Update message for portal, portal-url...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSr_ec.php
1 <?php
2 /**
3 * @package MediaWiki
4 * @subpackage Language
5 */
6 $namespaceNames = array(
7 NS_MEDIA => "Медија",
8 NS_SPECIAL => "Посебно",
9 NS_MAIN => "",
10 NS_TALK => "Разговор",
11 NS_USER => "Корисник",
12 NS_USER_TALK => "Разговор_са_корисником",
13 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
14 NS_PROJECT_TALK => "Разговор_о_$1",
15 NS_IMAGE => "Слика",
16 NS_IMAGE_TALK => "Разговор_о_слици",
17 NS_MEDIAWIKI => "МедијаВики",
18 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Разговор_о_МедијаВикију",
19 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
20 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_о_шаблону',
21 NS_HELP => 'Помоћ',
22 NS_HELP_TALK => 'Разговор_о_помоћи',
23 NS_CATEGORY => 'Категорија',
24 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_о_категорији',
25 );
26
27 # Aliases to latin namespaces
28 $namespaceAliases = array(
29 "Medija" => NS_MEDIA,
30 "Posebno" => NS_SPECIAL,
31 "Razgovor" => NS_TALK,
32 "Korisnik" => NS_USER,
33 "Razgovor_sa_korisnikom" => NS_USER_TALK,
34 "Razgovor_o_$1" => NS_PROJECT_TALK,
35 "Slika" => NS_IMAGE,
36 "Razgovor_o_slici" => NS_IMAGE_TALK,
37 "MedijaViki" => NS_MEDIAWIKI,
38 "Razgovor_o_MedijaVikiju" => NS_MEDIAWIKI_TALK,
39 'Šablon' => NS_TEMPLATE,
40 'Razgovor_o_šablonu' => NS_TEMPLATE_TALK,
41 'Pomoć' => NS_HELP,
42 'Razgovor_o_pomoći ' => NS_HELP_TALK,
43 'Kategorija' => NS_CATEGORY,
44 'Razgovor_o_kategoriji' => NS_CATEGORY_TALK,
45 );
46
47
48 $quickbarSettings = array(
49 "Никаква", "Причвршћена лево", "Причвршћена десно", "Плутајућа лево"
50 );
51
52 $skinNames = array(
53 "Обична", "Носталгија", "Келнско плаво", "Педингтон", "Монпарнас"
54 );
55
56 $extraUserToggles = array(
57 'nolangconversion',
58 );
59
60 $datePreferenceMigrationMap = array(
61 'default',
62 'hh:mm d. month y.',
63 'hh:mm d month y',
64 'hh:mm dd.mm.yyyy',
65 'hh:mm d.m.yyyy',
66 'hh:mm d. mon y.',
67 'hh:mm d mon y',
68 'h:mm d. month y.',
69 'h:mm d month y',
70 'h:mm dd.mm.yyyy',
71 'h:mm d.m.yyyy',
72 'h:mm d. mon y.',
73 'h:mm d mon y',
74 );
75
76 $datePreferences = array(
77 'default',
78 'hh:mm d. month y.',
79 'hh:mm d month y',
80 'hh:mm dd.mm.yyyy',
81 'hh:mm d.m.yyyy',
82 'hh:mm d. mon y.',
83 'hh:mm d mon y',
84 'h:mm d. month y.',
85 'h:mm d month y',
86 'h:mm dd.mm.yyyy',
87 'h:mm d.m.yyyy',
88 'h:mm d. mon y.',
89 'h:mm d mon y',
90 );
91
92 $defaultDateFormat = 'hh:mm d. month y.';
93
94 $dateFormats = array(
95 /*
96 'Није битно',
97 '06:12, 5. јануар 2001.',
98 '06:12, 5 јануар 2001',
99 '06:12, 05.01.2001.',
100 '06:12, 5.1.2001.',
101 '06:12, 5. јан 2001.',
102 '06:12, 5 јан 2001',
103 '6:12, 5. јануар 2001.',
104 '6:12, 5 јануар 2001',
105 '6:12, 05.01.2001.',
106 '6:12, 5.1.2001.',
107 '6:12, 5. јан 2001.',
108 '6:12, 5 јан 2001',
109 */
110
111 'hh:mm d. month y. time' => 'H:i',
112 'hh:mm d month y time' => 'H:i',
113 'hh:mm dd.mm.yyyy time' => 'H:i',
114 'hh:mm d.m.yyyy time' => 'H:i',
115 'hh:mm d. mon y. time' => 'H:i',
116 'hh:mm d mon y time' => 'H:i',
117 'h:mm d. month y. time' => 'G:i',
118 'h:mm d month y time' => 'G:i',
119 'h:mm dd.mm.yyyy time' => 'G:i',
120 'h:mm d.m.yyyy time' => 'G:i',
121 'h:mm d. mon y. time' => 'G:i',
122 'h:mm d mon y time' => 'G:i',
123
124 'hh:mm d. month y. date' => 'j. F Y.',
125 'hh:mm d month y date' => 'j F Y',
126 'hh:mm dd.mm.yyyy date' => 'd.m.Y',
127 'hh:mm d.m.yyyy date' => 'j.n.Y',
128 'hh:mm d. mon y. date' => 'j. M Y.',
129 'hh:mm d mon y date' => 'j M Y',
130 'h:mm d. month y. date' => 'j. F Y.',
131 'h:mm d month y date' => 'j F Y',
132 'h:mm dd.mm.yyyy date' => 'd.m.Y',
133 'h:mm d.m.yyyy date' => 'j.n.Y',
134 'h:mm d. mon y. date' => 'j. M Y.',
135 'h:mm d mon y date' => 'j M Y',
136
137 'hh:mm d. month y. both' =>'H:i, j. F Y.',
138 'hh:mm d month y both' =>'H:i, j F Y',
139 'hh:mm dd.mm.yyyy both' =>'H:i, d.m.Y',
140 'hh:mm d.m.yyyy both' =>'H:i, j.n.Y',
141 'hh:mm d. mon y. both' =>'H:i, j. M Y.',
142 'hh:mm d mon y both' =>'H:i, j M Y',
143 'h:mm d. month y. both' =>'G:i, j. F Y.',
144 'h:mm d month y both' =>'G:i, j F Y',
145 'h:mm dd.mm.yyyy both' =>'G:i, d.m.Y',
146 'h:mm d.m.yyyy both' =>'G:i, j.n.Y',
147 'h:mm d. mon y. both' =>'G:i, j. M Y.',
148 'h:mm d mon y both' =>'G:i, j M Y',
149 );
150
151 /* NOT USED IN STABLE VERSION */
152 $magicWords = array(
153 # ID CASE SYNONYMS
154 'redirect' => array( 0, '#Преусмери', '#redirect', '#преусмери', '#ПРЕУСМЕРИ' ),
155 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__БЕЗСАДРЖАЈА__' ),
156 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__ФОРСИРАНИСАДРЖАЈ__' ),
157 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__САДРЖАЈ__' ),
158 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__БЕЗ_ИЗМЕНА__', '__БЕЗИЗМЕНА__' ),
159 'start' => array( 0, '__START__', '__ПОЧЕТАК__' ),
160 'end' => array( 0, '__END__', '__КРАЈ__' ),
161 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦ' ),
162 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦИМЕ' ),
163 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦРОД' ),
164 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦСКР' ),
165 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'ТРЕНУТНИДАН' ),
166 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'ТРЕНУТНИДАНИМЕ' ),
167 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'ТРЕНУТНАГОДИНА' ),
168 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'ТРЕНУТНОВРЕМЕ' ),
169 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'БРОЈЧЛАНАКА' ),
170 'numberoffiles' => array( 1, 'NUMBEROFFILES', 'БРОЈДАТОТЕКА', 'БРОЈФАЈЛОВА' ),
171 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'СТРАНИЦА' ),
172 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'СТРАНИЦЕ' ),
173 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'ИМЕНСКИПРОСТОР' ),
174 'namespacee' => array( 1, 'NAMESPACEE', 'ИМЕНСКИПРОСТОРИ' ),
175 'fullpagename' => array( 1, 'FULLPAGENAME', 'ПУНОИМЕСТРАНЕ' ),
176 'fullpagenamee' => array( 1, 'FULLPAGENAMEE', 'ПУНОИМЕСТРАНЕЕ' ),
177 'msg' => array( 0, 'MSG:', 'ПОР:' ),
178 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'ЗАМЕНИ:' ),
179 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'НВПОР:' ),
180 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'мини' ),
181 'img_manualthumb' => array( 1, 'thumbnail=$1', 'thumb=$1', 'мини=$1' ),
182 'img_right' => array( 1, 'right', 'десно', 'д' ),
183 'img_left' => array( 1, 'left', 'лево', 'л' ),
184 'img_none' => array( 1, 'none', 'н', 'без' ),
185 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1пискел' , '$1п' ),
186 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'центар', 'ц' ),
187 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'оквир', 'рам' ),
188 'int' => array( 0, 'INT:', 'ИНТ:' ),
189 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'ИМЕСАЈТА' ),
190 'ns' => array( 0, 'NS:', 'ИП:' ),
191 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:' ),
192 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'ЛОКАЛНЕАДРЕСЕ:' ),
193 'server' => array( 0, 'SERVER', 'СЕРВЕР' ),
194 'servername' => array( 0, 'SERVERNAME', 'ИМЕСЕРВЕРА' ),
195 'scriptpath' => array( 0, 'SCRIPTPATH', 'СКРИПТА' ),
196 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТИКА:' ),
197 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__', '__БЕЗКН__', '__BEZKN__' ),
198 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__', '__БЕЗЦЦ__' ),
199 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'ТРЕНУТНАНЕДЕЉА' ),
200 'currentdow' => array( 1, 'CURRENTDOW', 'ТРЕНУТНИДОВ' ),
201 'revisionid' => array( 1, 'REVISIONID', 'ИДРЕВИЗИЈЕ' ),
202 'plural' => array( 0, 'PLURAL:', 'МНОЖИНА:' ),
203 'fullurl' => array( 0, 'FULLURL:', 'ПУНУРЛ:' ),
204 'fullurle' => array( 0, 'FULLURLE:', 'ПУНУРЛЕ:' ),
205 'lcfirst' => array( 0, 'LCFIRST:', 'ЛЦПРВИ:' ),
206 'ucfirst' => array( 0, 'UCFIRST:', 'УЦПРВИ:' ),
207 'lc' => array( 0, 'LC:', 'ЛЦ:' ),
208 'uc' => array( 0, 'UC:', 'УЦ:' ),
209 );
210 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
211
212
213 $messages = array(
214 # stylesheets
215 'Common.css' => '/** CSS koji važi za sve skinove */',
216 'Monobook.css' => '/** Samo za MonoBook skin */',
217
218 # User preference toggles
219 'tog-underline' => 'Подвуци везе',
220 'tog-highlightbroken' => 'Форматирај покварене везе <a href="" class="new">овако</a> (алтернатива: овако<a href="" class="internal">?</a>).',
221 'tog-justify' => 'Уравнај пасусе',
222 'tog-hideminor' => 'Сакриј мале измене у списку скорашњих измена',
223 'tog-extendwatchlist' => 'Побољшан списак надгледања',
224 'tog-usenewrc' => 'Побољшан списак скорашњих измена (захтева JavaScript)',
225 'tog-numberheadings' => 'Аутоматски нумериши поднаслове',
226 'tog-showtoolbar' => 'Прикажи дугмиће за измене (захтева JavaScript)',
227 'tog-editondblclick' => 'Мењај странице двоструким кликом (захтева JavaScript)',
228 'tog-editsection' => 'Омогући измену делова [уреди] везама',
229 'tog-editsectiononrightclick' => 'Омогући измену делова десним кликом<br />на њихове наслове (захтева JavaScript)',
230 'tog-showtoc' => 'Прикажи садржај (у чланцима са више од 3 поднаслова)',
231 'tog-rememberpassword' => 'Памти лозинку кроз више сеанси',
232 'tog-editwidth' => 'Поље за измене има пуну ширину',
233 'tog-watchcreations' => 'Додај странице које правим у мој списак надгледања',
234 'tog-watchdefault' => 'Додај странице које мењам у мој списак надгледања',
235 'tog-minordefault' => 'Означи све измене малим испрва',
236 'tog-previewontop' => 'Прикажи претпреглед пре поља за измену',
237 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи претпреглед при првој измени',
238 'tog-nocache' => 'Онемогући кеширање страница',
239 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Пошаљи ми е-пошту када се промени страна коју надгледам',
240 'tog-enotifusertalkpages' => 'Пошаљи ми е-пошту када се промени моја корисничка страна за разговор',
241 'tog-enotifminoredits' => 'Пошаљи ми е-пошту такође за мале измене страна',
242 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј адресу моје е-поште у пошти обавештења',
243 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи број корисника који надгледају',
244 'tog-fancysig' => 'Чист потпис (без аутоматских веза)',
245 'tog-externaleditor' => 'Користи спољашњи уређивач по подразумеваним подешавањима',
246 'tog-externaldiff' => 'Користи спољашњи програм за приказ разлика по подразумеваним подешавањима',
247 'tog-showjumplinks' => 'Омогући "скочи на" везе',
248 'tog-uselivepreview' => 'Користи живи претпреглед (захтева JavaScript) (експериментално)',
249 'tog-autopatrol' => 'Означи измене које правим патролираним',
250 'tog-forceeditsummary' => 'Упозори ме кад не унесем опис измене',
251 'tog-watchlisthideown' => 'Сакриј моје измене са списка надгледања',
252 'tog-watchlisthidebots' => 'Сакриј измене ботова са списка надгледања',
253
254 'underline-always' => 'Увек',
255 'underline-never' => 'Никад',
256 'underline-default' => 'По подешавањима браузера',
257
258 'skinpreview' => '(Преглед)',
259
260 # dates
261 'sunday' => 'недеља',
262 'monday' => 'понедељак',
263 'tuesday' => 'уторак',
264 'wednesday' => 'среда',
265 'thursday' => 'четвртак',
266 'friday' => 'петак',
267 'saturday' => 'субота',
268 'january' => 'јануар',
269 'february' => 'фебруар',
270 'march' => 'март',
271 'april' => 'април',
272 'may_long' => 'мај',
273 'june' => 'јун',
274 'july' => 'јул',
275 'august' => 'август',
276 'september' => 'септембар',
277 'october' => 'октобар',
278 'november' => 'новембар',
279 'december' => 'децембар',
280 'jan' => 'јан',
281 'feb' => 'феб',
282 'mar' => 'мар',
283 'apr' => 'апр',
284 'may' => 'мај',
285 'jun' => 'јун',
286 'jul' => 'јул',
287 'aug' => 'авг',
288 'sep' => 'сеп',
289 'oct' => 'окт',
290 'nov' => 'нов',
291 'dec' => 'дец',
292 # Bits of text used by many pages:
293 #
294 'categories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категорије|Категорије}} страница',
295 'category_header' => 'Чланака у категорији "$1"',
296 'subcategories' => 'Поткатегорије',
297
298 'mainpage' => 'Главна страна',
299 'mainpagetext' => '<big>\'\'\'МедијаВики је успешно инсталиран.\'\'\'</big>',
300 'mainpagedocfooter' => "Молимо видите [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents кориснички водич] за информације о употреби вики софтвера.
