* Housekeeping:
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSr_ec.php
1 <?php
2 /**
3 * @addtogroup Language
4 */
5 $namespaceNames = array(
6 NS_MEDIA => "Медија",
7 NS_SPECIAL => "Посебно",
8 NS_MAIN => "",
9 NS_TALK => "Разговор",
10 NS_USER => "Корисник",
11 NS_USER_TALK => "Разговор_са_корисником",
12 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
13 NS_PROJECT_TALK => "Разговор_о_$1",
14 NS_IMAGE => "Слика",
15 NS_IMAGE_TALK => "Разговор_о_слици",
16 NS_MEDIAWIKI => "МедијаВики",
17 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Разговор_о_МедијаВикију",
18 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
19 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_о_шаблону',
20 NS_HELP => 'Помоћ',
21 NS_HELP_TALK => 'Разговор_о_помоћи',
22 NS_CATEGORY => 'Категорија',
23 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_о_категорији',
24 );
25
26 # Aliases to latin namespaces
27 $namespaceAliases = array(
28 "Medija" => NS_MEDIA,
29 "Posebno" => NS_SPECIAL,
30 "Razgovor" => NS_TALK,
31 "Korisnik" => NS_USER,
32 "Razgovor_sa_korisnikom" => NS_USER_TALK,
33 "Razgovor_o_$1" => NS_PROJECT_TALK,
34 "Slika" => NS_IMAGE,
35 "Razgovor_o_slici" => NS_IMAGE_TALK,
36 "MedijaViki" => NS_MEDIAWIKI,
37 "Razgovor_o_MedijaVikiju" => NS_MEDIAWIKI_TALK,
38 'Šablon' => NS_TEMPLATE,
39 'Razgovor_o_šablonu' => NS_TEMPLATE_TALK,
40 'Pomoć' => NS_HELP,
41 'Razgovor_o_pomoći' => NS_HELP_TALK,
42 'Kategorija' => NS_CATEGORY,
43 'Razgovor_o_kategoriji' => NS_CATEGORY_TALK,
44 );
45
46 $skinNames = array(
47 "Обична", "Носталгија", "Келнско плаво"
48 );
49
50 $extraUserToggles = array(
51 'nolangconversion',
52 );
53
54 $datePreferenceMigrationMap = array(
55 'default',
56 'hh:mm d. month y.',
57 'hh:mm d month y',
58 'hh:mm dd.mm.yyyy',
59 'hh:mm d.m.yyyy',
60 'hh:mm d. mon y.',
61 'hh:mm d mon y',
62 'h:mm d. month y.',
63 'h:mm d month y',
64 'h:mm dd.mm.yyyy',
65 'h:mm d.m.yyyy',
66 'h:mm d. mon y.',
67 'h:mm d mon y',
68 );
69
70 $datePreferences = array(
71 'default',
72 'hh:mm d. month y.',
73 'hh:mm d month y',
74 'hh:mm dd.mm.yyyy',
75 'hh:mm d.m.yyyy',
76 'hh:mm d. mon y.',
77 'hh:mm d mon y',
78 'h:mm d. month y.',
79 'h:mm d month y',
80 'h:mm dd.mm.yyyy',
81 'h:mm d.m.yyyy',
82 'h:mm d. mon y.',
83 'h:mm d mon y',
84 );
85
86 $defaultDateFormat = 'hh:mm d. month y.';
87
88 $dateFormats = array(
89 /*
90 'Није битно',
91 '06:12, 5. јануар 2001.',
92 '06:12, 5 јануар 2001',
93 '06:12, 05.01.2001.',
94 '06:12, 5.1.2001.',
95 '06:12, 5. јан 2001.',
96 '06:12, 5 јан 2001',
97 '6:12, 5. јануар 2001.',
98 '6:12, 5 јануар 2001',
99 '6:12, 05.01.2001.',
100 '6:12, 5.1.2001.',
101 '6:12, 5. јан 2001.',
102 '6:12, 5 јан 2001',
103 */
104
105 'hh:mm d. month y. time' => 'H:i',
106 'hh:mm d month y time' => 'H:i',
107 'hh:mm dd.mm.yyyy time' => 'H:i',
108 'hh:mm d.m.yyyy time' => 'H:i',
109 'hh:mm d. mon y. time' => 'H:i',
110 'hh:mm d mon y time' => 'H:i',
111 'h:mm d. month y. time' => 'G:i',
112 'h:mm d month y time' => 'G:i',
113 'h:mm dd.mm.yyyy time' => 'G:i',
114 'h:mm d.m.yyyy time' => 'G:i',
115 'h:mm d. mon y. time' => 'G:i',
116 'h:mm d mon y time' => 'G:i',
117
118 'hh:mm d. month y. date' => 'j. F Y.',
119 'hh:mm d month y date' => 'j F Y',
120 'hh:mm dd.mm.yyyy date' => 'd.m.Y',
121 'hh:mm d.m.yyyy date' => 'j.n.Y',
122 'hh:mm d. mon y. date' => 'j. M Y.',
123 'hh:mm d mon y date' => 'j M Y',
124 'h:mm d. month y. date' => 'j. F Y.',
125 'h:mm d month y date' => 'j F Y',
126 'h:mm dd.mm.yyyy date' => 'd.m.Y',
127 'h:mm d.m.yyyy date' => 'j.n.Y',
128 'h:mm d. mon y. date' => 'j. M Y.',
129 'h:mm d mon y date' => 'j M Y',
130
131 'hh:mm d. month y. both' =>'H:i, j. F Y.',
132 'hh:mm d month y both' =>'H:i, j F Y',
133 'hh:mm dd.mm.yyyy both' =>'H:i, d.m.Y',
134 'hh:mm d.m.yyyy both' =>'H:i, j.n.Y',
135 'hh:mm d. mon y. both' =>'H:i, j. M Y.',
136 'hh:mm d mon y both' =>'H:i, j M Y',
137 'h:mm d. month y. both' =>'G:i, j. F Y.',
138 'h:mm d month y both' =>'G:i, j F Y',
139 'h:mm dd.mm.yyyy both' =>'G:i, d.m.Y',
140 'h:mm d.m.yyyy both' =>'G:i, j.n.Y',
141 'h:mm d. mon y. both' =>'G:i, j. M Y.',
142 'h:mm d mon y both' =>'G:i, j M Y',
143 );
144
145 /* NOT USED IN STABLE VERSION */
146 $magicWords = array(
147 # ID CASE SYNONYMS
148 'redirect' => array( 0, '#Преусмери', '#redirect', '#преусмери', '#ПРЕУСМЕРИ' ),
149 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__БЕЗСАДРЖАЈА__' ),
150 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__ФОРСИРАНИСАДРЖАЈ__' ),
151 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__САДРЖАЈ__' ),
152 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__БЕЗ_ИЗМЕНА__', '__БЕЗИЗМЕНА__' ),
153 'start' => array( 0, '__START__', '__ПОЧЕТАК__' ),
154 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦ' ),
155 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦИМЕ' ),
156 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦГЕН' ),
157 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦСКР' ),
158 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'ТРЕНУТНИДАН' ),
159 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'ТРЕНУТНИДАНИМЕ' ),
160 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'ТРЕНУТНАГОДИНА' ),
161 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'ТРЕНУТНОВРЕМЕ' ),
162 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'БРОЈЧЛАНАКА' ),
163 'numberoffiles' => array( 1, 'NUMBEROFFILES', 'БРОЈДАТОТЕКА', 'БРОЈФАЈЛОВА' ),
164 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'СТРАНИЦА' ),
165 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'СТРАНИЦЕ' ),
166 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'ИМЕНСКИПРОСТОР' ),
167 'namespacee' => array( 1, 'NAMESPACEE', 'ИМЕНСКИПРОСТОРИ' ),
168 'fullpagename' => array( 1, 'FULLPAGENAME', 'ПУНОИМЕСТРАНЕ' ),
169 'fullpagenamee' => array( 1, 'FULLPAGENAMEE', 'ПУНОИМЕСТРАНЕЕ' ),
170 'msg' => array( 0, 'MSG:', 'ПОР:' ),
171 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'ЗАМЕНИ:' ),
172 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'НВПОР:' ),
173 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'мини' ),
174 'img_manualthumb' => array( 1, 'thumbnail=$1', 'thumb=$1', 'мини=$1' ),
175 'img_right' => array( 1, 'right', 'десно', 'д' ),
176 'img_left' => array( 1, 'left', 'лево', 'л' ),
177 'img_none' => array( 1, 'none', 'н', 'без' ),
178 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1пискел' , '$1п' ),
179 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'центар', 'ц' ),
180 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'оквир', 'рам' ),
181 'int' => array( 0, 'INT:', 'ИНТ:' ),
182 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'ИМЕСАЈТА' ),
183 'ns' => array( 0, 'NS:', 'ИП:' ),
184 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:' ),
185 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'ЛОКАЛНЕАДРЕСЕ:' ),
186 'server' => array( 0, 'SERVER', 'СЕРВЕР' ),
187 'servername' => array( 0, 'SERVERNAME', 'ИМЕСЕРВЕРА' ),
188 'scriptpath' => array( 0, 'SCRIPTPATH', 'СКРИПТА' ),
189 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТИКА:' ),
190 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__', '__БЕЗКН__', '__BEZKN__' ),
191 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__', '__БЕЗЦЦ__' ),
192 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'ТРЕНУТНАНЕДЕЉА' ),
193 'currentdow' => array( 1, 'CURRENTDOW', 'ТРЕНУТНИДОВ' ),
194 'revisionid' => array( 1, 'REVISIONID', 'ИДРЕВИЗИЈЕ' ),
195 'plural' => array( 0, 'PLURAL:', 'МНОЖИНА:' ),
196 'fullurl' => array( 0, 'FULLURL:', 'ПУНУРЛ:' ),
197 'fullurle' => array( 0, 'FULLURLE:', 'ПУНУРЛЕ:' ),
198 'lcfirst' => array( 0, 'LCFIRST:', 'ЛЦПРВИ:' ),
199 'ucfirst' => array( 0, 'UCFIRST:', 'УЦПРВИ:' ),
200 'lc' => array( 0, 'LC:', 'ЛЦ:' ),
201 'uc' => array( 0, 'UC:', 'УЦ:' ),
202 );
203 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
204
205
206 $messages = array(
207 # User preference toggles
208 'tog-underline' => 'Подвуци везе',
209 'tog-highlightbroken' => 'Форматирај покварене везе <a href="" class="new">овако</a> (алтернатива: овако<a href="" class="internal">?</a>).',
210 'tog-justify' => 'Уравнај пасусе',
211 'tog-hideminor' => 'Сакриј мале измене у списку скорашњих измена',
212 'tog-extendwatchlist' => 'Побољшан списак надгледања',
213 'tog-usenewrc' => 'Побољшан списак скорашњих измена (захтева JavaScript)',
214 'tog-numberheadings' => 'Аутоматски нумериши поднаслове',
215 'tog-showtoolbar' => 'Прикажи дугмиће за измене (захтева JavaScript)',
216 'tog-editondblclick' => 'Мењај странице двоструким кликом (захтева JavaScript)',
217 'tog-editsection' => 'Омогући измену делова [уреди] везама',
218 'tog-editsectiononrightclick' => 'Омогући измену делова десним кликом<br />на њихове наслове (захтева JavaScript)',
219 'tog-showtoc' => 'Прикажи садржај (у чланцима са више од 3 поднаслова)',
220 'tog-rememberpassword' => 'Памти лозинку кроз више сеанси',
221 'tog-editwidth' => 'Поље за измене има пуну ширину',
222 'tog-watchcreations' => 'Додај странице које правим у мој списак надгледања',
223 'tog-watchdefault' => 'Додај странице које мењам у мој списак надгледања',
224 'tog-minordefault' => 'Означи све измене малим испрва',
225 'tog-previewontop' => 'Прикажи претпреглед пре поља за измену',
226 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи претпреглед при првој измени',
227 'tog-nocache' => 'Онемогући кеширање страница',
228 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Пошаљи ми е-пошту када се промени страна коју надгледам',
229 'tog-enotifusertalkpages' => 'Пошаљи ми е-пошту када се промени моја корисничка страна за разговор',
230 'tog-enotifminoredits' => 'Пошаљи ми е-пошту такође за мале измене страна',
