-watchmoves' => '將我移動嘅頁加入監視清單', 'tog-watchdeletion' => '將我刪除嘅頁加入監視清單', 'tog-minordefault' => '預設全部編輯做小修改', 'tog-previewontop' => '喺修改欄上方顯示預覽', 'tog-previewonfirst' => '第一次修改時顯示預覽', 'tog-nocache' => '停用頁面快取', 'tog-enotifwatchlistpages' => '當我監視嘅頁面有修改時電郵通知我', 'tog-enotifusertalkpages' => '個人留言版有修改時電郵通知我', 'tog-enotifminoredits' => '小修改都要電郵通知我', 'tog-enotifrevealaddr' => '喺通知信上面話畀人聽我嘅電郵地址', 'tog-shownumberswatching' => '顯示有幾多人監視', 'tog-fancysig' => '程式碼簽名(冇自動連結)', 'tog-externaleditor' => '預設用外掛編輯器', 'tog-externaldiff' => '預設用外掛比較器', 'tog-showjumplinks' => '啟用 "跳至" 協助連結', 'tog-uselivepreview' => '用即時預覽(JavaScript)(實驗緊)', 'tog-forceeditsummary' => '我冇入修改註解時通知我', 'tog-watchlisthideown' => '響監視清單度隱藏我嘅編輯', 'tog-watchlisthidebots' => '響監視清單度隱藏機械人嘅編輯', 'tog-watchlisthideminor' => '響監視清單度隱藏小修改', 'tog-nolangconversion' => '唔要用字轉換', 'tog-ccmeonemails' => '當我寄電郵畀其他人嗰陣寄返封副本畀我', 'tog-diffonly' => '響差異下面唔顯示頁面內容', 'underline-always' => '全部', 'underline-never' => '永不', 'underline-default' => '瀏覽器預設', 'skinpreview' => '(預覽)', # Dates 'sunday' => '星期日', 'monday' => '星期一', 'tuesday' => '星期二', 'wednesday' => '星期三', 'thursday' => '星期四', 'friday' => '星期五', 'saturday' => '星期六', 'sun' => '日', 'mon' => '一', 'tue' => '二', 'wed' => '三', 'thu' => '四', 'fri' => '五', 'sat' => '六', 'january' => '1月', 'february' => '2月', 'march' => '3月', 'april' => '4月', 'may_long' => '5月', 'june' => '6月', 'july' => '7月', 'august' => '8月', 'september' => '9月', 'october' => '10月', 'november' => '11月', 'december' => '12月', 'january-gen' => '一月', 'february-gen' => '二月', 'march-gen' => '三月', 'april-gen' => '四月', 'may-gen' => '五月', 'june-gen' => '六月', 'july-gen' => '七月', 'august-gen' => '八月', 'september-gen' => '九月', 'october-gen' => '十月', 'november-gen' => '十一月', 'december-gen' => '十二月', 'jan' => '1月', 'feb' => '2月', 'mar' => '3月', 'apr' => '4月', 'may' => '5月', 'jun' => '6月', 'jul' => '7月', 'aug' => '8月', 'sep' => '9月', 'oct' => '10月', 'nov' => '11月', 'dec' => '12月', # Bits of text used by many pages 'categories' => '類', 'pagecategories' => '屬於$1類', 'category_header' => '"$1" 類中嘅文章', 'subcategories' => '分類', 'category-media-header' => ' "$1" 類嘅媒體', 'category-empty' => "''呢類無任何文章或媒體檔。''", 'mainpagetext' => "'''MediaWiki已經裝好。'''", 'mainpagedocfooter' => '參閱[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents 用戶指引](英),裏面有資料講點用wiki軟件。 ==開始使用== * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings 配置設定清單](英) * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki 常見問題](英) * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki 發佈郵件名單](英)', 'about' => '關於', 'article' => '內容頁', 'newwindow' => '(響新視窗度打開)', 'cancel' => '取消', 'qbfind' => '搵嘢', 'qbbrowse' => '瀏覽', 'qbedit' => '編輯', 'qbpageoptions' => '呢一頁', 'qbpageinfo' => '附近文字', 'qbmyoptions' => '我嘅選項', 'qbspecialpages' => '特別頁', 'moredotdotdot' => '更多...', 'mypage' => '我嘅頁', 'mytalk' => '我嘅對話', 'anontalk' => '同呢個 IP 傾偈', 'navigation' => '導航', # Metadata in edit box 'metadata_help' => 'Metadata', 'errorpagetitle' => '錯誤', 'returnto' => '返去$1 。', 'tagline' => '出自{{SITENAME}}', 'help' => '幫助', 'search' => '搵嘢', 'searchbutton' => '搵嘢', 'go' => '去', 'searcharticle' => '去', 'history' => '版史', 'history_short' => '史', 'updatedmarker' => '我上次來之後嘅修改', 'info_short' => '資訊', 'printableversion' => '可打印版本', 'permalink' => '永久連結', 'print' => '印', 'edit' => '編輯', 'editthispage' => '編輯呢頁', 'delete' => '刪除', 'deletethispage' => '刪除呢頁', 'undelete_short' => '反刪除$1次修改', 'protect' => '保護', 'protect_change' => '改保護', 'protectthispage' => '保護呢頁', 'unprotect' => '解除保護', 'unprotectthispage' => '解除保護呢頁', 'newpage' => '開新頁', 'talkpage' => '討論呢版', 'talkpagelinktext' => '傾偈', 'specialpage' => '特別頁', 'personaltools' => '個人工具', 'postcomment' => '寫句意見', 'articlepage' => '睇目錄', 'talk' => '討論', 'views' => '去睇', 'toolbox' => '工具箱', 'userpage' => '去睇用戶頁', 'projectpage' => '去睇專題頁', 'imagepage' => '去睇圖片頁', 'mediawikipage' => '去睇信息頁', 'templatepage' => '去睇模頁', 'viewhelppage' => '去睇幫手頁', 'categorypage' => '去睇分類頁', 'viewtalkpage' => '睇討論', 'otherlanguages' => '第啲語言', 'redirectedfrom' => '(由$1跳轉過來)', 'redirectpagesub' => '跳轉頁', 'lastmodifiedat' => '呢一頁嘅最後修改係響$1 $2。', # $1 date, $2 time 'viewcount' => '呢一頁已經有$1人次睇過。', 'protectedpage' => '受保護頁', 'jumpto' => '跳去:', 'jumptonavigation' => '定向', 'jumptosearch' => '搵嘢', # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations). 