301
302 == За почетак ==
303 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Помоћ у вези са подешавањима]
304 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ Најчешће постављена питања]
305 * [http://mail.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Мејлинг листа о издањима МедијаВикија]",
306
307 'portal' => 'Радионица',
308 'portal-url' => 'Project:Радионица',
309 'about' => 'О...',
310 'aboutsite' => 'О пројекту {{SITENAME}}',
311 'aboutpage' => 'Project:О',
312 'article' => 'Чланак',
313 'help' => 'Помоћ',
314 'helppage' => '{{ns:help}}:Садржај',
315 'bugreports' => 'Пријаве грешака',
316 'bugreportspage' => 'Project:Пријаве_грешака',
317 'sitesupport' => 'Донације',
318 'sitesupport-url' => 'Project:Донације',
319 'faq' => 'НПП',
320 'faqpage' => 'Project:НПП',
321 'edithelp' => 'Помоћ око уређивања',
322 'newwindow' => '(нови прозор)',
323 'edithelppage' => '{{ns:help}}:Уређивање',
324 'cancel' => 'Поништи',
325 'qbfind' => 'Пронађи',
326 'qbbrowse' => 'Прелиставај',
327 'qbedit' => 'Измени',
328 'qbpageoptions' => 'Опције странице',
329 'qbpageinfo' => 'Информације о страници',
330 'qbmyoptions' => 'Моје опције',
331 'qbspecialpages' => 'Посебне странице',
332 'moredotdotdot' => 'Још...',
333 'mypage' => 'Моја страница',
334 'mytalk' => 'Мој разговор',
335 'anontalk' => 'Разговор за ову ИП адресу',
336 'navigation' => 'Навигација',
337
338 # Metadata in edit box
339 'metadata_help' => 'Метаподаци (види [[Project:Метаподаци]] за објашњење):',
340
341 'currentevents' => 'Тренутни догађаји',
342 'currentevents-url' => 'Тренутни догађаји',
343 'disclaimers' => 'Одрицање одговорности',
344 'disclaimerpage' => 'Project:Одрицање одговорности',
345 'privacy' => 'Политика приватности',
346 'privacypage' => 'Project:Политика приватности',
347 'errorpagetitle' => 'Грешка',
348 'returnto' => 'Повратак на $1.',
349 'tagline' => 'Из пројекта {{SITENAME}}',
350 'help' => 'Помоћ',
351 'search' => 'претрага',
352 'searchbutton' => 'Тражи',
353 'go' => 'Иди',
354 'searcharticle' => 'Иди',
355 'history' => 'Историја странице',
356 'history_short' => 'историја',
357 'updatedmarker' => 'ажурирано од моје последње посете',
358 'info_short' => 'Информације',
359 'printableversion' => 'Верзија за штампу',
360 'permalink' => 'Пермалинк',
361 'print' => 'Штампа',
362 'edit' => 'Уреди',
363 'editthispage' => 'Уреди ову страницу',
364 'delete' => 'обриши',
365 'deletethispage' => 'Обриши ову страницу',
366 'undelete_short' => 'врати {{PLURAL:$1|једну обрисану измену|$1 обрисане измене|$1 обрисаних измена}}',
367 'protect' => 'заштити',
368 'protectthispage' => 'Заштити ову страницу',
369 'unprotect' => 'Склони заштиту',
370 'unprotectthispage' => 'Склони заштиту са ове странице',
371 'newpage' => 'Нова страница',
372 'talkpage' => 'Разговор о овој страници',
373 'specialpage' => 'Посебна страница',
374 'personaltools' => 'Лични алати',
375 'postcomment' => 'Пошаљи коментар',
376 'articlepage' => 'Погледај чланак',
377 'talk' => 'Разговор',
378 'views' => 'Прегледи',
379 'toolbox' => 'алати',
380 'userpage' => 'Погледај корисничку страну',
381 'projectpage' => 'Погледај страну пројекта',
382 'imagepage' => 'Погледај страну слике',
383 'viewtalkpage' => 'Погледај разговор',
384 'otherlanguages' => 'Остали језици',
385 'redirectedfrom' => '(Преусмерено са $1)',
386 'autoredircomment' => 'Преусмерење на [[$1]]',
387 'redirectpagesub' => 'Страна преусмерења',
388 'lastmodifiedat' => 'Ова страница је последњи пут измењена $2, $1.',
389 'viewcount' => 'Овој страници је приступљено {{PLURAL:$1|једном|$1 пута|$1 пута}}.',
390 'copyright' => 'Садржај је објављен под $1.',
391 'protectedpage' => 'Заштићена страница',
392 'jumpto' => 'Скочи на:',
393 'jumptonavigation' => 'навигација',
394 'jumptosearch' => 'претрага',
395
396 'badaccess' => 'Грешка у дозволама',
397
398 'versionrequired' => 'Верзија $1 МедијаВикија је потребна',
399 'versionrequiredtext' => 'Верзија $1 МедијаВикија је потребна да би се користила ова страна. Погледајте [[{{ns:special}}:Version|верзију]]',
400
401 'ok' => 'да',
402 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
403 'retrievedfrom' => 'Добављено из "$1"',
404 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
405 'newmessageslink' => 'нових порука',
406 'newmessagesdifflink' => 'најсвежије измене',
407 'editsection' => 'уреди',
408 'editold' => 'уреди',
409 'editsectionhint' => 'Уреди део: $1',
410 'toc' => 'Садржај',
411 'showtoc' => 'прикажи',
412 'hidetoc' => 'сакриј',
413 'thisisdeleted' => 'Погледај или врати $1?',
414 'viewdeleted' => 'Погледај $1?',
415 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|једна обрисана измена|$1 обрисане измене|$1 обрисаних измена}}',
416 'feedlinks' => 'Фид:',
417 'feed-invalid' => 'Лош тип фида пријаве.',
418
419 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
420 'nstab-main' => 'Чланак',
421 'nstab-user' => 'Корисничка страна',
422 'nstab-media' => 'Медиј',
423 'nstab-special' => 'Посебна',
424 'nstab-project' => 'Страна пројекта',
425 'nstab-image' => 'Слика',
426 'nstab-mediawiki' => 'Порука',
427 'nstab-template' => 'Шаблон',
428 'nstab-help' => 'Помоћ',
429 'nstab-category' => 'Категорија',
430
431 # Main script and global functions
432 #
433 'nosuchaction' => 'Нема такве акције',
434 'nosuchactiontext' => 'Акцију наведену у УРЛ-у вики софтвер
435 није препознао.',
436 'nosuchspecialpage' => 'Нема такве посебне странице',
437 'nospecialpagetext' => 'Тражили сте непостојећу посебну страницу. Списак свих посебних страница се може наћи на [[{{ns:special}}:Specialpages]].',
438
439 # General errors
440 #
441 'error' => 'Грешка',
442 'databaseerror' => 'Грешка у бази',
443 'dberrortext' => 'Десила се синтаксна грешка упита базе.
444 Ово можда указује на грешке у софтверу.
445 Последњи покушани упит је био:
446 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
447 из функције "<tt>$2</tt>".
448 MySQL је вратио грешку "<tt>$3: $4</tt>".',
449 'dberrortextcl' => 'Десила се синтаксна грешка упита базе.
450 Последњи покушани упит је био:
451 "$1"
452 из функције "$2".
453 MySQL је вратио грешку "$3: $4".',
454 'noconnect' => 'Жао нам је! Вики има техничке потешкоће, и не може да се повеже се сервером базе.',
455 'nodb' => 'Не могу да изаберем базу $1',
456 'cachederror' => 'Ово је кеширана копија захтеване странице, и можда није ажурирана.',
457 'laggedslavemode' => 'Упозорење: могуће је да страна није скоро ажурирана.',
458 'readonly' => 'База је закључана',
459 'enterlockreason' => 'Унесите разлог за закључавање, укључујући процену
460 времена откључавања',
461 'readonlytext' => 'База података је тренутно закључана за нове
462 уносе и остале измене, вероватно због рутинског одржавања,
463 после чега ће бити враћена у уобичајено стање.
464 Администратор који ју је закључао дао је ово објашњење: $1',
465 'missingarticle' => 'База није нашла текст странице
466 који је требало, назван "$1".
467
468 Ово је обично изазвано праћењем застареле "разл" везе или везе ка историји
469 странице која је обрисана.
470
471 Ако ово није случај, можда сте пронашли грешку у софтверу.
472 Молимо вас пријавите ово једном од [[Project:Администратори|администратора]], заједно са УРЛ-ом.',
473 'readonly_lag' => 'База података је аутоматски закључана док слејв сервери не сустигну мастер',
474 'internalerror' => 'Интерна грешка',
475 'filecopyerror' => 'Не могу да ископирам фајл "$1" на "$2".',
476 'filerenameerror' => 'Не могу да преименујем фајл "$1" у "$2".',
477 'filedeleteerror' => 'Не могу да обришем фајл "$1".',
478 'filenotfound' => 'Не могу да нађем фајл "$1".',
479 'unexpected' => 'Неочекивана вредност: "$1"="$2".',
480 'formerror' => 'Грешка: не могу да пошаљем упитник',
481 'badarticleerror' => 'Ова акција не може бити извршена на овој страници.',
482 'cannotdelete' => 'Не могу да обришем наведену страницу или фајл. (Могуће је да је неко други већ обрисао.)',
483 'badtitle' => 'Лош наслов',
484 'badtitletext' => 'Захтевани наслов странице је био неисправан, празан или
485 неисправно повезан међујезички или интервики наслов. Можда садржи један или више карактера који не могу да се употребљавају у насловима.',
486 'perfdisabled' => 'Жао нам је! Ова могућност је привремено онемогућена јер успорава базу до те мере да више нико не може да користи вики.',
487 'perfdisabledsub' => 'Овде је снимљена копија $1:', # obsolete?
488 'perfcached' => 'Следећи подаци су кеширани и не морају бити у потпуности ажурирани.',
489 'perfcachedts' => 'Следећи подаци су кеширани и последњи пут су ажурирани: $1',
490 'wrong_wfQuery_params' => 'Нетачни параметри за wfQuery()<br />
491 Функција: $1<br />
492 Претрага: $2',
493 'viewsource' => 'погледај код',
494 'viewsourcefor' => 'за $1',
495 'protectedtext' => 'Ова страница је закључана за измене.
496
497 Можете гледати и копирати садржај ове стране:',
498 'protectedinterface' => '\'\'\'Упозорење:\'\'\' Мењате страну која се користи да пружи текст интерфејса за софтвер. Измене на овој страни ће утицати на изглед корисничког интерфејса за остале кориснике.',
499 'sqlhidden' => '(SQL претрага сакривена)',
500
501 # Login and logout pages
502 #
503 'logouttitle' => 'Одјави се',
504 'logouttext' => '<strong>Сада сте одјављени.</strong><br />
505 Можете да наставите да користите пројекат {{SITENAME}} анонимно, или се поново пријавити као други корисник. Обратите пажњу да неке странице могу наставити да се приказују као да сте још увек пријављени, док не очистите кеш свог браузера.',
506
507 'welcomecreation' => '== Добродошли, $1! ==
508
509 Ваш налог је направљен.
510 Не заборавите да прилагодите себи своја {{SITENAME}} подешавања.',
511
512 'loginpagetitle' => 'Пријављивање',
513 'yourname' => 'Корисничко име',
514 'yourpassword' => 'Ваша лозинка',
515 'yourpasswordagain' => 'Поновите лозинку',
516 'remembermypassword' => 'Запамти ме',
517 'yourdomainname' => 'Ваш домен',
518 'externaldberror' => 'Дошло је или до грешке при спољашњој аутентификацији базе података или вам није дозвољено да ажурирате свој спољашњи налог.',
519 'loginproblem' => '<b>Било је проблема са вашим пријављивањем.</b><br />Покушајте поново!',
520 'alreadyloggedin' => '<strong>Корисниче $1, већ сте пријављени!</strong><br />',
521
522 'login' => 'Пријави се',
523 'loginprompt' => 'Морате да имате омогућене колачиће (\'\'cookies\'\') да бисте се пријавили на {{SITENAME}}.',
524 'userlogin' => 'Региструј се / Пријави се',
525 'logout' => 'Одјави се',
526 'userlogout' => 'Одјави се',
527 'notloggedin' => 'Нисте пријављени',
528 'nologin' => 'Немате налог? $1.',
529 'nologinlink' => 'Направите налог',
530 'createaccount' => 'Направи налог',
531 'gotaccount' => 'Већ имате налог? $1.',
532 'gotaccountlink' => 'Пријави се',
533 'createaccountmail' => 'е-поштом',
534 'badretype' => 'Лозинке које сте унели се не поклапају.',
535 'userexists' => 'Корисничко име које сте унели већ је у употреби. Молимо изаберите друго име.',
536 'youremail' => 'Адреса ваше е-поште *',
537 'username' => 'Корисничко име:',
538 'uid' => 'Кориснички ИД:',
539 'yourrealname' => 'Ваше право име *',
540 'yourlanguage' => 'Језик:',
541 'yourvariant' => 'Варијанта:',
542 'yournick' => 'Надимак:',
543 'badsig' => 'Грешка у потпису; проверите HTML тагове.',
544 'email' => 'Е-пошта',
545 'prefs-help-email-enotif' => 'Ова адреса се такође користи да вам се шаљу обавештења преко е-поште ако сте омогућили ту опцију.',
546 'prefs-help-realname' => '* Право име (опционо): ако изаберете да дате име, ово ће бити коришћено за приписивање за ваш рад.',
547 'loginerror' => 'Грешка при пријављивању',
548 'prefs-help-email' => '* Е-пошта (опционо): Омогућује осталима да вас контактирају преко ваше корисничке стране или стране за разговора без потребе да одајете свој идентитет.',
549 'nocookiesnew' => 'Кориснички налог је направљен, али нисте пријављени. {{SITENAME}} користи колачиће (\'\'cookies\'\') да би се корисници пријавили. Ви сте онемогућили колачиће на свом рачунару. Молимо омогућите их, а онда се пријавите са својим новим корисничким именом и лозинком.',
550 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиће (\'\'cookies\'\') да би се корисници пријавили. Ви сте онемогућили колачиће на свом рачунару. Молимо омогућите их и покушајте поново са пријавом.',
551 'noname' => 'Нисте изабрали исправно корисничко име.',
552 'loginsuccesstitle' => 'Пријављивање успешно',
553 'loginsuccess' => '\'\'\'Сада сте пријављени на {{SITENAME}} као "$1".\'\'\'',
554 'nosuchuser' => 'Не постоји корисник са именом "$1". Проверите да ли сте добро написали или направите нови кориснички налог.',
555 'nosuchusershort' => 'Не постоји корисник са именом "$1". Проверите да ли сте добро написали.',
556 'nouserspecified' => 'Морате да назначите корисничко име.',
557 'wrongpassword' => 'Лозинка коју сте унели је неисправна. Молимо покушајте поново.',
558 'wrongpasswordempty' => 'Лозинка коју сте унели је празна. Молимо покушајте поново.',
559 'mailmypassword' => 'Пошаљи ми лозинку',
560 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}} подсетник за шифру',
561 'passwordremindertext' => 'Неко (вероватно ви, са ИП адресе $1)
562 је захтевао да вам пошаљемо нову лозинку за {{SITENAME}} ($4).
563 Лозинка за корисника "$2" је сада "$3".
564 Сада треба да се пријавите и промените своју лозинку.
565
566 Ако је неко други поднео овај захтев или уколико сте се сетили своје лозинке и више не желите да је мењате, можете да игноришете ову поруку и наставите да користите своју стару шифру.',
567 'noemail' => 'Не постоји адреса е-поште за корисника "$1".',
568 'passwordsent' => 'Нова шифра је послата на адресу е-поште корисника "$1".
