'Subratlla els enllaços:', 'tog-highlightbroken' => 'Formata els enllaços trencats com aquest (alternativa: com aquest?).', 'tog-justify' => 'Justifica els paràgrafs', 'tog-hideminor' => 'Amaga les edicions menors en els canvis recents', 'tog-usenewrc' => 'Canvis recents remarcats (no per tots els navegadors)', 'tog-numberheadings' => 'Autoenumera encapçalaments', 'tog-editondblclick' => 'Edita pàgines amb un doble clic (JavaScript)', 'tog-rememberpassword' => 'Recorda la contrasenya entre sessions', 'tog-editwidth' => 'La caixa d\'edició té l\'ample màxim', 'tog-watchdefault' => 'Vigila articles nous i modificats', 'tog-minordefault' => 'Marca totes les edicions com menors per defecte', 'underline-always' => 'Sempre', 'underline-never' => 'Mai', 'sunday' => 'Diumenge', 'monday' => 'Dilluns', 'tuesday' => 'Dimarts', 'wednesday' => 'Dimecres', 'thursday' => 'Dijous', 'friday' => 'Divendres', 'saturday' => 'Dissabte', 'january' => 'gener', 'february' => 'febrer', 'march' => 'març', 'april' => 'abril', 'may_long' => 'maig', 'june' => 'juny', 'july' => 'juliol', 'august' => 'agost', 'september' => 'setembre', 'october' => 'octubre', 'november' => 'novembre', 'december' => 'desembre', 'jan' => 'gen', 'feb' => 'febr', 'mar' => 'març', 'apr' => 'abr', 'may' => 'maig', 'jun' => 'juny', 'jul' => 'jul', 'aug' => 'ag', 'sep' => 'set', 'oct' => 'oct', 'nov' => 'nov', 'dec' => 'des', 'categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categories}}', 'category' => 'categoria', 'category_header' => 'Articles a la categoria «$1»', 'subcategories' => 'Subcategories', 'mainpage' => 'Portada', 'portal' => 'Portal comunitari', 'about' => 'Quant a', 'aboutsite' => 'Quant a la {{SITENAME}}', 'aboutpage' => '{{ns:4}}: Quant a', 'help' => 'Ajuda', 'helppage' => '{{ns:4}}:Ajuda', 'bugreports' => 'Informes d\'error del programari', 'bugreportspage' => '{{ns:4}}:Informes_d\'error', 'sitesupport' => 'Donacions', 'faq' => 'PMF', 'faqpage' => '{{NS:4}}:PMF', 'edithelp' => 'Ajuda d\'edició', 'edithelppage' => '{{NS:4}}:Com_s\'edita_una_pàgina', 'cancel' => 'Anul·la', 'qbfind' => 'Cerca', 'qbbrowse' => 'Fulleja', 'qbedit' => 'Edita', 'qbpageoptions' => 'Opcions de pàgina', 'qbpageinfo' => 'Informació de pàgina', 'qbmyoptions' => 'Les meves opcions', 'qbspecialpages' => 'Pàgines especials', 'moredotdotdot' => 'Més...', 'mypage' => 'La meva pàgina', 'mytalk' => 'La meva discussió', 'navigation' => 'Navegació', 'currentevents' => 'Actualitat', 'returnto' => 'Torna a $1.', 'tagline' => 'De {{SITENAME}}', 'search' => 'Cerca', 'go' => 'Vés-hi', 'history' => 'Història', 'history_short' => 'Historial', 'info_short' => 'Informació', 'printableversion' => 'Versió per imprimir', 'print' => 'Imprimeix', 'edit' => 'Edita', 'editthispage' => 'Edita aquesta pàgina', 'delete' => 'Suprimeix', 'deletethispage' => 'Esborra aquesta pàgina', 'protectthispage' => 'Protegeix aquesta pàgina', 'unprotectthispage' => 'Desprotegeix aquesta pàgina', 'talkpage' => 'Discuteix aquesta pàgina', 'specialpage' => 'Pàgina especial', 'articlepage' => 'Mostra article', 'subjectpage' => 'Article', 'talk' => 'Discussió', 'userpage' => 'Mostra pàgina d\'usuari', 'imagepage' => 'Mostra pàgina d\'imatge', 'viewtalkpage' => 'Visualitza la discussió', 'otherlanguages' => 'Altres idiomes', 'redirectedfrom' => '(Redirigit des de $1)', 'lastmodified' => 'Aquesta pàgina ha estat modificada per última vegada el $1.', 'viewcount' => 