'aboutsite' => '關於{{SITENAME}}', 'aboutpage' => 'Project:關於', 'bugreports' => '臭蟲回報', 'bugreportspage' => 'Project:臭蟲回報', 'copyright' => '響版度嘅內容係根據$1嘅條款發佈。', 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}}版權', 'copyrightpage' => 'Project:版權', 'currentevents' => '最近發生嘅事', 'currentevents-url' => '最近發生嘅事', 'disclaimers' => '免責聲明', 'disclaimerpage' => 'Project:一般免責聲明', 'edithelp' => '編輯協助', 'edithelppage' => 'Help:編輯', 'faq' => 'FAQ', 'faqpage' => 'Project:FAQ', 'helppage' => 'Help:目錄', 'mainpage' => '頭版', 'policy-url' => 'Project:政策', 'portal' => '社區大堂', 'portal-url' => 'Project:社區大堂', 'privacy' => '私隱政策', 'privacypage' => 'Project:私隱政策', 'sitesupport' => '慷慨解囊', 'sitesupport-url' => 'Project:支持網站', 'badaccess' => '權限錯誤', 'badaccess-group0' => '你係唔准執行你要求嘅動作。', 'badaccess-group1' => '你所要求嘅動作只係限制畀$1組嘅用戶。', 'badaccess-group2' => '你所要求嘅動作只係限制畀$1組嘅其中一位用戶。', 'badaccess-groups' => '你所要求嘅動作只係限制畀$1組嘅其中一位用戶。', 'versionrequired' => '係需要用 $1 版嘅 MediaWiki', 'versionrequiredtext' => '要用呢一頁,要用MediaWiki版本 $1 。睇睇[[Special:Version|版本頁]]。', 'ok' => 'OK', 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}', 'retrievedfrom' => '由 "$1" 收', 'youhavenewmessages' => '你有$1($2)。', 'newmessageslink' => '新信息', 'newmessagesdifflink' => '上次更改', 'youhavenewmessagesmulti' => '你響 $1 有新信', 'editsection' => '編輯', 'editold' => '編輯', 'editsectionhint' => '編輯小節: $1', 'toc' => '目錄', 'showtoc' => '展開', 'hidetoc' => '收埋', 'thisisdeleted' => '睇下定係還原 $1 ?', 'viewdeleted' => '去睇$1?', 'restorelink' => '$1 次已刪除嘅編輯', 'feedlinks' => 'Feed:', 'feed-invalid' => '唔啱嘅 feed 類型。', 'site-rss-feed' => '$1嘅RSS Feed', 'site-atom-feed' => '$1嘅Atom Feed', 'page-rss-feed' => '"$1"嘅RSS Feed', 'page-atom-feed' => '"$1"嘅Atom Feed', # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook 'nstab-main' => '文章', 'nstab-user' => '用戶頁', 'nstab-media' => '媒體頁', 'nstab-special' => '特別頁', 'nstab-project' => '計劃頁', 'nstab-image' => '檔案', 'nstab-mediawiki' => '信息', 'nstab-template' => '模', 'nstab-help' => '幫助頁', 'nstab-category' => '分類', # Main script and global functions 'nosuchaction' => '冇呢個動作', 'nosuchactiontext' => '呢個 URL 嘅指定動作 wiki 識別唔到', 'nosuchspecialpage' => '冇呢頁特別頁', 'nospecialpagetext' => "'''無你所要求嘅特別頁。''' 喺[[Special:Specialpages|特別頁一覽]]有全部用得嘅特別頁。", # General errors 'error' => '錯誤', 'databaseerror' => '資料庫錯誤', 'dberrortext' => '資料庫查詢語法錯咗。 咁係可能指出軟件中可能有臭蟲。 最後一次資料庫嘅嘗試係:
$1於 "$2" 功能中。 MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"。', 'dberrortextcl' => '資料庫查詢語法錯咗。 最後一次資料庫嘅嘗試係: "$1" 於 "$2"功能中。 MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"', 'noconnect' => '對唔住!Wiki 而家有啲技術問題,連唔上資料庫伺服器。
http://
或者 ftp://
作為開頭嘅URL。',
'upload-file-error' => '內部錯誤',
'upload-file-error-text' => '當響伺服器度建立一個暫存檔時發生咗一個內部錯誤。請聯絡一位系統管理員。',
'upload-misc-error' => '未知嘅上載錯誤',
'upload-misc-error-text' => '響上載時發生咗未知嘅錯誤。請確認輸入咗嘅URL係可以訪問嘅,之後再試多一次。如果重有問題嘅話,請聯絡一位系統管理員。',
# Some likely curl errors. More could be added from 請注意,第啲網站會用直接用URL連結到一幅圖,所以呢度可能有啲用緊嘅圖。/p>',
'unusedcategoriestext' => '呢啲類存在,但入面冇嘢亦都冇分類。',
'notargettitle' => '冇目標',
'notargettext' => '你冇指定到呢個功能要用喺嘅對象頁面或用戶。',
# Book sources
'booksources' => '書籍來源',
'booksources-search-legend' => '搵書源',
'booksources-go' => '去',
'booksources-text' => '以下嘅連結清單列出其它一啲賣新書同二手書嘅網站,
可能可以提供到有關你想搵嘅書嘅更多資料:',
'categoriespagetext' => '喺呢個 wiki 中存在住以下嘅分類。',
'data' => '資料',
'userrights' => '用戶權限管理',