569 Молимо пријавите се пошто је примите.',
570 'eauthentsent' => 'Е-пошта за потврду је послата на назначену адресу е-поште. Пре него што се било која друга е-пошта пошаље на налог, мораћете да пратите упутства у е-пошти, да бисте потврдили да је налог заиста ваш.',
571 'mailerror' => 'Грешка при слању е-поште: $1',
572 'acct_creation_throttle_hit' => 'Жао нам је, већ сте направили $1 корисничка имена. Више није дозвољено.',
573 'emailauthenticated' => 'Ваша адреса е-поште је потврђена: $1.',
574 'emailnotauthenticated' => 'Ваша адреса е-поште још увек није потврђена. Е-пошта неће бити послата ни за једну од следећих могућности.',
575 'noemailprefs' => 'Назначите адресу е-поште како би ове могућности радиле.',
576 'emailconfirmlink' => 'Потврдите вашу адресу е-поште',
577 'invalidemailaddress' => 'Адреса е-поште не може бити примљена јер изгледа није правилног формата. Молимо унесите добро-форматирану адресу или испразните то поље.',
578 'accountcreated' => 'Налог је направљен',
579 'accountcreatedtext' => 'Кориснички налог за $1 је направљен.',
580
581 # Edit page toolbar
582 'bold_sample' => 'подебљан текст',
583 'bold_tip' => 'подебљан текст',
584 'italic_sample' => 'курзиван текст',
585 'italic_tip' => 'курзиван текст',
586 'link_sample' => 'наслов везе',
587 'link_tip' => 'унутрашња веза',
588 'extlink_sample' => 'http://www.adresa.com опис адресе',
589 'extlink_tip' => 'спољашња веза (не заборавите префикс http://)',
590 'headline_sample' => 'Наслов',
591 'headline_tip' => 'Наслов другог нивоа',
592 'math_sample' => 'Овде унесите формулу',
593 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
594 'nowiki_sample' => 'Додај неформатирани текст овде',
595 'nowiki_tip' => 'Игнориши вики форматирање',
596 'image_sample' => 'име_слике.jpg',
597 'image_tip' => 'Уклопљена слика',
598 'media_sample' => 'име_медија_фајла.mp3',
599 'media_tip' => 'Путања ка мултимедијалном фајлу',
600 'sig_tip' => 'Ваш потпис са тренутним временом',
601 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
602
603 # Edit pages
604 #
605 'summary' => 'Опис измене',
606 'subject' => 'Тема/наслов',
607 'minoredit' => 'Ово је мала измена',
608 'watchthis' => 'Надгледај овај чланак',
609 'savearticle' => 'Сними страницу',
610 'preview' => 'Претпреглед',
611 'showpreview' => 'Прикажи претпреглед',
612 'showlivepreview' => 'Живи претпреглед',
613 'showdiff' => 'Прикажи промене',
614 'anoneditwarning' => 'Нисте пријављени. Ваша ИП адреса ће бити забележена у историји измена ове стране.',
615 'missingsummary' => '\'\'\'Подсетник:\'\'\' Нисте унели опис измене. Уколико кликнете Сними страницу поново, ваше измене ће бити снимљене без описа.',
616 'missingcommenttext' => 'Молимо унестите коментар испод.',
617 'blockedtitle' => 'Корисник је блокиран',
618 'blockedtext' => '<big>\'\'\'Ваше корисничко име или ИП адреса је блокирано.\'\'\'</big>
619
620 Блокирао вас је корисник $1. Разлог за блокирање је \'\'$2\'\'.
621
622 Можете контактирати корисника $1 или неког другог [[{{ns:project}}:Администратори|администратора]] како бисте разговарали о блокади. Не можете да користите опцију "Пошаљи е-пошту овом кориснику" уколико немате ваљану адресу е-поште наведену у вашим [[{ns:special}}:Preferences|подешавањима]]. Ваша тренутна ИП адреса је $3. Молимо укључите ово у сваки ваш захтев.',
623 'blockedoriginalsource' => 'Извор \'\'\'$1\'\'\' је приказан испод:',
624 'blockededitsource' => 'Текст \'\'\'ваших измена\'\'\' за \'\'\'$1\'\'\' је приказан испод:',
625 'whitelistedittitle' => 'Обавезно је пријављивање за уређивање',
626 'whitelistedittext' => 'Морате да се [[{{ns:special}}:Userlogin|пријавите]] да бисте мењали чланке.',
627 'whitelistreadtitle' => 'Обавезно је пријављивање за читање',
628 'whitelistreadtext' => 'Морате да се [[{{ns:special}}:Userlogin|пријавите]] да бисте читали чланке.',
629 'whitelistacctitle' => 'Није вам дозвољено да направите налог',
630 'whitelistacctext' => 'Да би вам било дозвољено да правите налоге на овом викију морате да се [[{{ns:special}}:Userlogin|пријавите]] и имате одговарајућа овлашћења.',
631 'confirmedittitle' => 'Потребна је потврда адресе е-поштe за уређивање',
632 'confirmedittext' => 'Морате потврдити вашу адресу е-поште пре уређивања страна. Молимо поставите и потврдите адресу ваше е-поште преко ваших [[{{ns:special}}:Preferences|корисничких подешавања]].',
633 'loginreqtitle' => 'Потребно [[{{ns:special}}:Userlogin|пријављивање]]',
634 'loginreqlink' => 'пријава',
635 'loginreqpagetext' => 'Морате $1 да бисте видели остале стране.',
636 'accmailtitle' => 'Лозинка је послата.',
637 'accmailtext' => 'Лозинка за налог "$1" је послата на адресу $2.',
638 'newarticle' => '(Нови)',
639 'newarticletext' => 'Пратили сте везу ка страници која још не постоји.
640 Да бисте је направили, почните да куцате у пољу испод
641 (погледајте [[{{ns:help}}:Садржај|помоћ]] за више информација).
642 Ако сте дошли овде грешком, само кликните дугме \'\'\'back\'\'\' дугме вашег браузера.',
643 'anontalkpagetext' => '---- \'\'Ово је страница за разговор за анонимног корисника који још није направио налог или га не користи. Због тога морамо да користимо бројчану ИП адресу како бисмо идентификовали њега или њу. Такву адресу може делити више корисника. Ако сте анонимни корисник и мислите да су вам упућене небитне примедбе, молимо вас да [[{{ns:special}}:Userlogin|направите налог или се пријавите]] да бисте избегли будућу забуну са осталим анонимним корисницима.\'\'',
644 'noarticletext' => 'Тренутно нема текста на овој страници. Можете [[{{ns:special}}:Search/{{PAGENAME}}|претражити овај назив]] у осталим страницама или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} уредити ову страницу].',
645 'clearyourcache' => '\'\'\'Запамтите:\'\'\' Након снимања, можда морате очистити кеш вашег браузера да бисте видели промене. \'\'\'Mozilla / Firefox / Safari:\'\'\' држите \'\'Shift\'\' док кликћете \'\'Reload\'\' или притисните \'\'Shift+Ctrl+R\'\' (\'\'Cmd-Shift-R\'\' на \'\'Apple Mac\'\' машини); \'\'\'IE:\'\'\' држите \'\'Ctrl\'\' док кликћете \'\'Refresh\'\' или притисните \'\'Ctrl-F5\'\'; \'\'\'Konqueror:\'\'\': само кликните \'\'Reload\'\' дугме или притисните \'\'F5\'\'; корисници \'\'\'Оpera\'\'\' браузера можда морају да у потпуности очисте свој кеш преко \'\'Tools→Preferences\'\'.',
646 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Савет:</strong> Кориситите \'Прикажи претпреглед\' дугме да тестирате свој нови CSS/JS пре снимања.',
647 'usercsspreview' => '\'\'\'Запамтите ово је само претпреглед вашег CSS и да још увек није снимљен!\'\'\'',
648 'userjspreview' => '\'\'\'Запамтите ово је само претпреглед ваше JavaScript-е и да још увек није снимљен!\'\'\'',
649 'userinvalidcssjstitle' => '\'\'\'Пажња:\'\'\' Не постоји кожа "$1". Запамтите да личне .css и .js користе мала почетна слова, нпр. Корисник:Петар/monobook.css а не Корисник:Петар/Monobook.css.',
650 'updated' => '(Ажурирано)',
651 'note' => '<strong>Напомена:</strong>',
652 'previewnote' => '<strong>Ово само претпреглед; измене још нису сачуване!</strong>',
653 'session_fail_preview' => '<strong>Жао нам је! Нисмо могли да обрадимо вашу измену због губитка података сеансе. Молимо покушајте касније. Ако и даље не ради, покушајте да се одјавите и поново пријавите.</strong>',
654 'previewconflict' => 'Овај претпреглед осликава како ће текст у
655 текстуалном пољу изгледати ако се одлучите да га снимите.',
656 'session_fail_preview_html' => '<strong>Жао нам је! Нисмо могли да обрадимо вашу измену због губитка података сеансе.</strong>
657
658 \'\'Због тога што ова вики има омогућен сиров HTML, претпреглед је сакривен као предострожност против JavaScript напада.\'\'
659
660 <strong>Ако сте покушали да направите праву измену, молимо покушајте поново. Ако и даље не ради, покушајте да се одјавите и поново пријавите.</strong>',
661 'importing' => 'Увоз у току: $1',
662 'editing' => 'Уређујете $1',
663 'editinguser' => 'Уређујете $1',
664 'editingsection' => 'Уређујете $1 (део)',
665 'editingcomment' => 'Уређујете $1 (коментар)',
666 'editconflict' => 'Сукобљене измене: $1',
667 'explainconflict' => 'Неко други је променио ову страницу откад сте ви почели да је мењате.
668 Горње текстуално поље садржи текст странице какав тренутно постоји.
669 Ваше измене су приказане у доњем тексту.
670 Мораћете да унесете своје промене у постојећи текст.
671 <b>Само</b> текст у горњем текстуалном пољу ће бити снимљен када
672 притиснете "Сними страницу".<br />',
673 'yourtext' => 'Ваш текст',
674 'storedversion' => 'Ускладиштена верзија',
675 'nonunicodebrowser' => '<strong>УПОЗОРЕЊЕ: Ваш браузер не подржава уникод. Молимо промените га пре него што почнете са уређивањем чланка.</strong>',
676 'editingold' => '<strong>ПАЖЊА: Ви мењате старију ревизију ове странице.
677 Ако је снимите, све промене учињене од ове ревизије биће изгубљене.</strong>',
678 'yourdiff' => 'Разлике',
679 'copyrightwarning' => 'Напомена: За све ваше доприносе се сматра да су издати под $2 (видите $1 за детаље). Ако не желите да се ваши доприноси немилосрдно мењају, не шаљите их овде.<br />
680 Такође нам обећавате да сте ово сами написали или прекопирали из извора у јавном власништву или сличног слободног извора.
681 <strong>НЕ ШАЉИТЕ РАДОВЕ ЗАШТИЋЕНЕ АУТОРСКИМ ПРАВИМА БЕЗ ДОЗВОЛЕ!</strong>',
682 'copyrightwarning2' => 'Напомена: Све ваше доприносе остали корисници могу да мењају или уклоне. Ако не желите да се ваши доприноси немилосрдно мењају, не шаљите их овде.<br />
683 Такође нам обећавате да сте ово сами написали или прекопирали из извора у јавном власништву или сличног слободног извора (видите $1 за детаље).
684 <strong>НЕ ШАЉИТЕ РАДОВЕ ЗАШТИЋЕНЕ АУТОРСКИМ ПРАВИМА БЕЗ ДОЗВОЛЕ!</strong>',
685 'longpagewarning' => '<strong>ПАЖЊА: Ова страница има $1 килобајта; неки браузери имају проблема са уређивањем страна које имају близу или више од 32 килобајта. Молимо вас да размотрите разбијање странице на мање делове.</strong>',
686 'longpageerror' => '<strong>ГРЕШКА: Текст који снимате је велик $1 килобајта, што је веће од максимално дозвољене величине која износи $2 килобајта. Немогуће је снимити страницу.</strong>',
687 'readonlywarning' => '<strong>ПАЖЊА: База је управо закључана због одржавања,
688 тако да сада нећете моћи да снимите своје измене. Можда би било добро да ископирате текст у неки едитор текста и снимите га за касније.</strong>',
689 'protectedpagewarning' => '<strong>ПАЖЊА: Ова страница је закључана тако да само корисници са
690 администраторским привилегијама могу да је мењају. Уверите се
691 да пратите [[{{ns:project}}:Правила о заштити страница|правила о заштити страница]].',
692 'semiprotectedpagewarning' => '\'\'\'Напомена:\'\'\' Ова страница је закључана тако да је само регистровани корисници могу уређивати.',
693 'templatesused' => 'Шаблони који се користе на овој страници:',
694 'edittools' => '<!-- Текст одавде ће бити показан испод формулара за уређивање и слање слика. -->',
695 'nocreatetitle' => 'Прављење странице ограничено',
696 'nocreatetext' => 'На овом сајту је ограничено прављење нових страница. Можете се вратити и уредити већ постојећу страну или [[Посебно:Userlogin|се пријавити или направити налог]].',
697 'cantcreateaccounttitle' => 'Не може да се направи налог',
698 'cantcreateaccounttext' => 'Прављење налога са ове ИП адресе (<b>$1</b>) је блокирано.
699 Ово је вероватно због учесталог вандализма из ваше школе или Интернет сервис провајдера.',
700
701 # History pages
702 #
703 'revhistory' => 'Историја измена',
704 'viewpagelogs' => 'Погледај протоколе за ову страну',
705 'nohistory' => 'Не постоји историја измена за ову страницу.',
706 'revnotfound' => 'Ревизија није пронађена',
707 'revnotfoundtext' => 'Старија ревизија ове странице коју сте затражили није нађена.
708 Молимо вас да проверите УРЛ који сте употребили да бисте приступили овој страници.',
709 'loadhist' => 'Учитавам историју странице',
710 'currentrev' => 'Тренутна ревизија',
711 'revisionasof' => 'Ревизија од $1',
712 'old-revision-navigation' => 'Ревизија од $1; $5<br />($6) $3 | $2 | $4 ($7)',
713 'previousrevision' => '← Претходна ревизија',
714 'nextrevision' => 'Следећа ревизија →',
715 'currentrevisionlink' => 'Тренутна ревизија',
716 'cur' => 'трен',
717 'next' => 'след',
718 'last' => 'посл',
719 'orig' => 'ориг',
720 'histlegend' => 'Одабирање разлика: одаберите кутијице ревизија за упоређивање и притисните ентер или дугме на дну.<br />
721 Објашњење: (трен) = разлика са тренутном верзијом,
722 (посл) = разлика са претходном верзијом, М = мала измена',
723 'deletedrev' => '[обрисан]',
724 'histfirst' => 'Најраније',
725 'histlast' => 'Последње',
726 'rev-deleted-comment' => '(коментар уклоњен)',
727 'rev-deleted-user' => '(корисничко име уклоњено)',
728 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
729 Ревизија ове странице је уклоњена из јавних архива.
730 Могуће да има више детаља у [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} историји брисања].
731 </div>',
732 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
733 Ревизија ове странице је уклоњена из јавних архива.
734 Као администратор, можете да је погледате;
735 Могуће да има више детаља у [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} историји брисања].
736 </div>',
737 'rev-delundel' => 'покажи/сакриј',
738
739 'history-feed-title' => 'Историја ревизија',
740 'history-feed-description' => 'Историја ревизија за ову страну на викију',
741 'history-feed-item-nocomment' => '$1, $2', # user at time
742 'history-feed-empty' => 'Тражена страница не постоји.
743 Могуће да је обрисана из викија или преименована.
744 Покушајте [[Посебно:Search|да претражите вики]] за релевантне нове стране.',
745
746 # Revision deletion
747 #
748 'revisiondelete' => 'Обриши/врати ревизију',
749 'revdelete-selected' => 'Изабрано ревизија од [[:$1]]:',
750 'revdelete-text' => 'Обрисане ревизије ће се и даље појављивати на историји странице,
751 али ће њихов садржај бити скривен јавности.
752
753 Остали администратори на овој Википедији ће и даље имати могућност да виде скривени садржај и моћи ће да га врате поново путем ове исте команде, све уколико нису примењене додатне рестрикције оператора сајта.',
754 'revdelete-legend' => 'Постави рестрикције ревизија:',
755 'revdelete-hide-text' => 'Сакриј текст ревизије',
756 'revdelete-hide-comment' => 'Сакриј опис измене',
757 'revdelete-hide-user' => 'Сакриј корисничко име/ИП адресу корисника који је уређивао страницу',
758 'revdelete-hide-restricted' => 'Примени ове рестрикције за администраторе исто као и за остале',
759 'revdelete-log' => 'Коментар протокола:',
760 'revdelete-submit' => 'Примени на изабране ревизије',
761 'revdelete-logentry' => 'промењен приказ ревизије за [[$1]]',
762
763 # Diffs
764 #
765 'difference' => '(Разлика између ревизија)',
766 'loadingrev' => 'учитавам ревизију за разлику',
767 'lineno' => 'Линија $1:',
768 'editcurrent' => 'Измени тренутну верзију ове странице',
769 'selectnewerversionfordiff' => 'Изабери новију верзију за упоређивање',
770 'selectolderversionfordiff' => 'Изабери старију верзију за упоређивање',
771 'compareselectedversions' => 'Упореди означене верзије',
772
773 # Search results
774 #
775 'searchresults' => 'Резултати претраге',
776 'searchresulttext' => 'За више информација о претраживању сајта {{SITENAME}}, погледајте [[{{ns:project}}:Претраживање|Претраживање сајта {{SITENAME}}]].',
777 'searchsubtitle' => 'Тражили сте \'\'\'[[:$1]]\'\'\'',
778 'searchsubtitleinvalid' => 'Тражили сте \'\'\'$1\'\'\'',
779 'badquery' => 'Лоше обликован упит за претрагу',
780 'badquerytext' => 'Нисмо могли да обрадимо ваш упит.