231 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј адресу моје е-поште у пошти обавештења',
232 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи број корисника који надгледају',
233 'tog-fancysig' => 'Чист потпис (без аутоматских веза)',
234 'tog-externaleditor' => 'Користи спољашњи уређивач по подразумеваним подешавањима',
235 'tog-externaldiff' => 'Користи спољашњи програм за приказ разлика по подразумеваним подешавањима',
236 'tog-showjumplinks' => 'Омогући "скочи на" везе',
237 'tog-uselivepreview' => 'Користи живи претпреглед (захтева JavaScript) (експериментално)',
238 'tog-forceeditsummary' => 'Упозори ме кад не унесем опис измене',
239 'tog-watchlisthideown' => 'Сакриј моје измене са списка надгледања',
240 'tog-watchlisthidebots' => 'Сакриј измене ботова са списка надгледања',
241 'tog-nolangconversion' => 'Искључи конверзију варијанти',
242
243 'underline-always' => 'Увек',
244 'underline-never' => 'Никад',
245 'underline-default' => 'По подешавањима браузера',
246
247 'skinpreview' => '(Преглед)',
248
249 # Dates
250 'sunday' => 'недеља',
251 'monday' => 'понедељак',
252 'tuesday' => 'уторак',
253 'wednesday' => 'среда',
254 'thursday' => 'четвртак',
255 'friday' => 'петак',
256 'saturday' => 'субота',
257 'sun' => 'нед',
258 'mon' => 'пон',
259 'tue' => 'уто',
260 'wed' => 'сре',
261 'thu' => 'чет',
262 'fri' => 'пет',
263 'sat' => 'суб',
264 'january' => 'јануар',
265 'february' => 'фебруар',
266 'march' => 'март',
267 'april' => 'април',
268 'may_long' => 'мај',
269 'june' => 'јун',
270 'july' => 'јул',
271 'august' => 'август',
272 'september' => 'септембар',
273 'october' => 'октобар',
274 'november' => 'новембар',
275 'december' => 'децембар',
276 'january-gen' => 'јануара',
277 'february-gen' => 'фебруара',
278 'march-gen' => 'марта',
279 'april-gen' => 'априла',
280 'may-gen' => 'маја',
281 'june-gen' => 'јуна',
282 'july-gen' => 'јула',
283 'august-gen' => 'августа',
284 'september-gen' => 'септембра',
285 'october-gen' => 'октобра',
286 'november-gen' => 'новембра',
287 'december-gen' => 'децембра',
288 'jan' => 'јан',
289 'feb' => 'феб',
290 'mar' => 'мар',
291 'apr' => 'апр',
292 'may' => 'мај',
293 'jun' => 'јун',
294 'jul' => 'јул',
295 'aug' => 'авг',
296 'sep' => 'сеп',
297 'oct' => 'окт',
298 'nov' => 'нов',
299 'dec' => 'дец',
300
301 # Bits of text used by many pages
302 'categories' => 'Категорије страница',
303 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категорије|Категорије}} страница',
304 'category_header' => 'Чланака у категорији "$1"',
305 'subcategories' => 'Поткатегорије',
306
307 'mainpagetext' => "<big>'''МедијаВики је успешно инсталиран.'''</big>",
308 'mainpagedocfooter' => 'Молимо видите [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents кориснички водич] за информације о употреби вики софтвера.
309
310 == За почетак ==
311 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Помоћ у вези са подешавањима]
312 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ Најчешће постављена питања]
313 * [http://mail.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Мејлинг листа о издањима МедијаВикија]',
314
315 'about' => 'О...',
316 'article' => 'Чланак',
317 'newwindow' => '(нови прозор)',
318 'cancel' => 'Поништи',
319 'qbfind' => 'Пронађи',
320 'qbbrowse' => 'Прелиставај',
321 'qbedit' => 'Измени',
322 'qbpageoptions' => 'Опције странице',
323 'qbpageinfo' => 'Информације о страници',
324 'qbmyoptions' => 'Моје опције',
325 'qbspecialpages' => 'Посебне странице',
326 'moredotdotdot' => 'Још...',
327 'mypage' => 'Моја страница',
328 'mytalk' => 'Мој разговор',
329 'anontalk' => 'Разговор за ову ИП адресу',
330 'navigation' => 'Навигација',
331
332 # Metadata in edit box
333 'metadata_help' => 'Метаподаци (види [[Project:Метаподаци]] за објашњење):',
334
335 'errorpagetitle' => 'Грешка',
336 'returnto' => 'Повратак на $1.',
337 'tagline' => 'Из пројекта {{SITENAME}}',
338 'help' => 'Помоћ',
339 'search' => 'претрага',
340 'searchbutton' => 'Тражи',
341 'go' => 'Иди',
342 'searcharticle' => 'Иди',
343 'history' => 'Историја странице',
344 'history_short' => 'историја',
345 'updatedmarker' => 'ажурирано од моје последње посете',
346 'info_short' => 'Информације',
347 'printableversion' => 'Верзија за штампу',
348 'permalink' => 'Пермалинк',
349 'print' => 'Штампа',
350 'edit' => 'Уреди',
351 'editthispage' => 'Уреди ову страницу',
352 'delete' => 'обриши',
353 'deletethispage' => 'Обриши ову страницу',
354 'undelete_short' => 'врати {{PLURAL:$1|једну обрисану измену|$1 обрисане измене|$1 обрисаних измена}}',
355 'protect' => 'заштити',
356 'protectthispage' => 'Заштити ову страницу',
357 'unprotect' => 'Склони заштиту',
358 'unprotectthispage' => 'Склони заштиту са ове странице',
359 'newpage' => 'Нова страница',
360 'talkpage' => 'Разговор о овој страници',
361 'specialpage' => 'Посебна страница',
362 'personaltools' => 'Лични алати',
363 'postcomment' => 'Пошаљи коментар',
364 'articlepage' => 'Погледај чланак',
365 'talk' => 'Разговор',
366 'views' => 'Прегледи',
367 'toolbox' => 'алати',
368 'userpage' => 'Погледај корисничку страну',
369 'projectpage' => 'Погледај страну пројекта',
370 'imagepage' => 'Погледај страну слике',
371 'mediawikipage' => 'Види страницу поруке',
372 'templatepage' => 'Види страницу шаблона',
373 'viewhelppage' => 'Види страницу помоћи',
374 'categorypage' => 'Види страницу категорије',
375 'viewtalkpage' => 'Погледај разговор',
376 'otherlanguages' => 'Остали језици',
377 'redirectedfrom' => '(Преусмерено са $1)',
378 'redirectpagesub' => 'Страна преусмерења',
379 'lastmodifiedat' => 'Ова страница је последњи пут измењена $2, $1.', # $1 date, $2 time
380 'viewcount' => 'Овој страници је приступљено {{PLURAL:$1|једном|$1 пута|$1 пута}}.',
381 'protectedpage' => 'Заштићена страница',
382 'jumpto' => 'Скочи на:',
383 'jumptonavigation' => 'навигација',
384 'jumptosearch' => 'претрага',
385
386 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
387 'aboutsite' => 'О пројекту {{SITENAME}}',
388 'aboutpage' => 'Project:О',
389 'bugreports' => 'Пријаве грешака',
390 'bugreportspage' => 'Project:Пријаве_грешака',
391 'copyright' => 'Садржај је објављен под $1.',
392 'copyrightpagename' => 'Ауторска права пројекта {{SITENAME}}',
393 'copyrightpage' => 'Project:Ауторска права',
394 'currentevents' => 'Тренутни догађаји',
395 'currentevents-url' => 'Тренутни догађаји',
396 'disclaimers' => 'Одрицање одговорности',
397 'disclaimerpage' => 'Project:Одрицање одговорности',
398 'edithelp' => 'Помоћ око уређивања',
399 'edithelppage' => '{{ns:help}}:Уређивање',
400 'faq' => 'НПП',
401 'faqpage' => 'Project:НПП',
402 'helppage' => '{{ns:help}}:Садржај',
403 'mainpage' => 'Главна страна',
404 'portal' => 'Радионица',
405 'portal-url' => 'Project:Радионица',
406 'privacy' => 'Политика приватности',
407 'privacypage' => 'Project:Политика приватности',
408 'sitesupport' => 'Донације',
409 'sitesupport-url' => 'Project:Донације',
410
411 'badaccess' => 'Грешка у дозволама',
412 'badaccess-group0' => 'Није вам дозвољено да извршите акцију коју сте покренули.',
413 'badaccess-group1' => 'Акција коју сте покренули је резеревисана за кориснике у групи $1.',
414 'badaccess-group2' => 'Акција коју сте покренули је резервисана за кориснике из једне од група $1.',
415 'badaccess-groups' => 'Акција коју сте покренули је резервисана за кориснике из једне од група $1.',
416
417 'versionrequired' => 'Верзија $1 МедијаВикија је потребна',
418 'versionrequiredtext' => 'Верзија $1 МедијаВикија је потребна да би се користила ова страна. Погледајте [[{{ns:special}}:Version|верзију]]',
419
420 'ok' => 'да',
421 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
422 'retrievedfrom' => 'Добављено из "$1"',
423 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
424 'newmessageslink' => 'нових порука',
425 'newmessagesdifflink' => 'најсвежије измене',
426 'editsection' => 'уреди',
427 'editold' => 'уреди',
428 'editsectionhint' => 'Уреди део: $1',
429 'toc' => 'Садржај',
430 'showtoc' => 'прикажи',
431 'hidetoc' => 'сакриј',
432 'thisisdeleted' => 'Погледај или врати $1?',
433 'viewdeleted' => 'Погледај $1?',
434 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|једна обрисана измена|$1 обрисане измене|$1 обрисаних измена}}',
435 'feedlinks' => 'Фид:',
436 'feed-invalid' => 'Лош тип фида пријаве.',
437 'feed-atom' => 'Атом',
438
439 # Short words for each namespace, by default used in the 'article' tab in monobook
440 'nstab-main' => 'Чланак',
441 'nstab-user' => 'Корисничка страна',
442 'nstab-media' => 'Медиј',
443 'nstab-special' => 'Посебна',
444 'nstab-project' => 'Страна пројекта',
445 'nstab-image' => 'Слика',
446 'nstab-mediawiki' => 'Порука',
447 'nstab-template' => 'Шаблон',
448 'nstab-help' => 'Помоћ',
449 'nstab-category' => 'Категорија',
450
451 # Main script and global functions
452 'nosuchaction' => 'Нема такве акције',
453 'nosuchactiontext' => 'Акцију наведену у УРЛ-у вики софтвер
454 није препознао.',
455 'nosuchspecialpage' => 'Нема такве посебне странице',
456 'nospecialpagetext' => 'Тражили сте непостојећу посебну страницу. Списак свих посебних страница се може наћи на [[{{ns:special}}:Specialpages]].',
457
458 # General errors
459 'error' => 'Грешка',
460 'databaseerror' => 'Грешка у бази',
461 'dberrortext' => 'Десила се синтаксна грешка упита базе.
462 Ово можда указује на грешке у софтверу.
463 Последњи покушани упит је био:
464 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
465 из функције "<tt>$2</tt>".
466 MySQL је вратио грешку "<tt>$3: $4</tt>".',
467 'dberrortextcl' => 'Десила се синтаксна грешка упита базе.
468 Последњи покушани упит је био:
469 "$1"
470 из функције "$2".
