Localisation updates from Betawiki.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSr_ec.php
1 <?php
2 /**
3 * @addtogroup Language
4 */
5 $namespaceNames = array(
6 NS_MEDIA => "Медија",
7 NS_SPECIAL => "Посебно",
8 NS_MAIN => "",
9 NS_TALK => "Разговор",
10 NS_USER => "Корисник",
11 NS_USER_TALK => "Разговор_са_корисником",
12 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
13 NS_PROJECT_TALK => "Разговор_о_$1",
14 NS_IMAGE => "Слика",
15 NS_IMAGE_TALK => "Разговор_о_слици",
16 NS_MEDIAWIKI => "МедијаВики",
17 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Разговор_о_МедијаВикију",
18 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
19 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_о_шаблону',
20 NS_HELP => 'Помоћ',
21 NS_HELP_TALK => 'Разговор_о_помоћи',
22 NS_CATEGORY => 'Категорија',
23 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_о_категорији',
24 );
25
26 # Aliases to latin namespaces
27 $namespaceAliases = array(
28 "Medija" => NS_MEDIA,
29 "Posebno" => NS_SPECIAL,
30 "Razgovor" => NS_TALK,
31 "Korisnik" => NS_USER,
32 "Razgovor_sa_korisnikom" => NS_USER_TALK,
33 "Razgovor_o_$1" => NS_PROJECT_TALK,
34 "Slika" => NS_IMAGE,
35 "Razgovor_o_slici" => NS_IMAGE_TALK,
36 "MedijaViki" => NS_MEDIAWIKI,
37 "Razgovor_o_MedijaVikiju" => NS_MEDIAWIKI_TALK,
38 'Šablon' => NS_TEMPLATE,
39 'Razgovor_o_šablonu' => NS_TEMPLATE_TALK,
40 'Pomoć' => NS_HELP,
41 'Razgovor_o_pomoći' => NS_HELP_TALK,
42 'Kategorija' => NS_CATEGORY,
43 'Razgovor_o_kategoriji' => NS_CATEGORY_TALK,
44 );
45
46 $skinNames = array(
47 "Обична", "Носталгија", "Келнско плаво"
48 );
49
50 $extraUserToggles = array(
51 'nolangconversion',
52 );
53
54 $datePreferenceMigrationMap = array(
55 'default',
56 'hh:mm d. month y.',
57 'hh:mm d month y',
58 'hh:mm dd.mm.yyyy',
59 'hh:mm d.m.yyyy',
60 'hh:mm d. mon y.',
61 'hh:mm d mon y',
62 'h:mm d. month y.',
63 'h:mm d month y',
64 'h:mm dd.mm.yyyy',
65 'h:mm d.m.yyyy',
66 'h:mm d. mon y.',
67 'h:mm d mon y',
68 );
69
70 $datePreferences = array(
71 'default',
72 'hh:mm d. month y.',
73 'hh:mm d month y',
74 'hh:mm dd.mm.yyyy',
75 'hh:mm d.m.yyyy',
76 'hh:mm d. mon y.',
77 'hh:mm d mon y',
78 'h:mm d. month y.',
79 'h:mm d month y',
80 'h:mm dd.mm.yyyy',
81 'h:mm d.m.yyyy',
82 'h:mm d. mon y.',
83 'h:mm d mon y',
84 );
85
86 $defaultDateFormat = 'hh:mm d. month y.';
87
88 $dateFormats = array(
89 /*
90 'Није битно',
91 '06:12, 5. јануар 2001.',
92 '06:12, 5 јануар 2001',
93 '06:12, 05.01.2001.',
94 '06:12, 5.1.2001.',
95 '06:12, 5. јан 2001.',
96 '06:12, 5 јан 2001',
97 '6:12, 5. јануар 2001.',
98 '6:12, 5 јануар 2001',
99 '6:12, 05.01.2001.',
100 '6:12, 5.1.2001.',
101 '6:12, 5. јан 2001.',
102 '6:12, 5 јан 2001',
103 */
104
105 'hh:mm d. month y. time' => 'H:i',
106 'hh:mm d month y time' => 'H:i',
107 'hh:mm dd.mm.yyyy time' => 'H:i',
108 'hh:mm d.m.yyyy time' => 'H:i',
109 'hh:mm d. mon y. time' => 'H:i',
110 'hh:mm d mon y time' => 'H:i',
111 'h:mm d. month y. time' => 'G:i',
112 'h:mm d month y time' => 'G:i',
113 'h:mm dd.mm.yyyy time' => 'G:i',
114 'h:mm d.m.yyyy time' => 'G:i',
115 'h:mm d. mon y. time' => 'G:i',
116 'h:mm d mon y time' => 'G:i',
117
118 'hh:mm d. month y. date' => 'j. F Y.',
119 'hh:mm d month y date' => 'j F Y',
120 'hh:mm dd.mm.yyyy date' => 'd.m.Y',
121 'hh:mm d.m.yyyy date' => 'j.n.Y',
122 'hh:mm d. mon y. date' => 'j. M Y.',
123 'hh:mm d mon y date' => 'j M Y',
124 'h:mm d. month y. date' => 'j. F Y.',
125 'h:mm d month y date' => 'j F Y',
126 'h:mm dd.mm.yyyy date' => 'd.m.Y',
127 'h:mm d.m.yyyy date' => 'j.n.Y',
128 'h:mm d. mon y. date' => 'j. M Y.',
129 'h:mm d mon y date' => 'j M Y',
130
131 'hh:mm d. month y. both' =>'H:i, j. F Y.',
132 'hh:mm d month y both' =>'H:i, j F Y',
133 'hh:mm dd.mm.yyyy both' =>'H:i, d.m.Y',
134 'hh:mm d.m.yyyy both' =>'H:i, j.n.Y',
135 'hh:mm d. mon y. both' =>'H:i, j. M Y.',
136 'hh:mm d mon y both' =>'H:i, j M Y',
137 'h:mm d. month y. both' =>'G:i, j. F Y.',
138 'h:mm d month y both' =>'G:i, j F Y',
139 'h:mm dd.mm.yyyy both' =>'G:i, d.m.Y',
140 'h:mm d.m.yyyy both' =>'G:i, j.n.Y',
141 'h:mm d. mon y. both' =>'G:i, j. M Y.',
142 'h:mm d mon y both' =>'G:i, j M Y',
143 );
144
145 /* NOT USED IN STABLE VERSION */
146 $magicWords = array(
147 # ID CASE SYNONYMS
148 'redirect' => array( 0, '#Преусмери', '#redirect', '#преусмери', '#ПРЕУСМЕРИ' ),
149 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__БЕЗСАДРЖАЈА__' ),
150 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__ФОРСИРАНИСАДРЖАЈ__' ),
151 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__САДРЖАЈ__' ),
152 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__БЕЗ_ИЗМЕНА__', '__БЕЗИЗМЕНА__' ),
153 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦ' ),
154 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦИМЕ' ),
155 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦГЕН' ),
156 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦСКР' ),
157 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'ТРЕНУТНИДАН' ),
158 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'ТРЕНУТНИДАНИМЕ' ),
159 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'ТРЕНУТНАГОДИНА' ),
160 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'ТРЕНУТНОВРЕМЕ' ),
161 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'БРОЈЧЛАНАКА' ),
162 'numberoffiles' => array( 1, 'NUMBEROFFILES', 'БРОЈДАТОТЕКА', 'БРОЈФАЈЛОВА' ),
163 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'СТРАНИЦА' ),
164 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'СТРАНИЦЕ' ),
165 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'ИМЕНСКИПРОСТОР' ),
166 'namespacee' => array( 1, 'NAMESPACEE', 'ИМЕНСКИПРОСТОРИ' ),
167 'fullpagename' => array( 1, 'FULLPAGENAME', 'ПУНОИМЕСТРАНЕ' ),
168 'fullpagenamee' => array( 1, 'FULLPAGENAMEE', 'ПУНОИМЕСТРАНЕЕ' ),
169 'msg' => array( 0, 'MSG:', 'ПОР:' ),
170 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'ЗАМЕНИ:' ),
171 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'НВПОР:' ),
172 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'мини' ),
173 'img_manualthumb' => array( 1, 'thumbnail=$1', 'thumb=$1', 'мини=$1' ),
174 'img_right' => array( 1, 'right', 'десно', 'д' ),
175 'img_left' => array( 1, 'left', 'лево', 'л' ),
176 'img_none' => array( 1, 'none', 'н', 'без' ),
177 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1пискел' , '$1п' ),
178 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'центар', 'ц' ),
179 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'оквир', 'рам' ),
180 'int' => array( 0, 'INT:', 'ИНТ:' ),
181 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'ИМЕСАЈТА' ),
182 'ns' => array( 0, 'NS:', 'ИП:' ),
183 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:' ),
184 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'ЛОКАЛНЕАДРЕСЕ:' ),
185 'server' => array( 0, 'SERVER', 'СЕРВЕР' ),
186 'servername' => array( 0, 'SERVERNAME', 'ИМЕСЕРВЕРА' ),
187 'scriptpath' => array( 0, 'SCRIPTPATH', 'СКРИПТА' ),
188 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТИКА:' ),
189 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__', '__БЕЗКН__', '__BEZKN__' ),
190 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__', '__БЕЗЦЦ__' ),
191 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'ТРЕНУТНАНЕДЕЉА' ),
192 'currentdow' => array( 1, 'CURRENTDOW', 'ТРЕНУТНИДОВ' ),
193 'revisionid' => array( 1, 'REVISIONID', 'ИДРЕВИЗИЈЕ' ),
194 'plural' => array( 0, 'PLURAL:', 'МНОЖИНА:' ),
195 'fullurl' => array( 0, 'FULLURL:', 'ПУНУРЛ:' ),
196 'fullurle' => array( 0, 'FULLURLE:', 'ПУНУРЛЕ:' ),
197 'lcfirst' => array( 0, 'LCFIRST:', 'ЛЦПРВИ:' ),
198 'ucfirst' => array( 0, 'UCFIRST:', 'УЦПРВИ:' ),
199 'lc' => array( 0, 'LC:', 'ЛЦ:' ),
200 'uc' => array( 0, 'UC:', 'УЦ:' ),
201 );
202 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
203
204
205 $messages = array(
206 # User preference toggles
207 'tog-underline' => 'Подвуци везе',
208 'tog-highlightbroken' => 'Форматирај покварене везе <a href="" class="new">овако</a> (алтернатива: овако<a href="" class="internal">?</a>).',
209 'tog-justify' => 'Уравнај пасусе',
210 'tog-hideminor' => 'Сакриј мале измене у списку скорашњих измена',
211 'tog-extendwatchlist' => 'Побољшан списак надгледања',
212 'tog-usenewrc' => 'Побољшан списак скорашњих измена (захтева JavaScript)',
213 'tog-numberheadings' => 'Аутоматски нумериши поднаслове',
214 'tog-showtoolbar' => 'Прикажи дугмиће за измене (захтева JavaScript)',
215 'tog-editondblclick' => 'Мењај странице двоструким кликом (захтева JavaScript)',
216 'tog-editsection' => 'Омогући измену делова [уреди] везама',
217 'tog-editsectiononrightclick' => 'Омогући измену делова десним кликом<br />на њихове наслове (захтева JavaScript)',
218 'tog-showtoc' => 'Прикажи садржај (у чланцима са више од 3 поднаслова)',
219 'tog-rememberpassword' => 'Памти лозинку кроз више сеанси',
220 'tog-editwidth' => 'Поље за измене има пуну ширину',
221 'tog-watchcreations' => 'Додај странице које правим у мој списак надгледања',
222 'tog-watchdefault' => 'Додај странице које мењам у мој списак надгледања',
223 'tog-watchmoves' => 'Додај странице које премештам у мој списак надгледања',
224 'tog-watchdeletion' => 'Додај странице које бришем у мој списак надгледања',
225 'tog-minordefault' => 'Означи све измене малим испрва',
226 'tog-previewontop' => 'Прикажи претпреглед пре поља за измену',
227 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи претпреглед при првој измени',
228 'tog-nocache' => 'Онемогући кеширање страница',
229 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Пошаљи ми е-пошту када се промени страна коју надгледам',
230 'tog-enotifusertalkpages' => 'Пошаљи ми е-пошту када се промени моја корисничка страна за разговор',
231 'tog-enotifminoredits' => 'Пошаљи ми е-пошту такође за мале измене страна',
232 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј адресу моје е-поште у пошти обавештења',
233 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи број корисника који надгледају',
234 'tog-fancysig' => 'Чист потпис (без аутоматских веза)',
235 'tog-externaleditor' => 'Користи спољашњи уређивач по подразумеваним подешавањима',
236 'tog-externaldiff' => 'Користи спољашњи програм за приказ разлика по подразумеваним подешавањима',
237 'tog-showjumplinks' => 'Омогући "скочи на" повезнице',
238 'tog-uselivepreview' => 'Користи живи претпреглед (JavaScript) (експериментално)',
239 'tog-forceeditsummary' => 'Упозори ме кад не унесем опис измене',
240 'tog-watchlisthideown' => 'Сакриј моје измене са списка надгледања',
241 'tog-watchlisthidebots' => 'Сакриј измене ботова са списка надгледања',
242 'tog-watchlisthideminor' => 'Сакриј мале измене са списка надгледања',
243 'tog-nolangconversion' => 'Искључи конверзију варијанти',
244 'tog-ccmeonemails' => 'Пошаљи ми копије порука које шаљем другим корисницима путем е-поште',
245 'tog-diffonly' => 'Не приказуј садржај странице испод разлике странице',
246
247 'underline-always' => 'Увек',
248 'underline-never' => 'Никад',
249 'underline-default' => 'По подешавањима браузера',
250
251 'skinpreview' => '(Преглед)',
252
253 # Dates
254 'sunday' => 'недеља',
255 'monday' => 'понедељак',
256 'tuesday' => 'уторак',
257 'wednesday' => 'среда',
258 'thursday' => 'четвртак',
259 'friday' => 'петак',
260 'saturday' => 'субота',
261 'sun' => 'нед',
262 'mon' => 'пон',
263 'tue' => 'уто',
264 'wed' => 'сре',
265 'thu' => 'чет',
266 'fri' => 'пет',
267 'sat' => 'суб',
268 'january' => 'јануар',
269 'february' => 'фебруар',
270 'march' => 'март',
271 'april' => 'април',
272 'may_long' => 'мај',
273 'june' => 'јун',
274 'july' => 'јул',
275 'august' => 'август',
276 'september' => 'септембар',
277 'october' => 'октобар',
278 'november' => 'новембар',
279 'december' => 'децембар',
280 'january-gen' => 'јануара',
281 'february-gen' => 'фебруара',
282 'march-gen' => 'марта',
283 'april-gen' => 'априла',
284 'may-gen' => 'маја',
285 'june-gen' => 'јуна',
286 'july-gen' => 'јула',
287 'august-gen' => 'августа',
288 'september-gen' => 'септембра',
289 'october-gen' => 'октобра',
290 'november-gen' => 'новембра',
291 'december-gen' => 'децембра',
292 'jan' => 'јан',
293 'feb' => 'феб',
294 'mar' => 'мар',
295 'apr' => 'апр',
296 'may' => 'мај',
297 'jun' => 'јун',
298 'jul' => 'јул',
299 'aug' => 'авг',
300 'sep' => 'сеп',
301 'oct' => 'окт',
302 'nov' => 'нов',
303 'dec' => 'дец',
304
305 # Bits of text used by many pages
306 'categories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категорије}}',
307 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категорије|Категорије}} страница',
308 'category_header' => 'Чланака у категорији "$1"',
309 'subcategories' => 'Поткатегорије',
310 'category-media-header' => 'Мултимедијалних фајлова у категорији "$1"',
311 'category-empty' => "''Ова категорија тренутно не садржи чланке нити медије.''",
312
313 'mainpagetext' => "<big>'''МедијаВики је успешно инсталиран.'''</big>",
314 'mainpagedocfooter' => 'Молимо видите [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents кориснички водич] за информације о употреби вики софтвера.