781 Ово је вероватно због тога што сте покушали да тражите
782 реч краћу од три слова, што тренутно није подржано.
783 Такође је могуће да сте погрешно укуцали израз, на
784 пример "риба има има крљушти".
785 Молимо вас покушајте неким другим упитом.',
786 'matchtotals' => 'Упит "$1" је нађен у $2 наслова чланака
787 и текст $3 чланака.',
788 'noexactmatch' => 'Не постоји страница са насловом "$1". Можете [[$1|направити ову страницу]].',
789 'titlematches' => 'Наслов странице одговара',
790 'notitlematches' => 'Ниједан наслов странице не одговара',
791 'textmatches' => 'Текст странице одговара',
792 'notextmatches' => 'Ниједан текст странице не одговара',
793 'prevn' => 'претходних $1',
794 'nextn' => 'следећих $1',
795 'viewprevnext' => 'Погледај ($1) ($2) ($3).',
796 'showingresults' => 'Приказујем испод <b>$1</b> резултата почев од #<b>$2</b>.',
797 'showingresultsnum' => 'Приказујем испод <b>$3</b> резултате почев од #<b>$2</b>.',
798 'nonefound' => '\'\'\'Напомена\'\'\': неуспешне претраге су
799 често изазване тражењем честих речи као "је" или "од",
800 које нису индексиране, или навођењем више од једног израза за тражење (само странице
801 које садрже све изразе који се траже ће се појавити у резултату).',
802 'powersearch' => 'Тражи',
803 'powersearchtext' => 'Претрага у именским просторима:<br />$1<br />$2 Излистај преусмерења<br />Тражи $3 $9',
804 'searchdisabled' => 'Претрага за сајт {{SITENAME}} је онемогућена. У међувремену, можете користити Гугл претрагу. Имајте на уму да индекси Гугла за сајт {{SITENAME}} могу бити застарели.',
805
806 'blanknamespace' => '(Главно)',
807
808 # Preferences page
809 #
810 'preferences' => 'Подешавања',
811 'prefsnologin' => 'Нисте пријављени',
812 'prefsnologintext' => 'Морате бити [[{{ns:special}}:Userlogin|пријављени]]
813 да бисте подешавали корисничка подешавања.',
814 'prefsreset' => 'Враћена су ускладиштена подешавања.',
815 'qbsettings' => 'Брза палета',
816 'changepassword' => 'Промени лозинку',
817 'skin' => 'Кожа',
818 'math' => 'Математике',
819 'dateformat' => 'Формат датума',
820 'datedefault' => 'Није битно',
821 'datetime' => 'Датум и време',
822 'math_failure' => 'Неуспех при парсирању',
823 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
824 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
825 'math_lexing_error' => 'речничка грешка',
826 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
827 'math_image_error' => 'PNG конверзија неуспешна; проверите тачну инсталацију latex-а, dvips-а, gs-а и convert-а',
828 'math_bad_tmpdir' => 'Не могу да напишем или направим привремени math директоријум',
829 'math_bad_output' => 'Не могу да напишем или направим директоријум за math излаз.',
830 'math_notexvc' => 'Недостаје извршно texvc; молимо погледајте math/README да бисте подесили.',
831 'prefs-personal' => 'Корисничка подешавања',
832 'prefs-rc' => 'Скорашње измене',
833 'prefs-watchlist' => 'Списак надгледања',
834 'prefs-watchlist-days' => 'Број дана који треба да се види на списку надгледања:',
835 'prefs-watchlist-edits' => 'Број измена који треба да се види на проширеном списку надгледања:',
836 'prefs-misc' => 'Разно',
837 'saveprefs' => 'Сачувај',
838 'resetprefs' => 'Врати',
839 'oldpassword' => 'Стара лозинка:',
840 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
841 'retypenew' => 'Поново откуцајте нову лозинку:',
842 'textboxsize' => 'Величине текстуалног поља',
843 'rows' => 'Редова',
844 'columns' => 'Колона',
845 'searchresultshead' => 'Претрага',
846 'resultsperpage' => 'Погодака по страници:',
847 'contextlines' => 'Линија по поготку:',
848 'contextchars' => 'Карактера контекста по линији:',
849 'stubthreshold' => 'Граница за приказивање клица:',
850 'recentchangescount' => 'Број наслова у скорашњим изменама:',
851 'savedprefs' => 'Ваша подешавања су сачувана.',
852 'timezonelegend' => 'Временска зона',
853 'timezonetext' => 'Број сати за који се ваше локално време разликује од серверског времена (UTC).',
854 'localtime' => 'Локално време',
855 'timezoneoffset' => 'Одступање¹',
856 'servertime' => 'Време на серверу',
857 'guesstimezone' => 'Попуни из браузера',
858 'allowemail' => 'Омогући е-пошту од других корисника',
859 'defaultns' => 'По стандарду тражи у овим именским просторима:',
860 'default' => 'стандард',
861 'files' => 'Фајлови',
862
863 # User rights
864 'userrights-lookup-user' => 'Управљај корисничким групама',
865 'userrights-user-editname' => 'Унесите корисничко име:',
866 'editusergroup' => 'Мењај групе корисника',
867
868 'userrights-editusergroup' => 'Промени корисничке групе',
869 'saveusergroups' => 'Сачувај корисничке групе',
870 'userrights-groupsmember' => 'Члан:',
871 'userrights-groupsavailable' => 'Доступне групе:',
872 'userrights-groupshelp' => 'Одабране групе од којих желите да се уклони корисник или да се дода.
873 Неодабране групе неће бити промењене. Можете да деселектујете групу користећи CTRL + леви клик',
874
875 # Groups
876 'group' => 'Група:',
877 'group-bot' => 'ботови',
878 'group-sysop' => 'администратори',
879 'group-bureaucrat' => 'бирократе',
880 'group-all' => '(сви)',
881
882 'group-bot-member' => 'бот',
883 'group-sysop-member' => 'администратор',
884 'group-bureaucrat-member' => 'бирократа',
885
886 'grouppage-bot' => 'Project:Ботови',
887 'grouppage-sysop' => 'Project:Списак администратора',
888 'grouppage-bureaucrat' => 'Project:Бирократе',
889
890 # Recent changes
891 #
892 'changes' => 'измене',
893 'recentchanges' => 'Скорашње измене',
894 'recentchangestext' => 'Овде пратите најскорије измене на викију.',
895
896 'rcnote' => 'Испод је последњих <strong>$1</strong> промена у последњих <strong>$2</strong> дана.',
897 'rcnotefrom' => 'Испод су промене од <b>$2</b> (до <b>$1</b> приказано).',
898 'rclistfrom' => 'Покажи нове промене почев од $1',
899 'rcshowhideminor' => '$1 мале измене',
900 'rcshowhidebots' => '$1 ботове',
901 'rcshowhideliu' => '$1 пријављене кориснике',
902 'rcshowhideanons' => '$1 анонимне кориснике',
903 'rcshowhidepatr' => '$1 патролиране измене',
904 'rcshowhidemine' => '$1 сопствене измене',
905 'rclinks' => 'Покажи последњих $1 промена у последњих $2 дана<br />$3',
906 'diff' => 'разл',
907 'hist' => 'ист',
908 'hide' => 'сакриј',
909 'show' => 'покажи',
910 'minoreditletter' => 'м',
911 'newpageletter' => 'Н',
912 'boteditletter' => 'б',
913 'sectionlink' => '→',
914 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 корисник/а који надгледа/ју]',
915 'rc_categories' => 'Ограничи на категорије (раздвоји са "|")',
916 'rc_categories_any' => 'Било који',
917
918 # Upload
919 #
920 'upload' => 'Пошаљи фајл',
921 'uploadbtn' => 'Пошаљи фајл',
922 'reupload' => 'Поново пошаљи',
923 'reuploaddesc' => 'Врати се на упитник за слање.',
924 'uploadnologin' => 'Нисте пријављени',
925 'uploadnologintext' => 'Морате бити [[{{ns:special}}:Userlogin|пријављени]]
926 да бисте слали фајлове.',
927 'upload_directory_read_only' => 'На директоријум за слање ($1) сервер не може да пише.',
928 'uploaderror' => 'Грешка при слању',
929 'uploadtext' => 'Користите доњи образац да пошаљете фајлове. За гледање или претраживање већ послатих слика, идите на [[{{ns:special}}:Imagelist|списак послатих фајлова]]. Слања и брисања се бележе у [[{{ns:special}}:Log/upload|историји слања]]
930
931 Да бисте убацили слику на страну, користите везу у облику
932 \'\'\'<nowiki>[[{{ns:image}}:Фајл.jpg]]</nowiki>\'\'\',
933 \'\'\'<nowiki>[[{{ns:image}}:Фајл.png|опис слике]]</nowiki>\'\'\' или
934 \'\'\'<nowiki>[[{{ns:media}}:Фајл.ogg]]</nowiki>\'\'\' за директно повезивање на фајл.',
935 'uploadlog' => 'историја слања',
936 'uploadlogpage' => 'историја слања',
937 'uploadlogpagetext' => 'Испод је списак најскоријих слања.',
938 'filename' => 'Име фајла',
939 'filedesc' => 'Опис',
940 'fileuploadsummary' => 'Опис:',
941 'filestatus' => 'Статус ауторског права',
942 'filesource' => 'Извор',
943 'copyrightpage' => 'Project:Ауторска права',
944 'copyrightpagename' => 'Ауторска права пројекта {{SITENAME}}',
945 'uploadedfiles' => 'Послати фајлови',
946 'ignorewarning' => 'Игнориши упозорења и сними датотеку.',
947 'ignorewarnings' => 'Игнориши сва упозорења',
948 'minlength' => 'Имена слика морају имати бар три слова.',
949 'illegalfilename' => 'Фајл "$1" садржи карактере који нису дозвољени у називима страница. Молимо Вас промените име фајла и поново га пошаљите.',
950 'badfilename' => 'Име слике је промењено у "$1".',
951 'badfiletype' => '".$1" није препоручени формат слике.',
952 'largefile' => 'Препоручује се да слике не пређу величину од $1 бајтова; ова слика има $2 бајтова.',
953 'largefileserver' => 'Овај фајл је већи него што је подешено да сервер дозволи.',
954 'emptyfile' => 'Фајл који сте послали делује да је празан. Ово је могуће због грешке у имену фајла. Молимо проверите да ли стварно желите да пошаљете овај фајл.',
955 'fileexists' => 'Фајл са овим именом већ постоји. Молимо проверите $1 ако нисте сигурни да ли желите да га промените.',
956 'fileexists-forbidden' => 'Фајл са овим именом већ постоји; молимо вратите се и пошаљите овај фајл под новим именом. [[{{ns:image}}:$1|thumb|center|$1]]',
957 'fileexists-shared-forbidden' => 'Фајл са овим именом већ постоји у заједничкој остави; молимо вратите се и пошаљите овај фајл под новим именом. [[{{ns:image}}:$1|thumb|center|$1]]',
958 'successfulupload' => 'Успешно слање',
959 'fileuploaded' => 'Фајл "$1" је успешно послат.
960 Молим пратите ову везу: $2 до странице за опис и унесите
961 информације о фајлу, нпр. одакле је, када и
962 ко га је направио, и било шта друго што знате о њему.
963 Ако је ово слика, можете је унети овако: <tt><nowiki>[[Image:$1|thumb|Опис]]</nowiki></tt>',
964 'uploadwarning' => 'Упозорење при слању',
965 'savefile' => 'Сними фајл',
966 'uploadedimage' => 'послао "[[$1]]"',
967 'uploaddisabled' => 'Слање фајлова је искључено.',
968 'uploaddisabledtext' => 'Слања фајлова су онемогућена на овом викију.',
969 'uploadscripted' => 'Овај фајл садржи ХТМЛ или код скрипте које интернет браузер може погрешно да интерпретира.',
970 'uploadcorrupt' => 'Фајл је неисправан или има нетачну екстензију. Молимо проверите фајл и пошаљите га поново.',
971 'uploadvirus' => 'Фајл садржи вирус! Детаљи: $1',
972 'sourcefilename' => 'Име фајла извора',
973 'destfilename' => 'Циљано име фајла',
974 'filewasdeleted' => 'Фајл са овим именом је раније послат, а касније обрисан. Требало би да проверите $1 пре него што наставите са поновним слањем.',
975
976 'license' => 'Лиценца',
977 'nolicense' => 'Нема',
978
979 # Image list
980 #
981 'imagelist' => 'Списак слика',
982 'imagelisttext' => 'Испод је списак од \'\'\'$1\'\'\' {{plural:$1|фајла|фајла|фајлова}} поређаних $2.',
983 'imagelistforuser' => 'Ово је списак слика које је послао корисник $1.',
984 'getimagelist' => 'прибављам списак слика',
985 'ilsubmit' => 'Тражи',
986 'showlast' => 'Прикажи последњих $1 слика поређаних $2.',
987 'bydate' => 'по датуму',
988 'byname' => 'по имену',
989 'bysize' => 'по величини',
990 'imgdelete' => 'обр',
991 'imgdesc' => 'опис',
992 'imghistory' => 'историја слике',
993 'imglegend' => 'Објашњење: (опис) = прикажи/измени опис слике.',
994 'revertimg' => 'врт',
995 'deleteimg' => 'обр',
996 'deleteimgcompletely' => 'Обриши све ревизије овог фајла',
997 'imghistlegend' => 'Објашњење: (трен) = ово је тренутна слика, (обр) = обриши
998 ову стару верзију, (врт) = врати на ову стару верзију.
999 <br /><i>Кликните на датум да видите слику послату тог датума</i>.',
1000 'imagelinks' => 'Употреба слике',
1001 'linkstoimage' => 'Следеће странице користе овај фајл:',
1002 'nolinkstoimage' => 'Нема страница које користе овај фајл.',
1003 'sharedupload' => 'Ова слика је са заједничке оставе и можда је користе остали пројекти.',
1004 'shareduploadwiki' => 'Молимо погледајте $1 за даље информације.',
1005 'shareduploadwiki-linktext' => 'страна за опис фајла',
1006 'noimage' => 'Не постоји фајл са овим именом, можете га $1',
1007 'noimage-linktext' => 'послати',
1008 'uploadnewversion-linktext' => 'Пошаљите новију верзију овог фајла',
1009
1010 # Mime search
1011 #
1012 'mimesearch' => 'МИМЕ претрага',
1013 'mimetype' => 'МИМЕ тип:',
1014 'download' => 'Преузми',
1015
1016 # Unwatchedpages
1017 #
1018 'unwatchedpages' => 'Ненадгледане странице',
1019
1020 # List redirects
1021 'listredirects' => 'Списак преусмерења',
1022
1023 # Unused templates
1024 'unusedtemplates' => 'Неискоришћени шаблони',
1025 'unusedtemplatestext' => 'Ова страна наводи све странице у именском простору шаблона које нису укључене ни на једној другој страни. Не заборавите да проверите остале везе ка шаблонима пре него што их обришете.',
1026 'unusedtemplateswlh' => 'остале везе',
1027
1028 # Random redirect
1029 'randomredirect' => 'Случајно преусмерење',
1030
1031 # Statistics
1032 #
1033 'statistics' => 'Статистике',
1034 'sitestats' => 'Статистике сајта',
1035 'userstats' => 'Статистике корисника',
1036 'sitestatstext' => 'Постоји укупно \'\'\'$1\'\'\' страница у бази података. Овај број укључује стране за разговор, странице о сајту, преусмерења, чланке без иједне повезнице и остале странице које се не могу рачунати као чланци. Не рачунајући њих, постоји \'\'\'$2\'\'\' страница које су вероватно легитимни чланци.
1037
1038 На овај сајт је послато \'\'\'$8\'\'\' слика.
1039
1040 Странице су укупно погледане \'\'\'$3\'\'\' пута и \'\'\'$4\'\'\' измена од постављања викија. Ово значи да је било у просеку \'\'\'$5\'\'\' измена по страници и \'\'\'$6\'\'\' погледа по страници.