'Aquesta pàgina ha estat visitada $1 vegades.', 'protectedpage' => 'Pàgina protegida', 'administrators' => '{{ns:4}}:Administradors', 'jumptosearch' => 'cerca', 'sysoptitle' => 'Accés requerit de Sysop', 'sysoptext' => 'L\'acció que heu requerit només pot ser duta a terme per usuaris amb estatus de "sysop". Ver $1.', 'developertitle' => 'Accés de desenvolupador requerit', 'developertext' => 'L\'acció que heu requerit només pot ser duta a terme per usuaris amb l\'estatus de "desenvolpador". Vegeu $1.', 'ok' => 'D\'acord', 'retrievedfrom' => 'Obtingut de "$1"', 'youhavenewmessages' => 'Teniu $1 ($2).', 'newmessageslink' => 'nous missatges', 'editsection' => 'edita', 'editold' => 'edita', 'editsectionhint' => 'Edita la secció: $1', 'toc' => 'Continguts', 'showtoc' => 'mostra', 'hidetoc' => 'amaga', 'feedlinks' => 'Canal', 'nstab-category' => 'Categoria', 'nosuchaction' => 'Aquesta acció no existeix', 'nosuchactiontext' => 'L\'acció especificada per l\'URL no és reconeguda pel programari de la {{SITENAME}}', 'nosuchspecialpage' => 'No existeix aquesta pàgina especial', 'nospecialpagetext' => 'Heu requerit una pàgina especial que no és reconeguda pel programari de la {{SITENAME}}.', 'databaseerror' => 'Error de la base de dades', 'dberrortext' => 'S\'ha produït un error de sintaxi en una consulta a la base de dades. Açò podria indicar un error en el programari. La darrera consulta que s\'ha intentat ha estat:
$1des de la funció «$2». L\'error de retorn de MySQL ha estat «$3: $4».', 'noconnect' => 'No s\'ha pogut connectar a la base de dades a $1', 'nodb' => 'No s\'ha pogut seleccionar la base de dades$1', 'readonly' => 'Base de dades bloquejada', 'enterlockreason' => 'Entreu una raó per bloquejar-la, incloent una estimació de quan s\'efecturarà el bloqueig', 'readonlytext' => 'La base de dades de la {{SITENAME}} està temporalment bloquejada per noves entrades o altres modificacions, probablement per manteniment de rutina, després del qual tornarà a la normalitat. L\'administrador la bloquejada ha ofert aquesta explicació:
$1', 'missingarticle' => 'La base de dades no ha trobat el text d\'una pàgina que hauria d\'haver trobat, anomenada "$1". Això no és un error de la base de dades, sinó més probablement un error en el programari. Informeu-ne si us plau a un administrador, fent-ne arribar l\'URL.', 'internalerror' => 'Error intern', 'filecopyerror' => 'No s\'ha pogut copiar l\'arxiu "$1" a "$2".', 'filerenameerror' => 'No s\'ha pogut reanomenar l\'arxiu "$1" a "$2".', 'filedeleteerror' => 'No s\'ha pogut esborrar l\'arxiu "$1".', 'filenotfound' => 'No s\'ha pogut trobar l\'arxiu "$1".', 'unexpected' => 'Valor no esperat: "$1"="$2".', 'formerror' => 'Error: no s\'ha pogut trametre la forma', 'badarticleerror' => 'Aquesta acció no es pot dur a terme en aquesta pagina.', 'cannotdelete' => 'No s`\'ha pogut esborrar la pàgina o imatge especificada.(Pot haver estat esborrada per algú abans)', 'badtitle' => 'Títol incorrecte', 'badtitletext' => 'El títol de la pàgina requerida era invàlid, buit, o un enllaç interidioma o interwiki incorrecte.', 'perfdisabled' => 'Aquesta funció està temporalment desactivada', 'logouttitle' => 'Fin de sessió', 'logouttext' => 'Heu acabat la vostra sessió. Podeu continuar emprant la {{SITENAME}} de forma anònima, o podeu iniciar sessió un altre cop amb el mateix o un altre nom d\'usuari.', 'welcomecreation' => '
El vostre compte ha estat creat.