315
316 == За почетак ==
317 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Помоћ у вези са подешавањима]
318 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Најчешће постављена питања]
319 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Мејлинг листа о издањима МедијаВикија]',
320
321 'about' => 'О...',
322 'article' => 'Чланак',
323 'newwindow' => '(нови прозор)',
324 'cancel' => 'Поништи',
325 'qbfind' => 'Пронађи',
326 'qbbrowse' => 'Прелиставај',
327 'qbedit' => 'Измени',
328 'qbpageoptions' => 'Опције странице',
329 'qbpageinfo' => 'Информације о страници',
330 'qbmyoptions' => 'Моје опције',
331 'qbspecialpages' => 'Посебне странице',
332 'moredotdotdot' => 'Још...',
333 'mypage' => 'Моја страница',
334 'mytalk' => 'Мој разговор',
335 'anontalk' => 'Разговор за ову ИП адресу',
336 'navigation' => 'Навигација',
337
338 # Metadata in edit box
339 'metadata_help' => 'Метаподаци (видите [[Project:Метаподаци]] за објашњење):',
340
341 'errorpagetitle' => 'Грешка',
342 'returnto' => 'Повратак на $1.',
343 'tagline' => 'Из {{SITENAME}}',
344 'help' => 'Помоћ',
345 'search' => 'претрага',
346 'searchbutton' => 'Тражи',
347 'go' => 'Иди',
348 'searcharticle' => 'Иди',
349 'history' => 'Историја странице',
350 'history_short' => 'историја',
351 'updatedmarker' => 'ажурирано од моје последње посете',
352 'info_short' => 'Информације',
353 'printableversion' => 'Верзија за штампу',
354 'permalink' => 'Пермалинк',
355 'print' => 'Штампа',
356 'edit' => 'Уреди',
357 'editthispage' => 'Уреди ову страницу',
358 'delete' => 'обриши',
359 'deletethispage' => 'Обриши ову страницу',
360 'undelete_short' => 'врати {{PLURAL:$1|једну обрисану измену|$1 обрисане измене|$1 обрисаних измена}}',
361 'protect' => 'заштити',
362 'protect_change' => 'промени заштиту',
363 'protectthispage' => 'Заштити ову страницу',
364 'unprotect' => 'Склони заштиту',
365 'unprotectthispage' => 'Склони заштиту са ове странице',
366 'newpage' => 'Нова страница',
367 'talkpage' => 'Разговор о овој страници',
368 'talkpagelinktext' => 'Разговор',
369 'specialpage' => 'Посебна страница',
370 'personaltools' => 'Лични алати',
371 'postcomment' => 'Пошаљи коментар',
372 'articlepage' => 'Погледај чланак',
373 'talk' => 'Разговор',
374 'views' => 'Прегледи',
375 'toolbox' => 'алати',
376 'userpage' => 'Погледај корисничку страну',
377 'projectpage' => 'Погледај страну пројекта',
378 'imagepage' => 'Погледај страну слике',
379 'mediawikipage' => 'Види страницу поруке',
380 'templatepage' => 'Види страницу шаблона',
381 'viewhelppage' => 'Види страницу помоћи',
382 'categorypage' => 'Види страницу категорије',
383 'viewtalkpage' => 'Погледај разговор',
384 'otherlanguages' => 'Остали језици',
385 'redirectedfrom' => '(Преусмерено са $1)',
386 'redirectpagesub' => 'Страна преусмерења',
387 'lastmodifiedat' => 'Ова страница је последњи пут измењена $2, $1.', # $1 date, $2 time
388 'viewcount' => 'Овој страници је приступљено {{PLURAL:$1|једном|$1 пута|$1 пута}}.',
389 'protectedpage' => 'Заштићена страница',
390 'jumpto' => 'Скочи на:',
391 'jumptonavigation' => 'навигација',
392 'jumptosearch' => 'претрага',
393
394 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
395 'aboutsite' => 'О пројекту {{SITENAME}}',
396 'aboutpage' => 'Project:О',
397 'bugreports' => 'Пријаве грешака',
398 'bugreportspage' => 'Project:Пријаве грешака',
399 'copyright' => 'Садржај је објављен под $1.',
400 'copyrightpagename' => 'Ауторска права пројекта {{SITENAME}}',
401 'copyrightpage' => 'Project:Ауторска права',
402 'currentevents' => 'Тренутни догађаји',
403 'currentevents-url' => 'Тренутни догађаји',
404 'disclaimers' => 'Одрицање одговорности',
405 'disclaimerpage' => 'Project:Услови коришћења, правне напомене и одрицање одговорности',
406 'edithelp' => 'Помоћ око уређивања',
407 'edithelppage' => 'Help:Како се мења страна',
408 'faq' => 'НПП',
409 'faqpage' => 'Project:НПП',
410 'helppage' => 'Help:Садржај',
411 'mainpage' => 'Главна страна',
412 'portal' => 'Радионица',
413 'portal-url' => 'Project:Радионица',
414 'privacy' => 'Политика приватности',
415 'privacypage' => 'Project:Политика_приватности',
416 'sitesupport' => 'Донације',
417 'sitesupport-url' => 'Project:Донације',
418
419 'badaccess' => 'Грешка у дозволама',
420 'badaccess-group0' => 'Није вам дозвољено да извршите акцију коју сте покренули.',
421 'badaccess-group1' => 'Акција коју сте покренули је резеревисана за кориснике у групи $1.',
422 'badaccess-group2' => 'Акција коју сте покренули је резервисана за кориснике из једне од група $1.',
423 'badaccess-groups' => 'Акција коју сте покренули је резервисана за кориснике из једне од група $1.',
424
425 'versionrequired' => 'Верзија $1 МедијаВикија је потребна',
426 'versionrequiredtext' => 'Верзија $1 МедијаВикија је потребна да би се користила ова страна. Погледајте [[Special:Version|верзију]]',
427
428 'ok' => 'да',
429 'retrievedfrom' => 'Добављено из "$1"',
430 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
431 'newmessageslink' => 'нових порука',
432 'newmessagesdifflink' => 'најсвежије измене',
433 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нових порука на $1',
434 'editsection' => 'уреди',
435 'editold' => 'уреди',
436 'editsectionhint' => 'Уреди део: $1',
437 'toc' => 'Садржај',
438 'showtoc' => 'прикажи',
439 'hidetoc' => 'сакриј',
440 'thisisdeleted' => 'Погледај или врати $1?',
441 'viewdeleted' => 'Погледај $1?',
442 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|једна обрисана измена|$1 обрисане измене|$1 обрисаних измена}}',
443 'feedlinks' => 'Фид:',
444 'feed-invalid' => 'Лош тип фида пријаве.',
445 'feed-atom' => 'Атом',
446
447 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
448 'nstab-main' => 'Чланак',
449 'nstab-user' => 'Корисничка страна',
450 'nstab-media' => 'Медија',
451 'nstab-special' => 'Посебна',
452 'nstab-project' => 'Страна пројекта',
453 'nstab-image' => 'Слика',
454 'nstab-mediawiki' => 'Порука',
455 'nstab-template' => 'Шаблон',
456 'nstab-help' => 'Помоћ',
457 'nstab-category' => 'Категорија',
458
459 # Main script and global functions
460 'nosuchaction' => 'Нема такве акције',
461 'nosuchactiontext' => 'Акцију наведену у УРЛ-у вики софтвер
462 није препознао.',
463 'nosuchspecialpage' => 'Нема такве посебне странице',
464 'nospecialpagetext' => 'Тражили сте непостојећу посебну страницу. Списак свих посебних страница се може наћи на [[{{ns:special}}:Specialpages]].',
465
466 # General errors
467 'error' => 'Грешка',
468 'databaseerror' => 'Грешка у бази',
469 'dberrortext' => 'Десила се синтаксна грешка упита базе.
470 Ово можда указује на грешке у софтверу.
471 Последњи покушани упит је био:
472 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
473 из функције "<tt>$2</tt>".
474 MySQL је вратио грешку "<tt>$3: $4</tt>".',
475 'dberrortextcl' => 'Десила се синтаксна грешка упита базе.
476 Последњи покушани упит је био:
477 "$1"
478 из функције "$2".
479 MySQL је вратио грешку "$3: $4".',
480 'noconnect' => 'Жалимо! Вики има неке техничке потешкоће, и не може да се повеже се сервером базе. <br /> $1',
481 'nodb' => 'Не могу да изаберем базу $1',
482 'cachederror' => 'Ово је кеширана копија захтеване странице, и можда није ажурирана.',
483 'laggedslavemode' => 'Упозорење: могуће је да страна није скоро ажурирана.',
484 'readonly' => 'База је закључана',
485 'enterlockreason' => 'Унесите разлог за закључавање, укључујући процену
486 времена откључавања',
487 'readonlytext' => 'База података је тренутно закључана за нове
488 уносе и остале измене, вероватно због рутинског одржавања,
489 после чега ће бити враћена у уобичајено стање.
490
491 Администратор који ју је закључао понудио је ово објашњење: $1',
492 'missingarticle' => 'База није нашла текст странице
493 који је требало, назван "$1".
494
495 <p>Ово је обично изазвано праћењем застарелог "разл" или везе ка историји
496 странице која је обрисана.
497
498 <p>Ако ово није случај, можда сте пронашли грешку у софтверу.
499 Молимо вас пријавите ово једном од [[Project:Администратори|администратора]], заједно са УРЛ-ом.',
500 'readonly_lag' => 'База података је аутоматски закључана док слејв сервери не сустигну мастер',
501 'internalerror' => 'Интерна грешка',
502 'internalerror_info' => 'Интерна грешка: $1',
503 'filecopyerror' => 'Не могу да ископирам фајл "$1" на "$2".',
504 'filerenameerror' => 'Не могу да преименујем фајл "$1" у "$2".',
505 'filedeleteerror' => 'Не могу да обришем фајл "$1".',
506 'directorycreateerror' => 'Не могу да направим директоријум "$1".',
507 'filenotfound' => 'Не могу да нађем фајл "$1".',
508 'fileexistserror' => 'Не могу да пишем по фајлу "$1": фајл постоји',
509 'unexpected' => 'Неочекивана вредност: "$1"="$2".',
510 'formerror' => 'Грешка: не могу да пошаљем упитник',
511 'badarticleerror' => 'Ова акција не може бити извршена на овој страници.',
512 'cannotdelete' => 'Не могу да обришем наведену страницу или фајл. (Могуће је да је неко други већ обрисао.)',
513 'badtitle' => 'Лош наслов',
514 'badtitletext' => 'Захтевани наслов странице је био неисправан, празан или
515 неисправно повезан међујезички или интервики наслов. Можда садржи један или више карактера који не могу да се употребљавају у насловима.',
516 'perfdisabled' => 'Жао нам је! Ова могућност је привремено онемогућена јер успорава базу до те мере да више нико не може да користи вики.',
517 'perfcached' => 'Следећи подаци су кеширани и не морају бити у потпуности ажурирани.',
518 'perfcachedts' => 'Следећи подаци су кеширани и последњи пут су ажурирани $1.',
519 'querypage-no-updates' => 'Ажурирање ове странице је тренутно онемогућено. Подаци овде неће бити освежени одмах.',
520 'wrong_wfQuery_params' => 'Нетачни параметри за wfQuery()<br />
521 Функција: $1<br />
522 Претрага: $2',
523 'viewsource' => 'погледај код',
524 'viewsourcefor' => 'за $1',
525 'protectedpagetext' => 'Ова страница је закључана како се не би вршиле измене на њој.',
526 'viewsourcetext' => 'Можете да прегледате и копирате садржај ове стране:',
527 'protectedinterface' => 'Ова страна пружа текст интерфејса за софтвер и закључана је како би се спречила злоупотреба.',
528 'editinginterface' => "'''Упозорење:''' Уређујете страну која се користи да пружи текст за интерфејс овог софтвера. Измене на овој страни ће утицати на изглед корисничког интерфејса за остале кориснике.",
529 'sqlhidden' => '(SQL претрага сакривена)',
530 'cascadeprotected' => 'Ова страница је закључана и њено уређивање је онемогућено јер је укључена у садржај {{PLURAL:$1|следеће стране|следећих страна}}, који је заштићен са опцијом "преносиве" заштите:
531 $2',
532 'namespaceprotected' => "Немате овлашћења да уређујете странице у '''$1''' именском простору.",
533 'customcssjsprotected' => 'Немате овлашћења да уређујете ову страницу јер садржи лична подешавања другог корисника.',
534 'ns-specialprotected' => 'Странице у {{ns:special}} именском простору не могу се уређивати.',
535
536 # Login and logout pages
537 'logouttitle' => 'Одјави се',
538 'logouttext' => '<strong>Сада сте одјављени.</strong><br />
539 Можете да наставите да користите пројекат {{SITENAME}} анонимно, или се поново пријавити као други корисник. Обратите пажњу да неке странице могу наставити да се приказују као да сте још увек пријављени, док не очистите кеш свог браузера.',
540 'welcomecreation' => '== Добродошли, $1! ==
541
542 Ваш налог је креиран.
543 Не заборавите да прилагодите себи своја {{SITENAME}} подешавања.',
544 'loginpagetitle' => 'Пријављивање',
545 'yourname' => 'Корисничко име',
546 'yourpassword' => 'Ваша лозинка',
547 'yourpasswordagain' => 'Поновите лозинку',
548 'remembermypassword' => 'Запамти ме',
549 'yourdomainname' => 'Ваш домен',
550 'externaldberror' => 'Дошло је или до грешке при спољашњој аутентификацији базе података или вам није дозвољено да ажурирате свој спољашњи налог.',
551 'loginproblem' => '<b>Било је проблема са вашим пријављивањем.</b><br />Покушајте поново!',
552 'login' => 'Пријави се',
553 'loginprompt' => "Морате да имате омогућене колачиће (''cookies'') да бисте се пријавили на {{SITENAME}}.",
554 'userlogin' => 'Региструј се / Пријави се',
555 'logout' => 'Одјави се',
556 'userlogout' => 'Одјави се',
557 'notloggedin' => 'Нисте пријављени',
558 'nologin' => 'Немате налог? $1.',
559 'nologinlink' => 'Направите налог',
560 'createaccount' => 'Направи налог',
561 'gotaccount' => 'Имате налог? $1.',
562 'gotaccountlink' => 'Пријавите се',
563 'createaccountmail' => 'е-поштом',
564 'badretype' => 'Лозинке које сте унели се не поклапају.',
565 'userexists' => 'Корисничко име које сте унели већ је у употреби. Молимо изаберите друго име.',
566 'youremail' => 'Адреса ваше е-поште *',
567 'username' => 'Корисничко име:',
568 'uid' => 'Кориснички ИД:',
569 'yourrealname' => 'Ваше право име *',
570 'yourlanguage' => 'Језик:',
571 'yourvariant' => 'Варијанта:',
572 'yournick' => 'Надимак:',
573 'badsig' => 'Грешка у потпису, проверите HTML тагове.',
574 'badsiglength' => 'Корисничко име је предугачко; мора бити испод $1 карактера.',
575 'email' => 'Е-пошта',
576 'prefs-help-realname' => '* Право име (опционо): ако изаберете да дате име, ово ће бити коришћено за приписивање за ваш рад.',
577 'loginerror' => 'Грешка при пријављивању',
578 'prefs-help-email' => '* Е-пошта (опционо): Омогућује осталима да вас контактирају преко ваше корисничке стране или стране разговора са корисником без потребе да одајете свој идентитет.',
579 'nocookiesnew' => "Кориснички налог је направљен, али нисте пријављени. {{SITENAME}} користи колачиће (''cookies'') да би се корисници пријавили. Ви сте онемогућили колачиће на свом рачунару. Молимо омогућите их, а онда се пријавите са својим новим корисничким именом и лозинком.",
580 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} користи колачиће (''cookies'') да би се корисници пријавили. Ви сте онемогућили колачиће на свом рачунару. Молимо омогућите их и покушајте поново са пријавом.",
581 'noname' => 'Нисте изабрали исправно корисничко име.',
582 'loginsuccesstitle' => 'Пријављивање успешно',
583 'loginsuccess' => "'''Сада сте пријављени на {{SITENAME}} као \"\$1\".'''",
584 'nosuchuser' => 'Не постоји корисник са именом "$1". Проверите да ли сте добро написали или направите нови кориснички налог.',
585 'nosuchusershort' => 'Не постоји корисник са именом "$1". Проверите да ли сте добро написали.',
586 'nouserspecified' => 'Морате да назначите корисничко име.',
587 'wrongpassword' => 'Лозинка коју сте унели је неисправна. Молимо покушајте поново.',
588 'wrongpasswordempty' => 'Лозинка коју сте унели је празна. Молимо покушајте поново.',
589 'passwordtooshort' => 'Ваша шифра је превише кратка. Мора да има бар $1 карактера.',
590 'mailmypassword' => 'Пошаљи ми лозинку',
591 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}} подсетник за шифру',
592 'passwordremindertext' => 'Неко (вероватно ви, са ИП адресе $1) је захтевао да вам пошаљемо нову шифру за пријављивање на {{SITENAME}} ($4). Шифра за корисника "$2" је сада "$3". Сада треба да се пријавите и промените своју шифру.',
593 'noemail' => 'Не постоји адреса е-поште за корисника "$1".',
594 'passwordsent' => 'Нова шифра је послата на адресу е-поште корисника "$1".