1041
1042 Дужина реда за послове износи \'\'\'$7\'\'\'',
1043 'userstatstext' => 'Постоји \'\'\'$1\'\'\' регистрованих корисника, од којих су \'\'\'$2\'\'\' (или $4%) администратори (погледајте $3).',
1044 'statistics-mostpopular' => 'Најпосећеније странице',
1045
1046 'disambiguations' => 'Странице за вишезначне одреднице',
1047 'disambiguationspage' => '{{ns:template}}:Вишезначна одредница',
1048 'disambiguationstext' => 'Следећи чланци се повезују са <i>вишезначном одредницом</i>. Уместо тога, они би требало да се повезују са одговарајућом темом.<br />Страница се третира да је вишезначна одредница ако је повезана са $1.<br />Повезнице из осталих именских простора <i>нису</i> наведене овде.',
1049
1050 'doubleredirects' => 'Двострука преусмерења',
1051 'doubleredirectstext' => 'Сваки ред садржи везе на прво и друго преусмерење, као и на прву линију текста другог преусмерења, што обично даје "прави" циљни чланак, на који би прво преусмерење и требало да показује.',
1052
1053 'brokenredirects' => 'Покварена преусмерења',
1054 'brokenredirectstext' => 'Следећа преусмерења су повезана на непостојећи чланак.',
1055
1056 # Miscellaneous special pages
1057 #
1058 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајта|бајтова}}',
1059 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категорије|категорија}}',
1060 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|веза|везе|веза}}',
1061 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|чланак|чланка|чланака}}',
1062 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизије|ревизија}}',
1063 'nviews' => '$1 пута погледано',
1064
1065 'lonelypages' => 'Сирочићи',
1066 'uncategorizedpages' => 'Странице без категорије',
1067 'uncategorizedcategories' => 'Категорије без категорија',
1068 'uncategorizedimages' => 'Слике без категорија',
1069 'unusedcategories' => 'Неискоришћене категорије',
1070 'unusedimages' => 'Неискоришћени фајлови',
1071 'popularpages' => 'Популарне странице',
1072 'wantedcategories' => 'Тражене категорије',
1073 'wantedpages' => 'Тражене странице',
1074 'mostlinked' => 'Највише повезане стране',
1075 'mostlinkedcategories' => 'Највише повезане категорије',
1076 'mostcategories' => 'Чланци са највише категорија',
1077 'mostimages' => 'Највише повезане слике',
1078 'mostrevisions' => 'Чланци са највише ревизија',
1079 'allpages' => 'Све странице',
1080 'prefixindex' => 'Списак префикса',
1081 'randompage' => 'Случајна страница',
1082 'shortpages' => 'Кратке странице',
1083 'longpages' => 'Дугачке странице',
1084 'deadendpages' => 'Странице без интерних веза',
1085 'listusers' => 'Списак корисника',
1086 'specialpages' => 'Посебне странице',
1087 'spheading' => 'Посебне странице за све кориснике',
1088 'restrictedpheading' => 'Заштићене посебне странице',
1089 'recentchangeslinked' => 'Сродне промене',
1090 'rclsub' => '(на странице повезане од "$1")',
1091 'newpages' => 'Нове странице',
1092 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
1093 'ancientpages' => 'Најстарији чланци',
1094 'intl' => 'Међујезичке везе',
1095 'move' => 'премести',
1096 'movethispage' => 'премести ову страницу',
1097 'unusedimagestext' => '<p>Обратите пажњу да се други веб сајтови
1098 могу повезивати на слику директним УРЛ-ом, и тако могу још увек бити приказани овде упркос
1099 активној употреби.',
1100 'unusedcategoriestext' => 'Наредне стране категорија постоје иако их ни један други чланак или категорија не користе.',
1101
1102 'booksources' => 'Штампани извори',
1103 'categoriespagetext' => 'Следеће категорије већ постоје на викију',
1104 'data' => 'Подаци',
1105 'userrights' => 'Управљање корисничким правима',
1106 'groups' => 'Корисничке групе',
1107
1108 'booksourcetext' => 'Испод је списак веза ка другим сајтовима који
1109 продају нове и коришћене књиге, и такође могу имати даљње информације
1110 о књигама које тражите.',
1111 'isbn' => 'ISBN',
1112 'alphaindexline' => '$1 у $2',
1113 'version' => 'Верзија',
1114 'log' => 'Протоколи',
1115 'alllogstext' => 'Комбиновани приказ историја слања, брисања, заштите, блокирања и администраторских права.
1116 Можете сузити преглед одабиром типа историје, корисничког имена или тражене странице.',
1117 'logempty' => 'Протокол је празан.',
1118
1119 # Special:Allpages
1120 'nextpage' => 'Следећа страница ($1)',
1121 'allpagesfrom' => 'Прикажи странице почетно са:',
1122 'allarticles' => 'Сви чланци',
1123 'allinnamespace' => 'Све странице ($1 именски простор)',
1124 'allnotinnamespace' => 'Све странице (које нису у $1 именском простору)',
1125 'allpagesprev' => 'Претходна',
1126 'allpagesnext' => 'Следећа',
1127 'allpagessubmit' => 'Иди',
1128 'allpagesprefix' => 'Прикажи стране са префиксом:',
1129 'allpagesbadtitle' => 'Дати назив странице није добар или садржи међујезички или интервики префикс. Могуће је да садржи карактере који не могу да се користе у називима.',
1130
1131 # E this user
1132 #
1133 'mailnologin' => 'Нема адресе за слање',
1134 'mailnologintext' => 'Морате бити [[{{ns:special}}:Userlogin|пријављени]]
1135 и имати исправну адресу е-поште у вашим [[Special:Preferences|подешавањима]]
1136 да бисте слали е-пошту другим корисницима.',
1137 'emailuser' => 'Пошаљи е-пошту овом кориснику',
1138 'emailpage' => 'Пошаљи е-писмо кориснику',
1139 'emailpagetext' => 'Ако је овај корисник унео исправну адресу е-поште у
1140 своја корисничка подешавања, упитник испод ће послати једну поруку.
1141 Адреса е-поште коју сте ви унели у својим корисничким подешавањима ће се појавити
1142 као "From" адреса поруке, тако да ће прималац моћи да одговори.',
1143 'usermailererror' => 'Објекат поште је вратио грешку:',
1144 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
1145 'noemailtitle' => 'Нема адресе е-поште',
1146 'noemailtext' => 'Овај корисник није навео исправну адресу е-поште,
1147 или је изабрао да не прима е-пошту од других корисника.',
1148 'emailfrom' => 'Од',
1149 'emailto' => 'За',
1150 'emailsubject' => 'Тема',
1151 'emailmessage' => 'Порука',
1152 'emailsend' => 'Пошаљи',
1153 'emailsent' => 'Порука послата',
1154 'emailsenttext' => 'Ваша порука је послата електронском поштом.',
1155
1156 # Watchlist
1157 'watchlist' => 'Мој списак надгледања',
1158 'watchlistfor' => '(за \'\'\'$1\'\'\')',
1159 'nowatchlist' => 'Немате ништа на свом списку надгледања.',
1160 'watchlistanontext' => 'Молимо $1 да бисте гледали или мењали ставке на вашем списку надгледања.',
1161 'watchlistcount' => '\'\'\'Имате $1 {{plural:$1|ставку|ставке|ставки}} на вашем списку надгледања, укључујући стране за разговор.\'\'\'',
1162 'clearwatchlist' => 'Обриши списак надгледања',
1163 'watchlistcleartext' => 'Да ли сте сигурни да желите да их уклоните?',
1164 'watchlistclearbutton' => 'Обриши списак надгледања',
1165 'watchlistcleardone' => 'Ваш списак надгледања је обрисан. $1 {{plural:$1|ставка|ставке|ставки}} је уклоњено.',
1166 'watchnologin' => 'Нисте пријављени',
1167 'watchnologintext' => 'Морате бити [[{{ns:special}}:Userlogin|пријављени]] да бисте мењали списак надгледања.',
1168 'addedwatch' => 'Додато списку надгледања',
1169 'addedwatchtext' => 'Страница "[[:$1]]" је додата вашем [[{{ns:special}}:Watchlist|списку надгледања]] .
1170 Будуће промене на овој страници и њој придруженој страници за разговор биће наведене овде, и страница ће бити \'\'\'подебљана\'\'\' у [[{{ns:special}}:Recentchanges|списку скорашњих измена]] да би се лакше уочила.
1171
1172 Ако касније желите да уклоните страницу са вашег списка надгледања, кликните на "не надгледај" на бочној палети.',
1173 'removedwatch' => 'Уклоњено са списка надгледања',
1174 'removedwatchtext' => 'Страница "[[:$1]]" је уклоњена са вашег списка надгледања.',
1175 'watch' => 'надгледај',
1176 'watchthispage' => 'Надгледај ову страницу',
1177 'unwatch' => 'Прекини надгледање',
1178 'unwatchthispage' => 'Прекини надгледање',
1179 'notanarticle' => 'Није чланак',
1180 'watchnochange' => 'Ништа што надгледате није промењено у приказаном времену.',
1181 'watchdetails' => '* $1 страница надгледано не рачунајући странице за разговор;
1182 * [[{{ns:special}}:Watchlist/edit|прикажи и мењај потпуни списак]]
1183 * [[{{ns:special}}:Watchlist/clear|уклони све странице]]',
1184 'wlheader-enotif' => '* Обавештавање е-поштом је омогућено.',
1185 'wlheader-showupdated' => '* Странице које су измењене од када сте их последњи пут посетили су приказане \'\'\'подебљано\'\'\'',
1186 'watchmethod-list' => 'проверавам има ли скорашњих измена у надгледаним страницама',
1187 'watchmethod-recent' => 'проверавам има ли надгледаних страница у скорашњим изменама',
1188 'removechecked' => 'Уклони обележене уносе са списка надгледања',
1189 'watchlistcontains' => 'Ваш списак надгледања садржи $1 страница.',
1190 'watcheditlist' => 'Овде је азбучни списак страница
1191 које надгледате. Обележите кућице страница које желите да уклоните
1192 са свог списка надгледања и кликните на дугме \'уклони обележене\'
1193 на дну екрана (уклањање странице такође уклања и пратећу страну за разговор и обрнуто).',
1194 'removingchecked' => 'Уклањам обележене ствари са списка надгледања...',
1195 'couldntremove' => 'Не могу да уклоним ставку \'$1\'...',
1196 'iteminvalidname' => 'Проблем са ставком \'$1\', неисправно име...',
1197 'wlnote' => 'Испод је последњих $1 измена у последњих <b>$2</b> сати.',
1198 'wlshowlast' => 'Прикажи последњих $1 сати $2 дана $3',
1199 'wlsaved' => 'Ово је сачувана верзија вашег списка надгледања.',
1200 'wlhideshowown' => '$1 мојe изменe.',
1201 'wlhideshowbots' => '$1 измена ботова.',
1202 'wldone' => 'Готово.',
1203
1204 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} пошта обавештења',
1205 'enotif_reset' => 'Означи све стране као посећене',
1206 'enotif_newpagetext' => 'Ово је нови чланак.',
1207 'changed' => 'промењена',
1208 'created' => 'направљена',
1209 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страница $PAGETITLE је била $CHANGEDORCREATED од стране $PAGEEDITOR',
1210 'enotif_lastvisited' => 'Погледајте $1 за све промене од ваше последње посете.',
1211 'enotif_body' => 'Драги $WATCHINGUSERNAME,
1212
1213 {{SITENAME}} страницаа $PAGETITLE је била $CHANGEDORCREATED ($PAGEEDITDATE) од стране $PAGEEDITOR,
1214 погледајте $PAGETITLE_URL за тренутну верзију.
1215
1216 $NEWPAGE
1217
1218 Опис измене уредника: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1219
1220 Контактирајте уредника:
1221 пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
1222 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
1223
1224 Неће бити других обавештења у случају даљих промена уколико не посетите ову страну.
1225 Такође можете да ресетујете заставице за обавештења за све ваше надгледане стране на вашем списку надгледања.
1226
1227 Ваш пријатељски {{SITENAME}} систем обавештавања
1228
1229 --
1230 Да промените подешавања везана за списак надгледања посетите
1231 {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1232
1233 Фидбек и даља помоћ:
1234 {{fullurl:{{ns:help}}:Садржај}}',
1235
1236 # Delete/protect/revert
1237 #
1238 'deletepage' => 'Обриши страницу',
1239 'confirm' => 'Потврди',
1240 'excontent' => 'садржај је био: \'$1\'',
1241 'excontentauthor' => 'садржај је био: \'$1\' (а једину измену је направио \'$2\')',
1242 'exbeforeblank' => 'садржај пре брисања је био: \'$1\'',
1243 'exblank' => 'страница је била празна',
1244 'confirmdelete' => 'Потврди брисање',
1245 'deletesub' => '(Бришем "$1")',
1246 'historywarning' => 'Пажња: страница коју желите да обришете има историју:',
1247 'confirmdeletetext' => 'На путу сте да трајно обришете страницу
1248 или слику заједно са њеном историјом из базе података.
1249 Молимо вас потврдите да намеравате да урадите ово, да разумете
1250 последице, и да ово радите у складу са
1251 [[{{ns:project}}:Правила и смернице|правилима]].',
1252 'actioncomplete' => 'Акција завршена',
1253 'deletedtext' => 'Чланак "$1" је обрисан.
1254 Погледајте $2 за запис о скорашњим брисањима.',
1255 'deletedarticle' => 'обрисан "[[$1]]"',
1256 'dellogpage' => 'историја брисања',
1257 'dellogpagetext' => 'Испод је списак најскоријих брисања.',
1258 'deletionlog' => 'историја брисања',
1259 'reverted' => 'Враћено на ранију ревизију',
1260 'deletecomment' => 'Разлог за брисање',
1261 'imagereverted' => 'Враћање на ранију верзију је успешно.',
1262 'rollback' => 'Врати измене',
1263 'rollback_short' => 'Врати',
1264 'rollbacklink' => 'врати',
1265 'rollbackfailed' => 'Враћање није успело',
1266 'cantrollback' => 'Не могу да вратим измену; последњи аутор је уједно и једини.',
1267 'alreadyrolled' => 'Не могу да вратим последњу измену [[$1]]
1268 од корисника [[{{ns:user}}:$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|разговор]]); неко други је већ изменио или вратио чланак.
1269
1270 Последњу измену је направио корисник [[{{ns:user}}:$3|$3]] ([[{{ns:user_talk}}:$3|разговор]]).',
1271 # only shown if there is an edit comment
1272 'editcomment' => 'Коментар измене је: "<i>$1</i>".',
1273 'revertpage' => 'Враћене измене од [[{{ns:special}}:Contributions/$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|разговор]]) на последњу измену од корисника [[{{ns:user}}:$1|$1]]',
1274 'sessionfailure' => 'Изгледа да постоји проблем са вашом сеансом пријаве;
1275 ова акција је прекинута као предострожност против преотимања сеанси.
1276 Молимо кликните "back" и поново учитајте страну одакле сте дошли, а онда покушајте поново.',
1277 'protectlogpage' => 'историја закључавања',
1278 'protectlogtext' => 'Испод је списак закључавања и откључавања страница.',
1279 'protectedarticle' => 'заштитио $1',
1280 'unprotectedarticle' => 'скинуо заштиту са $1',
1281 'protectsub' => '(стављање заштите "$1")',
1282 'confirmprotecttext' => 'Да ли заиста желите да заштитите ову страницу?',
1283 'confirmprotect' => 'Потврдите заштиту',
1284 'protectmoveonly' => 'Заштићено само од померања',
1285 'protectcomment' => 'Разлог заштите',
1286 'unprotectsub' => '(скидање заштите "$1")',
1287 'confirmunprotecttext' => 'Да ли заиста желите да скинете заштиту са ове странице?',
1288 'confirmunprotect' => 'Потврдите скидање заштите',
1289 'unprotectcomment' => 'Разлог за скидање заштите',
1290 'protect-unchain' => 'Откључај дозволе премештања',
1291 'protect-text' => 'Овде можете погледати и мењати ниво заштите за страницу <strong>$1</strong>.',
1292 'protect-viewtext' => 'Ваш налог нема приступ изменама
1293 нивоа заштите. Ово су тренутна подешавања за страницу <strong>$1</strong>:',
1294 'protect-default' => '(стандард)',
1295 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај нерегистроване кориснике',
1296 'protect-level-sysop' => 'Само за администраторе',
1297
1298 # restrictions (nouns)
1299 'restriction-edit' => 'Уређивање',
1300 'restriction-move' => 'Премештање',
1301
1302 # Undelete
1303 'undelete' => 'Погледај обрисане странице',
1304 'undeletepage' => 'Погледај и врати обрисане странице',
1305 'viewdeletedpage' => 'Погледај обрисане стране',
1306 'undeletepagetext' => 'Следеће странице су обрисане али су још увек у архиви и
1307 могу бити враћене. Архива може бити периодично чишћена.',
1308 'undeleteextrahelp' => 'Да вратите целу страну, оставите све кућице неоткаченим и кликните на \'\'\'\'\'Врати\'\'\'\'\'. Да извршите селективно враћање, откачите кућице које одговарају ревизији која треба да се врати и кликните на \'\'\'\'\'Врати\'\'\'\'\'. Кликом на \'\'\'\'\'Поништи\'\'\'\'\' ћете обрисати поље за коментар и све кућице.',
1309 'undeletearticle' => 'Врати обрисани чланак',
1310 'undeleterevisions' => '$1 ревизија архивирано',
1311 'undeletehistory' => 'Ако вратите страницу, све ревизије ће бити враћене њеној историји.