Recordeu personalitzar les vostres preferències del {{SITENAME}}.',
'loginpagetitle' => 'Registre/Entrada',
'yourname' => 'Nom d\'usuari',
'yourpassword' => 'Contrasenya',
'yourpasswordagain' => 'Repetiu la contrasenya',
'remembermypassword' => 'Vull que recordis la meva contrasenya entre sessions.',
'yourdomainname' => 'El vostre domini',
'loginproblem' => 'Hi ha hagut un problema amb l\'entrada.
Proveu-ho de nou!',
'alreadyloggedin' => 'Benvingut, usuari $1!
',
'login' => 'Registre/Entrada',
'userlogin' => 'Registre/Entrada',
'logout' => 'Surt',
'userlogout' => 'Surt',
'createaccount' => 'Crea un nou compte',
'gotaccountlink' => 'Entra',
'badretype' => 'Les contrasenyes que heu ingressat no concorden.',
'userexists' => 'El nom que heu entrat ja és en ús. Escolliu un nombre diferent.',
'youremail' => 'Direcció electrònica',
'username' => 'Nom d\'usuari:',
'yourrealname' => 'Nom real *',
'yourlanguage' => 'Llengua:',
'yournick' => 'Malnom (nom que es mostrarà)',
'email' => 'Adreça electrònica',
'loginerror' => 'Error d\'inici de sessió',
'noname' => 'No heu especificat un nom vàlid d\'usuari.',
'loginsuccesstitle' => 'S\'ha iniciat la sessió amb èxit',
'loginsuccess' => 'Heu iniciat la sessió a {{SITENAME}} com a "$1".',
'nosuchuser' => 'No hi ha cap usuari amb el nom "$1".
Reviseu-ne l\'ortografia, o empreu el formulari d\'avall per crear un nou compte d\'usuari.',
'wrongpassword' => 'La contrasenya que heu ingressat és incorrecta. Torneu-ho a provar.',
'mailmypassword' => 'Envia\'m una nova contrasenya per correu electrònic',
'passwordremindertitle' => 'Recordatori de contrasenya de la {{SITENAME}}',
'passwordremindertext' => 'Algú (vós mateix segurament, des de l\'adreça l\'IP $1)
ha sol·licitat que us enviéssim una nova contrasenya per a iniciar la sessió a la {{SITENAME}} ($4).
La contrasenya per a l\'usuari «$2» és ara «$3».
Ara hauríeu d\'iniciar la sessió i canviar la vostra contrasenya.
Si algú altre hagués fet aquesta sol·licitud o si ja haguéssiu recordat la vostra contrasenya i
no volguéssiu canviar-la, podeu ignorar aquest missatge i continuar utilitzant
la vostra antiga contrasenya.',
'noemail' => 'No hi ha cap direcció electrònica registrada per l\'usuari "$1".',
'passwordsent' => 'S\'ha enviat una nova contrasenya a la direcció electrònica registrada per "$1".
Entreu-hi de nou després de rebre-la.cibas.',
'accountcreated' => 'S\'ha creat el compte',
'summary' => 'Resum',
'minoredit' => 'Aquesta és una edició menor.',
'watchthis' => 'Vigila aquest article.',
'savearticle' => 'Desa la pàgina',
'preview' => 'Previsualitza',
'showpreview' => 'Mostra previsualizació',
'blockedtitle' => 'L\'usuari està bloquejat',
'blockedtext' => 'El vostre nom d\'usuari o adreça IP ha estat blocada per $1.