'groups' => '用戶組',
'alphaindexline' => '$1到$2',
'version' => '版本',
# Special:Log
'specialloguserlabel' => '用戶:',
'speciallogtitlelabel' => '標題:',
'log' => '日誌',
'all-logs-page' => '全部嘅日誌',
'log-search-legend' => '搵日誌',
'log-search-submit' => '去',
'alllogstext' => '響{{SITENAME}}度全部日誌嘅綜合顯示。
你可以選擇一個日誌類型、用戶名、或者受影響嘅頁面,嚟縮窄顯示嘅範圍。',
'logempty' => '日誌中冇符合嘅項目。',
'log-title-wildcard' => '搵以呢個文字開始嘅標題',
# Special:Allpages
'nextpage' => '下一頁 ($1)',
'prevpage' => '上一頁 ($1)',
'allpagesfrom' => '顯示以下位置開始嘅頁面:',
'allarticles' => '所有文章',
'allinnamespace' => '所有頁面(喺$1空間名入面)',
'allnotinnamespace' => '所有頁面(唔喺$1空間名入面)',
'allpagesprev' => '上一頁',
'allpagesnext' => '下一頁',
'allpagessubmit' => '去搵',
'allpagesprefix' => '用以下開頭嘅頁面:',
'allpagesbadtitle' => '提供嘅頁面名無效,又或者有一個跨語言或跨wiki嘅字頭。佢可能包括一個或多個字係唔可以用響標題度嘅。',
'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}}係無一個空間名叫做"$1"。',
# Special:Listusers
'listusersfrom' => '顯示由呢個字開始嘅用戶:',
'listusers-submit' => '顯示',
'listusers-noresult' => '搵唔到用戶。',
# E-mail user
'mailnologin' => '冇傳送地址',
'mailnologintext' => '你一定要[[Special:Userlogin|登入咗]]
同埋喺你嘅[[Special:Preferences|喜好設定]]度有個有效嘅電郵地址
先可以傳送電郵畀其他用戶。',
'emailuser' => '發電郵畀呢位用戶',
'emailpage' => '發電郵畀用戶',
'emailpagetext' => '如果呢位用戶已經喺佢嘅用戶使用偏好入邊填咗個合法嘅電郵地址,以下表格會發送單單一條信息。
你喺你嘅用戶喜好設定入面填寫嘅電郵地址會出現喺呢封電郵「由」嘅地址度,以便收件人可以回覆到。',
'usermailererror' => '目標郵件地址返回錯誤:',
'defemailsubject' => '{{SITENAME}} 電郵',
'noemailtitle' => '無電郵地址',
'noemailtext' => '呢個用戶重指指定一個有效嘅電郵電址,
又或者佢揀咗唔收其他用戶畀佢嘅電郵。',
'emailfrom' => '由',
'emailto' => '到',
'emailsubject' => '主題',
'emailmessage' => '信息',
'emailsend' => '傳送',
'emailccme' => '傳送一個我嘅信息電郵畀我。',
'emailccsubject' => '你畀$1: $2封信嘅副本',
'emailsent' => '電郵已傳送',
'emailsenttext' => '你嘅電郵信息已傳送。',
# Watchlist
'watchlist' => '監視清單',
'mywatchlist' => '我張監視清單',
'watchlistfor' => "(用戶「'''$1'''」嘅監視清單)",
'nowatchlist' => '你嘅監視清單度並冇任何項目。',
'watchlistanontext' => '請先$1去睇或者改響你監視清單度嘅項目。',
'watchnologin' => '未登入',
'watchnologintext' => '你必須先[[Special:Userlogin|登入]]至可以更改你嘅監視清單。',
'addedwatch' => '加到監視清單度',
'addedwatchtext' => "頁面「[[:$1]]」已加入到你嘅[[Special:Watchlist|監視清單]]度。
呢個頁面以及佢個討論頁以後嘅修改都會列喺嗰度,
佢喺[[Special:Recentchanges|最近更改清單]]度會以'''粗體'''顯示,等你可以容易啲睇到佢。
如果以後你要喺監視清單度刪除佢嘅話,就喺側邊欄度點「唔使監視」。",
'removedwatch' => '已經由監視清單中刪除',
'removedwatchtext' => '頁面「[[:$1]]」已經喺你嘅監視清單中刪除。',
'watch' => '監視',
'watchthispage' => '監視呢頁',
'unwatch' => '唔使監視',
'unwatchthispage' => '停止監視',
'notanarticle' => '唔係一個內容頁',
'watchnochange' => '響顯示嘅時間之內,你所監視嘅頁面並無任何嘅更改。',
'watchlist-details' => '唔計討論頁,你個監視清單有 $1 版。',
'wlheader-enotif' => '* 電子郵件通知已經啟用。',
'wlheader-showupdated' => "* '''粗體字'''嘅頁響你上次嚟之後被人改過",
'watchmethod-recent' => '睇緊最近修改中有邊頁監視緊',
'watchmethod-list' => '睇緊被監視頁有乜新修改',
'watchlistcontains' => '你嘅監視清單裏面有$1頁。',
'iteminvalidname' => "項目'$1'出錯,無效嘅名稱...",
'wlnote' => '以下係最近$2個鐘之內嘅最新$1次修改。',
'wlshowlast' => '顯示最近 $1 個鐘 $2 日 $3 嘅修改',
'watchlist-show-bots' => '顯示機械人嘅編輯',
'watchlist-hide-bots' => '隱藏機械人嘅編輯',
'watchlist-show-own' => '顯示我嘅編輯',
'watchlist-hide-own' => '隱藏我嘅編輯',
'watchlist-show-minor' => '顯示小修改',
'watchlist-hide-minor' => '隱藏小修改',
# Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
'watching' => '監視緊...',
'unwatching' => '唔再監視緊...',
'enotif_mailer' => '{{SITENAME}}通知郵遞員',
'enotif_reset' => '將所有頁面標成已視察',
'enotif_newpagetext' => '呢個係一個新頁面。',
'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}}用戶',
'changed' => '修改過',
'created' => '建立過',
'enotif_subject' => '{{SITENAME}}嘅頁面$PAGETITLE已由$PAGEEDITOR$CHANGEDORCREATED',
'enotif_lastvisited' => '你上次視察以嚟嘅修改請睇$1。',
'enotif_lastdiff' => '睇$1去睇吓呢一次更改。',
'enotif_anon_editor' => '匿名用戶$1',
'enotif_body' => '$WATCHINGUSERNAME先生/小姐你好,
{{SITENAME}}嘅頁面$PAGETITLE已經由$PAGEEDITOR喺$PAGEEDITDATE$CHANGEDORCREATED,現時版本請睇$PAGETITLE_URL。
The {{SITENAME}} page $PAGETITLE has been $CHANGEDORCREATED on $PAGEEDITDATE by $PAGEEDITOR, see $PAGETITLE_URL for the current version.