595 Молимо пријавите се пошто је примите.',
596 'blocked-mailpassword' => 'Вашој ИП адреси је блокиран приступ уређивању, из ког разлога није могуће користити функцију подсећања лозинке, ради превенције извршења недозвољене акције.',
597 'eauthentsent' => 'Е-пошта за потврду је послата на назначену адресу е-поште. Пре него што се било која друга е-пошта пошаље на налог, мораћете да пратите упутства у е-пошти, да бисте потврдили да је налог заиста ваш.',
598 'throttled-mailpassword' => 'Подсетник лозинке вам је већ послао једну поруку у задњих $1 сати. Ради превенције извршења недозвољене акције, подсетник шаље само једну поруку у року од $1 сати.',
599 'mailerror' => 'Грешка при слању е-поште: $1',
600 'acct_creation_throttle_hit' => 'Жао нам је, већ сте направили $1 корисничка имена. Више није дозвољено.',
601 'emailauthenticated' => 'Ваша адреса е-поште је потврђена: $1.',
602 'emailnotauthenticated' => 'Ваша адреса е-поште још увек није потврђена. Е-пошта неће бити послата ни за једну од следећих могућности.',
603 'noemailprefs' => 'Назначите адресу е-поште како би ове могућности радиле.',
604 'emailconfirmlink' => 'Потврдите вашу адресу е-поште',
605 'invalidemailaddress' => 'Адреса е-поште не може бити примљена јер изгледа није правилног формата. Молимо унесите добро-форматирану адресу или испразните то поље.',
606 'accountcreated' => 'Налог је направљен',
607 'accountcreatedtext' => 'Кориснички налог за $1 је направљен.',
608 'loginlanguagelabel' => 'Језик: $1',
609
610 # Password reset dialog
611 'resetpass' => 'Ресетујте корисничку лозинку',
612 'resetpass_announce' => 'Пријавили сте се са привременом лозинком послатом електронском поштом. Да бисте завршили са пријавом, морате подесити нову лозинку овде:',
613 'resetpass_header' => 'Ресетовање лозинке',
614 'resetpass_submit' => 'Подеси лозинку и пријави се',
615 'resetpass_success' => 'Ваша лозинка је успешно промењена! Пријављивање у току...',
616 'resetpass_bad_temporary' => 'Привремена лозинка не одговара. Могуће је да сте већ успешно променили лозинку или да сте затражили да вам се пошаље нова привремена лозинка.',
617 'resetpass_forbidden' => 'Лозинке не могу бити промењене на овом викију',
618 'resetpass_missing' => 'Недостају подаци формулара.',
619
620 # Edit page toolbar
621 'bold_sample' => 'подебљан текст',
622 'bold_tip' => 'подебљан текст',
623 'italic_sample' => 'курзиван текст',
624 'italic_tip' => 'курзиван текст',
625 'link_sample' => 'наслов везе',
626 'link_tip' => 'унутрашња веза',
627 'extlink_sample' => 'http://www.adresa.com опис адресе',
628 'extlink_tip' => 'спољашња веза (не заборавите префикс http://)',
629 'headline_sample' => 'Наслов',
630 'headline_tip' => 'Наслов другог нивоа',
631 'math_sample' => 'Овде унесите формулу',
632 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
633 'nowiki_sample' => 'Додај неформатирани текст овде',
634 'nowiki_tip' => 'Игнориши вики форматирање',
635 'image_sample' => 'Пример.jpg',
636 'image_tip' => 'Уклопљена слика',
637 'media_sample' => 'име_медија_фајла.mp3',
638 'media_tip' => 'Путања ка мултимедијалном фајлу',
639 'sig_tip' => 'Ваш потпис са тренутним временом',
640 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
641
642 # Edit pages
643 'summary' => 'Опис измене',
644 'subject' => 'Тема/наслов',
645 'minoredit' => 'Ово је мала измена',
646 'watchthis' => 'Надгледај овај чланак',
647 'savearticle' => 'Сними страницу',
648 'preview' => 'Претпреглед',
649 'showpreview' => 'Прикажи претпреглед',
650 'showlivepreview' => 'Живи претпреглед',
651 'showdiff' => 'Прикажи промене',
652 'anoneditwarning' => "'''Пажња:''' Нисте пријављени. Ваша ИП адреса ће бити забележена у историји измена ове стране.",
653 'missingsummary' => "'''Опомена:''' Нисте унели опис измене. Уколико кликнете Сними страницу поново, ваше измене ће бити снимљене без описа.",
654 'missingcommenttext' => 'Унестите коментар доле.',
655 'missingcommentheader' => "'''Подсетник:''' Нисте навели наслов овог коментара. Уколико кликнете ''Сними поново'', ваш коментар ће бити снимљен без наслова.",
656 'summary-preview' => 'Претпреглед описа измене',
657 'subject-preview' => 'Претпреглед предмета/одељка',
658 'blockedtitle' => 'Корисник је блокиран',
659 'blockedtext' => 'Ваше корисничко име или ИП адреса је блокирана од стране $1.
660 Дати разлог је следећи:<br />\'\'$2\'\'<br />Можете се обратити $1 или неком другом
661 [[Project:Администратори|администратору]] да бисте разговарали о блокади.
662
663 Не можете користити "Пошаљи е-пошту овом кориснику " функцију уколико нисте регистровали важећу адресу за е-пошту у вашим [[Special:Preferences|подешавањима]].
664
665 Ваша ИП адреса је $3. Молимо да напишете ту адресу за свако тражење.',
666 'autoblockedtext' => 'Ваша IP адреса је аутоматски блокирана јер ју је употребљавао други корисник, кога је блокирао $1.
667 Дат разлог је:
668
669 :\'\'$2\'\'
670
671 * Почетак блокаде: $8
672 * Блокада истиче: $6
673
674 Можете контактирати $1 или неког другог
675 [[{{MediaWiki:grouppage-sysop}}|администратора]] да бисте разјаснили ову блокаду.
676
677 Имајте у виду да не можете да користите опцију "пошаљи е-пошту овом кориснику" уколико нисте регистровали валидну адресу електронске поште
678 у вашим [[Special:Preferences|корисничким подешавањима]] и уколико вам блокадом није онемогућена употреба ове опције.
679
680 ID ваше блокаде је $5. Молимо вас наведите овај ID број приликом прављења било каквих упита.',
681 'blockedoriginalsource' => "Извор '''$1''' је приказан испод:",
682 'blockededitsource' => "Текст '''ваших измена''' за '''$1''' је приказан испод:",
683 'whitelistedittitle' => 'Обавезно је [[Special:Userlogin|пријављивање]] за мењање',
684 'whitelistedittext' => 'Морате да се $1 да бисте мењали странице.',
685 'whitelistreadtitle' => 'Обавезно је пријављивање за читање',
686 'whitelistreadtext' => 'Морате да се [[Special:Userlogin|пријавите]] да бисте читали чланке.',
687 'whitelistacctitle' => 'Није вам дозвољено да направите налог',
688 'whitelistacctext' => 'Да би вам било дозвољено да направите налоге на овом Викију морате да се [[Special:Userlogin|пријавите]] и имате одговарајућа овлашћења.',
689 'confirmedittitle' => 'Потребна је потврда адресе е-поштe за уређивање',
690 'confirmedittext' => 'Морате потврдити вашу адресу е-поште пре уређивања страна. Молимо поставите и потврдите адресу ваше е-поште преко ваших [[Special:Preferences|корисничких подешавања]].',
691 'nosuchsectiontitle' => 'Не постоји такав одељак',
692 'nosuchsectiontext' => 'Покушали сте да уредите одељак који не постоји. Како не постоји одељак $1, нема ни места за чување ваше измене.',
693 'loginreqtitle' => 'Потребно [[{{ns:special}}:Userlogin|пријављивање]]',
694 'loginreqlink' => 'пријава',
695 'loginreqpagetext' => 'Морате $1 да бисте видели остале стране.',
696 'accmailtitle' => 'Лозинка је послата.',
697 'accmailtext' => 'Лозинка за налог "$1" је послата на адресу $2.',
698 'newarticle' => '(Нови)',
699 'newarticletext' => "Пратили сте везу ка страници која још не постоји.
700 Да бисте је направили, почните да куцате у пољу испод
701 (погледајте [[{{ns:help}}:Садржај|помоћ]] за више информација).
702 Ако сте дошли овде грешком, само кликните дугме '''back''' дугме вашег браузера.",
703 'anontalkpagetext' => '---- Ово је страница за разговор за анонимног корисника који још није направио налог или га не користи. Због тога морамо да користимо бројчану [[ИП адреса|ИП адресу]] како бисмо идентификовали њега или њу. Такву адресу може делити више корисника. Ако сте анонимни корисник и мислите да су вам упућене небитне примедбе, молимо вас да [[Special:Userlogin|направите налог или се пријавите]] да бисте избегли будућу забуну са осталим анонимним корисницима.',
704 'noarticletext' => "'''{{SITENAME}} још увек нема чланак под тим именом.'''
705 * '''[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} Почни {{PAGENAME}} чланак]'''
706 * [[Special:Search/{{PAGENAME}}|Претражи {{PAGENAME}}]] у осталим чланцима
707 * [[Special:Whatlinkshere/{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|Странице које су повезане за]] {{PAGENAME}} чланак
708 ----
709 * '''Уколико сте направили овај чланак у последњих неколико минута и још се није појавио, постоји погућност да је сервер у застоју због освежавања базе података.''' Молимо Вас пробајте са [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=purge}} освежавањем] или сачекајте и проверите касније поново пре поновног прављења чланка.",
710 'clearyourcache' => "'''Запамтите:''' Након снимања, можда морате очистити кеш вашег браузера да бисте видели промене. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' држите ''Shift'' док кликћете ''Reload'' или притисните ''Shift+Ctrl+R'' (''Cmd-Shift-R'' на ''Apple Mac'' машини); '''IE:''' држите ''Ctrl'' док кликћете ''Refresh'' или притисните ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': само кликните ''Reload'' дугме или притисните ''F5''; корисници '''Оpera''' браузера можда морају да у потпуности очисте свој кеш преко ''Tools→Preferences''.",
711 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Савет:</strong> Кориситите 'Прикажи претпреглед' дугме да тестирате свој нови CSS/JS пре снимања.",
712 'usercsspreview' => "'''Запамтите ово је само претпреглед вашег CSS и да још увек није снимљен!'''",
713 'userjspreview' => "'''Запамтите ово је само претпреглед ваше JavaScript-е и да још увек није снимљен!'''",
714 'userinvalidcssjstitle' => "'''Пажња:''' Не постоји кожа \"\$1\". Запамтите да личне .css и .js странице користе мала почетна слова, нпр. Корисник:Петар/monobook.css а не Корисник:Петар/Monobook.css.",
715 'updated' => '(Ажурирано)',
716 'note' => '<strong>Напомена:</strong>',
717 'previewnote' => '<strong>Ово само претпреглед; измене још нису сачуване!</strong>',
718 'previewconflict' => 'Овај претпреглед осликава како ће текст у
719 текстуалном пољу изгледати ако се одлучите да га снимите.',
720 'session_fail_preview' => '<strong>Жао нам је! Нисмо могли да обрадимо вашу измену због губитка података сеансе. Молимо покушајте касније. Ако и даље не ради, покушајте да се одјавите и поново пријавите.</strong>',
721 'session_fail_preview_html' => "<strong>Жао нам је! Нисмо могли да обрадимо вашу измену због губитка података сеансе.</strong>
722
723 ''Због тога што ова вики има омогућен сиров HTML, претпреглед је сакривен као предострожност против JavaScript напада.''
724
725 <strong>Ако сте покушали да направите праву измену, молимо покушајте поново. Ако и даље не ради, покушајте да се одјавите и поново пријавите.</strong>",
726 'editing' => 'Уређујете $1',
727 'editinguser' => 'Уређујете $1',
728 'editingsection' => 'Уређујете $1 (део)',
729 'editingcomment' => 'Уређујете $1 (коментар)',
730 'editconflict' => 'Сукобљене измене: $1',
731 'explainconflict' => 'Неко други је променио ову страницу откад сте ви почели да је мењате.
732 Горње текстуално поље садржи текст странице какав тренутно постоји.
733 Ваше измене су приказане у доњем тексту.
734 Мораћете да унесете своје промене у постојећи текст.
735 <b>Само</b> текст у горњем текстуалном пољу ће бити снимљен када
736 притиснете "Сними страницу".<br />',
737 'yourtext' => 'Ваш текст',
738 'storedversion' => 'Ускладиштена верзија',
739 'nonunicodebrowser' => '<strong>УПОЗОРЕЊЕ: Ваш браузер не подржава уникод. Молимо промените га пре него што почнете са уређивањем чланка.</strong>',
740 'editingold' => '<strong>ПАЖЊА: Ви мењате старију ревизију ове странице.
741 Ако је снимите, све промене учињене од ове ревизије биће изгубљене.</strong>',
742 'yourdiff' => 'Разлике',
743 'copyrightwarning' => 'Молимо вас да обратите пажњу да се за сваки допринос {{SITENAME}} сматра да је објављен под $2 лиценцом (погледајте $1 за детаље). Ако не желите да се ваше писање мења и редистрибуира без ограничења, онда га немојте слати овде.<br />
744 Такође нам обећавате да сте га сами написали, или прекопирали из извора који је у јавном власништву или сличног слободног извора.
745 <strong>НЕ ШАЉИТЕ РАДОВЕ ЗАШТИЋЕНЕ АУТОРСКИМ ПРАВИМА БЕЗ ДОЗВОЛЕ!</strong>',
746 'copyrightwarning2' => 'Напомена: Сви доприноси {{SITENAME}} могу да се мењају или уклоне од стране других корисника. Ако не желите да се ваши доприноси немилосрдно мењају, не шаљите их овде.<br />
747 Такође нам обећавате да сте ово сами написали или прекопирали из извора у јавном власништву или сличног слободног извора (видите $1 за детаље).