El motiu és:
$2
Podeu contactar $1 o un dels [[Project:Administrators|administradors]] per a discutir el blocatge.
Tingueu un compte que no podeu fer servir la característica «envia un missatge electrònic a l\'usuari» a menys que tingueu una adreça de correu vàlida registrada a les vostres [[Special:Preferences|preferències d\'usuari]].
La vostra adreça IP és $3. Si us plau, incloeu aquesta adreça en totes les consultes que feu.',
'newarticle' => '(Nou)',
'newarticletext' => 'Poseu el text per la pàgina nova ací.',
'noarticletext' => '(En aquest moment, a aquesta pàgina, no hi ha text)',
'updated' => '(Actualitzat)',
'note' => 'Nota:',
'previewnote' => 'Recordeu que això només és una previsualització, i encara no s\'ha gravat!',
'previewconflict' => 'Aquesta previsualització reflexa el text a l\'ària
d\'edició superior tal i com apareixerà si escolliu gravar.',
'editing' => 'S\'està editant $1',
'editconflict' => 'Conflicte d\'edició: $1',
'explainconflict' => 'Algú més ha canviat aquesta pàgina des que l\'heu editada.
L\'ària de text superior conté el text de la pàgina com existeix actualment. Els vostres canvis es mostren a l\'ària de text inferior.
Haureu d\'incorporar els vostres canvis en el text existent.
Sólo el text a l\'ària de text superior serà gravat quan premeu
"Desa pàgina".
',
'yourtext' => 'El vostre text',
'storedversion' => 'Versió emmagatzemada',
'editingold' => 'ATENCIÓ:Esteu editant una versió antiga d\'aquesta pàgina.
Si la graveu, els canvis fets des d\'eixa revisió es perdran.',
'yourdiff' => 'Diferències',
'revhistory' => 'Història de revisions',
'nohistory' => 'No hi ha una història de revisions per a aquesta pàgina.',
'revnotfound' => 'Revisió no trobada',
'revnotfoundtext' => 'No s\'ha pogut trobar la revisió antiga de la pàgina que demanàveu.
Reviseu l\'URL que heu emprat per a accedir-hi.',
'loadhist' => 'Recuperant la història de la pàgina',
'currentrev' => 'Revisió actual',
'revisionasof' => 'Revisió de $1',
'currentrevisionlink' => 'visualitza la revisió actual',
'cur' => 'act',
'next' => 'seg',
'last' => 'prev',
'histlegend' => 'Simbologia: (act) = diferència amb la versió actual,
(prev) = diferència amb la versió prèvia, M = edició menor',
'difference' => '(Diferència entre revisions)',
'loadingrev' => 'recuperant revisió per a diff',
'lineno' => 'Línia $1:',
'editcurrent' => 'Edita la versió actual d\'aquesta pàgina',
'searchresults' => 'Resultats de la recerca',
'searchresulttext' => 'Per a més informació sobre les recerques de la {{SITENAME}}, aneu a [[Project:Recerca|S\'està cercant a la {{SITENAME}}]].',
'searchquery' => 'Per consulta "$1"',
'badquery' => 'Consulta de recerca formulada de manera incorrecta',
'badquerytext' => 'No s\'ha pogut processar la recerca.
El motiu és probablement per què heu intentat cercar una paraula de menys de tres lletres, la qual cosa encara no és possible.
També pot ser que hàgiu comès un error en lletrejar el terme.