1312 Ако је нова страница истог имена направљена од брисања, враћене
1313 ревизије ће се појавити у ранијој историји, а тренутна ревизија садашње странице
1314 неће бити аутоматски замењена.',
1315 'undeletehistorynoadmin' => 'Ова страна је обрисана. Разлог за брисање се налази у опису испод, заједно са детаљима о кориснику који је мењао ову страну пре брисања. Стварни текст ових обрисаних ревизија је доступан само администраторима.',
1316 'undeleterevision' => 'Обрисана ревизија од $1',
1317 'undeletebtn' => 'Врати!',
1318 'undeletereset' => 'Поништи',
1319 'undeletecomment' => 'Коментар:',
1320 'undeletedarticle' => 'вратио "[[$1]]"',
1321 'undeletedrevisions' => '$1 ревизија враћено',
1322 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{plural:$1|ревизија|ревизије|ревизија}} и $2 {{plural:$2|фајл|фајла|фајлова}} враћено',
1323 'undeletedfiles' => '$1 {{plural:$1|фајл враћен|фајла враћена|фајлова враћено}}',
1324 'undeletedpage' => '<big>\'\'\'Страна $1 је враћена\'\'\'</big>
1325
1326 Погледајте [[{{ns:special}}:Log/delete|историју брисања]] за списак скорашњих брисања и враћања.',
1327
1328 # Namespace form on various pages
1329 'namespace' => 'Именски простор:',
1330 'invert' => 'Обрни селекцију',
1331
1332 # Contributions
1333 #
1334 'contributions' => 'Прилози корисника',
1335 'mycontris' => 'Моји прилози',
1336 'contribsub' => 'За $1',
1337 'nocontribs' => 'Нису нађене промене које задовољавају ове услове.',
1338 'ucnote' => 'Испод је последњих <b>$1</b> промена у последњих <b>$2</b> дана.',
1339 'uclinks' => 'Гледај последњих $1 промена; гледај последњих $2 дана.',
1340 'uctop' => ' (врх)',
1341 'newbies' => 'новајлије',
1342
1343 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нове слике почевши од $1',
1344
1345 'sp-contributions-newest' => 'Најновијих',
1346 'sp-contributions-oldest' => 'Најстаријих',
1347 'sp-contributions-newer' => 'Новијих $1',
1348 'sp-contributions-older' => 'Старијих $1',
1349 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За новајлије',
1350
1351 # What links here
1352 #
1353 'whatlinkshere' => 'Шта је повезано овде',
1354 'notargettitle' => 'Нема циља',
1355 'notargettext' => 'Нисте навели циљну страницу или корисника
1356 на коме би се извела ова функција.',
1357 'linklistsub' => '(списак веза)',
1358 'linkshere' => 'Следеће странице су повезане овде:',
1359 'nolinkshere' => 'Ни једна страница није повезана овде.',
1360 'isredirect' => 'преусмеривач',
1361 'istemplate' => 'укључивање',
1362
1363 # Block/unblock IP
1364 #
1365 'blockip' => 'Блокирај корисника',
1366 'blockiptext' => 'Употребите доњи упитник да бисте уклонили право писања
1367 са одређене ИП адресе или корисничког имена.
1368 Ово би требало да буде урађено само да би се спречио вандализам, и у складу
1369 са [[{{ns:project}}:Политика|политиком]].
1370 Унесите конкретан разлог испод (на пример, наводећи које
1371 странице су вандализоване).',
1372 'ipaddress' => 'ИП адреса',
1373 'ipadressorusername' => 'ИП адреса или корисничко име',
1374 'ipbexpiry' => 'Трајање',
1375 'ipbreason' => 'Разлог',
1376 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимне кориснике',
1377 'ipbcreateaccount' => 'Спречи прављење налога',
1378 'ipbsubmit' => 'Блокирај овог корисника',
1379 'ipbother' => 'Остало време',
1380 'ipboptions' => '2 сата:2 hours,1 дан:1 day,3 дана:3 days,1 недеља:1 week,2 недеље:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеца:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконачно:infinite',
1381 'ipbotheroption' => 'остало',
1382 'badipaddress' => 'Лоша ИП адреса',
1383 'blockipsuccesssub' => 'Блокирање је успело',
1384 'blockipsuccesstext' => '[[{{ns:special}}:Contributions/$1|$1]] је блокиран.
1385 <br />Видите [[{{ns:special}}:Ipblocklist|списак блокирања]] да бисте прегледали блокирања.',
1386 'unblockip' => 'Одблокирај корисника',
1387 'unblockiptext' => 'Употребите доњи упитник да бисте вратили право писања
1388 раније блокираној ИП адреси или корисничком имену.',
1389 'ipusubmit' => 'Одблокирај ову адресу',
1390 'unblocked' => '[[{{ns:user}}:$1|$1]] је одблокиран',
1391 'ipblocklist' => 'Списак блокираних ИП адреса и корисника',
1392 'blocklistline' => '$1, $2 блокирао корисника [[{{ns:user}}:$3|$3]], (истиче $4)',
1393 'infiniteblock' => 'бесконачан',
1394 'expiringblock' => 'истиче $1',
1395 'anononlyblock' => 'само анонимни',
1396 'createaccountblock' => 'блокирано прављење налога',
1397 'ipblocklistempty' => 'Списак блокирања је празан.',
1398 'blocklink' => 'блокирај',
1399 'unblocklink' => 'одблокирај',
1400 'contribslink' => 'прилози',
1401 'autoblocker' => 'Аутоматски сте блокирани јер је вашу ИП адресу скоро користио "[[{{ns:user}}:$1|$1]]". Разлог за блокирање корисника $1 је: "\'\'\'$2\'\'\'".',
1402 'blocklogpage' => 'историја блокирања',
1403 'blocklogentry' => 'је блокирао "[[$1]]" са временом истицања блокаде од $2',
1404 'blocklogtext' => 'Ово је историја блокирања и одблокирања корисника. Аутоматски
1405 блокиране ИП адресе нису наведене. Погледајте [[{{ns:special}}:Ipblocklist|списак блокираних ИП адреса]] за списак тренутних забрана и блокирања.',
1406 'unblocklogentry' => 'одблокирао "$1"',
1407 'range_block_disabled' => 'Администраторска могућност да блокира блокове ИП адреса је искључена.',
1408 'ipb_expiry_invalid' => 'Погрешно време трајања.',
1409 'ipb_already_blocked' => '"$1" је већ блокиран',
1410 'ip_range_invalid' => 'Нетачан блок ИП адреса.',
1411 'proxyblocker' => 'Блокер проксија',
1412 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: ИД блока $1 није нађен. Могуће је да је већ одблокиран.',
1413 'proxyblockreason' => 'Ваша ИП адреса је блокирана јер је она отворени прокси. Молимо контактирајте вашег Интернет сервис провајдера или техничку подршку и обавестите их о овом озбиљном сигурносном проблему.',
1414 'proxyblocksuccess' => 'Урађено.',
1415 'sorbs' => 'SORBS DNSBL',
1416 'sorbsreason' => 'Ваша ИП адреса је на списку као отворен прокси на [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL.',
1417 'sorbs_create_account_reason' => 'Ваша ИП адреса се налази на списку као отворени прокси на [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. Не можете да направите налог',
1418
1419 # Developer tools
1420 #
1421 'lockdb' => 'Закључај базу',
1422 'unlockdb' => 'Откључај базу',
1423 'lockdbtext' => 'Закључавање базе ће свим корисницима укинути могућност измене страница,
1424 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
1425 што захтева промене у бази.
1426 Молимо потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите и да ћете
1427 откључати базу када завршите посао око њеног одржавања.',
1428 'unlockdbtext' => 'Откључавање базе ће свим корисницима вратити могућност измене страница,
1429 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
1430 што захтева промене у бази.
1431 Молимо потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите.',
1432 'lockconfirm' => 'Да, заиста желим да закључам базу.',
1433 'unlockconfirm' => 'Да, заиста желим да откључам базу.',
1434 'lockbtn' => 'Закључај базу',
1435 'unlockbtn' => 'Откључај базу',
1436 'locknoconfirm' => 'Нисте потврдили своју намеру.',
1437 'lockdbsuccesssub' => 'База је закључана',
1438 'unlockdbsuccesssub' => 'База је откључана',
1439 'lockdbsuccesstext' => 'База података је закључана.
1440 <br />Не заборавите да је [[{{ns:special}}:Unlockdb|откључате]] када завршите са одржавањем.',
1441 'unlockdbsuccesstext' => 'База података је откључана.',
1442 'lockfilenotwritable' => 'По фајлу за закључавање базе података не може да се пише. Да бисте закључали или откључали базу, по овом фајлу мора да буде омогућено писање од стране веб сервера.',
1443 'databasenotlocked' => 'База података није закључана.',
1444
1445 # Make sysop
1446 'makesysoptitle' => 'Претворите корисника у администратора',
1447 'makesysoptext' => 'Овај упитник користе бирократе да се обични корисници претворе у администраторе. Унесите име корисника у поље и притисните дугме да би корисник постао администратор',
1448 'makesysopname' => 'Име корисника:',
1449 'makesysopsubmit' => 'Додајте овом кориснику администраторска овлашћења',
1450 'makesysopok' => '<b>Корисник "$1" је сада администратор</b>',
1451 'makesysopfail' => '<b>Корисник "$1" не може да постане администратор. (Да ли сте правилно унели име?)</b>',
1452 'setbureaucratflag' => 'Постави права бирократе',
1453 'rightslog' => 'историја корисничких права',
1454 'rightslogtext' => 'Ово је историја измена корисничких права.',
1455 'rightslogentry' => 'је променио права за $1 са $2 на $3',
1456 'rights' => 'Права:',
1457 'set_user_rights' => 'Постави права корисника',
1458 'user_rights_set' => '<b>Права за корисника "$1" промењена</b>',
1459 'set_rights_fail' => '<b>Корисничка права за "$1" нису могла да се подесе. (Да ли сте правилно унели име?)</b>',
1460 'makesysop' => 'Давање администраторских овлашћења кориснику',
1461 'already_sysop' => 'Овај корисник је већ администратор',
1462 'already_bureaucrat' => 'Овај корисник је већ бирократа',
1463 'rightsnone' => '(нема)',
1464
1465 # Move page
1466 #
1467 'movepage' => 'Премештање странице',
1468 'movepagetext' => 'Доњи упитник ће преименовати страницу, премештајући сву
1469 њену историју на ново име.
1470 Стари наслов ће постати преусмерење на нови наслов.
1471 Везе ка старом наслову неће бити промењене; обавезно
1472 потражите [[{{ns:special}}:DoubleRedirects|двострука]] или [[{{ns:special}}:BrokenRedirects|покварена преусмерења]].
1473 На вама је одговорност да везе и даље иду тамо где би и требало да иду.
1474
1475 Обратите пажњу да страница \'\'\'неће\'\'\' бити померена ако већ постоји
1476 страница са новим насловом, осим ако је она празна или преусмерење и нема
1477 историју промена. Ово значи да не можете преименовати страницу на оно име
1478 са кога сте је преименовали ако погрешите, и не можете преписати
1479 постојећу страницу.
1480
1481 <b>ПАЖЊА!</b>
1482 Ово може бити драстична и неочекивана промена за популарну страницу;
1483 молимо да будете сигурни да разумете последице овога пре него што
1484 наставите.',
1485 'movepagetalktext' => 'Одговарајућа страница за разговор, ако постоји, биће аутоматски премештена истовремено \'\'\'осим ако:\'\'\'
1486 *Непразна страница за разговор већ постоји под новим именом, или
1487 *Одбележите доњу кућицу.
1488
1489 У тим случајевима, мораћете ручно да преместите или спојите страницу уколико то желите.',
1490 'movearticle' => 'Премести страницу',
1491 'movenologin' => 'Нисте пријављени',
1492 'movenologintext' => 'Морате бити регистровани корисник и [[Special:Userlogin|пријављени]]
1493 да бисте преместили страницу.',
1494 'newtitle' => 'Нови наслов',
1495 'movepagebtn' => 'премести страницу',
1496 'pagemovedsub' => 'Премештање успело',
1497 'pagemovedtext' => 'Страница "[[$1]]" премештена је на "[[$2]]".',
1498 'articleexists' => 'Страница под тим именом већ постоји, или је
1499 име које сте изабрали неисправно.
1500 Молимо изаберите друго име.',
1501 'talkexists' => '\'\'\'Сама страница је успешно премештена, али
1502 страница за разговор није могла бити премештена јер таква већ постоји на новом наслову. Молимо вас да их спојите ручно.\'\'\'',
1503 'movedto' => 'премештена на',
1504 'movetalk' => 'Премести "страницу за разговор" такође, ако је могуће.',
1505 'talkpagemoved' => 'Одговарајућа страница за разговор је такође премештена.',
1506 'talkpagenotmoved' => 'Одговарајућа страница за разговор <strong>није</strong> премештена.',
1507 '1movedto2' => 'је променио име чланку [[$1]] у [[$2]]',
1508 '1movedto2_redir' => 'је променио име чланку [[$1]] у [[$2]] путем преусмерења',
1509 'movelogpage' => 'историја премештања',
1510 'movelogpagetext' => 'Испод је списак премештања чланака.',
1511 'movereason' => 'Разлог',
1512 'revertmove' => 'врати',
1513 'delete_and_move' => 'Обриши и премести',
1514 'delete_and_move_text' => '==Потребно брисање==
1515
1516 Циљани чланак "[[$1]]" већ постоји. Да ли желите да га обришете да бисте направили место за премештање?',
1517 'delete_and_move_confirm' => 'Да, обриши страницу',
1518 'delete_and_move_reason' => 'Обрисано како би се направило место за премештање',
1519 'selfmove' => 'Изворни и циљани назив су исти; страна не може да се премести преко саме себе.',
1520 'immobile_namespace' => 'Циљани назив је посебног типа; не могу да преместе стране у тај именски простор.',
1521
1522 # Export
1523
1524 'export' => 'Извези странице',
1525 'exporttext' => 'Можете извозити текст и историју промена одређене
1526 странице или групе страница у XML формату. Ово онда може бити увезено у други
1527 вики који користи МедијаВики софтвер преко {{ns:special}}:Import странице.
1528
1529 Да бисте извозили странице, унесите називе у текстуалном пољу испод, са једним насловом по реду, и одаберите да ли желите тренутну верзију са свим старим верзијама или само тренутну верзију са информацијама о последњој измени.