$NEWPAGE
編輯者留低嘅摘要:$PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
連絡呢個編輯者:
mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
今後唔會再有進一步嘅通知,除非你再次訪問呢個頁面。你亦都可以喺你嘅監視清單度復位所有監視頁面嘅通知標誌。
{{SITENAME}}通知系統敬上
--
要修改你嘅監視清單設定,請睇{{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
回饋及更多幫助:
{{fullurl:{{MediaWiki:helppage}}}}',
# Delete/protect/revert
'deletepage' => '刪除頁面',
'confirm' => '確認',
'excontent' => "內容係:'$1'",
'excontentauthor' => "內容係:'$1' (而且唯一嘅貢獻者係'[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
'exbeforeblank' => "喺清空之前嘅內容係:'$1'",
'exblank' => '頁面之前係空嘅',
'confirmdelete' => '確認刪除',
'deletesub' => '("$1"刪除中)',
'historywarning' => '警告:你要刪除嘅頁面有歷史版本:',
'confirmdeletetext' => '你準備從資料庫度徹底刪除一個頁面或者圖像,包括佢嘅所有歷史版本。
請確認你打算噉做,而且你知道後果係點,加上確認你噉做冇違反到[[{{MediaWiki:policy-url}}]]。',
'actioncomplete' => '操作完成',
'deletedtext' => '"$1"已經刪除。
最近嘅刪除記錄請睇$2。',
'deletedarticle' => '已經刪除"[[$1]]"',
'dellogpage' => '刪除日誌',
'dellogpagetext' => '以下係最近嘅刪除清單。',
'deletionlog' => '刪除日誌',
'reverted' => '恢復到先前嘅修訂',
'deletecomment' => '刪除原因',
'rollback' => '還原修改',
'rollback_short' => '還原',
'rollbacklink' => '還原',
'rollbackfailed' => '還原失敗',
'cantrollback' => '還原唔到;上一位貢獻者係唯一修改過呢版嘅人。',
'alreadyrolled' => '無法反轉[[User:$2|$2]]([[User talk:$2|留言]])對[[:$1]]嘅最後編輯;
有人已經修改過或者反轉咗呢個頁面。
上次編輯係由[[User:$3|$3]]([[User talk:$3|留言]])做嘅。',
'editcomment' => '編輯摘要係:"$1".', # only shown if there is an edit comment
'revertpage' => '已經反轉由[[Special:Contributions/$2|$2]]([[User talk:$2|對話]])所寫嘅編輯;恢復到[[User:$1|$1]]嘅最後版本。',
'rollback-success' => '已經反轉由$1所寫嘅編輯;恢復到$2嘅最後版本。',
'sessionfailure' => '你嘅登入會話 (session) 好似有啲問題;
為咗防止會話劫持,呢個操作已經取消。
請撳「返轉頭」然後重新載入你嚟自嘅頁面,然後再試吓啦。',
'protectlogpage' => '保護日誌',
'protectlogtext' => '下面係一個保護同埋解除保護頁面嘅一覽表。睇吓[[Special:Protectedpages|保護頁面一覽]]去拎現時進行緊嘅頁面保護一覽。',
'protectedarticle' => '已經保護 "[[$1]]"',
'modifiedarticleprotection' => '已經改咗 "[[$1]]" 嘅保護等級',
'unprotectedarticle' => '已經唔再保護 "[[$1]]"',
'protectsub' => '(設定緊「$1」嘅保護等級)',
'confirmprotect' => '確認保護',
'protectcomment' => '註解:',
'protectexpiry' => '到期:',
'protect_expiry_invalid' => '到期時間唔正確。',
'protect_expiry_old' => '到期時間係響之前過去嘅。',
'unprotectsub' => '(解除緊"$1"嘅保護)',
'protect-unchain' => '解除移動權限嘅鎖定',
'protect-text' => '你可以喺呢度睇到同修改頁面$1嘅保護等級。',
'protect-locked-blocked' => '當你響被封鎖嗰陣唔可以改呢版嘅保護等級。
呢個係$1版嘅現時設定:',
'protect-locked-dblock' => '響資料庫主動鎖住咗嗰陣係唔可以改呢版嘅保護等級。
呢個係$1版嘅現時設定:',
'protect-locked-access' => '你嘅戶口係無權限去改呢版嘅保護等級。
呢個係$1版嘅現時設定:',
'protect-cascadeon' => '呢一版現時正響度保護緊,因為佢係響以下嘅{{PLURAL:$1|一|幾}}頁度包含咗,而當中又開咗連串保護。你可以更改呢一版嘅保護等級,但係呢個修改係唔會影響到嗰個連串保護。',
'protect-default' => '(預設)',
'protect-fallback' => '需要"$1"嘅許可',
'protect-level-autoconfirmed' => '限制未註冊嘅用戶',
'protect-level-sysop' => '只限操作員',
'protect-summary-cascade' => '連串保護',
'protect-expiring' => '響 $1 (UTC) 到期',
'protect-cascade' => '保護包含響呢一版嘅頁面 (連串保護)',
'restriction-type' => '許可:',
'restriction-level' => '限制等級:',
'minimum-size' => '最小大細',
'maximum-size' => '最大大細',
'pagesize' => '(bytes)',
# Restrictions (nouns)
'restriction-edit' => '編輯',
'restriction-move' => '移動',
# Restriction levels
'restriction-level-sysop' => '全保護',
'restriction-level-autoconfirmed' => '半保護',
'restriction-level-all' => '任何等級',
# Undelete
'undelete' => '去睇刪除咗嘅頁面',
'undeletepage' => '去睇同恢復刪除咗嘅頁面',
'viewdeletedpage' => '去睇被刪除咗嘅頁面',
'undeletepagetext' => '以下頁面已經刪除,但係重喺檔庫度可以恢復。
檔案庫可能會定時清理。',
'undeleteextrahelp' => "要恢復成個頁面,唔好剔任何嘅核選盒,再撳'''''恢復'''''。
要恢復已經選擇咗嘅修訂,將要恢復代表有關修訂嘅核選盒剔上,再撳'''''恢復'''''。撳'''''重設'''''會清除註解文字同埋全部嘅核選盒。",
'undeleterevisions' => '$1個修訂都已經存檔',
'undeletehistory' => '如果你恢復呢個頁面,佢嘅所有修改歷史都會恢復返到嗰篇頁面嘅歷史度。
如果喺佢刪除之後又新開咗同名嘅頁面,你恢復嘅修改歷史會顯示喺先前歷史度,
新頁面而家嘅修改唔會自動覆蓋咗去。同時請留意響個檔案修訂嘅限制會響恢復嗰陣遺失。',
'undeleterevdel' => '如果響最新修訂度部份刪除,噉反刪除就唔能夠進行。如果遇到呢種情況,你一定要反選或者反隱藏最新刪除咗嘅修訂。對於你冇權限去睇嘅修訂係唔能夠恢復嘅。',
'undeletehistorynoadmin' => '呢篇文已經刪咗。刪除嘅原因喺下面嘅摘要度,