748 <strong>НЕ ШАЉИТЕ РАДОВЕ ЗАШТИЋЕНЕ АУТОРСКИМ ПРАВИМА БЕЗ ДОЗВОЛЕ!</strong>',
749 'longpagewarning' => '<strong>ПАЖЊА: Ова страница има $1 килобајта; неки браузери имају проблема са уређивањем страна које имају близу или више од 32 килобајта. Молимо вас да размотрите разбијање странице на мање делове.</strong>',
750 'longpageerror' => '<strong>ГРЕШКА: Текст који снимате је велик $1 килобајта, што је веће од максимално дозвољене величине која износи $2 килобајта. Немогуће је снимити страницу.</strong>',
751 'readonlywarning' => '<strong>ПАЖЊА: База је управо закључана због одржавања,
752 тако да сада нећете моћи да снимите своје измене. Можда би било добро да ископирате текст у неки едитор текста и снимите га за касније.</strong>',
753 'protectedpagewarning' => "'''ПАЖЊА:''' Ова страница је закључана тако да само корисници са
754 администраторским привилегијама могу да је мењају. Уверите се
755 да пратите [[Project:Правила о заштити страница|правила о заштити страница]].",
756 'semiprotectedpagewarning' => "'''Напомена:''' Ова страна је закључана тако да је само регистровани корисници могу уређивати.",
757 'cascadeprotectedwarning' => "'''Упозорење:''' Ова страница је заштићена тако да је могу уређивати само корисници са администраторским привилегијама јер је укључена у преносиву заштиту {{PLURAL:$1|следеће стране|следећих страна}}:",
758 'templatesused' => 'Шаблони који се користе на овој страници:',
759 'templatesusedpreview' => 'Шаблони који се користе у овом претпрегледу:',
760 'templatesusedsection' => 'Шаблони који се користе у овом одељку:',
761 'template-protected' => '(заштићено)',
762 'template-semiprotected' => '(полузаштићено)',
763 'edittools' => '<!-- Текст одавде ће бити показан испод формулара за уређивање и слање слика. -->',
764 'nocreatetitle' => 'Прављење странице лимитирано',
765 'nocreatetext' => 'Немамо чланак са оваквим називом, али можете га направити ако [[Special:Userlogin|се пријавите или направите налог]].',
766 'nocreate-loggedin' => 'Немате овлашћења да правите нове стране на овом викију.',
767 'permissionserrors' => 'Грешке у овлашћењима',
768 'permissionserrorstext' => 'Немате овлашћење да урадите то из {{PLURAL:$1|следећег|следећих}} разлога:',
769 'recreate-deleted-warn' => "'''Упозорење: Поново правите страницу која је претходно обрисана.'''
770
771 Требало би да размотрите да ли је прикладно да наставите са уређивањем ове странице.
772 Дневник брисања ове стране је приказан овде:",
773
774 # Account creation failure
775 'cantcreateaccounttitle' => 'Не може да се направи налог',
776 'cantcreateaccounttext' => 'Прављење налога са ове ИП адресе (<b>$1</b>) је блокирано.
777 Ово је вероватно због учесталог вандализма из ваше школе или Интернет сервис провајдера.',
778
779 # History pages
780 'revhistory' => 'Историја измена',
781 'viewpagelogs' => 'Протоколи за ову страну',
782 'nohistory' => 'Не постоји историја измена за ову страницу.',
783 'revnotfound' => 'Ревизија није пронађена',
784 'revnotfoundtext' => 'Старија ревизија ове странице коју сте затражили није нађена.
785 Молимо вас да проверите УРЛ који сте употребили да бисте приступили овој страници.',
786 'loadhist' => 'Учитавам историју странице',
787 'currentrev' => 'Тренутна ревизија',
788 'revisionasof' => 'Ревизија од $1',
789 'revision-info' => 'Ревизија од $1; $2',
790 'previousrevision' => '← Претходна ревизија',
791 'nextrevision' => 'Следећа ревизија →',
792 'currentrevisionlink' => 'Тренутна ревизија',
793 'cur' => 'трен',
794 'next' => 'след',
795 'last' => 'посл',
796 'orig' => 'ориг',
797 'histlegend' => 'Одабирање разлика: одаберите кутијице ревизија за упоређивање и притисните ентер или дугме на дну.<br />
798 Објашњење: (трен) = разлика са тренутном верзијом,
799 (посл) = разлика са претходном верзијом, М = мала измена',
800 'deletedrev' => '[обрисан]',
801 'histfirst' => 'Најраније',
802 'histlast' => 'Последње',
803
804 # Revision feed
805 'history-feed-title' => 'Контролна историја',
806 'history-feed-description' => 'Историја ревизија за ову страну на викију',
807 'history-feed-item-nocomment' => '$1, $2', # user at time
808 'history-feed-empty' => 'Тражена страна не постоји.
809 Могуће да је обрисана из викија или преименована.
810 Покушајте [[Special:Search|да претражите вики]] за релевантне нове стране.',
811
812 # Revision deletion
813 'rev-deleted-comment' => '(коментар уклоњен)',
814 'rev-deleted-user' => '(корисничко име уклоњено)',
815 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
816 Ревизија ове странице је уклоњена за јавне архиве. Могуће да има више детаља у [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} историји брисања].
817 </div>',
818 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
819 Ревизија ове странице је уклоњена за јавне архиве. Као администратор, можете да је поглеате;
820 Могуће да има више детаља у [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} историји брисања].
821 </div>',
822 'rev-delundel' => 'покажи/сакриј',
823 'revisiondelete' => 'Обриши/врати ревизије',
824 'revdelete-nooldid-title' => 'Нема одабране ревизије',
825 'revdelete-nooldid-text' => 'Нисте одабрали жељену ревизију или ревизије како бисте укључили ове функције.',
826 'revdelete-selected' => 'Изабрано ревизија од [[:$1]]:',
827 'revdelete-text' => 'Обрисане ревизије ће се и даље појављивати на историји странице, али ће њихов садржај бити скривен у јавности.
828
829 Остали администратори на овом викију ће и даље имати могућност да виде скривени садржај и моћи ће да га врате поново путем ове исте команде, све уколико нису примењене додатне рестрикције оператора сајта.',
830 'revdelete-legend' => 'Постави рестрикције ревизија:',
831 'revdelete-hide-text' => 'Сакриј текст ревизије',
832 'revdelete-hide-comment' => 'Сакриј опис измене',
833 'revdelete-hide-user' => 'Сакриј корисничко име/ИП адресу корисника који је уређивао страницу',
834 'revdelete-hide-restricted' => 'Примени ове рестрикције за администраторе исто као и за остале',
835 'revdelete-log' => 'Коментар лога:',
836 'revdelete-submit' => 'Примени на изабране ревизије',
837 'revdelete-logentry' => 'промењен приказ ревизије за [[$1]]',
838
839 # Diffs
840 'difference' => '(Разлика између ревизија)',
841 'loadingrev' => 'учитавам ревизију за разлику',
842 'lineno' => 'Линија $1:',
843 'editcurrent' => 'Измени тренутну верзију ове странице',
844 'selectnewerversionfordiff' => 'Изабери новију верзију за упоређивање',
845 'selectolderversionfordiff' => 'Изабери старију верзију за упоређивање',
846 'compareselectedversions' => 'Упореди означене верзије',
847
848 # Search results
849 'searchresults' => 'Резултати претраге',
850 'searchresulttext' => 'За више информација о претраживању {{SITENAME}}, погледајте [[Project:Тражење|Претраживање {{SITENAME}}]].',
851 'searchsubtitle' => 'Тражили сте [[$1]] [[Special:Allpages/$1|&#x5B;Садржај&#x5D;]]',
852 'searchsubtitleinvalid' => "Тражили сте '''$1'''",
853 'noexactmatch' => "'''Не постоји страница са насловом \"\$1\".''' Можете [[:\$1|написати ту страницу]].",
854 'titlematches' => 'Наслов странице одговара',
855 'notitlematches' => 'Ниједан наслов странице не одговара',
856 'textmatches' => 'Текст странице одговара',
857 'notextmatches' => 'Ниједан текст странице не одговара',
858 'prevn' => 'претходних $1',
859 'nextn' => 'следећих $1',
860 'viewprevnext' => 'Погледај ($1) ($2) ($3).',
861 'showingresults' => 'Приказујем испод <b>$1</b> резултата почев од #<b>$2</b>.',
862 'showingresultsnum' => 'Приказујем испод <b>$3</b> резултате почев од #<b>$2</b>.',
863 'nonefound' => "'''Напомена''': неуспешне претраге су
864 често изазване тражењем честих речи као \"је\" или \"од\",
865 које нису индексиране, или навођењем више од једног израза за тражење (само странице
866 које садрже све изразе који се траже ће се појавити у резултату).",
867 'powersearch' => 'Тражи',
868 'powersearchtext' => 'Претрага у именским просторима:<br />$1<br />$2 Излистај преусмерења<br />Тражи $3 $9',
869 'searchdisabled' => '<p>Извињавамо се! Пуна претрага текста је привремено онемогућена, због бржег рада {{SITENAME}}. У међувремену, можете користити Гугл претрагу испод, која може бити застарела.</p>',
870
871 # Preferences page
872 'preferences' => 'Подешавања',
873 'mypreferences' => 'Моја подешавања',
874 'prefsnologin' => 'Нисте пријављени',
875 'prefsnologintext' => 'Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]]
876 да бисте подешавали корисничка подешавања.',
877 'prefsreset' => 'Враћена су ускладиштена подешавања.',
878 'qbsettings' => 'Брза палета',
879 'qbsettings-none' => 'Никаква',
880 'qbsettings-fixedleft' => 'Причвршћена лево',
881 'qbsettings-fixedright' => 'Причвршћена десно',
882 'qbsettings-floatingleft' => 'Плутајућа лево',
883 'changepassword' => 'Промени лозинку',
884 'skin' => 'Кожа',
885 'math' => 'Математике',
886 'dateformat' => 'Формат датума',
887 'datedefault' => 'Није битно',
888 'datetime' => 'Датум и време',
889 'math_failure' => 'Неуспех при парсирању',
890 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
891 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
892 'math_lexing_error' => 'речничка грешка',
893 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
894 'math_image_error' => 'PNG конверзија неуспешна; проверите тачну инсталацију latex-а, dvips-а, gs-а и convert-а',
895 'math_bad_tmpdir' => 'Не могу да напишем или направим привремени math директоријум',
896 'math_bad_output' => 'Не могу да напишем или направим директоријум за math излаз.',
897 'math_notexvc' => 'Недостаје извршно texvc; молимо погледајте math/README да бисте подесили.',
898 'prefs-personal' => 'Корисничка подешавања',
899 'prefs-rc' => 'Скорашње измене',
900 'prefs-watchlist' => 'Списак надгледања',
901 'prefs-watchlist-days' => 'Број дана који треба да се види на списку надгледања:',
902 'prefs-watchlist-edits' => 'Број измена који треба да се види на проширеном списку надгледања:',
903 'prefs-misc' => 'Разно',
904 'saveprefs' => 'Сачувај',
905 'resetprefs' => 'Врати',
906 'oldpassword' => 'Стара лозинка:',
907 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
908 'retypenew' => 'Поново откуцајте нову лозинку:',
909 'textboxsize' => 'Величине текстуалног поља',
910 'rows' => 'Редова',
911 'columns' => 'Колона',
912 'searchresultshead' => 'Претрага',
913 'resultsperpage' => 'Погодака по страници:',
914 'contextlines' => 'Линија по поготку:',
915 'contextchars' => 'Карактера контекста по линији:',
916 'recentchangescount' => 'Број наслова у скорашњим изменама:',
917 'savedprefs' => 'Ваша подешавања су сачувана.',
918 'timezonelegend' => 'Временска зона',
919 'timezonetext' => 'Број сати за који се ваше локално време разликује од серверског времена (UTC).',
920 'localtime' => 'Локално време',
921 'timezoneoffset' => 'Одступање¹',
922 'servertime' => 'Време на серверу',
923 'guesstimezone' => 'Попуни из браузера',
924 'allowemail' => 'Омогући е-пошту од других корисника',
925 'defaultns' => 'По стандарду тражи у овим именским просторима:',
926 'default' => 'стандард',
927 'files' => 'Фајлови',
928
929 # User rights
930 'userrights-lookup-user' => 'Управљај корисничким групама',
931 'userrights-user-editname' => 'Унесите корисничко име:',
932 'editusergroup' => 'Мењај групе корисника',
933 'userrights-editusergroup' => 'Промени корисничке групе',
934 'saveusergroups' => 'Сачувај корисничке групе',
935 'userrights-groupsmember' => 'Члан:',
936 'userrights-groupsavailable' => 'Доступне групе:',
937 'userrights-groupshelp' => 'Одабране групе од којих желите да се уклони корисник или да се дода.
938 Неодабране групе неће бити промењене. Можете да деселектујете групу користећи CTRL + леви клик',
939
940 # Groups
941 'group' => 'Група:',
942 'group-bot' => 'Ботови',
943 'group-sysop' => 'Администратори',
944 'group-bureaucrat' => 'Бирократе',
945 'group-all' => '(сви)',
946
947 'group-bot-member' => 'Бот',
948 'group-sysop-member' => 'Администратор',
949 'group-bureaucrat-member' => 'Бирократа',
950
951 'grouppage-bot' => 'Project:Ботови',
952 'grouppage-sysop' => 'Project:Администратори',
953 'grouppage-bureaucrat' => 'Project:Бирократе',
954
955 # User rights log
956 'rightslog' => 'Историја корисничких права',
957 'rightslogtext' => 'Ово је историја измена корисничких права.',
958 'rightslogentry' => 'је променио права за $1 од $2 на $3',
959 'rightsnone' => '(нема)',
960
961 # Recent changes
962 'recentchanges' => 'Скорашње измене',
963 'recentchangestext' => 'Пратите најскорије измене на викију на овој страници.',
964 'rcnote' => 'Испод је последњих <strong>$1</strong> промена у последњих <strong>$2</strong> дана, од $3',
965 'rcnotefrom' => 'Испод су промене од <b>$2</b> (до <b>$1</b> приказано).',
966 'rclistfrom' => 'Покажи нове промене почев од $1',
967 'rcshowhideminor' => '$1 мале измене',
968 'rcshowhidebots' => '$1 ботове',
969 'rcshowhideliu' => '$1 пријављене кориснике',
970 'rcshowhideanons' => '$1 анонимне кориснике',
971 'rcshowhidepatr' => '$1 означене измене',
972 'rcshowhidemine' => '$1 сопствене измене',
973 'rclinks' => 'Покажи последњих $1 промена у последњих $2 дана<br />$3',
974 'diff' => 'разл',
975 'hist' => 'ист',
976 'hide' => 'сакриј',
977 'show' => 'покажи',
978 'minoreditletter' => 'м',
979 'newpageletter' => 'Н',
980 'boteditletter' => 'б',
981 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 корисник/а који надгледа/ју]',
982 'rc_categories' => 'Ограничи на категорије (раздвоји са "|")',
983 'rc_categories_any' => 'Било који',
984
985 # Recent changes linked
986 'recentchangeslinked' => 'Сродне промене',
987
988 # Upload
989 'upload' => 'Пошаљи фајл',
990 'uploadbtn' => 'Пошаљи фајл',
991 'reupload' => 'Поново пошаљи',
992 'reuploaddesc' => 'Врати се на упитник за слање.',
993 'uploadnologin' => 'Нисте пријављени',
994 'uploadnologintext' => 'Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]]
995 да бисте слали фајлове.',
996 'upload_directory_read_only' => 'На директоријум за слање ($1) сервер не може да пише.',
997 'uploaderror' => 'Грешка при слању',
998 'uploadtext' => "Користите формулар доле да бисте послали фајлове, да бисте видели или тражили скоро послане слике идите на [[Special:Imagelist|листа послатих фајлова]], слања и брисања су такођер записани у [[Special:Log/upload|историји слања]].