1530
1531 У другом случају, можете такође користити везу, нпр. [[{{ns:special}}:Export/{{int:mainpage}}]] за страницу {{int:mainpage}}.',
1532 'exportcuronly' => 'Укључи само тренутну ревизију, не целу историју',
1533 'exportnohistory' => '----
1534 \'\'\'Напомена:\'\'\' извожење пуне историје страна преко овог формулара је онемогућено због серверских разлога.',
1535 'export-submit' => 'Извоз',
1536
1537 # Namespace 8 related
1538
1539 'allmessages' => 'Системске поруке',
1540 'allmessagesname' => 'Име',
1541 'allmessagesdefault' => 'Стандардни текст',
1542 'allmessagescurrent' => 'Тренутни текст',
1543 'allmessagestext' => 'Ово је списак свих порука које су у {{ns:MediaWiki}} именском простору',
1544 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Страница {{ns:special}}:Allmessages не подржава вВаш тренутни језик интерфејса <b>$1</b> на овој вики.',
1545 'allmessagesnotsupportedDB' => 'Страница {{ns:special}}:Allmessages не може да се користи зато што је \'\'\'$wgUseDatabaseMessages\'\'\' искључен.',
1546 'allmessagesfilter' => 'Филтер за имена порука:',
1547 'allmessagesmodified' => 'Прикажи само измењене',
1548
1549 # Thumbnails
1550 'thumbnail-more' => 'увећај',
1551 'missingimage' => '<b>Овде недостаје слика</b><br /><i>$1</i>',
1552 'filemissing' => 'Недостаје фајл',
1553 'thumbnail_error' => 'Грешка при прављењу умањене слике: $1',
1554
1555 # Special:Import
1556 'import' => 'Увоз страница',
1557 'importinterwiki' => 'Трансвики увожење',
1558 'import-interwiki-text' => 'Одаберите вики и назив стране за увоз.
1559 Датуми ревизије и имена уредника ће бити сачувани.
1560 Сви трансвики увози су забележени у [[Посебно:Log/import|историји увоза]].',
1561 'import-interwiki-history' => 'Копирај све ревизије ове стране',
1562 'import-interwiki-submit' => 'Увези',
1563 'import-interwiki-namespace' => 'Пребаци странице у именски простор:',
1564 'importtext' => 'Молимо извезите фајл из изворног викија користећи {{ns:special}}:Export, сачувајте га код себе и пошаљите овде.',
1565 'importstart' => 'Увожење страна у току...',
1566 'import-revision-count' => '$1 {{plural:$1|ревизија|ревизије|ревизија}}',
1567 'importnopages' => 'Нема страна за увоз.',
1568 'importfailed' => 'Увоз није успео: $1',
1569 'importunknownsource' => 'Непознати тип извора уноса',
1570 'importcantopen' => 'Неуспешно отварање фајла за увоз',
1571 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики веза',
1572 'importnotext' => 'Страница је празна или без текста.',
1573 'importsuccess' => 'Успешан увоз!',
1574 'importhistoryconflict' => 'Постоји конфликтна историја ревизија (можда је ова страница већ увезена раније)',
1575 'importnosources' => 'Није дефинисан ниједан извор трансвики увожења и директна слања историја су онемогућена.',
1576 'importnofile' => 'Није послат ниједан увозни фајл.',
1577 'importuploaderror' => 'Слање увозног фајла није било успешно; могуће је да је фајл већи од дозвољене величине за слање.',
1578
1579 # import log
1580 'importlogpage' => 'историја увоза',
1581 'importlogpagetext' => 'Административни увози страница са историјама измена са других викија.',
1582 'import-logentry-upload' => 'увезао $1 путем слања фајла',
1583 'import-logentry-upload-detail' => '$1 ревизија/е',
1584 'import-logentry-interwiki' => 'преместио са другог викија: $1',
1585 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 ревизија/е од $2',
1586
1587 # Keyboard access keys for power users
1588 'accesskey-search' => 'f',
1589 'accesskey-minoredit' => 'i',
1590 'accesskey-save' => 's',
1591 'accesskey-preview' => 'p',
1592 'accesskey-diff' => 'v',
1593 'accesskey-compareselectedversions' => 'v',
1594 'accesskey-watch' => 'w',
1595
1596 # tooltip help for some actions, most are in Monobook.js
1597 'tooltip-search' => 'Претражите вики [alt-f]',
1598 'tooltip-minoredit' => 'Назначите да се ради о малој измени [alt-i]',
1599 'tooltip-save' => 'Снимите Ваше измене [alt-s]',
1600 'tooltip-preview' => 'Претпреглед Ваших измена, молимо користите ово пре снимања! [alt-p]',
1601 'tooltip-diff' => 'Прикажи које промене сте направили на тексту. [alt-d]',
1602 'tooltip-compareselectedversions' => 'Погледаj разлике између две одабране верзије ове странице. [alt-v]',
1603 'tooltip-watch' => 'Додајте ову страницу на Ваш списак надгледања [alt-w]',
1604
1605 # stylesheets
1606 'Common.css' => '/** CSS стављен овде ће се односити на све коже */',
1607 'Monobook.css' => '/* CSS стављен овде ће се односити на кориснике Монобук коже */',
1608
1609 # Metadata
1610 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподаци онемогућени за овај сервер.',
1611 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF метаподаци онемогућени за овај сервер.',
1612 'notacceptable' => 'Вики сервер не може да пружи податке у оном формату који ваш клијент може да прочита.',
1613
1614 # Attribution
1615
1616 'anonymous' => 'Анонимни корисник сајта {{SITENAME}}',
1617 'siteuser' => '{{SITENAME}} корисник $1',
1618 'lastmodifiedatby' => 'Ову страницу је последњи пут променио $3 у $2, $1.',
1619 'and' => 'и',
1620 'othercontribs' => 'Базирано на раду корисника $1.',
1621 'others' => 'остали',
1622 'siteusers' => '{{SITENAME}} корисник (корисници) $1',
1623 'creditspage' => 'Заслуге за страницу',
1624 'nocredits' => 'Нису доступне информације о заслугама за ову страницу.',
1625
1626 # Spam protection
1627 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштиту од нежељених порука',
1628 'spamprotectiontext' => 'Страна коју желите да сачувате је блокирана од стране филтера за нежељене поруке. Ово је вероватно изазвано везом ка спољашњем сајту.',
1629 'spamprotectionmatch' => 'Следећи текст је изазвао наш филтер за нежељене поруке: $1',
1630 'subcategorycount' => 'У овој категорији се налази {{plural:$1|једна поткатегорија|$1 поткатегорије|$1 поткатегорија}}.',
1631 'categoryarticlecount' => 'У овој категорији се налази {{plural:$1|Један чланак|$1 чланка|$1 чланака}}.',
1632 'listingcontinuesabbrev' => ' наст.',
1633 'spambot_username' => 'Чишћење нежељених порука у МедијаВикију',
1634 'spam_reverting' => 'Враћање на стару ревизију која не садржи везе ка $1',
1635 'spam_blanking' => 'Све ревизије су садржале везе ка $1, пражњење',
1636
1637 # Info page
1638 'infosubtitle' => 'Информације за страницу',
1639 'numedits' => 'Број промена (чланак): $1',
1640 'numtalkedits' => 'Број промена (страница за разговор): $1',
1641 'numwatchers' => 'Број корисника који надгледају: $1',
1642 'numauthors' => 'Број различитих аутора (чланак): $1',
1643 'numtalkauthors' => 'Број различитих аутора (страница за разговор): $1',
1644
1645 # Math options
1646 'mw_math_png' => 'Увек прикажи PNG',
1647 'mw_math_simple' => 'HTML ако је врло једноставно, иначе PNG',
1648 'mw_math_html' => 'HTML ако је могуће, иначе PNG',
1649 'mw_math_source' => 'Остави као ТеХ (за текстуалне браузере)',
1650 'mw_math_modern' => 'Препоручено за савремене браузере',
1651 'mw_math_mathml' => 'MathML ако је могуће (експериментално)',
1652
1653 # Patrolling
1654 'markaspatrolleddiff' => 'Означи као патролиран',
1655 'markaspatrolledtext' => 'Означи овај чланак као патролиран',
1656 'markedaspatrolled' => 'Означен као патролиран',
1657 'markedaspatrolledtext' => 'Изабрана ревизија је означена као патролирана.',
1658 'rcpatroldisabled' => 'Патрола скорашњих измена онемогућена',
1659 'rcpatroldisabledtext' => 'Патрола скорашњих измена је тренутно онемогућена.',
1660 'markedaspatrollederror' => 'Немогуће означити као патролирано',
1661 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате изабрати ревизију да бисте означили као патролирано.',
1662
1663 # Monobook.js: tooltips and access keys for monobook
1664 'Monobook.js' => '/* tooltips and access keys */
1665 var ta = new Object();
1666 ta[\'pt-userpage\'] = new Array(\'.\',\'Моја корисничка страница\');
1667 ta[\'pt-anonuserpage\'] = new Array(\'.\',\'Корисничка страница ИП адресе са које уређујете\');
1668 ta[\'pt-mytalk\'] = new Array(\'n\',\'Моја страница за разговор\');
1669 ta[\'pt-anontalk\'] = new Array(\'n\',\'Разговор о прилозима са ове ИП адресе\');
1670 ta[\'pt-preferences\'] = new Array(\'\',\'Моја корисничка подешавања\');
1671 ta[\'pt-watchlist\'] = new Array(\'l\',\'Списак чланака које надгледате\');
1672 ta[\'pt-mycontris\'] = new Array(\'y\',\'Списак мојих прилога\');
1673 ta[\'pt-login\'] = new Array(\'o\',\'Препоручује се да се пријавите, али није обавезно\');
1674 ta[\'pt-anonlogin\'] = new Array(\'o\',\'Препоручује се да се пријавите, али није обавезно\');
1675 ta[\'pt-logout\'] = new Array(\'o\',\'Одјави се\');
1676 ta[\'ca-talk\'] = new Array(\'t\',\'Разговор о чланку\');
1677 ta[\'ca-edit\'] = new Array(\'e\',\'Можете уредити ову страницу. Молимо користите претпреглед пре сачувавања.\');
1678 ta[\'ca-addsection\'] = new Array(\'+\',\'Додајте коментар на ову дискусију\');
1679 ta[\'ca-viewsource\'] = new Array(\'e\',\'Ова страница је закључана. Можете видети њен извор\');
1680 ta[\'ca-history\'] = new Array(\'h\',\'Претходне верзије ове странице\');
1681 ta[\'ca-protect\'] = new Array(\'=\',\'Заштити ову страницу\');
1682 ta[\'ca-delete\'] = new Array(\'d\',\'Обриши ову страницу\');
1683 ta[\'ca-undelete\'] = new Array(\'d\',\'Враћати измене које су начињене пре брисања странице\');
1684 ta[\'ca-move\'] = new Array(\'m\',\'Премести ову страницу\');
1685 ta[\'ca-watch\'] = new Array(\'w\',\'Додајте ову страницу на Ваш списак надгледања\');
1686 ta[\'ca-unwatch\'] = new Array(\'w\',\'Уклоните ову страницу са Вашег списка надгледања\');
1687 ta[\'search\'] = new Array(\'f\',\'Претражите овај вики\');
1688 ta[\'p-logo\'] = new Array(\'\',\'Главна страна\');
1689 ta[\'n-mainpage\'] = new Array(\'z\',\'Посетите главну страну\');
1690 ta[\'n-portal\'] = new Array(\'\',\'О пројекту, шта можете да радите и где да пронађете ствари\');
1691 ta[\'n-currentevents\'] = new Array(\'\',\'Сазнајте више о актуелностима\');
1692 ta[\'n-recentchanges\'] = new Array(\'r\',\'Списак скорашњих измена на викију\');
1693 ta[\'n-randompage\'] = new Array(\'x\',\'Учитавај случајну страницу\');
1694 ta[\'n-help\'] = new Array(\'\',\'Место где можете да научите нешто\');
1695 ta[\'n-sitesupport\'] = new Array(\'\',\'Подржите нас\');
1696 ta[\'t-whatlinkshere\'] = new Array(\'j\',\'Списак свих страница које везују на ову\');
1697 ta[\'t-recentchangeslinked\'] = new Array(\'k\',\'Скорашње измене на чланцима повезаним са ове странице\');
1698 ta[\'feed-rss\'] = new Array(\'\',\'RSS фид за ову страницу\');
1699 ta[\'feed-atom\'] = new Array(\'\',\'Atom фид за ову страницу\');
1700 ta[\'t-contributions\'] = new Array(\'\',\'Погледај списак прилога овог корисника\');
1701 ta[\'t-emailuser\'] = new Array(\'\',\'Пошаљи електронску пошту овом кориснику\');
1702 ta[\'t-upload\'] = new Array(\'u\',\'Пошаљи слике и медија фајлове\');
1703 ta[\'t-specialpages\'] = new Array(\'q\',\'Списак свих посебних страница\');
1704 ta[\'ca-nstab-main\'] = new Array(\'c\',\'Погледајте чланак\');
1705 ta[\'ca-nstab-user\'] = new Array(\'c\',\'Погледајте корисничку страницу\');
1706 ta[\'ca-nstab-media\'] = new Array(\'c\',\'Погледајте медија страницу\');
1707 ta[\'ca-nstab-special\'] = new Array(\'\',\'Ово је посебна страница, не можете је мењати\');
1708 ta[\'ca-nstab-wp\'] = new Array(\'c\',\'Погледајте страницу о пројекту\');
1709 ta[\'ca-nstab-image\'] = new Array(\'c\',\'Погледајте страницу слике\');
1710 ta[\'ca-nstab-mediawiki\'] = new Array(\'c\',\'Погледајте системску поруку\');
1711 ta[\'ca-nstab-template\'] = new Array(\'c\',\'Погледајте шаблон\');
1712 ta[\'ca-nstab-help\'] = new Array(\'c\',\'Погледајте страницу за помоћ\');
1713 ta[\'ca-nstab-category\'] = new Array(\'c\',\'Погледајте страницу категорије\');',
1714
1715 # image deletion
1716 'deletedrevision' => 'Обрисана стара ревизија $1.',
1717
1718 # browsing diffs
1719 'previousdiff' => '← Претходна измена',
1720 'nextdiff' => 'Следећа измена →',
1721
1722 'imagemaxsize' => 'Ограничи слике на странама за разговор о сликама на:',
1723 'thumbsize' => 'Величина умањеног приказа :',
1724 'showbigimage' => 'Прикажи слику веће резолуције ($1x$2, $3 Kb)',
1725
1726 'newimages' => 'Галерија нових слика',
1727 'showhidebots' => '($1 ботове)',
1728 'noimages' => 'Нема ништа да се види',
1729
1730 # short names for language variants used for language conversion links.
1731 # to disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
1732 # 'variantname-zh-sg' => 'disable',
1733 'variantname-zh-cn' => 'cn',
1734 'variantname-zh-tw' => 'tw',
1735 'variantname-zh-hk' => 'hk',
1736 'variantname-zh-sg' => 'sg',
1737 'variantname-zh' => 'zh',
1738 # variants for Serbian language
1739 'variantname-sr-ec' => 'ћирилица',
1740 'variantname-sr-el' => 'latinica',
1741 'variantname-sr-jc' => 'јекав',
1742 'variantname-sr-jl' => 'jekav',
1743 'variantname-sr' => 'disable',
1744
1745 # labels for User: and Title: on Special:Log pages
1746 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
1747 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
1748
1749 'passwordtooshort' => 'Ваша шифра је превише кратка. Мора да има бар $1 карактера.',
1750
1751 # Media Warning
1752 'mediawarning' => '\'\'\'Упозорење\'\'\': Овај фајл садржи лош код, његовим извршавањем можете да угрозите ваш систем.<hr />',
1753
1754 'fileinfo' => '$1KB, МИМЕ тип: <code>$2</code>',
1755
1756 # Metadata
1757 'metadata' => 'Метаподаци',
1758 'metadata-help' => 'Овај фајл садржи додатне информације, које су вероватно додали дигитални фотоапарат или скенер који су коришћени да би се направила или дигитализовала слика. Ако је првобитно стање фајла промењено, могуће је да неки детаљи не описују у потпуности измењену слику.',
1759 'metadata-expand' => 'Покажи детаље',
1760 'metadata-collapse' => 'Сакриј детаље',
1761 'metadata-fields' => 'Поља EXIF метаподатака наведена у овој поруци ће бити убачена на страну о слици када се рашири табела за метаподатке. Остала ће бити сакривена по подразумеваном.