連同重有刪除之前編輯過呢個頁面嘅用戶嘅詳細資料。
所刪除嘅版本嘅實際內容得管理員可以睇到。',
'undelete-revision' => '已經刪除咗$1嗰陣(響$2)由$3所寫嘅修訂:',
'undeleterevision-missing' => '唔正確或者遺失咗修訂。你可能有一個壞連結,
或者嗰個修訂已經響存檔度恢復咗或者刪除咗。',
'undeletebtn' => '恢復',
'undeletereset' => '重設',
'undeletecomment' => '註解:',
'undeletedarticle' => '已經恢復咗"[[$1]]"',
'undeletedrevisions' => '$1個修訂已經恢復',
'undeletedrevisions-files' => '$1個修訂同$2個檔案已經恢復',
'undeletedfiles' => '$1個檔案已經恢復',
'cannotundelete' => '反刪除失敗;可能有其他人已經反刪除嗰一頁。',
'undeletedpage' => "'''$1已經成功恢復'''
最近嘅刪除同恢復記錄請睇[[Special:Log/delete]]。",
'undelete-header' => '睇吓[[Special:Log/delete|刪除日誌]]去睇之前刪除嘅頁頁。',
'undelete-search-box' => '搵刪除咗嘅頁面',
'undelete-search-prefix' => '顯示由以下開頭嘅頁面:',
'undelete-search-submit' => '搵嘢',
'undelete-no-results' => '響刪除存檔度搵唔到符合嘅頁面。',
'undelete-filename-mismatch' => '唔能夠刪除帶有時間截記嘅檔案修訂 $1: 檔案錯配',
'undelete-bad-store-key' => '唔能夠刪除帶有時間截記嘅檔案修訂 $1: 檔案響刪除之前唔見咗。',
'undelete-cleanup-error' => '刪除無用嘅歸檔檔案 "$1" 時出錯。',
'undelete-missing-filearchive' => '由於檔案歸檔 ID $1 唔響個數據庫度,唔能夠響個檔案歸檔恢復。佢可能已經反刪除咗。',
'undelete-error-short' => '反刪除檔案嗰陣出錯: $1',
'undelete-error-long' => '當反刪除緊個檔案嗰陣遇到錯誤:
$1',
# Namespace form on various pages
'namespace' => '空間名:',
'invert' => '反選',
'blanknamespace' => '(主)',
# Contributions
'contributions' => '用戶貢獻',
'mycontris' => '我嘅貢獻',
'contribsub2' => '$1嘅貢獻 ($2)',
'nocontribs' => '搵唔到符合呢啲條件嘅修改。',
'ucnote' => '以下係呢個用戶喺最近$2日內嘅最後$1次修改。',
'uclinks' => '睇吓最近$2日;睇吓最近嘅$1次修改。',
'uctop' => ' (最頂)',
'month' => '由呢個月 (同更早):',
'year' => '由呢一年 (同更早):',
'sp-contributions-newest' => '最新',
'sp-contributions-oldest' => '最舊',
'sp-contributions-newer' => '較新嘅$1次',
'sp-contributions-older' => '較舊嘅$1次',
'sp-contributions-newbies' => '只顯示新戶口嘅貢獻',
'sp-contributions-newbies-sub' => '新戶口嘅貢獻',
'sp-contributions-blocklog' => '封鎖日誌',
'sp-contributions-search' => '搵貢獻',
'sp-contributions-username' => 'IP地址或用戶名:',
'sp-contributions-submit' => '搵',
'sp-newimages-showfrom' => '顯示由$1嘅新圖',
# What links here
'whatlinkshere' => '有乜嘢連結來呢度',
'whatlinkshere-title' => '連到$1嘅頁',
'whatlinkshere-page' => '頁:',
'linklistsub' => '(連結一覽)',
'linkshere' => "呢啲頁連結到'''[[:$1]]''':",
'nolinkshere' => "無一頁連結到'''[[:$1]]'''。",
'nolinkshere-ns' => "響已經揀咗嘅空間名無嘢連結到'''[[:$1]]'''。",
'isredirect' => '跳轉頁',
'istemplate' => '包含',
'whatlinkshere-prev' => '前$1版',
'whatlinkshere-next' => '後$1版',
'whatlinkshere-links' => '← 連結',
# Block/unblock
'blockip' => '封鎖用戶',
'blockiptext' => '使用以下嘅表格嚟去阻止指定嘅IP地址或用戶名嘅寫權限。
僅當僅當為咗避免文章畀人惡意破壞嘅時候先可以使用,而且唔可以違反[[{{MediaWiki:policy-url}}|政策]]。
喺下面填寫阻止嘅確切原因(比如:引用咗某啲已經破壞咗嘅頁面)。',
'ipaddress' => 'IP地址:',
'ipadressorusername' => 'IP地址或用戶名:',
'ipbexpiry' => '期限:',
'ipbreason' => '原因:',
'ipbreasonotherlist' => '其它原因',
'ipbreason-dropdown' => '
*共用封鎖原因
** 插入錯嘅資料
** 響頁面度拎走
** 亂加入外部連結
** 響頁度加入冇意義嘅嘢
** 嚇人/騷擾
** 濫用多個戶口
** 唔能夠接受嘅用戶名',
'ipbanononly' => '只係封鎖匿名用戶',
'ipbcreateaccount' => '防止開新戶口',
'ipbemailban' => '防止用戶傳送電郵',
'ipbenableautoblock' => '自動封鎖呢個用戶上次用過嘅IP地址,同埋佢地做過編輯嘅IP地址',
'ipbsubmit' => '封鎖呢位用戶',
'ipbother' => '其它時間:',
'ipboptions' => '兩個鐘頭:2 hours,一日:1 day,三日:3 days,一個禮拜:1 week,兩個禮拜:2 weeks,一個月:1 month,三個月:3 months,六個月:6 months,一年:1 year,終身:infinite',
'ipbotheroption' => '其它',
'ipbotherreason' => '其它/附加嘅原因:',
'ipbhidename' => '響個封鎖日誌、現時嘅封鎖名單以用戶名單度隱藏用戶名/IP',
'badipaddress' => '無效嘅IP地址',
'blockipsuccesssub' => '封鎖成功',
'blockipsuccesstext' => '[[{{ns:Special}}:Contributions/$1|$1]]已經封鎖。
去[[{{ns:Special}}:Ipblocklist|IP封鎖清單]]睇返封鎖名單。',
'ipb-edit-dropdown' => '改封鎖原因',
'ipb-unblock-addr' => '解封$1',
'ipb-unblock' => '解封一個用戶名或IP地址',
'ipb-blocklist-addr' => '去睇$1嘅現時封鎖',
'ipb-blocklist' => '去睇現時嘅封鎖',
'unblockip' => '解封用戶',
'unblockiptext' => '使用以下表格恢復之前阻止嘅某個IP地址或者某個用戶名嘅寫權限。',
'ipusubmit' => '解封呢個地址',
'unblocked' => '"[[User:$1|$1]]"已經解封',
'unblocked-id' => '$1嘅封鎖已經拎走咗',
'ipblocklist' => 'IP地址同用戶名阻止名單',