999
1000 Слику додајете у погодне чланке користећи синтаксу
1001 '''<nowiki>[[{{ns:image}}:Фајл.jpg]]</nowiki>''',
1002 '''<nowiki>[[{{ns:image}}:Фајл.png|текст]]</nowiki>''' или
1003 '''<nowiki>[[{{ns:media}}:Фајл.ogg]]</nowiki>''' за директно повезивање са фајлом.",
1004 'uploadlog' => 'историја слања',
1005 'uploadlogpage' => 'историја слања',
1006 'uploadlogpagetext' => 'Испод је списак најскоријих слања.',
1007 'filename' => 'Име фајла',
1008 'filedesc' => 'Опис',
1009 'fileuploadsummary' => 'Опис:',
1010 'filestatus' => 'Статус ауторског права',
1011 'filesource' => 'Извор',
1012 'uploadedfiles' => 'Послати фајлови',
1013 'ignorewarning' => 'Игнориши упозорење и сними датотеку.',
1014 'ignorewarnings' => 'Игнориши сва упозорења',
1015 'illegalfilename' => 'Фајл "$1" садржи карактере који нису дозвољени у називима страница. Молимо Вас промените име фајла и поново га пошаљите.',
1016 'badfilename' => 'Име слике је промењено у "$1".',
1017 'largefileserver' => 'Овај фајл је већи него што је подешено да сервер дозволи.',
1018 'emptyfile' => 'Фајл који сте послали делује да је празан. Ово је могуће због грешке у имену фајла. Молимо проверите да ли стварно желите да пошаљете овај фајл.',
1019 'fileexists' => 'Фајл са овим именом већ постоји. Молимо проверите $1 ако нисте сигурни да ли желите да га промените.',
1020 'fileexists-forbidden' => 'Фајл са овим именом већ постоји; молимо вратите се и пошаљите овај фајл под новим именом. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1021 'fileexists-shared-forbidden' => 'Фајл са овим именом већ постоји у заједничкој остави; молимо вратите се и пошаљите овај фајл под новим именом. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1022 'successfulupload' => 'Успешно слање',
1023 'uploadwarning' => 'Упозорење при слању',
1024 'savefile' => 'Сними фајл',
1025 'uploadedimage' => 'послао "[[$1]]"',
1026 'uploaddisabled' => 'Слање фајлова је искључено.',
1027 'uploaddisabledtext' => 'Слања фајлова су онемогућена на овом викију.',
1028 'uploadscripted' => 'Овај фајл садржи ХТМЛ или код скрипте које интернет браузер може погрешно да интерпретира.',
1029 'uploadcorrupt' => 'Фајл је неисправан или има нетачну екстензију. Молимо проверите фајл и пошаљите га поново.',
1030 'uploadvirus' => 'Фајл садржи вирус! Детаљи: $1',
1031 'sourcefilename' => 'Име фајла извора',
1032 'destfilename' => 'Циљано име фајла',
1033 'watchthisupload' => 'Надгледај страницу',
1034 'filewasdeleted' => 'Фајл са овим именом је раније послат, а касније обрисан. Требало би да проверите $1 пре него што наставите са поновним слањем.',
1035
1036 'upload-proto-error' => 'Некоректни протокол',
1037 'upload-proto-error-text' => 'Слање екстерних фајлова захтева УРЛове који почињу са <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1038 'upload-file-error' => 'Интерна грешка',
1039 'upload-file-error-text' => 'Десила се интерна грешка при покушају прављења привременог фајла на серверу. Контактирајте систем администратора.',
1040 'upload-misc-error' => 'Непозната грешка при слању фајла',
1041 'upload-misc-error-text' => 'Непозната грешка при слању фајла. Проверите да ли је УРЛ исправан и покушајте поново. Ако проблем остане, контактирајте систем администратора.',
1042
1043 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1044 'upload-curl-error6' => 'УРЛ није доступан',
1045 'upload-curl-error6-text' => 'УРЛ који сте унели није доступан. Урадите дупли клик на УРЛ да проверите да ли је адреса доступна.',
1046 'upload-curl-error28' => 'Тајмаут грешка',
1047 'upload-curl-error28-text' => 'Сајту је требало превише времена да одговори. Проверите да ли сајт ради, или сачекајте мало и покушајте поново.',
1048
1049 'license' => 'Лиценца',
1050 'nolicense' => 'Нема',
1051 'upload_source_url' => ' (валидан, јавно доступан УРЛ)',
1052 'upload_source_file' => ' (фајл на вашем рачунару)',
1053
1054 # Image list
1055 'imagelist' => 'Списак слика',
1056 'imagelisttext' => "Испод је списак од '''$1''' {{plural:$1|фајла|фајла|фајлова}} поређаних $2.",
1057 'getimagelist' => 'прибављам списак слика',
1058 'ilsubmit' => 'Тражи',
1059 'showlast' => 'Прикажи последњих $1 слика поређаних $2.',
1060 'byname' => 'по имену',
1061 'bydate' => 'по датуму',
1062 'bysize' => 'по величини',
1063 'imgdelete' => 'обр',
1064 'imgdesc' => 'опис',
1065 'imgfile' => 'фајл',
1066 'imagelinks' => 'Употреба слике',
1067 'linkstoimage' => 'Следеће странице користе овај фајл:',
1068 'nolinkstoimage' => 'Нема страница које користе овај фајл.',
1069 'sharedupload' => 'Ова слика је са заједничке оставе и можда је користе остали пројекти.',
1070 'shareduploadwiki' => 'Молимо погледајте $1 за даље информације.',
1071 'shareduploadwiki-linktext' => 'страна за опис фајла',
1072 'noimage' => 'Не постоји фајл са овим именом, можете га $1',
1073 'noimage-linktext' => 'послати',
1074 'uploadnewversion-linktext' => 'Пошаљите новију верзију ове датотеке',
1075 'imagelist_date' => 'Датум',
1076 'imagelist_name' => 'Име',
1077 'imagelist_user' => 'Корисник',
1078 'imagelist_size' => 'Величина (бајтови)',
1079 'imagelist_description' => 'Опис слике',
1080 'imagelist_search_for' => 'Тражи име слике:',
1081
1082 # MIME search
1083 'mimesearch' => 'МИМЕ претрага',
1084 'mimetype' => 'МИМЕ тип:',
1085 'download' => 'Преузми',
1086
1087 # Unwatched pages
1088 'unwatchedpages' => 'Ненадгледане стране',
1089
1090 # List redirects
1091 'listredirects' => 'Списак преусмерења',
1092
1093 # Unused templates
1094 'unusedtemplates' => 'Неискоришћени шаблони',
1095 'unusedtemplatestext' => 'Ова страна наводи све странице у именском простору шаблона које нису укључене ни на једној другој страни. Не заборавите да проверите остале повезнице ка шаблонима пре него што их обришете.',
1096 'unusedtemplateswlh' => 'остале повезнице',
1097
1098 # Random redirect
1099 'randomredirect' => 'Случајно преусмерење',
1100
1101 # Statistics
1102 'statistics' => 'Статистике',
1103 'sitestats' => 'Статистике сајта',
1104 'userstats' => 'Статистике корисника',
1105 'sitestatstext' => "Тренутно садржи база података '''\$1''' страница.
1106 Овај број укључује странице за разговор, странице о {{SITENAME}}, минималне \"клице\", редиректе, и друге неквалифициране странице.
1107 Искључујући ове, имамо '''\$2''' чланке.
1108
1109 '''\$8''' фајлове су послати.
1110
1111 Корисници су '''\$3''' пута претпрегледали странице и направили '''\$4''' измена од када вики постоји.
1112 У просеку корисници направе '''\$5''' измена по страници и претпрегледаје страницу '''\$6''' пута током једне измене.
1113
1114 [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue Џоб кју] дужина је '''\$7'''.",
1115 'userstatstext' => "Постоји '''$1''' регистрованих корисника, од којих су
1116 '''$2''' (или '''$4%''') администратори (види $3).",
1117 'statistics-mostpopular' => 'Најпосећеније странице',
1118
1119 'disambiguations' => 'Странице за вишезначне одреднице',
1120 'disambiguationspage' => 'Template:Вишезначна одредница',
1121
1122 'doubleredirects' => 'Двострука преусмерења',
1123 'doubleredirectstext' => 'Сваки ред садржи везе на прво и друго преусмерење, као и на прву линију текста другог преусмерења, што обично даје "прави" циљни чланак, на који би прво преусмерење и требало да показује.',
1124
1125 'brokenredirects' => 'Покварена преусмерења',
1126 'brokenredirectstext' => 'Следећа преусмерења су повезана на непостојећи чланак.',
1127
1128 # Miscellaneous special pages
1129 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајтова}}',
1130 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категорије}}',
1131 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|веза|везе}}',
1132 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|члан|члана|чланова}}',
1133 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизије}}',
1134 'nviews' => '$1 пута погледано',
1135 'lonelypages' => 'Сирочићи',
1136 'lonelypagestext' => 'Следеће странице нису повезане са других страница на овом викију.',
1137 'uncategorizedpages' => 'Странице без категорије',
1138 'uncategorizedcategories' => 'Категорије без категорија',
1139 'uncategorizedimages' => 'Слике без категорија',
1140 'unusedcategories' => 'Неискоришћене категорије',
1141 'unusedimages' => 'Неискоришћени фајлови',
1142 'popularpages' => 'Популарне странице',
1143 'wantedcategories' => 'Тражене категорије',
1144 'wantedpages' => 'Тражене странице',
1145 'mostlinked' => 'Највише повезане стране',
1146 'mostlinkedcategories' => 'Чланци са највише категорија',
1147 'mostcategories' => 'Чланци са највише категорија',
1148 'mostimages' => 'Највише повезане слике',
1149 'mostrevisions' => 'Чланци са највише ревизија',
1150 'allpages' => 'Све странице',
1151 'prefixindex' => 'Списак префикса',
1152 'randompage' => 'Случајна страница',
1153 'shortpages' => 'Кратке странице',
1154 'longpages' => 'Дугачке странице',
1155 'deadendpages' => 'Странице без интерних веза',
1156 'deadendpagestext' => 'Следеће странице не вежу на друге странице на овом викију.',
1157 'listusers' => 'Списак корисника',
1158 'specialpages' => 'Посебне странице',
1159 'spheading' => 'Посебне странице за све кориснике',
1160 'restrictedpheading' => 'Заштићене посебне странице',
1161 'rclsub' => '(на странице повезане од "$1")',
1162 'newpages' => 'Нове странице',
1163 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
1164 'ancientpages' => 'Најстарији чланци',
1165 'intl' => 'Међујезичке везе',
1166 'move' => 'премести',
1167 'movethispage' => 'премести ову страницу',
1168 'unusedimagestext' => '<p>Обратите пажњу да се други веб сајтови
1169 као што су међународне {{SITENAME}} могу повезивати на слику
1170 директним УРЛ-ом, и тако могу још увек бити приказани овде упркос
1171 активној употреби.',
1172 'unusedcategoriestext' => 'Наредне стране категорија постоје иако их ни један други чланак или категорија не користе.',
1173
1174 # Book sources
1175 'booksources' => 'Штампани извори',
1176
1177 'categoriespagetext' => 'Следеће категорије већ постоје у {{SITENAME}}',
1178 'data' => 'Подаци',
1179 'userrights' => 'Управљање корисничким правима',
1180 'groups' => 'Корисничке групе',
1181 'alphaindexline' => '$1 у $2',
1182 'version' => 'Верзија',
1183
1184 # Special:Log
1185 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
1186 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
1187 'log' => 'Протоколи',
1188 'alllogstext' => 'Комбиновани приказ историја слања, брисања, заштите, блокирања и администраторских права.
1189 Можете сузити преглед одабиром типа историје, корисничког имена или тражене странице.',
1190 'logempty' => 'Протокол је празан.',
1191
1192 # Special:Allpages
1193 'nextpage' => 'Следећа страница ($1)',
1194 'allpagesfrom' => 'Прикажи странице почетно са:',
1195 'allarticles' => 'Сви чланци',
1196 'allinnamespace' => 'Све странице ($1 именски простор)',
1197 'allnotinnamespace' => 'Све странице (које нису у $1 именском простору)',
1198 'allpagesprev' => 'Претходна',
1199 'allpagesnext' => 'Следећа',
1200 'allpagessubmit' => 'Иди',
1201 'allpagesprefix' => 'Прикажи стране са префиксом:',
1202 'allpagesbadtitle' => 'Дати назив странице није добар или садржи међујезички или интервики префикс. Могуће је да садржи карактере који не могу да се користе у називима.',
1203
1204 # Special:Listusers
1205 'listusersfrom' => 'Прикажи кориснике почевши од:',
1206
1207 # E-mail user
1208 'mailnologin' => 'Нема адресе за слање',
1209 'mailnologintext' => 'Морате бити [[{{ns:special}}:Userlogin|пријављени]]
1210 и имати исправну адресу е-поште у вашим [[Special:Preferences|подешавањима]]
1211 да бисте слали е-пошту другим корисницима.',
1212 'emailuser' => 'Пошаљи е-пошту овом кориснику',
1213 'emailpage' => 'Пошаљи е-писмо кориснику',
1214 'emailpagetext' => 'Ако је овај корисник унео исправну адресу е-поште у
1215 своја корисничка подешавања, упитник испод ће послати једну поруку.
1216 Адреса е-поште коју сте ви унели у својим корисничким подешавањима ће се појавити
1217 као "From" адреса поруке, тако да ће прималац моћи да одговори.',
1218 'usermailererror' => 'Објекат поште је вратио грешку:',
1219 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
1220 'noemailtitle' => 'Нема адресе е-поште',
1221 'noemailtext' => 'Овај корисник није навео исправну адресу е-поште,
1222 или је изабрао да не прима е-пошту од других корисника.',
1223 'emailfrom' => 'Од',
1224 'emailto' => 'За',
1225 'emailsubject' => 'Тема',
1226 'emailmessage' => 'Порука',
1227 'emailsend' => 'Пошаљи',
1228 'emailccme' => 'Пошаљи ми копију моје поруке у моје сандуче е-поште.',
1229 'emailccsubject' => 'Копија ваше поруке на $1: $2',
1230 'emailsent' => 'Порука послата',
1231 'emailsenttext' => 'Ваша порука је послата електронском поштом.',
1232
1233 # Watchlist
1234 'watchlist' => 'Мој списак надгледања',
1235 'mywatchlist' => 'Мој списак надгледања',
1236 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1237 'nowatchlist' => 'Немате ништа на свом списку надгледања.',
1238 'watchlistanontext' => 'Молимо $1 да бисте гледали или мењали ставке на вашем списку надгледања.',
1239 'watchnologin' => 'Нисте пријављени',
1240 'watchnologintext' => 'Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]] да бисте мењали списак надгледања.',
1241 'addedwatch' => 'Додато списку надгледања',
1242 'addedwatchtext' => 'Страница "[[:$1]]" је додата вашем [[Special:Watchlist|списку надгледања]].
1243 Будуће промене ове странице и њој придружене странице за разговор ће бити наведене овде, и страница ће бити <b>подебљана</b> у [[Special:Recentchanges|списку]] скорашњих измена да би се лакше уочила.
1244
1245 Ако касније желите да уклоните страницу са вашег списка надгледања, кликните на "прекини надгледање" на бочној палети.',
1246 'removedwatch' => 'Уклоњено са списка надгледања',
1247 'removedwatchtext' => 'Страница "[[:$1]]" је уклоњена са вашег списка надгледања.',
1248 'watch' => 'надгледај',
1249 'watchthispage' => 'Надгледај ову страницу',
1250 'unwatch' => 'Прекини надгледање',
1251 'unwatchthispage' => 'Прекини надгледање',
1252 'notanarticle' => 'Није чланак',
1253 'watchnochange' => 'Ништа што надгледате није промењено у приказаном времену.',
1254 'watchlist-details' => '$1 страница надгледано не рачунајући странице за разговор.',
1255 'wlheader-enotif' => '* Обавештавање е-поштом је омогућено.',
1256 'wlheader-showupdated' => "* Странице које су измењене од када сте их последњи пут посетили су приказане '''подебљано'''",
1257 'watchmethod-recent' => 'проверавам има ли надгледаних страница у скорашњим изменама',
1258 'watchmethod-list' => 'проверавам има ли скорашњих измена у надгледаним страницама',
1259 'watchlistcontains' => 'Ваш списак надгледања садржи $1 страница.',
1260 'iteminvalidname' => "Проблем са ставком '$1', неисправно име...",
1261 'wlnote' => 'Испод је последњих $1 измена у последњих <b>$2</b> сати.',
1262 'wlshowlast' => 'Прикажи последњих $1 сати $2 дана $3',
1263
1264 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} пошта обавештења',
1265 'enotif_reset' => 'Означи све стране као посећене',
1266 'enotif_newpagetext' => 'Ово је нови чланак.',
1267 'changed' => 'промењена',
1268 'created' => 'направљена',
1269 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страница $PAGETITLE је била $CHANGEDORCREATED од стране $PAGEEDITOR',
1270 'enotif_lastvisited' => 'Погледајте $1 за све промене од ваше последње посете.',
1271 'enotif_body' => 'Драги $WATCHINGUSERNAME,
1272
1273 {{SITENAME}} страна $PAGETITLE је била $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE од стране $PAGEEDITOR,
1274 погледајте {{fullurl:$PAGETITLE_RAWURL}} за тренутну верзију.