471 MySQL је вратио грешку "$3: $4".',
472 'noconnect' => 'Жао нам је! Вики има техничке потешкоће, и не може да се повеже се сервером базе.',
473 'nodb' => 'Не могу да изаберем базу $1',
474 'cachederror' => 'Ово је кеширана копија захтеване странице, и можда није ажурирана.',
475 'laggedslavemode' => 'Упозорење: могуће је да страна није скоро ажурирана.',
476 'readonly' => 'База је закључана',
477 'enterlockreason' => 'Унесите разлог за закључавање, укључујући процену
478 времена откључавања',
479 'readonlytext' => 'База података је тренутно закључана за нове
480 уносе и остале измене, вероватно због рутинског одржавања,
481 после чега ће бити враћена у уобичајено стање.
482 Администратор који ју је закључао дао је ово објашњење: $1',
483 'missingarticle' => 'База није нашла текст странице
484 који је требало, назван "$1".
485
486 Ово је обично изазвано праћењем застареле "разл" везе или везе ка историји
487 странице која је обрисана.
488
489 Ако ово није случај, можда сте пронашли грешку у софтверу.
490 Молимо вас пријавите ово једном од [[Project:Администратори|администратора]], заједно са УРЛ-ом.',
491 'readonly_lag' => 'База података је аутоматски закључана док слејв сервери не сустигну мастер',
492 'internalerror' => 'Интерна грешка',
493 'filecopyerror' => 'Не могу да ископирам фајл "$1" на "$2".',
494 'filerenameerror' => 'Не могу да преименујем фајл "$1" у "$2".',
495 'filedeleteerror' => 'Не могу да обришем фајл "$1".',
496 'filenotfound' => 'Не могу да нађем фајл "$1".',
497 'unexpected' => 'Неочекивана вредност: "$1"="$2".',
498 'formerror' => 'Грешка: не могу да пошаљем упитник',
499 'badarticleerror' => 'Ова акција не може бити извршена на овој страници.',
500 'cannotdelete' => 'Не могу да обришем наведену страницу или фајл. (Могуће је да је неко други већ обрисао.)',
501 'badtitle' => 'Лош наслов',
502 'badtitletext' => 'Захтевани наслов странице је био неисправан, празан или
503 неисправно повезан међујезички или интервики наслов. Можда садржи један или више карактера који не могу да се употребљавају у насловима.',
504 'perfdisabled' => 'Жао нам је! Ова могућност је привремено онемогућена јер успорава базу до те мере да више нико не може да користи вики.',
505 'perfcached' => 'Следећи подаци су кеширани и не морају бити у потпуности ажурирани.',
506 'perfcachedts' => 'Следећи подаци су кеширани и последњи пут су ажурирани: $1',
507 'wrong_wfQuery_params' => 'Нетачни параметри за wfQuery()<br />
508 Функција: $1<br />
509 Претрага: $2',
510 'viewsource' => 'погледај код',
511 'viewsourcefor' => 'за $1',
512 'protectedinterface' => "'''Упозорење:''' Мењате страну која се користи да пружи текст интерфејса за софтвер. Измене на овој страни ће утицати на изглед корисничког интерфејса за остале кориснике.",
513 'editinginterface' => "'''Упозорење:''' Уређујете страницу чија је намена уписивање текста за интерфејс софтвера. Измене у овој страници ће променити изглед корисничког интефејса свих корисника.",
514 'sqlhidden' => '(SQL претрага сакривена)',
515
516 # Login and logout pages
517 'logouttitle' => 'Одјави се',
518 'logouttext' => '<strong>Сада сте одјављени.</strong><br />
519 Можете да наставите да користите пројекат {{SITENAME}} анонимно, или се поново пријавити као други корисник. Обратите пажњу да неке странице могу наставити да се приказују као да сте још увек пријављени, док не очистите кеш свог браузера.',
520 'welcomecreation' => '== Добродошли, $1! ==
521
522 Ваш налог је направљен.
523 Не заборавите да прилагодите себи своја {{SITENAME}} подешавања.',
524 'loginpagetitle' => 'Пријављивање',
525 'yourname' => 'Корисничко име',
526 'yourpassword' => 'Ваша лозинка',
527 'yourpasswordagain' => 'Поновите лозинку',
528 'remembermypassword' => 'Запамти ме',
529 'yourdomainname' => 'Ваш домен',
530 'externaldberror' => 'Дошло је или до грешке при спољашњој аутентификацији базе података или вам није дозвољено да ажурирате свој спољашњи налог.',
531 'loginproblem' => '<b>Било је проблема са вашим пријављивањем.</b><br />Покушајте поново!',
532 'alreadyloggedin' => '<strong>Корисниче $1, већ сте пријављени!</strong><br />',
533 'login' => 'Пријави се',
534 'loginprompt' => "Морате да имате омогућене колачиће (''cookies'') да бисте се пријавили на {{SITENAME}}.",
535 'userlogin' => 'Региструј се / Пријави се',
536 'logout' => 'Одјави се',
537 'userlogout' => 'Одјави се',
538 'notloggedin' => 'Нисте пријављени',
539 'nologin' => 'Немате налог? $1.',
540 'nologinlink' => 'Направите налог',
541 'createaccount' => 'Направи налог',
542 'gotaccount' => 'Већ имате налог? $1.',
543 'gotaccountlink' => 'Пријави се',
544 'createaccountmail' => 'е-поштом',
545 'badretype' => 'Лозинке које сте унели се не поклапају.',
546 'userexists' => 'Корисничко име које сте унели већ је у употреби. Молимо изаберите друго име.',
547 'youremail' => 'Адреса ваше е-поште *',
548 'username' => 'Корисничко име:',
549 'uid' => 'Кориснички ИД:',
550 'yourrealname' => 'Ваше право име *',
551 'yourlanguage' => 'Језик:',
552 'yourvariant' => 'Варијанта:',
553 'yournick' => 'Надимак:',
554 'badsig' => 'Грешка у потпису; проверите HTML тагове.',
555 'email' => 'Е-пошта',
556 'prefs-help-realname' => '* Право име (опционо): ако изаберете да дате име, ово ће бити коришћено за приписивање за ваш рад.',
557 'loginerror' => 'Грешка при пријављивању',
558 'prefs-help-email' => '* Е-пошта (опционо): Омогућује осталима да вас контактирају преко ваше корисничке стране или стране за разговора без потребе да одајете свој идентитет.',
559 'nocookiesnew' => "Кориснички налог је направљен, али нисте пријављени. {{SITENAME}} користи колачиће (''cookies'') да би се корисници пријавили. Ви сте онемогућили колачиће на свом рачунару. Молимо омогућите их, а онда се пријавите са својим новим корисничким именом и лозинком.",
560 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} користи колачиће (''cookies'') да би се корисници пријавили. Ви сте онемогућили колачиће на свом рачунару. Молимо омогућите их и покушајте поново са пријавом.",
561 'noname' => 'Нисте изабрали исправно корисничко име.',
562 'loginsuccesstitle' => 'Пријављивање успешно',
563 'loginsuccess' => "'''Сада сте пријављени на {{SITENAME}} као \"\$1\".'''",
564 'nosuchuser' => 'Не постоји корисник са именом "$1". Проверите да ли сте добро написали или направите нови кориснички налог.',
565 'nosuchusershort' => 'Не постоји корисник са именом "$1". Проверите да ли сте добро написали.',
566 'nouserspecified' => 'Морате да назначите корисничко име.',
567 'wrongpassword' => 'Лозинка коју сте унели је неисправна. Молимо покушајте поново.',
568 'wrongpasswordempty' => 'Лозинка коју сте унели је празна. Молимо покушајте поново.',
569 'mailmypassword' => 'Пошаљи ми лозинку',
570 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}} подсетник за шифру',
571 'passwordremindertext' => 'Неко (вероватно ви, са ИП адресе $1)
572 је захтевао да вам пошаљемо нову лозинку за {{SITENAME}} ($4).
573 Лозинка за корисника "$2" је сада "$3".
574 Сада треба да се пријавите и промените своју лозинку.
575
576 Ако је неко други поднео овај захтев или уколико сте се сетили своје лозинке и више не желите да је мењате, можете да игноришете ову поруку и наставите да користите своју стару шифру.',
577 'noemail' => 'Не постоји адреса е-поште за корисника "$1".',
578 'passwordsent' => 'Нова шифра је послата на адресу е-поште корисника "$1".
579 Молимо пријавите се пошто је примите.',
580 'blocked-mailpassword' => 'Вашој ИП адреси је блокиран приступ уређивању, из ког разлога није могуће користити функцију подсећања лозинке, ради превенције извршења недозвољене акције.',
581 'eauthentsent' => 'Е-пошта за потврду је послата на назначену адресу е-поште. Пре него што се било која друга е-пошта пошаље на налог, мораћете да пратите упутства у е-пошти, да бисте потврдили да је налог заиста ваш.',
582 'throttled-mailpassword' => 'Подсетник лозинке вам је већ послао једну поруку у задњих $1 сати. Ради превенције извршења недозвољене акције, подсетник шаље само једну поруку у року од $1 сати.',
583 'mailerror' => 'Грешка при слању е-поште: $1',
584 'acct_creation_throttle_hit' => 'Жао нам је, већ сте направили $1 корисничка имена. Више није дозвољено.',
585 'emailauthenticated' => 'Ваша адреса е-поште је потврђена: $1.',
586 'emailnotauthenticated' => 'Ваша адреса е-поште још увек није потврђена. Е-пошта неће бити послата ни за једну од следећих могућности.',
587 'noemailprefs' => 'Назначите адресу е-поште како би ове могућности радиле.',
588 'emailconfirmlink' => 'Потврдите вашу адресу е-поште',
589 'invalidemailaddress' => 'Адреса е-поште не може бити примљена јер изгледа није правилног формата. Молимо унесите добро-форматирану адресу или испразните то поље.',
590 'accountcreated' => 'Налог је направљен',
591 'accountcreatedtext' => 'Кориснички налог за $1 је направљен.',
592
593 # Edit page toolbar
594 'bold_sample' => 'подебљан текст',
595 'bold_tip' => 'подебљан текст',
596 'italic_sample' => 'курзиван текст',
597 'italic_tip' => 'курзиван текст',
598 'link_sample' => 'наслов везе',
599 'link_tip' => 'унутрашња веза',
600 'extlink_sample' => 'http://www.adresa.com опис адресе',
601 'extlink_tip' => 'спољашња веза (не заборавите префикс http://)',
602 'headline_sample' => 'Наслов',
603 'headline_tip' => 'Наслов другог нивоа',
604 'math_sample' => 'Овде унесите формулу',
605 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
606 'nowiki_sample' => 'Додај неформатирани текст овде',
607 'nowiki_tip' => 'Игнориши вики форматирање',
608 'image_sample' => 'име_слике.jpg',
609 'image_tip' => 'Уклопљена слика',
610 'media_sample' => 'име_медија_фајла.mp3',
611 'media_tip' => 'Путања ка мултимедијалном фајлу',
612 'sig_tip' => 'Ваш потпис са тренутним временом',
613 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
614
615 # Edit pages
616 'summary' => 'Опис измене',
617 'subject' => 'Тема/наслов',
618 'minoredit' => 'Ово је мала измена',
619 'watchthis' => 'Надгледај овај чланак',
620 'savearticle' => 'Сними страницу',
621 'preview' => 'Претпреглед',
622 'showpreview' => 'Прикажи претпреглед',
623 'showlivepreview' => 'Живи претпреглед',
624 'showdiff' => 'Прикажи промене',
625 'anoneditwarning' => 'Нисте пријављени. Ваша ИП адреса ће бити забележена у историји измена ове стране.',
626 'missingsummary' => "'''Подсетник:''' Нисте унели опис измене. Уколико кликнете Сними страницу поново, ваше измене ће бити снимљене без описа.",
627 'missingcommenttext' => 'Молимо унестите коментар испод.',
628 'missingcommentheader' => "'''Подсетник:''' Нисте навели наслов овог коментара. Уколико кликнете ''Сними поново'', ваш коментар ће бити снимљен без наслова.",
629 'blockedtitle' => 'Корисник је блокиран',
630 'blockedtext' => "<big>'''Ваше корисничко име или ИП адреса је блокирано.'''</big>
631
632 Блокирао вас је корисник \$1. Разлог за блокирање је ''\$2''.