'ipblocklist-legend' => '搵一位封咗嘅用戶',
'ipblocklist-username' => '用戶名或IP地址:',
'ipblocklist-submit' => '搵',
'blocklistline' => '$1,$2已經封鎖咗$3($4)',
'infiniteblock' => '不設期限',
'expiringblock' => '$1 期滿',
'anononlyblock' => '只限匿名',
'noautoblockblock' => '自動封鎖已經停用',
'createaccountblock' => '封咗開新戶口',
'emailblock' => '封咗電郵',
'ipblocklist-empty' => '封鎖名單係空嘅。',
'ipblocklist-no-results' => '所請求嘅IP地址或用戶名係冇被封鎖嘅。',
'blocklink' => '封鎖',
'unblocklink' => '解封',
'contribslink' => '貢獻',
'autoblocker' => '已經自動封鎖,因為你嘅IP地址冇幾耐之前"[[User:$1|$1]]"使用過。$1\嘅封鎖原因係: 「$2」',
'blocklogpage' => '封鎖日誌',
'blocklogentry' => '已封鎖[[$1]],到期時間為$2 $3',
'blocklogtext' => '呢個係封鎖同埋解封動作嘅日誌。自動封鎖IP地址嘅動作冇列出嚟。去[[Special:Ipblocklist|IP封鎖名單]]睇現時生效嘅封鎖名單',
'unblocklogentry' => '已經解封$1',
'block-log-flags-anononly' => '只限匿名用戶',
'block-log-flags-nocreate' => '停用開新戶口',
'block-log-flags-noautoblock' => '停用自動封鎖器',
'block-log-flags-noemail' => '封咗電郵',
'range_block_disabled' => '操作員嘅建立範圍封鎖已經停用。',
'ipb_expiry_invalid' => '無效嘅期限。',
'ipb_already_blocked' => '"$1"已經封鎖咗',
'ip_range_invalid' => '無效嘅IP範圍',
'proxyblocker' => 'Proxy 封鎖器',
'ipb_cant_unblock' => '錯誤:搵唔到封鎖ID$1。可能已經解封咗。',
'proxyblockreason' => '你嘅IP係一個公開(指任何人都可以用,無須身份認證?)嘅代理地址,因此被封鎖。請聯絡你嘅Internet服務提供商或技術支援,向佢哋報告呢個嚴重嘅安全問題。',
'proxyblocksuccess' => '完成。',
'sorbsreason' => '你嘅IP地址已經畀響呢個網站度用嘅DNSBL列咗做公開代理。',
'sorbs_create_account_reason' => '你嘅IP地址已經畀響呢個網站度用嘅DNSBL列咗做公開代理。你唔可以開新戶口。',
# Developer tools
'lockdb' => '鎖定資料庫',
'unlockdb' => '解除鎖定資料庫',
'lockdbtext' => '鎖定資料庫會暫停所有用戶去編輯頁面、更改佢哋嘅喜好設定、
編輯佢哋嘅監視清單嘅能力,同埋其它需要喺資料庫中更改嘅動作。
請確認你的確係需要要噉做,喺你嘅維護工作完成之後會解除鎖定資料庫。',
'unlockdbtext' => '解除資料庫鎖定以便其他用戶可以恢復進行編輯頁面、修改使用
偏好、修改監視清單以及其他需要修改資料庫嘅操作。
請確認你的而且確打算噉做。',
'lockconfirm' => '係,我真係想去鎖定資料庫。',
'unlockconfirm' => '係,我真係想去解除鎖定資料庫。',
'lockbtn' => '鎖定資料庫',
'unlockbtn' => '解除鎖定資料庫',
'locknoconfirm' => '你未剔個確認框喎。',
'lockdbsuccesssub' => '資料庫鎖定已經成功',
'unlockdbsuccesssub' => '資料庫鎖定已成功移除',
'lockdbsuccesstext' => '資料庫現已鎖定。
請一定要記得喺完成系統維護工作之後[[Special:Unlockdb|解除資料庫嘅鎖定]]。',
'unlockdbsuccesstext' => '資料庫鎖定現已解除。',
'lockfilenotwritable' => '資料庫封鎖檔案係唔可以寫入嘅。要鎖定或解鎖資料庫,係需要由網頁伺服器中寫入。',
'databasenotlocked' => '資料庫而家冇鎖到。',
# Move page
'movepage' => '搬頁',
'movepagetext' => "使用以下表格會將頁面改名,兼且連同搬埋佢嘅歷史過去。
舊標題會變成指去新標題嘅跳轉頁。
指去舊標題嘅連結唔會修改到;請務必要檢查吓有冇雙重跳轉或者死跳轉(嘅情況發生)。
你有責任確保啲連結依然指去佢哋應該指去嘅地方。
注意如果已經有一個同個新名同名嘅頁面,噉呢個頁面係搬'''唔到'''嘅,除非嗰個同名嘅頁面係空嘅或者佢係一個跳轉頁,兼且要之前冇編輯過(冇編輯歷史)先得。噉即係講萬一你搞錯咗,你可以將呢個頁面改返去佢改之前噉,你唔可以覆蓋一個現有嘅頁面。
警告!
噉樣對於一個好多人經過嘅頁面嚟講可能係一個好大嘅同埋出人意表嘅修改;
請你喺行動之前確認你清楚噉做嘅後果。",
'movepagetalktext' => "相應嘅討論頁會連同佢一齊自動搬過去,'''除非''':
*新嘅頁面名下面已經有咗一個非空嘅討論頁,又或者
*你唔剔下面個框。
喺呢啲情況下,需要嘅話你唯有手動搬同合併個頁面。",
'movearticle' => '搬頁:',
'movenologin' => '未登入',
'movenologintext' => '你要係註冊用戶而且要[[Special:Userlogin|登入]]咗先可以搬頁',
'movenotallowed' => '你響呢個wiki度並無權限去搬版。',
'newtitle' => '到新標題:',
'move-watch' => '睇實呢一版',
'movepagebtn' => '搬頁',
'pagemovedsub' => '搬頁成功',
'movepage-moved' => '\'\'\'"$1"已經搬到去"$2"\'\'\'', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
'articleexists' => '已經有頁面叫嗰個名,或者你揀嘅名唔合法。
請揀過第二個名。',
'talkexists' => "'''頁面本身已經成功搬咗,但係個討論頁搬唔到,因為已經有一個同名嘅討論頁。請手工合併佢哋。'''",
'movedto' => '搬去',
'movetalk' => '搬相應嘅討論頁',
'talkpagemoved' => '相應嘅討論頁已經搬咗。',
'talkpagenotmoved' => '相應嘅討論頁冇搬到。',
'1movedto2' => '[[$1]]搬到去[[$2]]',
'1movedto2_redir' => '[[$1]]通過跳轉搬到去[[$2]]',
'movelogpage' => '移動日誌',
'movelogpagetext' => '以下係搬過嘅頁面清單。',
'movereason' => '原因',
'revertmove' => '恢復',
'delete_and_move' => '刪除並移動',
'delete_and_move_text' => '==需要刪除==
目標文章「[[$1]]」已經存在。你要唔要刪咗佢空個位出嚟畀個搬文動作?',
'delete_and_move_confirm' => '好,刪咗嗰個頁面',
'delete_and_move_reason' => '已經刪咗嚟畀位畀個搬文動作',
'selfmove' => '原始標題同目的標題一樣;唔可以將個頁面搬返去自己度。',
'immobile_namespace' => '來源或目的標題屬於特別類型;唔可以將頁面搬自或搬去嗰個空間名。',
# Export
'export' => '倒出/導出/匯出(Export)頁面',
'exporttext' => '你可以倒出文字、編輯某個頁面、編輯封裝(wrap)喺一啲XML度嘅一組頁面。