1275
1276 $NEWPAGE
1277
1278 Резиме едитора: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1279
1280 Контактирајте едитора:
1281 пошта {{fullurl:Special:Emailuser|target=$PAGEEDITOR_RAWURL}}
1282 вики {{fullurl:User:$PAGEEDITOR_RAWURL}}
1283
1284 Неће бити других обавештења у случају даљих промена уколико не посетите ову страну.
1285 Такође можете да ресетујете заставице за обавештења за све ваше надгледане стране на вашем списку надгледања.
1286
1287 Ваш пријатељски {{SITENAME}} систем обавештавања
1288
1289 --
1290 Да промените подешавања везана за списак надгледања посетите
1291 {{fullurl:Special:Watchlist|edit=yes}}
1292
1293 Фидбек и даља помоћ:
1294 {{fullurl:Help:Садржај}}',
1295
1296 # Delete/protect/revert
1297 'deletepage' => 'Обриши страницу',
1298 'confirm' => 'Потврди',
1299 'excontent' => "садржај је био: '$1'",
1300 'excontentauthor' => "садржај је био: '$1' (а једину измену је направио '$2')",
1301 'exbeforeblank' => "садржај пре брисања је био: '$1'",
1302 'exblank' => 'страница је била празна',
1303 'confirmdelete' => 'Потврди брисање',
1304 'deletesub' => '(Бришем "$1")',
1305 'historywarning' => 'Пажња: страница коју желите да обришете има историју:',
1306 'confirmdeletetext' => 'На путу сте да трајно обришете страницу
1307 или слику заједно са њеном историјом из базе података.
1308 Молимо вас потврдите да намеравате да урадите ово, да разумете
1309 последице, и да ово радите у складу са
1310 [[Project:Правила и смернице|правилима]] {{SITENAME}}.',
1311 'actioncomplete' => 'Акција завршена',
1312 'deletedtext' => 'Чланак "$1" је обрисан.
1313 Погледајте $2 за запис о скорашњим брисањима.',
1314 'deletedarticle' => 'обрисан "[[$1]]"',
1315 'dellogpage' => 'историја брисања',
1316 'dellogpagetext' => 'Испод је списак најскоријих брисања.',
1317 'deletionlog' => 'историја брисања',
1318 'reverted' => 'Враћено на ранију ревизију',
1319 'deletecomment' => 'Разлог за брисање',
1320 'rollback' => 'Врати измене',
1321 'rollback_short' => 'Врати',
1322 'rollbacklink' => 'врати',
1323 'rollbackfailed' => 'Враћање није успело',
1324 'cantrollback' => 'Не могу да вратим измену; последњи аутор је уједно и једини.',
1325 'alreadyrolled' => 'Не могу да вратим последњу измену [[$1]]
1326 од корисника [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]); неко други је већ изменио или вратио чланак.
1327
1328 Последња измена од корисника [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|разговор]]).',
1329 'editcomment' => 'Коментар измене је: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1330 'revertpage' => 'Враћене измене корисника [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User_talk:$2|Разговор]]) на последњу измену од корисника [[User:$1|$1]]',
1331 'sessionfailure' => 'Изгледа да постоји проблем са вашом сеансом пријаве;
1332 ова акција је прекинута као предострожност против преотимања сеанси.
1333 Молимо кликните "back" и поново учитајте страну одакле сте дошли, а онда покушајте поново.',
1334 'protectlogpage' => 'историја закључавања',
1335 'protectlogtext' => 'Испод је списак заштићених страница.<br />
1336 Погледајте [[Project:Правила о заштити страница|правила о заштити страница]] за више информација.',
1337 'protectedarticle' => 'заштитио $1',
1338 'unprotectedarticle' => 'скинуо заштиту са $1',
1339 'protectsub' => '(стављање заштите "$1")',
1340 'confirmprotect' => 'Потврдите заштиту',
1341 'protectcomment' => 'Разлог заштите',
1342 'unprotectsub' => '(скидање заштите "$1")',
1343 'protect-unchain' => 'Откључај дозволе премештања',
1344 'protect-text' => 'Овде можете погледати и мењати ниво заштите за страницу <strong>$1</strong>.
1345 Будите сигурни да поштовате [[Project:Заштићене странице|политике пројекта]].',
1346 'protect-default' => '(стандард)',
1347 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај нерегистроване кориснике',
1348 'protect-level-sysop' => 'Само администратори',
1349
1350 # Restrictions (nouns)
1351 'restriction-edit' => 'Уређивање',
1352 'restriction-move' => 'Премештање',
1353
1354 # Undelete
1355 'undelete' => 'Погледај обрисане странице',
1356 'undeletepage' => 'Погледај и врати обрисане странице',
1357 'viewdeletedpage' => 'Погледај обрисане стране',
1358 'undeletepagetext' => 'Следеће странице су обрисане али су још увек у архиви и
1359 могу бити враћене. Архива може бити периодично чишћена.',
1360 'undeleteextrahelp' => "Да бисте вратили целу страну, оставите све кућице неоткаченим и кликните на '''''Врати'''''. Да извршите селективно враћање, откачите кућице које одговарају ревизији која треба да се врати и кликните на '''''Врати'''''. Кликом на '''''Поништи''''' ћете обрисати поље за коментар и све кућице.",
1361 'undeleterevisions' => '$1 ревизија архивирано',
1362 'undeletehistory' => 'Ако вратите страницу, све ревизије ће бити враћене њеној историји.
1363 Ако је нова страница истог имена направљена од брисања, враћене
1364 ревизије ће се појавити у ранијој историји, а тренутна ревизија садашње странице
1365 неће бити аутоматски замењена.',
1366 'undeletehistorynoadmin' => 'Ова страна је обрисана. Испод се налази део историје брисања и историја ревизија обрисане стране. Питајте [[Project:Администратори|администратора]] ако желите да се страница врати.',
1367 'undeleterevision-missing' => 'Некоректна или непостојећа ревизија. Можда је ваш линк погрешан, или је ревизија рестаурирана, или обрисана из архиве.',
1368 'undeletebtn' => 'Врати!',
1369 'undeletereset' => 'Поништи',
1370 'undeletecomment' => 'Коментар:',
1371 'undeletedarticle' => 'вратио "[[$1]]"',
1372 'undeletedrevisions' => '$1 ревизија враћено',
1373 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизије|ревизија}} и $2 {{PLURAL:$2|фајл|фајла|фајлова}} враћено',
1374 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|фајл|фајла|фајлова}} {{plural:$1|враћен|враћена|враћено}}',
1375 'cannotundelete' => 'Враћање обрисане верзије није успело; неко други је вратио страницу пре вас.',
1376 'undeletedpage' => "<big>'''Страна $1 је враћена'''</big>",
1377
1378 # Namespace form on various pages
1379 'namespace' => 'Именски простор:',
1380 'invert' => 'Обрни селекцију',
1381 'blanknamespace' => '(Главно)',
1382
1383 # Contributions
1384 'contributions' => 'Прилози корисника',
1385 'mycontris' => 'Моји прилози',
1386 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
1387 'nocontribs' => 'Нису нађене промене које задовољавају ове услове.',
1388 'ucnote' => 'Испод је последњих <b>$1</b> промена у последњих <b>$2</b> дана.',
1389 'uclinks' => 'Гледај последњих $1 промена; гледај последњих $2 дана.',
1390 'uctop' => ' (врх)',
1391
1392 'sp-contributions-newest' => 'Најновији',
1393 'sp-contributions-oldest' => 'Најстарији',
1394 'sp-contributions-newer' => 'Новији $1',
1395 'sp-contributions-older' => 'Старији $1',
1396 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За новајлије',
1397
1398 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нове слике почевши од $1',
1399
1400 # What links here
1401 'whatlinkshere' => 'Шта је повезано овде',
1402 'notargettitle' => 'Нема циља',
1403 'notargettext' => 'Нисте навели циљну страницу или корисника
1404 на коме би се извела ова функција.',
1405 'linklistsub' => '(списак веза)',
1406 'linkshere' => 'Следеће странице су повезане овде:',
1407 'nolinkshere' => 'Ни једна страница није повезана овде.',
1408 'isredirect' => 'преусмеривач',
1409 'istemplate' => 'укључивање',
1410
1411 # Block/unblock
1412 'blockip' => 'Блокирај корисника',
1413 'blockiptext' => 'Употребите доњи упитник да бисте уклонили право писања
1414 са одређене ИП адресе или корисничког имена.
1415 Ово би требало да буде урађено само да би се спречио вандализам, и у складу
1416 са [[Project:Смернице|смерницама]].
1417 Унесите конкретан разлог испод (на пример, наводећи које
1418 странице су вандализоване).',
1419 'ipaddress' => 'ИП адреса',
1420 'ipadressorusername' => 'ИП адреса или корисничко име',
1421 'ipbexpiry' => 'Трајање',
1422 'ipbreason' => 'Разлог',
1423 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимне кориснике',
1424 'ipbcreateaccount' => 'Спречи прављење налога',
1425 'ipbenableautoblock' => 'Аутоматски блокирај последњу ИП адресу овог корисника, и сваку следећу адресу са које се покуша уређивање.',
1426 'ipbsubmit' => 'Блокирај овог корисника',
1427 'ipbother' => 'Остало време',
1428 'ipboptions' => '2 сата:2 hours,1 дан:1 day,3 дана:3 days,1 недеља:1 week,2 недеље:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеца:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконачно:infinite',
1429 'ipbotheroption' => 'остало',
1430 'badipaddress' => 'Лоша ИП адреса',
1431 'blockipsuccesssub' => 'Блокирање је успело',
1432 'blockipsuccesstext' => '"[[Special:Contributions/$1|$1]]" је блокиран.
1433 <br />Погледајте [[Special:Ipblocklist|ИП списак блокираних корисника]] за преглед блокирања.',
1434 'unblockip' => 'Одблокирај корисника',
1435 'unblockiptext' => 'Употребите доњи упитник да бисте вратили право писања
1436 раније блокираној ИП адреси или корисничком имену.',
1437 'ipusubmit' => 'Одблокирај ову адресу',
1438 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] је деблокиран',
1439 'ipblocklist' => 'Списак блокираних ИП адреса и корисника',
1440 'blocklistline' => '$1, $2 блокирао корисника [[{{ns:user}}:$3|$3]], (истиче $4)',
1441 'infiniteblock' => 'бесконачан',
1442 'expiringblock' => 'истиче $1',
1443 'anononlyblock' => 'само анонимни',
1444 'noautoblockblock' => 'Аутоблокирање је онемогућено',
1445 'createaccountblock' => 'блокирано прављење налога',
1446 'blocklink' => 'блокирај',
1447 'unblocklink' => 'одблокирај',
1448 'contribslink' => 'прилози',
1449 'autoblocker' => 'Аутоматски сте блокирани јер делите ИП адресу са "[[User:$1|$1]]". Дати разлог за блокирање корисника $1 је: "\'\'\'$2\'\'\'"',
1450 'blocklogpage' => 'историја блокирања',
1451 'blocklogentry' => 'је блокирао "[[$1]]" са временом истицања блокаде од $2',
1452 'blocklogtext' => 'Ово је историја блокирања и деблокирања корисника. Аутоматски
1453 блокиране ИП адресе нису исписане овде. Погледајте [[Special:Ipblocklist|блокиране ИП адресе]] за списак тренутних забрана и блокирања.',
1454 'unblocklogentry' => 'одблокирао "$1"',
1455 'range_block_disabled' => 'Администраторска могућност да блокира блокове ИП адреса је искључена.',
1456 'ipb_expiry_invalid' => 'Погрешно време трајања.',
1457 'ipb_already_blocked' => '"$1" је већ блокиран',
1458 'ip_range_invalid' => 'Нетачан блок ИП адреса.',
1459 'proxyblocker' => 'Блокер проксија',
1460 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: ИД блока $1 није нађен. Могуће је да је већ одблокиран.',
1461 'proxyblockreason' => 'Ваша ИП адреса је блокирана јер је она отворени прокси. Молимо контактирајте вашег Интернет сервис провајдера или техничку подршку и обавестите их о овом озбиљном сигурносном проблему.',
1462 'proxyblocksuccess' => 'Урађено.',
1463 'sorbsreason' => 'Ваша ИП адреса је на списку као отворен прокси на DNSBL.',
1464 'sorbs_create_account_reason' => 'Ваша ИП адреса се налази на списку као отворени прокси на DNSBL. Не можете да направите налог',
1465
1466 # Developer tools
1467 'lockdb' => 'Закључај базу',
1468 'unlockdb' => 'Откључај базу',
1469 'lockdbtext' => 'Закључавање базе ће свим корисницима укинути могућност измене страница,
1470 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
1471 што захтева промене у бази.
1472 Молимо потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите и да ћете
1473 откључати базу када завршите посао око њеног одржавања.',
1474 'unlockdbtext' => 'Откључавање базе ће свим корисницима вратити могућност измене страница,
1475 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
1476 што захтева промене у бази.
1477 Молимо потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите.',
1478 'lockconfirm' => 'Да, заиста желим да закључам базу.',
1479 'unlockconfirm' => 'Да, заиста желим да откључам базу.',
1480 'lockbtn' => 'Закључај базу',
1481 'unlockbtn' => 'Откључај базу',
1482 'locknoconfirm' => 'Нисте потврдили своју намеру.',
1483 'lockdbsuccesssub' => 'База је закључана',
1484 'unlockdbsuccesssub' => 'База је откључана',
1485 'lockdbsuccesstext' => '{{SITENAME}} база података је закључана.
1486 <br />Сетите се да је откључате када завршите са одржавањем.',
1487 'unlockdbsuccesstext' => 'База података је откључана.',
1488 'lockfilenotwritable' => 'По фајлу за закључавање базе података не може да се пише. Да бисте закључали или откључали базу, по овом фајлу мора да буде омогућено писање од стране веб сервера.',
1489 'databasenotlocked' => 'База података није закључана.',
1490
1491 # Move page
1492 'movepage' => 'Премештање странице',
1493 'movepagetext' => "Доњи упитник ће преименовати страницу, премештајући сву
1494 њену историју на ново име.
1495 Стари наслов ће постати преусмерење на нови наслов.
1496 Повезнице према старом наслову неће бити промењене; обавезно
1497 потражите [[Special:DoubleRedirects|двострука]] или [[Special:BrokenRedirects|покварена преусмерења]].
1498 На вама је одговорност да везе и даље иду тамо где би и требало да иду.
1499
1500 Обратите пажњу да страница '''неће''' бити померена ако већ постоји
1501 страница са новим насловом, осим ако је она празна или преусмерење и нема
1502 историју промена. Ово значи да не можете преименовати страницу на оно име
1503 са кога сте је преименовали ако погрешите, и не можете преписати
1504 постојећу страницу.
1505
1506 <b>ПАЖЊА!</b>
1507 Ово може бити драстична и неочекивана промена за популарну страницу;
1508 молимо да будете сигурни да разумете последице овога пре него што
1509 наставите.",
1510 'movepagetalktext' => "Одговарајућа страница за разговор, ако постоји, биће аутоматски премештена истовремено '''осим ако:'''
1511 *Непразна страница за разговор већ постоји под новим именом, или
1512 *Одбележите доњу кућицу.
1513
1514 У тим случајевима, мораћете ручно да преместите или спојите страницу уколико то желите.",
1515 'movearticle' => 'Премести страницу',
1516 'movenologin' => 'Нисте пријављени',
1517 'movenologintext' => 'Морате бити регистровани корисник и [[Special:Userlogin|пријављени]]
1518 да бисте преместили страницу.',
1519 'newtitle' => 'Нови наслов',
1520 'movepagebtn' => 'премести страницу',
1521 'pagemovedsub' => 'Премештање успело',
1522 'articleexists' => 'Страница под тим именом већ постоји, или је
1523 име које сте изабрали неисправно.