633
634 Можете контактирати корисника \$1 или неког другог [[{{ns:project}}:Администратори|администратора]] како бисте разговарали о блокади. Не можете да користите опцију \"Пошаљи е-пошту овом кориснику\" уколико немате ваљану адресу е-поште наведену у вашим [[Special:Preferences|подешавањима]]. Ваша тренутна ИП адреса је \$3. Молимо укључите ово у сваки ваш захтев.",
635 'blockedoriginalsource' => "Извор '''$1''' је приказан испод:",
636 'blockededitsource' => "Текст '''ваших измена''' за '''$1''' је приказан испод:",
637 'whitelistedittitle' => 'Обавезно је пријављивање за уређивање',
638 'whitelistedittext' => 'Морате да се [[{{ns:special}}:Userlogin|пријавите]] да бисте мењали чланке.',
639 'whitelistreadtitle' => 'Обавезно је пријављивање за читање',
640 'whitelistreadtext' => 'Морате да се [[{{ns:special}}:Userlogin|пријавите]] да бисте читали чланке.',
641 'whitelistacctitle' => 'Није вам дозвољено да направите налог',
642 'whitelistacctext' => 'Да би вам било дозвољено да правите налоге на овом викију морате да се [[{{ns:special}}:Userlogin|пријавите]] и имате одговарајућа овлашћења.',
643 'confirmedittitle' => 'Потребна је потврда адресе е-поштe за уређивање',
644 'confirmedittext' => 'Морате потврдити вашу адресу е-поште пре уређивања страна. Молимо поставите и потврдите адресу ваше е-поште преко ваших [[{{ns:special}}:Preferences|корисничких подешавања]].',
645 'loginreqtitle' => 'Потребно [[{{ns:special}}:Userlogin|пријављивање]]',
646 'loginreqlink' => 'пријава',
647 'loginreqpagetext' => 'Морате $1 да бисте видели остале стране.',
648 'accmailtitle' => 'Лозинка је послата.',
649 'accmailtext' => 'Лозинка за налог "$1" је послата на адресу $2.',
650 'newarticle' => '(Нови)',
651 'newarticletext' => "Пратили сте везу ка страници која још не постоји.
652 Да бисте је направили, почните да куцате у пољу испод
653 (погледајте [[{{ns:help}}:Садржај|помоћ]] за више информација).
654 Ако сте дошли овде грешком, само кликните дугме '''back''' дугме вашег браузера.",
655 'anontalkpagetext' => "---- ''Ово је страница за разговор за анонимног корисника који још није направио налог или га не користи. Због тога морамо да користимо бројчану ИП адресу како бисмо идентификовали њега или њу. Такву адресу може делити више корисника. Ако сте анонимни корисник и мислите да су вам упућене небитне примедбе, молимо вас да [[{{ns:special}}:Userlogin|направите налог или се пријавите]] да бисте избегли будућу забуну са осталим анонимним корисницима.''",
656 'noarticletext' => 'Тренутно нема текста на овој страници. Можете [[{{ns:special}}:Search/{{PAGENAME}}|претражити овај назив]] у осталим страницама или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} уредити ову страницу].',
657 'clearyourcache' => "'''Запамтите:''' Након снимања, можда морате очистити кеш вашег браузера да бисте видели промене. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' држите ''Shift'' док кликћете ''Reload'' или притисните ''Shift+Ctrl+R'' (''Cmd-Shift-R'' на ''Apple Mac'' машини); '''IE:''' држите ''Ctrl'' док кликћете ''Refresh'' или притисните ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': само кликните ''Reload'' дугме или притисните ''F5''; корисници '''Оpera''' браузера можда морају да у потпуности очисте свој кеш преко ''Tools→Preferences''.",
658 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Савет:</strong> Кориситите 'Прикажи претпреглед' дугме да тестирате свој нови CSS/JS пре снимања.",
659 'usercsspreview' => "'''Запамтите ово је само претпреглед вашег CSS и да још увек није снимљен!'''",
660 'userjspreview' => "'''Запамтите ово је само претпреглед ваше JavaScript-е и да још увек није снимљен!'''",
661 'userinvalidcssjstitle' => "'''Пажња:''' Не постоји кожа \"\$1\". Запамтите да личне .css и .js користе мала почетна слова, нпр. Корисник:Петар/monobook.css а не Корисник:Петар/Monobook.css.",
662 'updated' => '(Ажурирано)',
663 'note' => '<strong>Напомена:</strong>',
664 'previewnote' => '<strong>Ово само претпреглед; измене још нису сачуване!</strong>',
665 'previewconflict' => 'Овај претпреглед осликава како ће текст у
666 текстуалном пољу изгледати ако се одлучите да га снимите.',
667 'session_fail_preview' => '<strong>Жао нам је! Нисмо могли да обрадимо вашу измену због губитка података сеансе. Молимо покушајте касније. Ако и даље не ради, покушајте да се одјавите и поново пријавите.</strong>',
668 'session_fail_preview_html' => "<strong>Жао нам је! Нисмо могли да обрадимо вашу измену због губитка података сеансе.</strong>
669
670 ''Због тога што ова вики има омогућен сиров HTML, претпреглед је сакривен као предострожност против JavaScript напада.''
671
672 <strong>Ако сте покушали да направите праву измену, молимо покушајте поново. Ако и даље не ради, покушајте да се одјавите и поново пријавите.</strong>",
673 'importing' => 'Увоз у току: $1',
674 'editing' => 'Уређујете $1',
675 'editinguser' => 'Уређујете $1',
676 'editingsection' => 'Уређујете $1 (део)',
677 'editingcomment' => 'Уређујете $1 (коментар)',
678 'editconflict' => 'Сукобљене измене: $1',
679 'explainconflict' => 'Неко други је променио ову страницу откад сте ви почели да је мењате.
680 Горње текстуално поље садржи текст странице какав тренутно постоји.
681 Ваше измене су приказане у доњем тексту.
682 Мораћете да унесете своје промене у постојећи текст.
683 <b>Само</b> текст у горњем текстуалном пољу ће бити снимљен када
684 притиснете "Сними страницу".<br />',
685 'yourtext' => 'Ваш текст',
686 'storedversion' => 'Ускладиштена верзија',
687 'nonunicodebrowser' => '<strong>УПОЗОРЕЊЕ: Ваш браузер не подржава уникод. Молимо промените га пре него што почнете са уређивањем чланка.</strong>',
688 'editingold' => '<strong>ПАЖЊА: Ви мењате старију ревизију ове странице.
689 Ако је снимите, све промене учињене од ове ревизије биће изгубљене.</strong>',
690 'yourdiff' => 'Разлике',
691 'copyrightwarning' => 'Напомена: За све ваше доприносе се сматра да су издати под $2 (видите $1 за детаље). Ако не желите да се ваши доприноси немилосрдно мењају, не шаљите их овде.<br />
692 Такође нам обећавате да сте ово сами написали или прекопирали из извора у јавном власништву или сличног слободног извора.
693 <strong>НЕ ШАЉИТЕ РАДОВЕ ЗАШТИЋЕНЕ АУТОРСКИМ ПРАВИМА БЕЗ ДОЗВОЛЕ!</strong>',
694 'copyrightwarning2' => 'Напомена: Све ваше доприносе остали корисници могу да мењају или уклоне. Ако не желите да се ваши доприноси немилосрдно мењају, не шаљите их овде.<br />
695 Такође нам обећавате да сте ово сами написали или прекопирали из извора у јавном власништву или сличног слободног извора (видите $1 за детаље).
696 <strong>НЕ ШАЉИТЕ РАДОВЕ ЗАШТИЋЕНЕ АУТОРСКИМ ПРАВИМА БЕЗ ДОЗВОЛЕ!</strong>',
697 'longpagewarning' => '<strong>ПАЖЊА: Ова страница има $1 килобајта; неки браузери имају проблема са уређивањем страна које имају близу или више од 32 килобајта. Молимо вас да размотрите разбијање странице на мање делове.</strong>',
698 'longpageerror' => '<strong>ГРЕШКА: Текст који снимате је велик $1 килобајта, што је веће од максимално дозвољене величине која износи $2 килобајта. Немогуће је снимити страницу.</strong>',
699 'readonlywarning' => '<strong>ПАЖЊА: База је управо закључана због одржавања,
700 тако да сада нећете моћи да снимите своје измене. Можда би било добро да ископирате текст у неки едитор текста и снимите га за касније.</strong>',
701 'protectedpagewarning' => '<strong>ПАЖЊА: Ова страница је закључана тако да само корисници са
702 администраторским привилегијама могу да је мењају. Уверите се
703 да пратите [[{{ns:project}}:Правила о заштити страница|правила о заштити страница]].</strong>',
704 'semiprotectedpagewarning' => "'''Напомена:''' Ова страница је закључана тако да је само регистровани корисници могу уређивати.",
705 'templatesused' => 'Шаблони који се користе на овој страници:',
706 'edittools' => '<!-- Текст одавде ће бити показан испод формулара за уређивање и слање слика. -->',
707 'nocreatetitle' => 'Прављење странице ограничено',
708 'nocreatetext' => 'На овом сајту је ограничено прављење нових страница. Можете се вратити и уредити већ постојећу страну или [[Посебно:Userlogin|се пријавити или направити налог]].',
709
710 # Account creation failure
711 'cantcreateaccounttitle' => 'Не може да се направи налог',
712 'cantcreateaccounttext' => 'Прављење налога са ове ИП адресе (<b>$1</b>) је блокирано.
713 Ово је вероватно због учесталог вандализма из ваше школе или Интернет сервис провајдера.',
714
715 # History pages
716 'revhistory' => 'Историја измена',
717 'viewpagelogs' => 'Погледај протоколе за ову страну',
718 'nohistory' => 'Не постоји историја измена за ову страницу.',
719 'revnotfound' => 'Ревизија није пронађена',
720 'revnotfoundtext' => 'Старија ревизија ове странице коју сте затражили није нађена.
721 Молимо вас да проверите УРЛ који сте употребили да бисте приступили овој страници.',
722 'loadhist' => 'Учитавам историју странице',
723 'currentrev' => 'Тренутна ревизија',
724 'revisionasof' => 'Ревизија од $1',
725 'revision-info' => 'Ревизија од $1; $2',
726 'previousrevision' => '← Претходна ревизија',
727 'nextrevision' => 'Следећа ревизија →',
728 'currentrevisionlink' => 'Тренутна ревизија',
729 'cur' => 'трен',
730 'next' => 'след',
731 'last' => 'посл',
732 'orig' => 'ориг',
733 'histlegend' => 'Одабирање разлика: одаберите кутијице ревизија за упоређивање и притисните ентер или дугме на дну.<br />
734 Објашњење: (трен) = разлика са тренутном верзијом,
735 (посл) = разлика са претходном верзијом, М = мала измена',
736 'deletedrev' => '[обрисан]',
737 'histfirst' => 'Најраније',
738 'histlast' => 'Последње',
739
740 # Revision feed
741 'history-feed-title' => 'Историја ревизија',
742 'history-feed-description' => 'Историја ревизија за ову страну на викију',
743 'history-feed-item-nocomment' => '$1, $2', # user at time
744 'history-feed-empty' => 'Тражена страница не постоји.
745 Могуће да је обрисана из викија или преименована.