1762 * make
1763 * model
1764 * datetimeoriginal
1765 * exposuretime
1766 * fnumber
1767 * focallength',
1768
1769 # Exif tags
1770 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
1771 'exif-imagelength' => 'Висина',
1772 'exif-bitspersample' => 'Битова по компоненти',
1773 'exif-compression' => 'Шема компресије',
1774 'exif-photometricinterpretation' => 'Композиција пиксела',
1775 'exif-orientation' => 'Оријентација',
1776 'exif-samplesperpixel' => 'Број компоненти',
1777 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип распореда података',
1778 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос компоненте Y према C',
1779 'exif-ycbcrpositioning' => 'Размештај компонената Y и C',
1780 'exif-xresolution' => 'Хоризонатална резолуција',
1781 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
1782 'exif-resolutionunit' => 'Јединица резолуције',
1783 'exif-stripoffsets' => 'Положај блока података',
1784 'exif-rowsperstrip' => 'Број редова у блоку',
1785 'exif-stripbytecounts' => 'Величина компресованог блока',
1786 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Удаљеност ЈПЕГ прегледа од почетка фајла',
1787 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Количина бајтова ЈПЕГ прегледа',
1788 'exif-transferfunction' => 'Функција преобликовања колор простора',
1789 'exif-whitepoint' => 'Хромацитет беле тачке',
1790 'exif-primarychromaticities' => 'Хромацитет примарних боја',
1791 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефицијенти трансформације колор простора',
1792 'exif-referenceblackwhite' => 'Место беле и црне тачке',
1793 'exif-datetime' => 'Датум последње промене фајла',
1794 'exif-imagedescription' => 'Име слике',
1795 'exif-make' => 'Произвођач камере',
1796 'exif-model' => 'Модел камере',
1797 'exif-software' => 'Коришћен софтвер',
1798 'exif-artist' => 'Аутор',
1799 'exif-copyright' => 'Носилац права',
1800 'exif-exifversion' => 'Exif верзија',
1801 'exif-flashpixversion' => 'Подржана верзија Флешпикса',
1802 'exif-colorspace' => 'Простор боје',
1803 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење сваке од компоненти',
1804 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Мод компресије слике',
1805 'exif-pixelydimension' => 'Пуна висина слике',
1806 'exif-pixelxdimension' => 'Пуна ширина слике',
1807 'exif-makernote' => 'Напомене произвођача',
1808 'exif-usercomment' => 'Кориснички коментар',
1809 'exif-relatedsoundfile' => 'Повезани звучни запис',
1810 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време сликања',
1811 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време дигитализације',
1812 'exif-subsectime' => 'Део секунде у којем је сликано',
1813 'exif-subsectimeoriginal' => 'Део секунде у којем је фотографисано',
1814 'exif-subsectimedigitized' => 'Део секунде у којем је дигитализовано',
1815 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
1816 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
1817 'exif-fnumber' => 'F број отвора бленде',
1818 'exif-fnumber-format' =>'f/$1',
1819 'exif-exposureprogram' => 'Програм експозиције',
1820 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетљивост',
1821 'exif-isospeedratings' => 'ИСО вредност',
1822 'exif-oecf' => 'Оптоелектронски фактор конверзије',
1823 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина затварача',
1824 'exif-aperturevalue' => 'Отвор бленде',
1825 'exif-brightnessvalue' => 'Светлост',
1826 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензација експозиције',
1827 'exif-maxaperturevalue' => 'Минимални број отвора бленде',
1828 'exif-subjectdistance' => 'Удаљеност до објекта',
1829 'exif-meteringmode' => 'Режим мерача времена',
1830 'exif-lightsource' => 'Извор светлости',
1831 'exif-flash' => 'Блиц',
1832 'exif-focallength' => 'Фокусна даљина сочива',
1833 'exif-focallength-format' =>'$1 mm',
1834 'exif-subjectarea' => 'Положај и површина објекта снимка',
1835 'exif-flashenergy' => 'Енергија блица',
1836 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторна фреквенцијска карактеристика',
1837 'exif-focalplanexresolution' => 'Водоравна резолуција фокусне равни',
1838 'exif-focalplaneyresolution' => 'Хоризонатлна резолуција фокусне равни',
1839 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Јединица резолуције фокусне равни',
1840 'exif-subjectlocation' => 'Положај субјекта',
1841 'exif-exposureindex' => 'Индекс експозиције',
1842 'exif-sensingmethod' => 'Тип сензора',
1843 'exif-filesource' => 'Изворни фајл',
1844 'exif-scenetype' => 'Тип сцене',
1845 'exif-cfapattern' => 'CFA шаблон',
1846 'exif-customrendered' => 'Додатна обрада слике',
1847 'exif-exposuremode' => 'Режим избора експозиције',
1848 'exif-whitebalance' => 'Баланс беле боје',
1849 'exif-digitalzoomratio' => 'Однос дигиталног зума',
1850 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалент фокусне даљине за 35 mm филм',
1851 'exif-scenecapturetype' => 'Тип сцене на снимку',
1852 'exif-gaincontrol' => 'Контрола осветљености',
1853 'exif-contrast' => 'Контраст',
1854 'exif-saturation' => 'Сатурација',
1855 'exif-sharpness' => 'Оштрина',
1856 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис подешавања уређаја',
1857 'exif-subjectdistancerange' => 'Распон удаљености субјеката',
1858 'exif-imageuniqueid' => 'Јединствени идентификатор слике',
1859 'exif-gpsversionid' => 'Верзија блока ГПС-информације',
1860 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или јужна ширина',
1861 'exif-gpslatitude' => 'Ширина',
1862 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна дужина',
1863 'exif-gpslongitude' => 'Дужина',
1864 'exif-gpsaltituderef' => 'Висина испод или изнад мора',
1865 'exif-gpsaltitude' => 'Висина',
1866 'exif-gpstimestamp' => 'Време по ГПС-у (атомски сат)',
1867 'exif-gpssatellites' => 'Употребљени сателити',
1868 'exif-gpsstatus' => 'Статус пријемника',
1869 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим мерења',
1870 'exif-gpsdop' => 'Прецизност мерења',
1871 'exif-gpsspeedref' => 'Јединица брзине',
1872 'exif-gpsspeed' => 'Брзина ГПС пријемника',
1873 'exif-gpstrackref' => 'Тип азимута пријемника (прави или магнетни)',
1874 'exif-gpstrack' => 'Азимут пријемника',
1875 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип азимута слике (прави или магнетни)',
1876 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут слике',
1877 'exif-gpsmapdatum' => 'Коришћени геодетски координатни систем',
1878 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс географске ширине објекта',
1879 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина објекта',
1880 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс географске дужине објекта',
1881 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска дужина објекта',
1882 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс азимута објекта',
1883 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут објекта',
1884 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерне јединице удаљености објекта',
1885 'exif-gpsdestdistance' => 'Удаљеност објекта',
1886 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Име методе обраде ГПС података',
1887 'exif-gpsareainformation' => 'Име ГПС подручја',
1888 'exif-gpsdatestamp' => 'ГПС датум',
1889 'exif-gpsdifferential' => 'ГПС диференцијална корекција',
1890
1891 # Exif attributes
1892
1893 'exif-compression-1' => 'Некомпресован',
1894 'exif-compression-6' => 'ЈПЕГ',
1895
1896 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
1897 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1898
1899 'exif-orientation-1' => 'Нормално',
1900 'exif-orientation-2' => 'Обрнуто по хоризонтали',
1901 'exif-orientation-3' => 'Заокренуто 180°',
1902 'exif-orientation-4' => 'Обрнуто по вертикали',
1903 'exif-orientation-5' => 'Заокренуто 90° супротно од смера казаљке на сату и обрнуто по вертикали',
1904 'exif-orientation-6' => 'Заокренуто 90° у смеру казаљке на сату',
1905 'exif-orientation-7' => 'Заокренуто 90° у смеру казаљке на сату и обрнуто по вертикали',
1906 'exif-orientation-8' => 'Заокренуто 90° супротно од смера казаљке на сату',
1907
1908 'exif-planarconfiguration-1' => 'делимични формат',
1909 'exif-planarconfiguration-2' => 'планарни формат',
1910
1911 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
1912 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
1913
1914 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1915 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
1916
1917 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постоји',
1918 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1919 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1920 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1921 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
1922 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
1923 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
1924
1925 'exif-exposureprogram-0' => 'Непознато',
1926 'exif-exposureprogram-1' => 'Ручно',
1927 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормални програм',
1928 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет отвора бленде',
1929 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет затварача',
1930 'exif-exposureprogram-5' => 'Уметнички програм (на бази нужне дубине поља)',
1931 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортски програм (на бази што бржег затварача)',
1932 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретни режим (за крупне кадрове са неоштром позадином)',
1933 'exif-exposureprogram-8' => 'Режим пејзажа (за слике пејзажа са оштром позадином)',
1934
1935 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метара',
1936
1937 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
1938 'exif-meteringmode-1' => 'Просек',
1939 'exif-meteringmode-2' => 'Просек са тежиштем на средини',
1940 'exif-meteringmode-3' => 'Тачка',
1941 'exif-meteringmode-4' => 'Више тачака',
1942 'exif-meteringmode-5' => 'Матрични',
1943 'exif-meteringmode-6' => 'Делимични',
1944 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
1945
1946 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
1947 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлост',
1948 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
1949 'exif-lightsource-3' => 'Волфрам (светло)',
1950 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
1951 'exif-lightsource-9' => 'Лепо време',
1952 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
1953 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
1954 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлост (D 5700 – 7100K)',
1955 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлост (N 4600 – 5400K)',
1956 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлост (W 3900 – 4500K)',
1957 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресценција (WW 3200 – 3700K)',
1958 'exif-lightsource-17' => 'Стандардно светло А',
1959 'exif-lightsource-18' => 'Стандардно светло Б',
1960 'exif-lightsource-19' => 'Стандардно светло Ц',
1961 'exif-lightsource-20' => 'D55',
1962 'exif-lightsource-21' => 'D65',
1963 'exif-lightsource-22' => 'D75',
1964 'exif-lightsource-23' => 'D50',
1965 'exif-lightsource-24' => 'ИСО студијски волфрам',
1966 'exif-lightsource-255' => 'Други извор светла',
1967
1968 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
1969
1970 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефинисано',
1971 'exif-sensingmethod-2' => 'Једнокристални матрични сензор',
1972 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристални матрични сензор',
1973 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристални матрични сензор',
1974 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијални матрични сензор',
1975 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробојни линеарни сензор',
1976 'exif-sensingmethod-8' => 'Секвенцијални линеарни сензор',
1977
1978 'exif-filesource-3' => 'Дигитални фотоапарат',
1979
1980 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографисана слика',
1981
1982 'exif-customrendered-0' => 'Нормални процес',
1983 'exif-customrendered-1' => 'Нестадардни процес',
1984
1985 'exif-exposuremode-0' => 'Аутоматски',
1986 'exif-exposuremode-1' => 'Ручно',
1987 'exif-exposuremode-2' => 'Аутоматски са задатим распоном',
1988
1989 'exif-whitebalance-0' => 'Аутоматски',
1990 'exif-whitebalance-1' => 'Ручно',
1991
1992 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
1993 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејзаж',
1994 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
1995 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноћно',
1996
1997 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
1998 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало повећање',
1999 'exif-gaincontrol-2' => 'Велико повећање',
2000 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смањење',
2001 'exif-gaincontrol-4' => 'Велико смањење',
2002
2003 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
2004 'exif-contrast-1' => 'Меко',
2005 'exif-contrast-2' => 'Тврдо',
2006
2007 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
2008 'exif-saturation-1' => 'Ниска сатурација',
2009 'exif-saturation-2' => 'Висока сатурација',
2010
2011 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
2012 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
2013 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
2014
2015 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
2016 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупни кадар',
2017 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Блиски кадар',
2018 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далеки кадар',
2019
2020 // Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2021 'exif-gpslatitude-n' => 'Север',
2022 'exif-gpslatitude-s' => 'Југ',
2023
2024 // Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2025 'exif-gpslongitude-e' => 'Исток',
2026 'exif-gpslongitude-w' => 'Запад',
2027
2028 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење у току',
2029 'exif-gpsstatus-v' => 'Спреман за пренос',
2030
2031 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
2032 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тродимензионално мерење',
2033
2034 // Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2035 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
2036 'exif-gpsspeed-m' => 'Миље на час',
2037 'exif-gpsspeed-n' => 'Чворови',
2038
2039 // Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2040 'exif-gpsdirection-t' => 'Прави правац',
2041 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетни правац',
2042
2043 # external editor support
2044 'edit-externally' => 'Измените овај фајл користећи спољашњу апликацију',
2045 'edit-externally-help' => 'Погледајте [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors упутство за подешавање] за више информација.',
2046
2047 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2048 'recentchangesall' => 'све',
2049 'imagelistall' => 'све',
2050 'watchlistall1' => 'све',
2051 'watchlistall2' => 'све',
2052 'namespacesall' => 'сви',
2053
2054 # E-mail address confirmation
2055 'confirmemail' => 'Потврдите адресу е-поште',
2056 'confirmemail_text' => 'Ова вики захтева да потврдите адресу ваше е-поште пре него што користите могућности е-поште. Активирајте дугме испод како бисте послали пошту за потврду на вашу адресу. Пошта укључује везу која садржи код; учитајте ту везу у ваш браузер да бисте потврдили да је адреса ваше е-поште валидна.',
2057 'confirmemail_send' => 'Пошаљи код за потврду',
2058 'confirmemail_sent' => 'Е-пошта за потврђивање послата.',
2059 'confirmemail_sendfailed' => 'Пошта за потврђивање није послата. Проверита адресу због неправилних карактера.',
2060 'confirmemail_invalid' => 'Нетачан код за потврду. Могуће је да је код истекао.',
2061 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да се $1 да бисте потврдили адресу ваше е-поште.',
2062 'confirmemail_success' => 'Адреса ваше е-поште је потврђена. Можете сада да се пријавите и уживате у викију.',
2063 'confirmemail_loggedin' => 'Адреса ваше е-поште је сада потврђена.',
2064 'confirmemail_error' => 'Нешто је пошло по злу приликом снимања ваше потврде.',
2065
2066 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} адреса е-поште за потврђивање',
2067 'confirmemail_body' => 'Неко, вероватно ви, је са ИП адресе $1 регистровао налог "$2" са овом адресом е-поште на сајту {{SITENAME}}.
2068
2069 Да потврдите да овај налог стварно припада вама и да активирате могућност е-поште на сајту {{SITENAME}}, отворите ову везу у вашем браузеру:
2070
2071 $3
2072
2073 Ако ово *нисте* ви, не пратите везу. Овај код за потврду ће истећи у $4.',
2074
2075 # Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
2076 'tryexact' => 'Покушај тачно',
2077 'searchfulltext' => 'Претражи цео текст',
2078 'createarticle' => 'Направи чланак',
2079
2080 # Scary transclusion
2081 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики укључивање је онемогућено]',
2082 'scarytranscludefailed' => '[Доношење шаблона неуспешно; жао нам је]',
2083 'scarytranscludetoolong' => '[УРЛ је предугачак; жао нам је]',
2084
2085 # Trackbacks
2086 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2087 Враћања за овај чланак:<br />
2088 $1
2089 </div>',
2090 'trackbackremove' => '([$1 Брисање])',
2091 'trackbacklink' => 'Враћање',
2092 'trackbackdeleteok' => 'Враћање је успешно обрисано.',
2093
2094 # delete conflict
2095 'deletedwhileediting' => 'Упозорење: Ова страна је обрисана пошто сте почели уређивање!',
2096 'confirmrecreate' => 'Корисник [[{{ns:user}}:$1|$1]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|разговор]]) је обрисао овај чланак пошто сте почели уређивање са разлогом:
2097 : \'\'$2\'\'
2098 Молимо потврдите да стварно желите да поново направите овај чланак.',
2099 'recreate' => 'Поново направи',
2100 'tooltip-recreate' => 'Поново направите ову страну упркос томе што је обрисана',
2101
2102 'unit-pixel' => 'px',
2103
2104 # HTML dump
2105 'redirectingto' => 'Преусмеравам на [[$1]]...',
2106
2107 # action=purge
2108 'confirm_purge' => 'Да ли желите очистити кеш ове странице?
2109
2110 $1',
2111 'confirm_purge_button' => 'Да',
2112
2113 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нових порука на $1',
2114 'searchcontaining' => 'Претражи чланке који садрже \'\'$1\'\'.',
2115 'searchnamed' => 'Претражи чланке који се зову \'\'$1\'\'.',
2116 'hideresults' => 'Сакриј резултате',
2117
2118 # DISPLAYTITLE
2119 'displaytitle' => '(Веза ка овој страни као [[$1]])',
2120
2121 'loginlanguagelabel' => 'Језик: $1',
2122
2123 );
2124
2125 ?>