1524 Молимо изаберите друго име.',
1525 'talkexists' => "'''Сама страница је успешно премештена, али
1526 страница за разговор није могла бити премештена јер таква већ постоји на новом наслову. Молимо вас да их спојите ручно.'''",
1527 'movedto' => 'премештена на',
1528 'movetalk' => 'Премести "страницу за разговор" такође, ако је могуће.',
1529 'talkpagemoved' => 'Одговарајућа страница за разговор је такође премештена.',
1530 'talkpagenotmoved' => 'Одговарајућа страница за разговор <strong>није</strong> премештена.',
1531 '1movedto2' => 'је променио име чланку [[$1]] у [[$2]]',
1532 '1movedto2_redir' => 'је променио име чланку [[$1]] у [[$2]] путем преусмерења',
1533 'movelogpage' => 'историја премештања',
1534 'movelogpagetext' => 'Испод је списак премештања чланака.',
1535 'movereason' => 'Разлог',
1536 'revertmove' => 'врати',
1537 'delete_and_move' => 'Обриши и премести',
1538 'delete_and_move_text' => '==Потребно брисање==
1539
1540 Циљани чланак "[[$1]]" већ постоји. Да ли желите да га обришете да бисте направили место за премештање?',
1541 'delete_and_move_confirm' => 'Да, обриши страницу',
1542 'delete_and_move_reason' => 'Обрисано како би се направило место за премештање',
1543 'selfmove' => 'Изворни и циљани назив су исти; страна не може да се премести преко саме себе.',
1544 'immobile_namespace' => 'Циљани назив је посебног типа; не могу да преместе стране у тај именски простор.',
1545
1546 # Export
1547 'export' => 'Извези странице',
1548 'exporttext' => 'Можете извозити текст и историју промена одређене
1549 странице или групе страница у XML формату. Ово онда може бити увезено у други
1550 вики који користи МедијаВики софтвер преко {{ns:special}}:Import странице.
1551
1552 Да бисте извозили странице, унесите називе у текстуалном пољу испод, са једним насловом по реду, и одаберите да ли желите тренутну верзију са свим старим верзијама или само тренутну верзију са информацијама о последњој измени.
1553
1554 У другом случају, можете такође користити везу, нпр. [[{{ns:special}}:Export/{{int:mainpage}}]] за страницу {{int:mainpage}}.',
1555 'exportcuronly' => 'Укључи само тренутну ревизију, не целу историју',
1556 'exportnohistory' => "----
1557 '''Напомена:''' извожење пуне историје страна преко овог формулара је онемогућено због серверских разлога.",
1558 'export-submit' => 'Извоз',
1559
1560 # Namespace 8 related
1561 'allmessages' => 'Системске поруке',
1562 'allmessagesname' => 'Име',
1563 'allmessagesdefault' => 'Стандардни текст',
1564 'allmessagescurrent' => 'Тренутни текст',
1565 'allmessagestext' => 'Ово је списак свих порука које су у МедијаВики именском простору',
1566 'allmessagesnotsupportedDB' => "''Special:Allmessages'' нису подржане зато што је ''wgUseDatabaseMessages'' искључен.",
1567 'allmessagesfilter' => 'Филтер за регуларне изразе:',
1568 'allmessagesmodified' => 'Прикажи само измењене',
1569
1570 # Thumbnails
1571 'thumbnail-more' => 'увећај',
1572 'missingimage' => '<b>Овде недостаје слика</b><br /><i>$1</i>',
1573 'filemissing' => 'Недостаје фајл',
1574 'thumbnail_error' => 'Грешка при прављењу умањене слике: $1',
1575
1576 # Special:Import
1577 'import' => 'Увоз страница',
1578 'importinterwiki' => 'Трансвики увожење',
1579 'import-interwiki-text' => 'Одаберите вики и назив стране за увоз. Датуми ревизије и имена уредника ће бити сачувани. Сви трансвики увози су забележени у [[Special:Log/import|историји увоза]].',
1580 'import-interwiki-history' => 'Копирај све ревизије ове стране',
1581 'import-interwiki-submit' => 'Увези',
1582 'import-interwiki-namespace' => 'Пребаци странице у именски простор:',
1583 'importtext' => 'Молимо извезите фајл из изворног викија користећи [[Special:Export|извоз]], сачувајте га код себе и пошаљите овде.',
1584 'importstart' => 'Увожење страна у току...',
1585 'import-revision-count' => '$1 ревизија/е',
1586 'importnopages' => 'Нема страна за увоз.',
1587 'importfailed' => 'Увоз није успео: $1',
1588 'importunknownsource' => 'Непознати тип извора уноса',
1589 'importcantopen' => 'Неуспешно отварање фајла за увоз',
1590 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики веза',
1591 'importnotext' => 'Страница је празна или без текста.',
1592 'importsuccess' => 'Успешан увоз!',
1593 'importhistoryconflict' => 'Постоји конфликтна историја ревизија (можда је ова страница већ увезена раније)',
1594 'importnosources' => 'Није дефинисан ниједан извор трансвики увожења и директна слања историја су онемогућена.',
1595 'importnofile' => 'Није послат ниједан увозни фајл.',
1596 'importuploaderror' => 'Слање увозног фајла није било успешно; могуће је да је фајл већи од дозвољене величине за слање.',
1597
1598 # Import log
1599 'importlogpage' => 'историја увоза',
1600 'importlogpagetext' => 'Административни увози страна са историјама измена са других викија.',
1601 'import-logentry-upload' => 'увезен $1 преко слања фајла',
1602 'import-logentry-upload-detail' => '$1 ревизија/е',
1603 'import-logentry-interwiki' => 'премештено са другог викија: $1',
1604 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 ревизија/е од $2',
1605
1606 # Tooltip help for the actions
1607 'tooltip-pt-userpage' => 'Моја корисничка страница',
1608 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница ИП адресе са које уређујете',
1609 'tooltip-pt-mytalk' => 'Моја страница за разговор',
1610 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор о прилозима са ове ИП адресе',
1611 'tooltip-pt-preferences' => 'Моја корисничка подешавања',
1612 'tooltip-pt-watchlist' => 'Списак чланака које надгледате',
1613 'tooltip-pt-mycontris' => 'Списак мојих прилога',
1614 'tooltip-pt-login' => 'Препоручује се да се пријавите, али није обавезно',
1615 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Препоручује се да се пријавите, али није обавезно',
1616 'tooltip-pt-logout' => 'Одјави се',
1617 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор о чланку',
1618 'tooltip-ca-edit' => 'Можете уредити ову страницу. Молимо користите претпреглед пре сачувавања.',
1619 'tooltip-ca-addsection' => 'Додајте коментар на ову дискусију',
1620 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ова страница је закључана. Можете видети њен извор',
1621 'tooltip-ca-history' => 'Претходне верзије ове странице',
1622 'tooltip-ca-protect' => 'Заштити ову страницу',
1623 'tooltip-ca-delete' => 'Обриши ову страницу',
1624 'tooltip-ca-undelete' => 'Враћати измене које су начињене пре брисања странице',
1625 'tooltip-ca-move' => 'Премести ову страницу',
1626 'tooltip-ca-watch' => 'Додајте ову страницу на Ваш списак надгледања',
1627 'tooltip-ca-unwatch' => 'Уклоните ову страницу са Вашег списка надгледања',
1628 'tooltip-search' => 'Претражите вики',
1629 'tooltip-p-logo' => 'Главна страна',
1630 'tooltip-n-mainpage' => 'Посетите главну страну',
1631 'tooltip-n-portal' => 'О пројекту, шта можете да радите и где да пронађете ствари',
1632 'tooltip-n-currentevents' => 'Сазнајте више о актуелностима',
1633 'tooltip-n-recentchanges' => 'Списак скорашњих измена на викију',
1634 'tooltip-n-randompage' => 'Учитавај случајну страницу',
1635 'tooltip-n-help' => 'Место где можете да научите нешто',
1636 'tooltip-n-sitesupport' => 'Подржите нас',
1637 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Списак свих страница које везују на ову',
1638 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорашње измене на чланцима повезаним са ове странице',
1639 'tooltip-feed-rss' => 'RSS фид за ову страницу',
1640 'tooltip-feed-atom' => 'Atom фид за ову страницу',
1641 'tooltip-t-contributions' => 'Погледај списак прилога овог корисника',
1642 'tooltip-t-emailuser' => 'Пошаљи електронску пошту овом кориснику',
1643 'tooltip-t-upload' => 'Пошаљи слике и медија фајлове',
1644 'tooltip-t-specialpages' => 'Списак свих посебних страница',
1645 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Погледајте чланак',
1646 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Погледајте корисничку страницу',
1647 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Погледајте медија страницу',
1648 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ово је посебна страница, не можете је мењати',
1649 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Погледајте страницу слике',
1650 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Погледајте системску поруку',
1651 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Погледајте шаблон',
1652 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Погледајте страницу за помоћ',
1653 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Погледајте страницу категорије',
1654 'tooltip-minoredit' => 'Назначите да се ради о малој измени',
1655 'tooltip-save' => 'Снимите Ваше измене',
1656 'tooltip-preview' => 'Претпреглед Ваших измена, молимо користите ово пре снимања!',
1657 'tooltip-diff' => 'Прикажи које промене сте направили на тексту.',
1658 'tooltip-compareselectedversions' => 'Погледаj разлике између две одабране верзије ове странице.',
1659 'tooltip-watch' => 'Додајте ову страницу на Ваш списак надгледања',
1660 'tooltip-recreate' => 'Направи поново страницу без обзира да је била обрисана',
1661
1662 # Stylesheets
1663 'common.css' => '/** CSS стављен овде ће се односити на све коже */',
1664 'monobook.css' => '/* CSS стављен овде ће се односити на кориснике Монобук коже */',
1665
1666 # Metadata
1667 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподаци онемогућени за овај сервер.',
1668 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF метаподаци онемогућени за овај сервер.',
1669 'notacceptable' => 'Вики сервер не може да пружи податке у оном формату који ваш клијент може да прочита.',
1670
1671 # Attribution
1672 'anonymous' => 'Анонимни корисник {{SITENAME}}',
1673 'siteuser' => '{{SITENAME}} корисник $1',
1674 'lastmodifiedatby' => 'Ову страницу је последњи пут променио $3 у $2, $1.', # $1 date, $2 time, $3 user
1675 'and' => 'и',
1676 'othercontribs' => 'Базирано на раду корисника $1.',
1677 'others' => 'остали',
1678 'siteusers' => '{{SITENAME}} корисник (корисници) $1',
1679 'creditspage' => 'Заслуге за страницу',
1680 'nocredits' => 'Нису доступне информације о заслугама за ову страницу.',
1681
1682 # Spam protection
1683 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштиту од нежељених порука',
1684 'spamprotectiontext' => 'Страна коју желите да сачувате је блокирана од стране филтера за нежељене поруке. Ово је вероватно изазвано везом ка спољашњем сајту.',
1685 'spamprotectionmatch' => 'Следећи текст је изазвао наш филтер за нежељене поруке: $1',
1686 'subcategorycount' => 'У овој категорији се налази {{plural:$1|једна поткатегорија|$1 поткатегорије|$1 поткатегорија}}.',
1687 'categoryarticlecount' => 'У овој категорији се налази {{plural:$1|Један чланак|$1 чланка|$1 чланака}}.',
1688 'listingcontinuesabbrev' => 'наст.',
1689 'spambot_username' => 'Чишћење нежељених порука у МедијаВикију',
1690 'spam_reverting' => 'Враћање на стару ревизију која не садржи повезнице ка $1',
1691 'spam_blanking' => 'Све ревизије су садржале повезнице ка $1, пражњење',
1692
1693 # Info page
1694 'infosubtitle' => 'Информације за страницу',
1695 'numedits' => 'Број промена (чланак): $1',
1696 'numtalkedits' => 'Број промена (страница за разговор): $1',
1697 'numwatchers' => 'Број корисника који надгледају: $1',
1698 'numauthors' => 'Број различитих аутора (чланак): $1',
1699 'numtalkauthors' => 'Број различитих аутора (страница за разговор): $1',
1700
1701 # Math options
1702 'mw_math_png' => 'Увек прикажи PNG',
1703 'mw_math_simple' => 'HTML ако је врло једноставно, иначе PNG',
1704 'mw_math_html' => 'HTML ако је могуће, иначе PNG',
1705 'mw_math_source' => 'Остави као ТеХ (за текстуалне браузере)',
1706 'mw_math_modern' => 'Препоручено за савремене браузере',
1707 'mw_math_mathml' => 'MathML ако је могуће (експериментално)',
1708
1709 # Patrolling
1710 'markaspatrolleddiff' => 'Означи као патролиран',
1711 'markaspatrolledtext' => 'Означи овај чланак као патролиран',
1712 'markedaspatrolled' => 'Означен као патролиран',
1713 'markedaspatrolledtext' => 'Изабрана ревизија је означена као патролирана.',
1714 'rcpatroldisabled' => 'Патрола скорашњих измена онемогућена',
1715 'rcpatroldisabledtext' => 'Патрола скорашњих измена је тренутно онемогућена.',
1716 'markedaspatrollederror' => 'Немогуће означити као патролирано',
1717 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате изабрати ревизију да бисте означили као патролирано.',
1718
1719 # Image deletion
1720 'deletedrevision' => 'Обрисана стара ревизија $1.',
1721
1722 # Browsing diffs
1723 'previousdiff' => '← Претходна измена',
1724 'nextdiff' => 'Следећа измена →',
1725
1726 # Media information
1727 'mediawarning' => "'''Упозорење''': Овај фајл садржи лош код, његовим извршавањем можете да угрозите ваш систем.<hr />",
1728 'imagemaxsize' => 'Ограничи слике на странама за разговор о сликама на:',
1729 'thumbsize' => 'Величина умањеног приказа :',
1730
1731 # Special:Newimages
1732 'newimages' => 'Галерија нових слика',
1733 'showhidebots' => '($1 ботове)',
1734 'noimages' => 'Нема ништа да се види',
1735
1736 # Variants for Serbian language
1737 'variantname-sr-ec' => 'ћирилица',
1738 'variantname-sr-el' => 'latinica',
1739 'variantname-sr-jc' => 'јекав',
1740 'variantname-sr-jl' => 'jekav',
1741 'variantname-sr' => 'disable',
1742
1743 # Metadata
1744 'metadata' => 'Метаподаци',
1745 'metadata-help' => 'Овај фајл садржи додатне информације, које су вероватно додали дигитални фотоапарат или скенер који су коришћени да би се направила слика. Ако је првобитно стање фајла промењено, могуће је да неки детаљи не описују у потпуности измењену слику.',
1746 'metadata-expand' => 'Покажи детаље',
1747 'metadata-collapse' => 'Сакриј детаље',
1748 'metadata-fields' => 'Поља EXIF метаподатака наведена у овој поруци ће бити убачена на страну о слици када се рашири табела за метаподатке. Остала ће бити сакривена по подразумеваном.