746 Покушајте [[Посебно:Search|да претражите вики]] за релевантне нове стране.',
747
748 # Revision deletion
749 'rev-deleted-comment' => '(коментар уклоњен)',
750 'rev-deleted-user' => '(корисничко име уклоњено)',
751 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
752 Ревизија ове странице је уклоњена из јавних архива.
753 Могуће да има више детаља у [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} историји брисања].
754 </div>',
755 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
756 Ревизија ове странице је уклоњена из јавних архива.
757 Као администратор, можете да је погледате;
758 Могуће да има више детаља у [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} историји брисања].
759 </div>',
760 'rev-delundel' => 'покажи/сакриј',
761 'revisiondelete' => 'Обриши/врати ревизију',
762 'revdelete-nooldid-title' => 'Нема одабране ревизије',
763 'revdelete-nooldid-text' => 'Нисте одабрали жељену ревизију или ревизије како бисте укључили ове функције.',
764 'revdelete-selected' => 'Изабрано ревизија од [[:$1]]:',
765 'revdelete-text' => 'Обрисане ревизије ће се и даље појављивати на историји странице,
766 али ће њихов садржај бити скривен јавности.
767
768 Остали администратори на овој Википедији ће и даље имати могућност да виде скривени садржај и моћи ће да га врате поново путем ове исте команде, све уколико нису примењене додатне рестрикције оператора сајта.',
769 'revdelete-legend' => 'Постави рестрикције ревизија:',
770 'revdelete-hide-text' => 'Сакриј текст ревизије',
771 'revdelete-hide-comment' => 'Сакриј опис измене',
772 'revdelete-hide-user' => 'Сакриј корисничко име/ИП адресу корисника који је уређивао страницу',
773 'revdelete-hide-restricted' => 'Примени ове рестрикције за администраторе исто као и за остале',
774 'revdelete-log' => 'Коментар протокола:',
775 'revdelete-submit' => 'Примени на изабране ревизије',
776 'revdelete-logentry' => 'промењен приказ ревизије за [[$1]]',
777
778 # Diffs
779 'difference' => '(Разлика између ревизија)',
780 'loadingrev' => 'учитавам ревизију за разлику',
781 'lineno' => 'Линија $1:',
782 'editcurrent' => 'Измени тренутну верзију ове странице',
783 'selectnewerversionfordiff' => 'Изабери новију верзију за упоређивање',
784 'selectolderversionfordiff' => 'Изабери старију верзију за упоређивање',
785 'compareselectedversions' => 'Упореди означене верзије',
786
787 # Search results
788 'searchresults' => 'Резултати претраге',
789 'searchresulttext' => 'За више информација о претраживању сајта {{SITENAME}}, погледајте [[{{ns:project}}:Претраживање|Претраживање сајта {{SITENAME}}]].',
790 'searchsubtitle' => "Тражили сте '''[[:$1]]'''",
791 'searchsubtitleinvalid' => "Тражили сте '''$1'''",
792 'badquery' => 'Лоше обликован упит за претрагу',
793 'badquerytext' => 'Нисмо могли да обрадимо ваш упит.
794 Ово је вероватно због тога што сте покушали да тражите
795 реч краћу од три слова, што тренутно није подржано.
796 Такође је могуће да сте погрешно укуцали израз, на
797 пример "риба има има крљушти".
798 Молимо вас покушајте неким другим упитом.',
799 'matchtotals' => 'Упит "$1" је нађен у $2 наслова чланака
800 и текст $3 чланака.',
801 'noexactmatch' => 'Не постоји страница са насловом "$1". Можете [[$1|направити ову страницу]].',
802 'titlematches' => 'Наслов странице одговара',
803 'notitlematches' => 'Ниједан наслов странице не одговара',
804 'textmatches' => 'Текст странице одговара',
805 'notextmatches' => 'Ниједан текст странице не одговара',
806 'prevn' => 'претходних $1',
807 'nextn' => 'следећих $1',
808 'viewprevnext' => 'Погледај ($1) ($2) ($3).',
809 'showingresults' => 'Приказујем испод <b>$1</b> резултата почев од #<b>$2</b>.',
810 'showingresultsnum' => 'Приказујем испод <b>$3</b> резултате почев од #<b>$2</b>.',
811 'nonefound' => "'''Напомена''': неуспешне претраге су
812 често изазване тражењем честих речи као \"је\" или \"од\",
813 које нису индексиране, или навођењем више од једног израза за тражење (само странице
814 које садрже све изразе који се траже ће се појавити у резултату).",
815 'powersearch' => 'Тражи',
816 'powersearchtext' => 'Претрага у именским просторима:<br />$1<br />$2 Излистај преусмерења<br />Тражи $3 $9',
817 'searchdisabled' => 'Претрага за сајт {{SITENAME}} је онемогућена. У међувремену, можете користити Гугл претрагу. Имајте на уму да индекси Гугла за сајт {{SITENAME}} могу бити застарели.',
818 'blanknamespace' => '(Главно)',
819
820 # Preferences page
821 'preferences' => 'Подешавања',
822 'mypreferences' => 'Моја подешавања',
823 'prefsnologin' => 'Нисте пријављени',
824 'prefsnologintext' => 'Морате бити [[{{ns:special}}:Userlogin|пријављени]]
825 да бисте подешавали корисничка подешавања.',
826 'prefsreset' => 'Враћена су ускладиштена подешавања.',
827 'qbsettings' => 'Брза палета',
828 'qbsettings-none' => 'Никаква',
829 'qbsettings-fixedleft' => 'Причвршћена лево',
830 'qbsettings-fixedright' => 'Причвршћена десно',
831 'qbsettings-floatingleft' => 'Плутајућа лево',
832 'changepassword' => 'Промени лозинку',
833 'skin' => 'Кожа',
834 'math' => 'Математике',
835 'dateformat' => 'Формат датума',
836 'datedefault' => 'Није битно',
837 'datetime' => 'Датум и време',
838 'math_failure' => 'Неуспех при парсирању',
839 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
840 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
841 'math_lexing_error' => 'речничка грешка',
842 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
843 'math_image_error' => 'PNG конверзија неуспешна; проверите тачну инсталацију latex-а, dvips-а, gs-а и convert-а',
844 'math_bad_tmpdir' => 'Не могу да напишем или направим привремени math директоријум',
845 'math_bad_output' => 'Не могу да напишем или направим директоријум за math излаз.',
846 'math_notexvc' => 'Недостаје извршно texvc; молимо погледајте math/README да бисте подесили.',
847 'prefs-personal' => 'Корисничка подешавања',
848 'prefs-rc' => 'Скорашње измене',
849 'prefs-watchlist' => 'Списак надгледања',
850 'prefs-watchlist-days' => 'Број дана који треба да се види на списку надгледања:',
851 'prefs-watchlist-edits' => 'Број измена који треба да се види на проширеном списку надгледања:',
852 'prefs-misc' => 'Разно',
853 'saveprefs' => 'Сачувај',
854 'resetprefs' => 'Врати',
855 'oldpassword' => 'Стара лозинка:',
856 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
857 'retypenew' => 'Поново откуцајте нову лозинку:',
858 'textboxsize' => 'Величине текстуалног поља',
859 'rows' => 'Редова',
860 'columns' => 'Колона',
861 'searchresultshead' => 'Претрага',
862 'resultsperpage' => 'Погодака по страници:',
863 'contextlines' => 'Линија по поготку:',
864 'contextchars' => 'Карактера контекста по линији:',
865 'recentchangescount' => 'Број наслова у скорашњим изменама:',
866 'savedprefs' => 'Ваша подешавања су сачувана.',
867 'timezonelegend' => 'Временска зона',
868 'timezonetext' => 'Број сати за који се ваше локално време разликује од серверског времена (UTC).',
869 'localtime' => 'Локално време',
870 'timezoneoffset' => 'Одступање¹',
871 'servertime' => 'Време на серверу',
872 'guesstimezone' => 'Попуни из браузера',
873 'allowemail' => 'Омогући е-пошту од других корисника',
874 'defaultns' => 'По стандарду тражи у овим именским просторима:',
875 'default' => 'стандард',
876 'files' => 'Фајлови',
877
878 # User rights
879 'userrights-lookup-user' => 'Управљај корисничким групама',
880 'userrights-user-editname' => 'Унесите корисничко име:',
881 'editusergroup' => 'Мењај групе корисника',
882 'userrights-editusergroup' => 'Промени корисничке групе',
883 'saveusergroups' => 'Сачувај корисничке групе',
884 'userrights-groupsmember' => 'Члан:',
885 'userrights-groupsavailable' => 'Доступне групе:',
886 'userrights-groupshelp' => 'Одабране групе од којих желите да се уклони корисник или да се дода.
887 Неодабране групе неће бити промењене. Можете да деселектујете групу користећи CTRL + леви клик',
888
889 # Groups
890 'group' => 'Група:',
891 'group-bot' => 'ботови',
892 'group-sysop' => 'администратори',
893 'group-bureaucrat' => 'бирократе',
894 'group-all' => '(сви)',
895
896 'group-bot-member' => 'бот',
897 'group-sysop-member' => 'администратор',
898 'group-bureaucrat-member' => 'бирократа',
899
900 'grouppage-bot' => 'Project:Ботови',
901 'grouppage-sysop' => 'Project:Списак администратора',
902 'grouppage-bureaucrat' => 'Project:Бирократе',
903
904 # User rights log
905 'rightslog' => 'историја корисничких права',
906 'rightslogtext' => 'Ово је историја измена корисничких права.',
907 'rightslogentry' => 'је променио права за $1 са $2 на $3',
908 'rightsnone' => '(нема)',
909
910 # Recent changes
911 'recentchanges' => 'Скорашње измене',
912 'recentchangestext' => 'Овде пратите најскорије измене на викију.',
913 'rcnote' => 'Испод је последњих <strong>$1</strong> промена у последњих <strong>$2</strong> дана.',
914 'rcnotefrom' => 'Испод су промене од <b>$2</b> (до <b>$1</b> приказано).',
915 'rclistfrom' => 'Покажи нове промене почев од $1',
916 'rcshowhideminor' => '$1 мале измене',
917 'rcshowhidebots' => '$1 ботове',
918 'rcshowhideliu' => '$1 пријављене кориснике',
919 'rcshowhideanons' => '$1 анонимне кориснике',
920 'rcshowhidepatr' => '$1 патролиране измене',
921 'rcshowhidemine' => '$1 сопствене измене',
922 'rclinks' => 'Покажи последњих $1 промена у последњих $2 дана<br />$3',
923 'diff' => 'разл',
924 'hist' => 'ист',
925 'hide' => 'сакриј',
926 'show' => 'покажи',
927 'minoreditletter' => 'м',
928 'newpageletter' => 'Н',
929 'boteditletter' => 'б',
930 'sectionlink' => '→',
931 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 корисник/а који надгледа/ју]',
932 'rc_categories' => 'Ограничи на категорије (раздвоји са "|")',
933 'rc_categories_any' => 'Било који',
934
935 # Recent changes linked
936 'recentchangeslinked' => 'Сродне промене',
937
938 # Upload
939 'upload' => 'Пошаљи фајл',
940 'uploadbtn' => 'Пошаљи фајл',
941 'reupload' => 'Поново пошаљи',
942 'reuploaddesc' => 'Врати се на упитник за слање.',
943 'uploadnologin' => 'Нисте пријављени',
944 'uploadnologintext' => 'Морате бити [[{{ns:special}}:Userlogin|пријављени]]
945 да бисте слали фајлове.',
946 'upload_directory_read_only' => 'На директоријум за слање ($1) сервер не може да пише.',
947 'uploaderror' => 'Грешка при слању',
948 'uploadtext' => "Користите доњи образац да пошаљете фајлове. За гледање или претраживање већ послатих слика, идите на [[{{ns:special}}:Imagelist|списак послатих фајлова]]. Слања и брисања се бележе у [[{{ns:special}}:Log/upload|историји слања]]
949
950 Да бисте убацили слику на страну, користите везу у облику
951 '''<nowiki>[[{{ns:image}}:Фајл.jpg]]</nowiki>''',
952 '''<nowiki>[[{{ns:image}}:Фајл.png|опис слике]]</nowiki>''' или
953 '''<nowiki>[[{{ns:media}}:Фајл.ogg]]</nowiki>''' за директно повезивање на фајл.",
954 'uploadlog' => 'историја слања',
955 'uploadlogpage' => 'историја слања',
956 'uploadlogpagetext' => 'Испод је списак најскоријих слања.',
957 'filename' => 'Име фајла',
958 'filedesc' => 'Опис',
959 'fileuploadsummary' => 'Опис:',
960 'filestatus' => 'Статус ауторског права',
961 'filesource' => 'Извор',
962 'uploadedfiles' => 'Послати фајлови',
963 'ignorewarning' => 'Игнориши упозорења и сними датотеку.',
964 'ignorewarnings' => 'Игнориши сва упозорења',
965 'minlength' => 'Имена слика морају имати бар три слова.',
966 'illegalfilename' => 'Фајл "$1" садржи карактере који нису дозвољени у називима страница. Молимо Вас промените име фајла и поново га пошаљите.',
967 'badfilename' => 'Име слике је промењено у "$1".',
968 'largefileserver' => 'Овај фајл је већи него што је подешено да сервер дозволи.',
969 'emptyfile' => 'Фајл који сте послали делује да је празан. Ово је могуће због грешке у имену фајла. Молимо проверите да ли стварно желите да пошаљете овај фајл.',
970 'fileexists' => 'Фајл са овим именом већ постоји. Молимо проверите $1 ако нисте сигурни да ли желите да га промените.',
971 'fileexists-forbidden' => 'Фајл са овим именом већ постоји; молимо вратите се и пошаљите овај фајл под новим именом. [[{{ns:image}}:$1|thumb|center|$1]]',
972 'fileexists-shared-forbidden' => 'Фајл са овим именом већ постоји у заједничкој остави; молимо вратите се и пошаљите овај фајл под новим именом. [[{{ns:image}}:$1|thumb|center|$1]]',
973 'successfulupload' => 'Успешно слање',
974 'fileuploaded' => 'Фајл "$1" је успешно послат.