Torneu-ho a provar amb una altra recerca.',
'matchtotals' => 'La consulta "$1" ha coincidit amb $2 títols d\'articles
i el text de $3 articles.',
'titlematches' => 'Coincidències de títol d\'article',
'notitlematches' => 'No hi ha coincidències de títol d\'article',
'textmatches' => 'Coincidències de text d\'article',
'notextmatches' => 'No hi ha coincidències de text d\'article',
'prevn' => '$1 anteriors',
'nextn' => '$1 següents',
'viewprevnext' => 'Vés a ($1) ($2) ($3).',
'showingresults' => 'S\'està mostrant a sota $1 resultats començant per #$2.',
'nonefound' => 'Nota: les recerques sense èxit són causades tot sovint
per recerques de paraules comunes com "la" o "de",
que no es troben a l\'índex, o per especificar més d\'una paraula a cercar( només pàgines
que contenen tots els termes d\'una recerca apareixeran en el resultat).',
'powersearch' => 'Recerca',
'powersearchtext' => '
Cerca en espais de nom :
$1
$2 Llista redireccions Cerca $3 $9',
'preferences' => 'Preferències',
'prefsnologin' => 'No heu entrat',
'prefsnologintext' => 'Has haver [[Special:Userlogin|entrat]]
per seleccionar preferències d\'usuari.',
'prefsreset' => 'Les preferències han estat respostes des d\'emmagatzematge.',
'qbsettings' => 'Preferències de "Quickbar"',
'changepassword' => 'Canvia contrasenya',
'skin' => 'Aparença',
'math' => 'Com es mostren les fòrmules',
'math_failure' => 'No s\'ha pogut entendre',
'math_unknown_error' => 'error desconegut',
'math_unknown_function' => 'funció desconeguda',
'math_lexing_error' => 'error de lèxic',
'math_syntax_error' => 'error de sintaxi',
'saveprefs' => 'Desa preferències',
'resetprefs' => 'Torna a preferències per defecte',
'oldpassword' => 'Contrasenya antiga',
'newpassword' => 'Contrasenya nova',
'retypenew' => 'Reescriviu la nova contrasenya',
'textboxsize' => 'Dimensions de la caixa de text',
'rows' => 'Files',
'columns' => 'Columnes',
'searchresultshead' => 'Preferències de resultat de recerca',
'resultsperpage' => 'Resultats a mostrar per pàgina',
'contextlines' => 'Línies a mostrar per resultat',
'contextchars' => 'Caràcters de context per línia',
'stubthreshold' => 'Llindar d\'article mínim',
'recentchangescount' => 'Nombre de títols en canvis recents',
'savedprefs' => 'Les vostres preferències han estat desades.',
'timezonetext' => 'Entreu el número d\'hores de diferència entre la vostra hora local
i l\'hora del servidor (UTC).',
'localtime' => 'Hora local',
'timezoneoffset' => 'Diferència',
'recentchanges' => 'Canvis recents',
'recentchangestext' => 'Seguiu els canvis més recentes de la {{SITENAME}} en aquesta pàgina.',
'rcnote' => 'A continuació hi ha els darrers $1 canvis en els darrers $2 dies, com de $3.',
'rcnotefrom' => 'A sota hi ha els canvis des de $2 (es mostren fins $1).',
'rclistfrom' => 'Mostra els canvis nous des de $1',
'rclinks' => 'Mostra els darrers $1 canvis en els darrers $2 dies
$3',
'diff' => 'diferències',
'hist' => 'història',
'hide' => 'amaga',
'show' => 'mostra',
'minoreditletter' => 'M',
'upload' => 'Carrega',
'uploadbtn' => 'Carrega un arxiu',
'reupload' => 'Carrega de nou',
'reuploaddesc' => 'Torna al formulari per pujar.',
'uploadnologin' => 'No heu iniciat una sessió',
'uploadnologintext' => 'Deveu haver [[Special:Userlogin|entrat]]
per carregar arxius.',
'uploaderror' => 'S\'ha produït un error en l\'intent de carregar',
'uploadtext' => 'Utilizeu el formulari de sota per a pujar imatges; per a visualitzar o cercar les imatges que s\'hagin carregat anteriorment, aneu a la [[Special:Imagelist|llista d\'imatges carregades]].
Les càrregues i les supressions es registren també en el [[Special:Log/upload|registre de càrregues]].