1749 * make
1750 * model
1751 * datetimeoriginal
1752 * exposuretime
1753 * fnumber
1754 * focallength',
1755
1756 # EXIF tags
1757 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
1758 'exif-imagelength' => 'Висина',
1759 'exif-bitspersample' => 'Битова по компоненти',
1760 'exif-compression' => 'Шема компресије',
1761 'exif-photometricinterpretation' => 'Композиција пиксела',
1762 'exif-orientation' => 'Оријентација',
1763 'exif-samplesperpixel' => 'Број компоненти',
1764 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип распореда података',
1765 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос компоненте Y према C',
1766 'exif-ycbcrpositioning' => 'Размештај компонената Y и C',
1767 'exif-xresolution' => 'Хоризонатална резолуција',
1768 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
1769 'exif-resolutionunit' => 'Јединица резолуције',
1770 'exif-stripoffsets' => 'Положај блока података',
1771 'exif-rowsperstrip' => 'Број редова у блоку',
1772 'exif-stripbytecounts' => 'Величина компресованог блока',
1773 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Удаљеност ЈПЕГ прегледа од почетка фајла',
1774 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Количина бајтова ЈПЕГ прегледа',
1775 'exif-transferfunction' => 'Функција преобликовања колор простора',
1776 'exif-whitepoint' => 'Хромацитет беле тачке',
1777 'exif-primarychromaticities' => 'Хромацитет примарних боја',
1778 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефицијенти трансформације колор простора',
1779 'exif-referenceblackwhite' => 'Место беле и црне тачке',
1780 'exif-datetime' => 'Датум последње промене фајла',
1781 'exif-imagedescription' => 'Име слике',
1782 'exif-make' => 'Произвођач камере',
1783 'exif-model' => 'Модел камере',
1784 'exif-software' => 'Коришћен софтвер',
1785 'exif-artist' => 'Аутор',
1786 'exif-copyright' => 'Носилац права',
1787 'exif-exifversion' => 'Exif верзија',
1788 'exif-flashpixversion' => 'Подржана верзија Флешпикса',
1789 'exif-colorspace' => 'Простор боје',
1790 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење сваке од компоненти',
1791 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Мод компресије слике',
1792 'exif-pixelydimension' => 'Пуна висина слике',
1793 'exif-pixelxdimension' => 'Пуна ширина слике',
1794 'exif-makernote' => 'Напомене произвођача',
1795 'exif-usercomment' => 'Кориснички коментар',
1796 'exif-relatedsoundfile' => 'Повезани звучни запис',
1797 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време сликања',
1798 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време дигитализације',
1799 'exif-subsectime' => 'Део секунде у којем је сликано',
1800 'exif-subsectimeoriginal' => 'Део секунде у којем је фотографисано',
1801 'exif-subsectimedigitized' => 'Део секунде у којем је дигитализовано',
1802 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
1803 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
1804 'exif-fnumber' => 'F број отвора бленде',
1805 'exif-exposureprogram' => 'Програм експозиције',
1806 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетљивост',
1807 'exif-isospeedratings' => 'ИСО вредност',
1808 'exif-oecf' => 'Оптоелектронски фактор конверзије',
1809 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина затварача',
1810 'exif-aperturevalue' => 'Отвор бленде',
1811 'exif-brightnessvalue' => 'Светлост',
1812 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензација експозиције',
1813 'exif-maxaperturevalue' => 'Минимални број отвора бленде',
1814 'exif-subjectdistance' => 'Удаљеност до објекта',
1815 'exif-meteringmode' => 'Режим мерача времена',
1816 'exif-lightsource' => 'Извор светлости',
1817 'exif-flash' => 'Блиц',
1818 'exif-focallength' => 'Фокусна даљина сочива',
1819 'exif-subjectarea' => 'Положај и површина објекта снимка',
1820 'exif-flashenergy' => 'Енергија блица',
1821 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторна фреквенцијска карактеристика',
1822 'exif-focalplanexresolution' => 'Водоравна резолуција фокусне равни',
1823 'exif-focalplaneyresolution' => 'Хоризонатлна резолуција фокусне равни',
1824 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Јединица резолуције фокусне равни',
1825 'exif-subjectlocation' => 'Положај субјекта',
1826 'exif-exposureindex' => 'Индекс експозиције',
1827 'exif-sensingmethod' => 'Тип сензора',
1828 'exif-filesource' => 'Изворни фајл',
1829 'exif-scenetype' => 'Тип сцене',
1830 'exif-cfapattern' => 'CFA шаблон',
1831 'exif-customrendered' => 'Додатна обрада слике',
1832 'exif-exposuremode' => 'Режим избора експозиције',
1833 'exif-whitebalance' => 'Баланс беле боје',
1834 'exif-digitalzoomratio' => 'Однос дигиталног зума',
1835 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалент фокусне даљине за 35 mm филм',
1836 'exif-scenecapturetype' => 'Тип сцене на снимку',
1837 'exif-gaincontrol' => 'Контрола осветљености',
1838 'exif-contrast' => 'Контраст',
1839 'exif-saturation' => 'Сатурација',
1840 'exif-sharpness' => 'Оштрина',
1841 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис подешавања уређаја',
1842 'exif-subjectdistancerange' => 'Распон удаљености субјеката',
1843 'exif-imageuniqueid' => 'Јединствени идентификатор слике',
1844 'exif-gpsversionid' => 'Верзија блока ГПС-информације',
1845 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или јужна ширина',
1846 'exif-gpslatitude' => 'Ширина',
1847 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна дужина',
1848 'exif-gpslongitude' => 'Дужина',
1849 'exif-gpsaltituderef' => 'Висина испод или изнад мора',
1850 'exif-gpsaltitude' => 'Висина',
1851 'exif-gpstimestamp' => 'Време по ГПС-у (атомски сат)',
1852 'exif-gpssatellites' => 'Употребљени сателити',
1853 'exif-gpsstatus' => 'Статус пријемника',
1854 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим мерења',
1855 'exif-gpsdop' => 'Прецизност мерења',
1856 'exif-gpsspeedref' => 'Јединица брзине',
1857 'exif-gpsspeed' => 'Брзина ГПС пријемника',
1858 'exif-gpstrackref' => 'Тип азимута пријемника (прави или магнетни)',
1859 'exif-gpstrack' => 'Азимут пријемника',
1860 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип азимута слике (прави или магнетни)',
1861 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут слике',
1862 'exif-gpsmapdatum' => 'Коришћени геодетски координатни систем',
1863 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс географске ширине објекта',
1864 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина објекта',
1865 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс географске дужине објекта',
1866 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска дужина објекта',
1867 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс азимута објекта',
1868 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут објекта',
1869 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерне јединице удаљености објекта',
1870 'exif-gpsdestdistance' => 'Удаљеност објекта',
1871 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Име методе обраде ГПС података',
1872 'exif-gpsareainformation' => 'Име ГПС подручја',
1873 'exif-gpsdatestamp' => 'ГПС датум',
1874 'exif-gpsdifferential' => 'ГПС диференцијална корекција',
1875
1876 # EXIF attributes
1877 'exif-compression-1' => 'Некомпресован',
1878 'exif-compression-6' => 'ЈПЕГ',
1879
1880 'exif-orientation-1' => 'Нормално', # 0th row: top; 0th column: left
1881 'exif-orientation-2' => 'Обрнуто по хоризонтали', # 0th row: top; 0th column: right
1882 'exif-orientation-3' => 'Заокренуто 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
1883 'exif-orientation-4' => 'Обрнуто по вертикали', # 0th row: bottom; 0th column: left
1884 'exif-orientation-5' => 'Заокренуто 90° супротно од смера казаљке на сату и обрнуто по вертикали', # 0th row: left; 0th column: top
1885 'exif-orientation-6' => 'Заокренуто 90° у смеру казаљке на сату', # 0th row: right; 0th column: top
1886 'exif-orientation-7' => 'Заокренуто 90° у смеру казаљке на сату и обрнуто по вертикали', # 0th row: right; 0th column: bottom
1887 'exif-orientation-8' => 'Заокренуто 90° супротно од смера казаљке на сату', # 0th row: left; 0th column: bottom
1888
1889 'exif-planarconfiguration-1' => 'делимични формат',
1890 'exif-planarconfiguration-2' => 'планарни формат',
1891
1892 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постоји',
1893
1894 'exif-exposureprogram-0' => 'Непознато',
1895 'exif-exposureprogram-1' => 'Ручно',
1896 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормални програм',
1897 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет отвора бленде',
1898 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет затварача',
1899 'exif-exposureprogram-5' => 'Уметнички програм (на бази нужне дубине поља)',
1900 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортски програм (на бази што бржег затварача)',
1901 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретни режим (за крупне кадрове са неоштром позадином)',
1902 'exif-exposureprogram-8' => 'Режим пејзажа (за слике пејзажа са оштром позадином)',
1903
1904 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метара',
1905
1906 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
1907 'exif-meteringmode-1' => 'Просек',
1908 'exif-meteringmode-2' => 'Просек са тежиштем на средини',
1909 'exif-meteringmode-3' => 'Тачка',
1910 'exif-meteringmode-4' => 'Више тачака',
1911 'exif-meteringmode-5' => 'Матрични',
1912 'exif-meteringmode-6' => 'Делимични',
1913 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
1914
1915 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
1916 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлост',
1917 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
1918 'exif-lightsource-3' => 'Волфрам (светло)',
1919 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
1920 'exif-lightsource-9' => 'Лепо време',
1921 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
1922 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
1923 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлост (D 5700 – 7100K)',
1924 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлост (N 4600 – 5400K)',
1925 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлост (W 3900 – 4500K)',
1926 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресценција (WW 3200 – 3700K)',
1927 'exif-lightsource-17' => 'Стандардно светло А',
1928 'exif-lightsource-18' => 'Стандардно светло Б',
1929 'exif-lightsource-19' => 'Стандардно светло Ц',
1930 'exif-lightsource-24' => 'ИСО студијски волфрам',
1931 'exif-lightsource-255' => 'Други извор светла',
1932
1933 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
1934
1935 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефинисано',
1936 'exif-sensingmethod-2' => 'Једнокристални матрични сензор',
1937 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристални матрични сензор',
1938 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристални матрични сензор',
1939 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијални матрични сензор',
1940 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробојни линеарни сензор',
1941 'exif-sensingmethod-8' => 'Секвенцијални линеарни сензор',
1942
1943 'exif-filesource-3' => 'Дигитални фотоапарат',
1944
1945 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографисана слика',
1946
1947 'exif-customrendered-0' => 'Нормални процес',
1948 'exif-customrendered-1' => 'Нестадардни процес',
1949
1950 'exif-exposuremode-0' => 'Аутоматски',
1951 'exif-exposuremode-1' => 'Ручно',
1952 'exif-exposuremode-2' => 'Аутоматски са задатим распоном',
1953
1954 'exif-whitebalance-0' => 'Аутоматски',
1955 'exif-whitebalance-1' => 'Ручно',
1956
1957 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
1958 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејзаж',
1959 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
1960 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноћно',
1961
1962 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
1963 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало повећање',
1964 'exif-gaincontrol-2' => 'Велико повећање',
1965 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смањење',
1966 'exif-gaincontrol-4' => 'Велико смањење',
1967
1968 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
1969 'exif-contrast-1' => 'Меко',
1970 'exif-contrast-2' => 'Тврдо',
1971
1972 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
1973 'exif-saturation-1' => 'Ниска сатурација',
1974 'exif-saturation-2' => 'Висока сатурација',
1975
1976 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
1977 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
1978 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
1979
1980 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
1981 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупни кадар',
1982 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Блиски кадар',
1983 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далеки кадар',
1984
1985 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1986 'exif-gpslatitude-n' => 'Север',
1987 'exif-gpslatitude-s' => 'Југ',
1988
1989 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1990 'exif-gpslongitude-e' => 'Исток',
1991 'exif-gpslongitude-w' => 'Запад',
1992
1993 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење у току',
1994 'exif-gpsstatus-v' => 'Спреман за пренос',
1995
1996 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
1997 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тродимензионално мерење',
1998
1999 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2000 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
2001 'exif-gpsspeed-m' => 'Миље на час',
2002 'exif-gpsspeed-n' => 'Чворови',
2003
2004 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2005 'exif-gpsdirection-t' => 'Прави правац',
2006 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетни правац',
2007
2008 # External editor support
2009 'edit-externally' => 'Измените овај фајл користећи спољашњу апликацију',
2010 'edit-externally-help' => 'Погледајте [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors упутство за подешавање] за више информација.',
2011
2012 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2013 'recentchangesall' => 'све',
2014 'imagelistall' => 'све',
2015 'watchlistall2' => 'све',
2016 'namespacesall' => 'сви',
2017
2018 # E-mail address confirmation
2019 'confirmemail' => 'Потврдите адресу е-поште',
2020 'confirmemail_noemail' => 'Немате потврђену адресу ваше е-поште у вашим [[Special:Preferences|корисничким подешавањима интерфејса]].',
2021 'confirmemail_text' => 'Ова вики захтева да потврдите адресу ваше е-поште пре него што користите могућности е-поште. Активирајте дугме испод како бисте послали пошту за потврду на вашу адресу. Пошта укључује везу која садржи код; учитајте ту везу у ваш браузер да бисте потврдили да је адреса ваше е-поште валидна.',
2022 'confirmemail_send' => 'Пошаљи код за потврду',
2023 'confirmemail_sent' => 'Е-пошта за потврђивање послата.',
2024 'confirmemail_sendfailed' => 'Пошта за потврђивање није послата. Проверита адресу због неправилних карактера.',
2025 'confirmemail_invalid' => 'Нетачан код за потврду. Могуће је да је код истекао.',
2026 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 да бисте потврдили адресу ваше е-поште.',
2027 'confirmemail_success' => 'Адреса ваше е-поште је потврђена. Можете сада да се пријавите и уживате у викију.',
2028 'confirmemail_loggedin' => 'Адреса ваше е-поште је сада потврђена.',
2029 'confirmemail_error' => 'Нешто је пошло по злу приликом снимања ваше потврде.',
2030 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} адреса е-поште за потврђивање',
2031 'confirmemail_body' => 'Неко, вероватно ви, је са ИП адресе $1 регистровао налог "$2" са овом адресом е-поште на сајту {{SITENAME}}.
2032
2033 Да потврдите да овај налог стварно припада вама и да активирате могућност е-поште на сајту {{SITENAME}}, отворите ову везу у вашем браузеру:
2034
2035 $3
2036
2037 Ако ово *нисте* ви, не пратите везу. Овај код за потврду ће истећи у $4.',
2038
2039 # Scary transclusion
2040 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики укључивање је онемогућено]',
2041 'scarytranscludefailed' => '[Доношење шаблона за $1 неуспешно; жао нам је]',
2042 'scarytranscludetoolong' => '[УРЛ је предугачак; жао нам је]',
2043
2044 # Trackbacks
2045 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2046 Враћања за овај чланак:<br />
2047 $1
2048 </div>',
2049 'trackbackremove' => '([$1 Брисање])',
2050 'trackbacklink' => 'Враћање',
2051 'trackbackdeleteok' => 'Враћање је успешно обрисано.',
2052
2053 # Delete conflict
2054 'deletedwhileediting' => 'Упозорење: Ова страна је обрисана пошто сте почели уређивање!',
2055 'confirmrecreate' => "Корисник [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|разговор]]) је обрисао овај чланак пошто сте почели уређивање са разлогом:
2056 : ''$2''
2057
2058 Молимо потврдите да стварно желите да поново направите овај чланак.",
2059 'recreate' => 'Поново направи',
2060
2061 # HTML dump
2062 'redirectingto' => 'Преусмеравам на [[$1]]...',
2063
2064 # action=purge
2065 'confirm_purge' => 'Да ли желите очистити кеш ове странице?
2066
2067 $1',
2068 'confirm_purge_button' => 'Да',
2069
2070 # AJAX search
2071 'searchcontaining' => "Тражи чланке који садрже ''$1''.",
2072 'searchnamed' => "Чланци који се зову ''$1''.",
2073 'articletitles' => "Чланци почећи са ''$1''",
2074 'hideresults' => 'Сакриј резултате',
2075
2076 # Multipage image navigation
2077 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
2078 'imgmultipagenext' => 'следећа страница &rarr;',
2079 'imgmultigo' => 'Иди!',
2080 'imgmultigotopre' => 'Иди на страницу',
2081
2082 # Table pager
2083 'ascending_abbrev' => 'раст',
2084 'descending_abbrev' => 'опад',
2085 'table_pager_next' => 'Следећа страница',
2086 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
2087 'table_pager_first' => 'Прва страница',
2088 'table_pager_last' => 'Последња страница',
2089 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 делова информације по страници',
2090 'table_pager_limit_submit' => 'Иди',
2091 'table_pager_empty' => 'Без резултата',
2092
2093 # Auto-summaries
2094 'autoredircomment' => 'Преусмерење на [[$1]]',
2095
2096 );