975 Молим пратите ову везу: $2 до странице за опис и унесите
976 информације о фајлу, нпр. одакле је, када и
977 ко га је направио, и било шта друго што знате о њему.
978 Ако је ово слика, можете је унети овако: <tt><nowiki>[[Image:$1|thumb|Опис]]</nowiki></tt>',
979 'uploadwarning' => 'Упозорење при слању',
980 'savefile' => 'Сними фајл',
981 'uploadedimage' => 'послао "[[$1]]"',
982 'uploaddisabled' => 'Слање фајлова је искључено.',
983 'uploaddisabledtext' => 'Слања фајлова су онемогућена на овом викију.',
984 'uploadscripted' => 'Овај фајл садржи ХТМЛ или код скрипте које интернет браузер може погрешно да интерпретира.',
985 'uploadcorrupt' => 'Фајл је неисправан или има нетачну екстензију. Молимо проверите фајл и пошаљите га поново.',
986 'uploadvirus' => 'Фајл садржи вирус! Детаљи: $1',
987 'sourcefilename' => 'Име фајла извора',
988 'destfilename' => 'Циљано име фајла',
989 'watchthisupload' => 'Надгледај страницу',
990 'filewasdeleted' => 'Фајл са овим именом је раније послат, а касније обрисан. Требало би да проверите $1 пре него што наставите са поновним слањем.',
991
992 'upload-proto-error' => 'Некоректни протокол',
993 'upload-proto-error-text' => 'Слање екстерних фајлова захтева УРЛове који почињу са <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
994 'upload-file-error' => 'Интерна грешка',
995 'upload-file-error-text' => 'Десила се интерна грешка при покушају прављења привременог фајла на серверу. Контактирајте систем администратора.',
996 'upload-misc-error' => 'Непозната грешка при слању фајла',
997 'upload-misc-error-text' => 'Непозната грешка при слању фајла. Проверите да ли је УРЛ исправан и покушајте поново. Ако проблем остане, контактирајте систем администратора.',
998
999 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1000 'upload-curl-error6' => 'УРЛ није доступан',
1001 'upload-curl-error6-text' => 'УРЛ који сте унели није доступан. Урадите дупли клик на УРЛ да проверите да ли је адреса доступна.',
1002 'upload-curl-error28' => 'Тајмаут грешка',
1003 'upload-curl-error28-text' => 'Сајту је требало превише времена да одговори. Проверите да ли сајт ради, или сачекајте мало и покушајте поново.',
1004
1005 'license' => 'Лиценца',
1006 'nolicense' => 'Нема',
1007 'upload_source_url' => ' (валидан, јавно доступан УРЛ)',
1008 'upload_source_file' => ' (фајл на вашем рачунару)',
1009
1010 # Image list
1011 'imagelist' => 'Списак слика',
1012 'imagelisttext' => "Испод је списак од '''$1''' {{plural:$1|фајла|фајла|фајлова}} поређаних $2.",
1013 'imagelistforuser' => 'Ово је списак слика које је послао корисник $1.',
1014 'getimagelist' => 'прибављам списак слика',
1015 'ilsubmit' => 'Тражи',
1016 'showlast' => 'Прикажи последњих $1 слика поређаних $2.',
1017 'byname' => 'по имену',
1018 'bydate' => 'по датуму',
1019 'bysize' => 'по величини',
1020 'imgdelete' => 'обр',
1021 'imgdesc' => 'опис',
1022 'imgfile' => 'фајл',
1023 'imglegend' => 'Објашњење: (опис) = прикажи/измени опис слике.',
1024 'imghistory' => 'историја слике',
1025 'revertimg' => 'врт',
1026 'deleteimg' => 'обр',
1027 'deleteimgcompletely' => 'Обриши све ревизије овог фајла',
1028 'imghistlegend' => 'Објашњење: (трен) = ово је тренутна слика, (обр) = обриши
1029 ову стару верзију, (врт) = врати на ову стару верзију.
1030 <br /><i>Кликните на датум да видите слику послату тог датума</i>.',
1031 'imagelinks' => 'Употреба слике',
1032 'linkstoimage' => 'Следеће странице користе овај фајл:',
1033 'nolinkstoimage' => 'Нема страница које користе овај фајл.',
1034 'sharedupload' => 'Ова слика је са заједничке оставе и можда је користе остали пројекти.',
1035 'shareduploadwiki' => 'Молимо погледајте $1 за даље информације.',
1036 'shareduploadwiki-linktext' => 'страна за опис фајла',
1037 'noimage' => 'Не постоји фајл са овим именом, можете га $1',
1038 'noimage-linktext' => 'послати',
1039 'uploadnewversion-linktext' => 'Пошаљите новију верзију овог фајла',
1040 'imagelist_date' => 'Датум',
1041 'imagelist_name' => 'Име',
1042 'imagelist_user' => 'Корисник',
1043 'imagelist_size' => 'Величина (бајтови)',
1044 'imagelist_description' => 'Опис слике',
1045 'imagelist_search_for' => 'Тражи име слике:',
1046
1047 # MIME search
1048 'mimesearch' => 'МИМЕ претрага',
1049 'mimetype' => 'МИМЕ тип:',
1050 'download' => 'Преузми',
1051
1052 # Unwatched pages
1053 'unwatchedpages' => 'Ненадгледане странице',
1054
1055 # List redirects
1056 'listredirects' => 'Списак преусмерења',
1057
1058 # Unused templates
1059 'unusedtemplates' => 'Неискоришћени шаблони',
1060 'unusedtemplatestext' => 'Ова страна наводи све странице у именском простору шаблона које нису укључене ни на једној другој страни. Не заборавите да проверите остале везе ка шаблонима пре него што их обришете.',
1061 'unusedtemplateswlh' => 'остале везе',
1062
1063 # Random redirect
1064 'randomredirect' => 'Случајно преусмерење',
1065
1066 # Statistics
1067 'statistics' => 'Статистике',
1068 'sitestats' => 'Статистике сајта',
1069 'userstats' => 'Статистике корисника',
1070 'sitestatstext' => "Постоји укупно '''$1''' страница у бази података. Овај број укључује стране за разговор, странице о сајту, преусмерења, чланке без иједне повезнице и остале странице које се не могу рачунати као чланци. Не рачунајући њих, постоји '''$2''' страница које су вероватно легитимни чланци.
1071
1072 На овај сајт је послато '''$8''' слика.
1073
1074 Странице су укупно погледане '''$3''' пута и '''$4''' измена од постављања викија. Ово значи да је било у просеку '''$5''' измена по страници и '''$6''' погледа по страници.
1075
1076 Дужина реда за послове износи '''$7'''",
1077 'userstatstext' => "Постоји '''$1''' регистрованих корисника, од којих су '''$2''' (или $4%) администратори (погледајте $3).",
1078 'statistics-mostpopular' => 'Најпосећеније странице',
1079
1080 'disambiguations' => 'Странице за вишезначне одреднице',
1081 'disambiguationspage' => '{{ns:template}}:Вишезначна одредница',
1082
1083 'doubleredirects' => 'Двострука преусмерења',
1084 'doubleredirectstext' => 'Сваки ред садржи везе на прво и друго преусмерење, као и на прву линију текста другог преусмерења, што обично даје "прави" циљни чланак, на који би прво преусмерење и требало да показује.',
1085
1086 'brokenredirects' => 'Покварена преусмерења',
1087 'brokenredirectstext' => 'Следећа преусмерења су повезана на непостојећи чланак.',
1088
1089 # Miscellaneous special pages
1090 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајта|бајтова}}',
1091 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категорије|категорија}}',
1092 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|веза|везе|веза}}',
1093 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|чланак|чланка|чланака}}',
1094 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизије|ревизија}}',
1095 'nviews' => '$1 пута погледано',
1096 'lonelypages' => 'Сирочићи',
1097 'lonelypagestext' => 'Следеће странице нису повезане са других страница на овом викију.',
1098 'uncategorizedpages' => 'Странице без категорије',
1099 'uncategorizedcategories' => 'Категорије без категорија',
1100 'uncategorizedimages' => 'Слике без категорија',
1101 'unusedcategories' => 'Неискоришћене категорије',
1102 'unusedimages' => 'Неискоришћени фајлови',
1103 'popularpages' => 'Популарне странице',
1104 'wantedcategories' => 'Тражене категорије',
1105 'wantedpages' => 'Тражене странице',
1106 'mostlinked' => 'Највише повезане стране',
1107 'mostlinkedcategories' => 'Највише повезане категорије',
1108 'mostcategories' => 'Чланци са највише категорија',
1109 'mostimages' => 'Највише повезане слике',
1110 'mostrevisions' => 'Чланци са највише ревизија',
1111 'allpages' => 'Све странице',
1112 'prefixindex' => 'Списак префикса',
1113 'randompage' => 'Случајна страница',
1114 'shortpages' => 'Кратке странице',
1115 'longpages' => 'Дугачке странице',
1116 'deadendpages' => 'Странице без интерних веза',
1117 'deadendpagestext' => 'Следеће странице не вежу на друге странице на овом викију.',
1118 'listusers' => 'Списак корисника',
1119 'specialpages' => 'Посебне странице',
1120 'spheading' => 'Посебне странице за све кориснике',
1121 'restrictedpheading' => 'Заштићене посебне странице',
1122 'rclsub' => '(на странице повезане од "$1")',
1123 'newpages' => 'Нове странице',
1124 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
1125 'ancientpages' => 'Најстарији чланци',
1126 'intl' => 'Међујезичке везе',
1127 'move' => 'премести',
1128 'movethispage' => 'премести ову страницу',
1129 'unusedimagestext' => '<p>Обратите пажњу да се други веб сајтови
1130 могу повезивати на слику директним УРЛ-ом, и тако могу још увек бити приказани овде упркос
1131 активној употреби.',
1132 'unusedcategoriestext' => 'Наредне стране категорија постоје иако их ни један други чланак или категорија не користе.',
1133
1134 # Book sources
1135 'booksources' => 'Штампани извори',
1136
1137 'categoriespagetext' => 'Следеће категорије већ постоје на викију',
1138 'data' => 'Подаци',
1139 'userrights' => 'Управљање корисничким правима',
1140 'groups' => 'Корисничке групе',
1141 'isbn' => 'ISBN',
1142 'alphaindexline' => '$1 у $2',
1143 'version' => 'Верзија',
1144
1145 # Special:Log
1146 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
1147 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
1148 'log' => 'Протоколи',
1149 'alllogstext' => 'Комбиновани приказ историја слања, брисања, заштите, блокирања и администраторских права.