呢啲嘢可以用MediaWiki透過[[Special:Import|倒入]]頁倒入去其他wiki度。
要倒出頁面嘅話,就喺下面嘅文字框度打標題名,一行一個標題,
然後揀你係要現時版本加上所有嘅舊版本同歷史,定係淨係要現時版本同最後編輯嘅相關資訊。
喺後面嗰種情況下,你亦都可以用一個連結,例如[[{{ns:Special}}:Export/{{MediaWiki:mainpage}}]]對頁面"[[{{MediaWiki:mainpage}}]]"。',
'exportcuronly' => '淨係包括而家嘅修訂版本,唔包括完整歷史',
'exportnohistory' => "----
'''注意:'''因為性能嘅原因,已經停用禁止咗使用呢個表格倒出頁面嘅完整歷史",
'export-submit' => '倒出/導出/匯出',
'export-addcattext' => '由分類度加入頁面:',
'export-addcat' => '加入',
'export-download' => '提供一個檔案去另存',
# Namespace 8 related
'allmessages' => '系統信息',
'allmessagesname' => '名稱',
'allmessagesdefault' => '預設文字',
'allmessagescurrent' => '現時文字',
'allmessagestext' => '以下係 MediaWiki 空間名入邊現有系統信息嘅清單。',
'allmessagesnotsupportedDB' => "唔可以用'''{{ns:special}}:AllMessages''',因為'''\$wgUseDatabaseMessages'''已經閂咗。",
'allmessagesfilter' => '信息名過濾(器):',
'allmessagesmodified' => '只顯示修改過嘅',
# Thumbnails
'thumbnail-more' => '放大',
'missingimage' => '唔見張圖
$1',
'filemissing' => '唔見個檔案',
'thumbnail_error' => '整唔到縮圖: $1',
'djvu_page_error' => 'DjVu頁超出範圍',
'djvu_no_xml' => '唔能夠響DjVu檔度攞個XML',
'thumbnail_invalid_params' => '唔正確嘅縮圖參數',
'thumbnail_dest_directory' => '唔能夠開目標目錄',
# Special:Import
'import' => '倒入頁面',
'importinterwiki' => 'Transwiki 倒入',
'import-interwiki-text' => '揀一個 wiki 同埋一頁去倒入。
修訂日期同編輯者會被保存落嚟。
所有 transwiki 嘅倒入動作會響[[Special:Log/import|倒入日誌]]度記錄落嚟。',
'import-interwiki-history' => '複製呢一頁所有嘅歷史版本',
'import-interwiki-submit' => '倒入',
'import-interwiki-namespace' => '轉移頁面到空間名:',
'importtext' => '請由原 wiki 嘅 Special:Export 工具匯出成檔案,儲存喺你個磁碟度,然後再上載到呢度。',
'importstart' => '倒入緊...',
'import-revision-count' => '$1次修訂',
'importnopages' => '冇頁面去倒入。',
'importfailed' => '倒入失敗:$1',
'importunknownsource' => '不明嘅倒入來源類型',
'importcantopen' => '唔能夠開個倒入檔案',
'importbadinterwiki' => '壞嘅跨 wiki 連結',
'importnotext' => '空白或者唔係文字',
'importsuccess' => '已經成功倒入!',
'importhistoryconflict' => '存在有衝突嘅歷史版本(之前可能曾經倒入過呢頁)',
'importnosources' => '未定義 transwiki 嘅匯入來源,同埋歷史嘅直接上載已經停用。',
'importnofile' => '冇上載到任何要倒入嘅檔案。',
'importuploaderror' => '上載要倒入嘅文件失敗;可能文件超過咗允許嘅上載大細。',
# Import log
'importlogpage' => '倒入日誌',
'importlogpagetext' => '管理員由其它嘅 wiki 倒入頁面同埋佢哋嘅編輯歷史記錄。',
'import-logentry-upload' => '由檔案上載倒入咗 [[$1]]',
'import-logentry-upload-detail' => '$1個修訂',
'import-logentry-interwiki' => 'transwiki咗 $1',
'import-logentry-interwiki-detail' => '由$2嘅$1個修訂',
# Tooltip help for the actions
'tooltip-pt-userpage' => '我嘅用戶頁',
'tooltip-pt-anonuserpage' => '你編輯呢個IP嘅對應用戶頁',
'tooltip-pt-mytalk' => '我嘅對話頁',
'tooltip-pt-anontalk' => '對於嚟自呢一個IP地址編輯嘅討論',
'tooltip-pt-preferences' => '我嘅喜好設定',
'tooltip-pt-watchlist' => '你所監視嘅頁面更改一覽',
'tooltip-pt-mycontris' => '我嘅貢獻一覽',
'tooltip-pt-login' => '登入係唔需要嘅,但會帶嚟好多嘅好處',
'tooltip-pt-anonlogin' => '登入係唔需要嘅,但會帶嚟好多嘅好處',
'tooltip-pt-logout' => '登出',
'tooltip-ca-talk' => '關於內容頁嘅討論',
'tooltip-ca-edit' => '你可以編輯呢一頁。請在儲存之前先預覽一吓。',
'tooltip-ca-addsection' => '開始新嘅討論',
'tooltip-ca-viewsource' => '呢一頁已經被保護。你可以睇吓呢一頁呢原始碼。',
'tooltip-ca-history' => '呢一頁之前嘅版本',
'tooltip-ca-protect' => '保護呢一頁',
'tooltip-ca-delete' => '刪除呢一頁',
'tooltip-ca-undelete' => '將呢個頁面還原到被刪除之前嘅狀態',
'tooltip-ca-move' => '移動呢一頁',
'tooltip-ca-watch' => '將呢一頁加到去你嘅監視清單',
'tooltip-ca-unwatch' => '將呢一頁喺你嘅監視清單中移去',
'tooltip-search' => '搵{{SITENAME}}',
'tooltip-search-go' => '如果相同嘅標題存在嘅話就直接去嗰一版',
'tooltip-search-fulltext' => '搵呢個文字嘅版',
'tooltip-p-logo' => '頭版',
'tooltip-n-mainpage' => '睇頭版',
'tooltip-n-portal' => '關於呢個計劃,你可以做乜,應該要點做',
'tooltip-n-currentevents' => '提供而家發生嘅事嘅背景資料',
'tooltip-n-recentchanges' => '列出呢個 wiki 中嘅最近修改',
'tooltip-n-randompage' => '是但載入一個頁面',
'tooltip-n-help' => '搵吓點做嘅地方',
'tooltip-n-sitesupport' => '資持我哋',
'tooltip-t-whatlinkshere' => '列出所有連接過嚟呢度嘅頁面',
'tooltip-t-recentchangeslinked' => '喺呢個頁面連出嘅頁面更改',
'tooltip-feed-rss' => '呢一頁嘅RSS集合',
'tooltip-feed-atom' => '呢一頁嘅Atom集合',
'tooltip-t-contributions' => '睇吓呢個用戶嘅貢獻一覽',