Per a incloure la imatge en una pàgina, utilitzeu un enllaç de la següent forma:
\'\'\'
Noteu que altres llocs web com ara altres Viquipèdies poden enllaçar a una imatge amb un URL directe, i d\'aquixa manera estar encara llistada ací tot i estar en ús actiu.', 'booksources' => 'Fonts de llibres', 'booksourcetext' => 'A continuació hi ha un llistat d\'enllaços a altres llocs que venen llibres nous i de segona mà, i també poden contenir informació addicional sobre els llibres que esteu cercant. La {{SITENAME}} no està afiliada amb cap d\'aquests negocis, i aquest llistat no ha de ser considerat com propaganda.', 'allarticles' => 'Tots els articles', 'mailnologin' => 'No enviïs la direcció', 'mailnologintext' => 'Heu d\'haver [[Special:Userlogin|entrat]] i tenir una direcció electrònica vàlida en les vostres [[Special:Preferences|preferències]] per enviar un correu electrònic a altres usuaris.', 'emailuser' => 'Envia correu electrònic a aquest usuari', 'emailpage' => 'Correu electrònic a usuari', 'emailpagetext' => 'Si aquest usuari ha entrat una direcció electrònica vàlida en les vostres preferències d\'usuari, el següent formulari serveix per enviar-li un missatge. La direcció electrònica que heu entrat en les vostres preferències d\'usuari apareixerà en el remitent, de manera que el destinatari pugui respondre.', 'noemailtitle' => 'No hi ha cap direcció electrònica', 'noemailtext' => 'Aquest usuari no ha especificat una direcció electrònica vàlida, o ha escollit no rebre correu electrònic d\'altres usuaris .', 'emailfrom' => 'De', 'emailto' => 'Per', 'emailsubject' => 'Assumpte', 'emailmessage' => 'Missatge', 'emailsend' => 'Envia', 'emailsent' => 'Correu electrònic enviat', 'emailsenttext' => 'El vostre correu electrònic ha estat enviat.', 'watchlist' => 'Llistat de seguiment', 'watchlistsub' => '(per a l\'usuari "$1")', 'nowatchlist' => 'No teniu cap element en el vostre llistat de seguiment.', 'watchnologin' => 'No heu iniciat sessió', 'watchnologintext' => 'Heu d\'[[Special:Userlogin|entrar]] per modificar el vostre llistat de seguiment.', 'addedwatch' => 'Afegit al llistat de seguiment', 'addedwatchtext' => 'La pàgina "$1" ha estat afegida al vostre llistat de seguiment. Canvis futurs a aquesta pàgina i a la vostra pàgina de discussió associada hi serà llistat, i la pàgina apareixerà en negreta al llistat de canvis recents per fer-la notar més fàcilment.
Quan volgueu extreure la pàgina del vostre llistat de seguiment, pitgeu "Deixa de vigilar" a la barra del costat.', 'removedwatch' => 'S\'ha extret del llistat de seguiment', 'removedwatchtext' => 'La pàgina "$1" ha estat extreta del vostre llistat de seguiment.', 'watchthispage' => 'Vigila aquesta pàgina', 'unwatchthispage' => 'Deixa de vigilar', 'notanarticle' => 'No és un article', 'deletepage' => 'Esborra aquesta pàgina', 'confirm' => 'Confirma', 'confirmdelete' => 'Confirma l\'esborrat', 'deletesub' => '(Esborrant "$1")', 'confirmdeletetext' => 'Esteu a punt d\'esborrar una pàgina o imatge de forma permanent, així com tota la seva història de la base de dades. Confirmeu que realment ho voleu fer, que enteneu les conseqüències, i que el esteu fent està d\'acord amb [[Project:Polítiques]].', 'actioncomplete' => 'Acció completa', 'deletedtext' => '"$1" ha estat esborrat. Mostra $2 per a un registre dels esborrats més recents.', 'deletedarticle' => 'esborrat "$1"', 'dellogpage' => 'Registre_d\'esborrats', 'dellogpagetext' => 'A sota hi ha un llistat dels esborrats més recents. Tots els temps es mostren en l\'hora del servidor (UTC).