1150 Можете сузити преглед одабиром типа историје, корисничког имена или тражене странице.',
1151 'logempty' => 'Протокол је празан.',
1152
1153 # Special:Allpages
1154 'nextpage' => 'Следећа страница ($1)',
1155 'allpagesfrom' => 'Прикажи странице почетно са:',
1156 'allarticles' => 'Сви чланци',
1157 'allinnamespace' => 'Све странице ($1 именски простор)',
1158 'allnotinnamespace' => 'Све странице (које нису у $1 именском простору)',
1159 'allpagesprev' => 'Претходна',
1160 'allpagesnext' => 'Следећа',
1161 'allpagessubmit' => 'Иди',
1162 'allpagesprefix' => 'Прикажи стране са префиксом:',
1163 'allpagesbadtitle' => 'Дати назив странице није добар или садржи међујезички или интервики префикс. Могуће је да садржи карактере који не могу да се користе у називима.',
1164
1165 # Special:Listusers
1166 'listusersfrom' => 'Прикажи кориснике почевши од:',
1167
1168 # E-mail user
1169 'mailnologin' => 'Нема адресе за слање',
1170 'mailnologintext' => 'Морате бити [[{{ns:special}}:Userlogin|пријављени]]
1171 и имати исправну адресу е-поште у вашим [[Special:Preferences|подешавањима]]
1172 да бисте слали е-пошту другим корисницима.',
1173 'emailuser' => 'Пошаљи е-пошту овом кориснику',
1174 'emailpage' => 'Пошаљи е-писмо кориснику',
1175 'emailpagetext' => 'Ако је овај корисник унео исправну адресу е-поште у
1176 своја корисничка подешавања, упитник испод ће послати једну поруку.
1177 Адреса е-поште коју сте ви унели у својим корисничким подешавањима ће се појавити
1178 као "From" адреса поруке, тако да ће прималац моћи да одговори.',
1179 'usermailererror' => 'Објекат поште је вратио грешку:',
1180 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
1181 'noemailtitle' => 'Нема адресе е-поште',
1182 'noemailtext' => 'Овај корисник није навео исправну адресу е-поште,
1183 или је изабрао да не прима е-пошту од других корисника.',
1184 'emailfrom' => 'Од',
1185 'emailto' => 'За',
1186 'emailsubject' => 'Тема',
1187 'emailmessage' => 'Порука',
1188 'emailsend' => 'Пошаљи',
1189 'emailccme' => 'Пошаљи ми копију моје поруке у моје сандуче е-поште.',
1190 'emailccsubject' => 'Копија ваше поруке на $1: $2',
1191 'emailsent' => 'Порука послата',
1192 'emailsenttext' => 'Ваша порука је послата електронском поштом.',
1193
1194 # Watchlist
1195 'watchlist' => 'Мој списак надгледања',
1196 'mywatchlist' => 'Мој списак надгледања',
1197 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1198 'nowatchlist' => 'Немате ништа на свом списку надгледања.',
1199 'watchlistanontext' => 'Молимо $1 да бисте гледали или мењали ставке на вашем списку надгледања.',
1200 'watchlistcount' => "'''Имате $1 {{plural:$1|ставку|ставке|ставки}} на вашем списку надгледања, укључујући стране за разговор.'''",
1201 'clearwatchlist' => 'Обриши списак надгледања',
1202 'watchlistcleartext' => 'Да ли сте сигурни да желите да их уклоните?',
1203 'watchlistclearbutton' => 'Обриши списак надгледања',
1204 'watchlistcleardone' => 'Ваш списак надгледања је обрисан. $1 {{plural:$1|ставка|ставке|ставки}} је уклоњено.',
1205 'watchnologin' => 'Нисте пријављени',
1206 'watchnologintext' => 'Морате бити [[{{ns:special}}:Userlogin|пријављени]] да бисте мењали списак надгледања.',
1207 'addedwatch' => 'Додато списку надгледања',
1208 'addedwatchtext' => "Страница \"[[:\$1]]\" је додата вашем [[{{ns:special}}:Watchlist|списку надгледања]] .
1209 Будуће промене на овој страници и њој придруженој страници за разговор биће наведене овде, и страница ће бити '''подебљана''' у [[{{ns:special}}:Recentchanges|списку скорашњих измена]] да би се лакше уочила.
1210
1211 Ако касније желите да уклоните страницу са вашег списка надгледања, кликните на \"не надгледај\" на бочној палети.",
1212 'removedwatch' => 'Уклоњено са списка надгледања',
1213 'removedwatchtext' => 'Страница "[[:$1]]" је уклоњена са вашег списка надгледања.',
1214 'watch' => 'надгледај',
1215 'watchthispage' => 'Надгледај ову страницу',
1216 'unwatch' => 'Прекини надгледање',
1217 'unwatchthispage' => 'Прекини надгледање',
1218 'notanarticle' => 'Није чланак',
1219 'watchnochange' => 'Ништа што надгледате није промењено у приказаном времену.',
1220 'watchdetails' => '* $1 страница надгледано не рачунајући странице за разговор;
1221 * [[{{ns:special}}:Watchlist/edit|прикажи и мењај потпуни списак]]
1222 * [[{{ns:special}}:Watchlist/clear|уклони све странице]]',
1223 'wlheader-enotif' => '* Обавештавање е-поштом је омогућено.',
1224 'wlheader-showupdated' => "* Странице које су измењене од када сте их последњи пут посетили су приказане '''подебљано'''",
1225 'watchmethod-recent' => 'проверавам има ли надгледаних страница у скорашњим изменама',
1226 'watchmethod-list' => 'проверавам има ли скорашњих измена у надгледаним страницама',
1227 'removechecked' => 'Уклони обележене уносе са списка надгледања',
1228 'watchlistcontains' => 'Ваш списак надгледања садржи $1 страница.',
1229 'watcheditlist' => "Овде је азбучни списак страница
1230 које надгледате. Обележите кућице страница које желите да уклоните
1231 са свог списка надгледања и кликните на дугме 'уклони обележене'
1232 на дну екрана (уклањање странице такође уклања и пратећу страну за разговор и обрнуто).",
1233 'removingchecked' => 'Уклањам обележене ствари са списка надгледања...',
1234 'couldntremove' => "Не могу да уклоним ставку '$1'...",
1235 'iteminvalidname' => "Проблем са ставком '$1', неисправно име...",
1236 'wlnote' => 'Испод је последњих $1 измена у последњих <b>$2</b> сати.',
1237 'wlshowlast' => 'Прикажи последњих $1 сати $2 дана $3',
1238 'wlsaved' => 'Ово је сачувана верзија вашег списка надгледања.',
1239 'wldone' => 'Готово.',
1240
1241 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} пошта обавештења',
1242 'enotif_reset' => 'Означи све стране као посећене',
1243 'enotif_newpagetext' => 'Ово је нови чланак.',
1244 'changed' => 'промењена',
1245 'created' => 'направљена',
1246 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страница $PAGETITLE је била $CHANGEDORCREATED од стране $PAGEEDITOR',
1247 'enotif_lastvisited' => 'Погледајте $1 за све промене од ваше последње посете.',
1248 'enotif_body' => 'Драги $WATCHINGUSERNAME,
1249
1250 {{SITENAME}} страницаа $PAGETITLE је била $CHANGEDORCREATED ($PAGEEDITDATE) од стране $PAGEEDITOR,
1251 погледајте $PAGETITLE_URL за тренутну верзију.
1252
1253 $NEWPAGE
1254
1255 Опис измене уредника: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1256
1257 Контактирајте уредника:
1258 пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
1259 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
1260
1261 Неће бити других обавештења у случају даљих промена уколико не посетите ову страну.
1262 Такође можете да ресетујете заставице за обавештења за све ваше надгледане стране на вашем списку надгледања.
1263
1264 Ваш пријатељски {{SITENAME}} систем обавештавања
1265
1266 --
1267 Да промените подешавања везана за списак надгледања посетите
1268 {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1269
1270 Фидбек и даља помоћ:
1271 {{fullurl:{{ns:help}}:Садржај}}',
1272
1273 # Delete/protect/revert
1274 'deletepage' => 'Обриши страницу',
1275 'confirm' => 'Потврди',
1276 'excontent' => "садржај је био: '$1'",
1277 'excontentauthor' => "садржај је био: '$1' (а једину измену је направио '$2')",
1278 'exbeforeblank' => "садржај пре брисања је био: '$1'",
1279 'exblank' => 'страница је била празна',
1280 'confirmdelete' => 'Потврди брисање',
1281 'deletesub' => '(Бришем "$1")',
1282 'historywarning' => 'Пажња: страница коју желите да обришете има историју:',
1283 'confirmdeletetext' => 'На путу сте да трајно обришете страницу
1284 или слику заједно са њеном историјом из базе података.
1285 Молимо вас потврдите да намеравате да урадите ово, да разумете
1286 последице, и да ово радите у складу са
1287 [[{{ns:project}}:Правила и смернице|правилима]].',
1288 'actioncomplete' => 'Акција завршена',
1289 'deletedtext' => 'Чланак "$1" је обрисан.
1290 Погледајте $2 за запис о скорашњим брисањима.',
1291 'deletedarticle' => 'обрисан "[[$1]]"',
1292 'dellogpage' => 'историја брисања',
1293 'dellogpagetext' => 'Испод је списак најскоријих брисања.',
1294 'deletionlog' => 'историја брисања',
1295 'reverted' => 'Враћено на ранију ревизију',
1296 'deletecomment' => 'Разлог за брисање',
1297 'imagereverted' => 'Враћање на ранију верзију је успешно.',
1298 'rollback' => 'Врати измене',
1299 'rollback_short' => 'Врати',
1300 'rollbacklink' => 'врати',
1301 'rollbackfailed' => 'Враћање није успело',
1302 'cantrollback' => 'Не могу да вратим измену; последњи аутор је уједно и једини.',
1303 'alreadyrolled' => 'Не могу да вратим последњу измену [[:$1]]
1304 од корисника [[{{ns:user}}:$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|разговор]]); неко други је већ изменио или вратио чланак.
1305
1306 Последњу измену је направио корисник [[{{ns:user}}:$3|$3]] ([[{{ns:user_talk}}:$3|разговор]]).',
1307 'editcomment' => 'Коментар измене је: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1308 'revertpage' => 'Враћене измене од [[{{ns:special}}:Contributions/$2|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$2|разговор]]) на последњу измену од корисника [[{{ns:user}}:$1|$1]]',
1309 'sessionfailure' => 'Изгледа да постоји проблем са вашом сеансом пријаве;
1310 ова акција је прекинута као предострожност против преотимања сеанси.