'tooltip-t-emailuser' => '寄封電子郵件畀呢一位用戶',
'tooltip-t-upload' => '上載圖像或者多媒體檔案',
'tooltip-t-specialpages' => '所有特別頁嘅一覽',
'tooltip-t-print' => '呢一版嘅可打印版本',
'tooltip-t-permalink' => '呢一版嘅哩個版本嘅永久連結',
'tooltip-ca-nstab-main' => '睇吓內容頁',
'tooltip-ca-nstab-user' => '睇吓用戶頁',
'tooltip-ca-nstab-media' => '睇吓媒體頁',
'tooltip-ca-nstab-special' => '呢個係一個特別頁;你唔能夠嗰一頁進行編輯。',
'tooltip-ca-nstab-project' => '睇吓專案頁',
'tooltip-ca-nstab-image' => '睇吓圖像頁',
'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => '睇吓系統信息',
'tooltip-ca-nstab-template' => '睇吓個模',
'tooltip-ca-nstab-help' => '睇吓幫助頁',
'tooltip-ca-nstab-category' => '睇吓分類頁',
'tooltip-minoredit' => '標為細嘅修訂',
'tooltip-save' => '保存你嘅更改',
'tooltip-preview' => '預覽你嘅修改,請喺保存之前先預覽一次先!',
'tooltip-diff' => '顯示你對文章所作嘅修改',
'tooltip-compareselectedversions' => '顯示該頁面兩個所選版本嘅唔同之處。',
'tooltip-watch' => '將呢頁加到去你嘅監視清單度',
'tooltip-recreate' => '即使已經刪除過都要重新整過呢頁',
'tooltip-upload' => '開始上載',
# Stylesheets
'common.css' => '/* 響呢度放 CSS 碼來改成個網站嘅畫面 */',
'monobook.css' => '/* 響呢度放 CSS 碼去改用戶用嘅 Monobook 畫面 */',
# Scripts
'common.js' => '/* 響每一次個頁面載入時,所有用戶都會載入呢度所有嘅JavaScript。 */',
'monobook.js' => '/* 己經唔用;用 [[MediaWiki:common.js]] */',
# Metadata
'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadata 已經喺呢一個伺服器上停用。',
'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF metadata 已經喺呢一個伺服器上停用。',
'notacceptable' => '呢個 wiki 伺服器唔能夠畀一個可以讀嘅資料畀個客。',
# Attribution
'anonymous' => '{{SITENAME}}嘅匿名用戶',
'siteuser' => '{{SITENAME}}嘅用戶$1',
'lastmodifiedatby' => '呢一頁最後響 $1 $2 畀 $3 修改。', # $1 date, $2 time, $3 user
'and' => '同埋',
'othercontribs' => '以$1嘅作品為基礎。',
'others' => '其他',
'siteusers' => '{{SITENAME}}嘅用戶$1',
'creditspage' => '頁面信譽',
'nocredits' => '呢一頁並無任何嘅信譽資料可以提供。',
# Spam protection
'spamprotectiontitle' => '隔垃圾器',
'spamprotectiontext' => '隔垃圾器已經擋住咗你要儲存嘅頁面。噉可能係由指去外部網站嘅連結引起。',
'spamprotectionmatch' => '以下係觸發我哋嘅反垃圾過濾器嘅文字:$1',
'subcategorycount' => '呢個類別入邊有$1個細類別。',
'categoryarticlecount' => '呢個類別入邊有$1篇文章。',
'category-media-count' => '呢個類別入邊有$1份檔案。',
'listingcontinuesabbrev' => '續',
'spambot_username' => 'MediaWiki垃圾清除',
'spam_reverting' => '恢復返去最後一個唔包含指去$1嘅連結嘅嗰個版本。',
'spam_blanking' => '全部版本都含有指去$1嘅連結,留空',
# Info page
'infosubtitle' => '頁面嘅資訊',
'numedits' => '編輯次數(文章):$1',
'numtalkedits' => '編輯次數(討論頁):$1',
'numwatchers' => '監視者數:$1',
'numauthors' => '唔同編者嘅數目(文章):$1',
'numtalkauthors' => '唔同編者嘅數目(討論頁):$1',
# Math options
'mw_math_png' => '全部用PNG表示',
'mw_math_simple' => '如果好簡單嘅就用HTML,否則就用PNG',
'mw_math_html' => '可以嘅話都用HTML,否則就用PNG',
'mw_math_source' => '保留返用TeX(文字瀏覽器用)',
'mw_math_modern' => '新式瀏覽器嘅建議選項',
'mw_math_mathml' => '可以嘅話用MathML(實驗中)',
# Patrolling
'markaspatrolleddiff' => '標示為已巡查嘅',
'markaspatrolledtext' => '標示呢篇文為已巡查嘅',
'markedaspatrolled' => '已經標示做已巡查嘅',
'markedaspatrolledtext' => '已經選擇咗嘅修訂已經標示咗做已巡查嘅。',
'rcpatroldisabled' => '最近修改巡查已經停用',
'rcpatroldisabledtext' => '最近修改嘅巡查功能現時停用中。',
'markedaspatrollederror' => '唔可以標示做已巡查嘅',
'markedaspatrollederrortext' => '你需要指定一個修訂用嚟將佢標示做已巡查嘅。',
'markedaspatrollederror-noautopatrol' => '你係唔准去標示你自己嘅更改做已巡查嘅。',
'nppatroldisabled' => '新版巡查已經停用',
'nppatroldisabledtext' => '新版巡查功能現時停用中。',
# Patrol log
'patrol-log-page' => '巡查日誌',
'patrol-log-line' => '已經標示咗$1/$2版做已經巡查嘅$3',
'patrol-log-auto' => '(自動)',
# Image deletion
'deletedrevision' => '刪除咗$1嘅舊有修訂',
'filedeleteerror-short' => '刪除檔案出錯: $1',
'filedeleteerror-long' => '當刪除檔案嗰陣遇到錯誤:
$1',
'filedelete-missing' => '因為個檔案 "$1" 唔存在,所以佢唔可以刪除。',
'filedelete-old-unregistered' => '所指定嘅檔案修訂 "$1" 響個數據庫度唔存在。',
'filedelete-current-unregistered' => '所指定嘅檔案 "$1" 響個數據庫度唔存在。',
'filedelete-archive-read-only' => '個歸檔目錄 "$1" 響網頁伺服器度寫唔到。',
# Browsing diffs
'previousdiff' => '← 上一個差異',
'nextdiff' => '下一個差異 →',
# Media information
'mediawarning' => "'''警告''':呢個檔案可能有一啲惡意嘅程式編碼,如果執行佢嘅話,你嘅系統可能會被波及。