1311 Молимо кликните "back" и поново учитајте страну одакле сте дошли, а онда покушајте поново.',
1312 'protectlogpage' => 'историја закључавања',
1313 'protectlogtext' => 'Испод је списак закључавања и откључавања страница.',
1314 'protectedarticle' => 'заштитио $1',
1315 'unprotectedarticle' => 'скинуо заштиту са $1',
1316 'protectsub' => '(стављање заштите "$1")',
1317 'confirmprotecttext' => 'Да ли заиста желите да заштитите ову страницу?',
1318 'confirmprotect' => 'Потврдите заштиту',
1319 'protectmoveonly' => 'Заштићено само од померања',
1320 'protectcomment' => 'Разлог заштите',
1321 'unprotectsub' => '(скидање заштите "$1")',
1322 'protect-unchain' => 'Откључај дозволе премештања',
1323 'protect-text' => 'Овде можете погледати и мењати ниво заштите за страницу <strong>$1</strong>.',
1324 'protect-default' => '(стандард)',
1325 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај нерегистроване кориснике',
1326 'protect-level-sysop' => 'Само за администраторе',
1327
1328 # Restrictions (nouns)
1329 'restriction-edit' => 'Уређивање',
1330 'restriction-move' => 'Премештање',
1331
1332 # Undelete
1333 'undelete' => 'Погледај обрисане странице',
1334 'undeletepage' => 'Погледај и врати обрисане странице',
1335 'viewdeletedpage' => 'Погледај обрисане стране',
1336 'undeletepagetext' => 'Следеће странице су обрисане али су још увек у архиви и
1337 могу бити враћене. Архива може бити периодично чишћена.',
1338 'undeleteextrahelp' => "Да вратите целу страну, оставите све кућице неоткаченим и кликните на '''''Врати'''''. Да извршите селективно враћање, откачите кућице које одговарају ревизији која треба да се врати и кликните на '''''Врати'''''. Кликом на '''''Поништи''''' ћете обрисати поље за коментар и све кућице.",
1339 'undeleterevisions' => '$1 ревизија архивирано',
1340 'undeletehistory' => 'Ако вратите страницу, све ревизије ће бити враћене њеној историји.
1341 Ако је нова страница истог имена направљена од брисања, враћене
1342 ревизије ће се појавити у ранијој историји, а тренутна ревизија садашње странице
1343 неће бити аутоматски замењена.',
1344 'undeletehistorynoadmin' => 'Ова страна је обрисана. Разлог за брисање се налази у опису испод, заједно са детаљима о кориснику који је мењао ову страну пре брисања. Стварни текст ових обрисаних ревизија је доступан само администраторима.',
1345 'undeleterevision-missing' => 'Некоректна или непостојећа ревизија. Можда је ваш линк погрешан, или је ревизија рестаурирана, или обрисана из архиве.',
1346 'undeletebtn' => 'Врати!',
1347 'undeletereset' => 'Поништи',
1348 'undeletecomment' => 'Коментар:',
1349 'undeletedarticle' => 'вратио "[[$1]]"',
1350 'undeletedrevisions' => '$1 ревизија враћено',
1351 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{plural:$1|ревизија|ревизије|ревизија}} и $2 {{plural:$2|фајл|фајла|фајлова}} враћено',
1352 'undeletedfiles' => '$1 {{plural:$1|фајл враћен|фајла враћена|фајлова враћено}}',
1353 'cannotundelete' => 'Враћање обрисане верзије није успело; неко други је вратио страницу пре вас.',
1354 'undeletedpage' => "<big>'''Страна $1 је враћена'''</big>
1355
1356 Погледајте [[{{ns:special}}:Log/delete|историју брисања]] за списак скорашњих брисања и враћања.",
1357
1358 # Namespace form on various pages
1359 'namespace' => 'Именски простор:',
1360 'invert' => 'Обрни селекцију',
1361
1362 # Contributions
1363 'contributions' => 'Прилози корисника',
1364 'mycontris' => 'Моји прилози',
1365 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
1366 'nocontribs' => 'Нису нађене промене које задовољавају ове услове.',
1367 'ucnote' => 'Испод је последњих <b>$1</b> промена у последњих <b>$2</b> дана.',
1368 'uclinks' => 'Гледај последњих $1 промена; гледај последњих $2 дана.',
1369 'uctop' => ' (врх)',
1370
1371 'sp-contributions-newest' => 'Најновијих',
1372 'sp-contributions-oldest' => 'Најстаријих',
1373 'sp-contributions-newer' => 'Новијих $1',
1374 'sp-contributions-older' => 'Старијих $1',
1375 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За новајлије',
1376
1377 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нове слике почевши од $1',
1378
1379 # What links here
1380 'whatlinkshere' => 'Шта је повезано овде',
1381 'notargettitle' => 'Нема циља',
1382 'notargettext' => 'Нисте навели циљну страницу или корисника
1383 на коме би се извела ова функција.',
1384 'linklistsub' => '(списак веза)',
1385 'linkshere' => 'Следеће странице су повезане овде:',
1386 'nolinkshere' => 'Ни једна страница није повезана овде.',
1387 'isredirect' => 'преусмеривач',
1388 'istemplate' => 'укључивање',
1389
1390 # Block/unblock
1391 'blockip' => 'Блокирај корисника',
1392 'blockiptext' => 'Употребите доњи упитник да бисте уклонили право писања
1393 са одређене ИП адресе или корисничког имена.
1394 Ово би требало да буде урађено само да би се спречио вандализам, и у складу
1395 са [[{{ns:project}}:Политика|политиком]].
1396 Унесите конкретан разлог испод (на пример, наводећи које
1397 странице су вандализоване).',
1398 'ipaddress' => 'ИП адреса',
1399 'ipadressorusername' => 'ИП адреса или корисничко име',
1400 'ipbexpiry' => 'Трајање',
1401 'ipbreason' => 'Разлог',
1402 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимне кориснике',
1403 'ipbcreateaccount' => 'Спречи прављење налога',
1404 'ipbenableautoblock' => 'Аутоматски блокирај последњу ИП адресу овог корисника, и сваку следећу адресу са које се покуша уређивање.',
1405 'ipbsubmit' => 'Блокирај овог корисника',
1406 'ipbother' => 'Остало време',
1407 'ipboptions' => '2 сата:2 hours,1 дан:1 day,3 дана:3 days,1 недеља:1 week,2 недеље:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеца:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконачно:infinite',
1408 'ipbotheroption' => 'остало',
1409 'badipaddress' => 'Лоша ИП адреса',
1410 'blockipsuccesssub' => 'Блокирање је успело',
1411 'blockipsuccesstext' => '[[{{ns:special}}:Contributions/$1|$1]] је блокиран.
1412 <br />Видите [[{{ns:special}}:Ipblocklist|списак блокирања]] да бисте прегледали блокирања.',
1413 'unblockip' => 'Одблокирај корисника',
1414 'unblockiptext' => 'Употребите доњи упитник да бисте вратили право писања
1415 раније блокираној ИП адреси или корисничком имену.',
1416 'ipusubmit' => 'Одблокирај ову адресу',
1417 'unblocked' => '[[{{ns:user}}:$1|$1]] је одблокиран',
1418 'ipblocklist' => 'Списак блокираних ИП адреса и корисника',
1419 'blocklistline' => '$1, $2 блокирао корисника [[{{ns:user}}:$3|$3]], (истиче $4)',
1420 'infiniteblock' => 'бесконачан',
1421 'expiringblock' => 'истиче $1',
1422 'anononlyblock' => 'само анонимни',
1423 'noautoblockblock' => 'Аутоблокирање је онемогућено',
1424 'createaccountblock' => 'блокирано прављење налога',
1425 'blocklink' => 'блокирај',
1426 'unblocklink' => 'одблокирај',
1427 'contribslink' => 'прилози',
1428 'autoblocker' => 'Аутоматски сте блокирани јер је вашу ИП адресу скоро користио "[[{{ns:user}}:$1|$1]]". Разлог за блокирање корисника $1 је: "\'\'\'$2\'\'\'".',
1429 'blocklogpage' => 'историја блокирања',
1430 'blocklogentry' => 'је блокирао "[[$1]]" са временом истицања блокаде од $2',
1431 'blocklogtext' => 'Ово је историја блокирања и одблокирања корисника. Аутоматски
1432 блокиране ИП адресе нису наведене. Погледајте [[{{ns:special}}:Ipblocklist|списак блокираних ИП адреса]] за списак тренутних забрана и блокирања.',
1433 'unblocklogentry' => 'одблокирао "$1"',
1434 'range_block_disabled' => 'Администраторска могућност да блокира блокове ИП адреса је искључена.',
1435 'ipb_expiry_invalid' => 'Погрешно време трајања.',
1436 'ipb_already_blocked' => '"$1" је већ блокиран',
1437 'ip_range_invalid' => 'Нетачан блок ИП адреса.',
1438 'proxyblocker' => 'Блокер проксија',
1439 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: ИД блока $1 није нађен. Могуће је да је већ одблокиран.',
1440 'proxyblockreason' => 'Ваша ИП адреса је блокирана јер је она отворени прокси. Молимо контактирајте вашег Интернет сервис провајдера или техничку подршку и обавестите их о овом озбиљном сигурносном проблему.',
1441 'proxyblocksuccess' => 'Урађено.',
1442 'sorbs' => 'SORBS DNSBL',
1443 'sorbsreason' => 'Ваша ИП адреса је на списку као отворен прокси на [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL.',
1444 'sorbs_create_account_reason' => 'Ваша ИП адреса се налази на списку као отворени прокси на [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. Не можете да направите налог',
1445
1446 # Developer tools
1447 'lockdb' => 'Закључај базу',
1448 'unlockdb' => 'Откључај базу',
1449 'lockdbtext' => 'Закључавање базе ће свим корисницима укинути могућност измене страница,
1450 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
1451 што захтева промене у бази.
1452 Молимо потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите и да ћете
1453 откључати базу када завршите посао око њеног одржавања.',
1454 'unlockdbtext' => 'Откључавање базе ће свим корисницима вратити могућност измене страница,
1455 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
1456 што захтева промене у бази.
1457 Молимо потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите.',
1458 'lockconfirm' => 'Да, заиста желим да закључам базу.',
1459 'unlockconfirm' => 'Да, заиста желим да откључам базу.',
1460 'lockbtn' => 'Закључај базу',
1461 'unlockbtn' => 'Откључај базу',
1462 'locknoconfirm' => 'Нисте потврдили своју намеру.',
1463 'lockdbsuccesssub' => 'База је закључана',
1464 'unlockdbsuccesssub' => 'База је откључана',
1465 'lockdbsuccesstext' => 'База података је закључана.
1466 <br />Не заборавите да је [[{{ns:special}}:Unlockdb|откључате]] када завршите са одржавањем.',
1467 'unlockdbsuccesstext' => 'База података је откључана.',
1468 'lockfilenotwritable' => 'По фајлу за закључавање базе података не може да се пише. Да бисте закључали или откључали базу, по овом фајлу мора да буде омогућено писање од стране веб сервера.',
1469 'databasenotlocked' => 'База података није закључана.',
1470
1471 # Move page
1472 'movepage' => 'Премештање странице',
1473 'movepagetext' => "Доњи упитник ће преименовати страницу, премештајући сву
1474 њену историју на ново име.
1475 Стари наслов ће постати преусмерење на нови наслов.
1476 Везе ка старом наслову неће бити промењене; обавезно
1477 потражите [[{{ns:special}}:DoubleRedirects|двострука]] или [[{{ns:special}}:BrokenRedirects|покварена преусмерења]].
1478 На вама је одговорност да везе и даље иду тамо где би и требало да иду.
1479
1480 Обратите пажњу да страница '''неће''' бити померена ако већ постоји
1481 страница са новим насловом, осим ако је она празна или преусмерење и нема
1482 историју промена. Ово значи да не можете преименовати страницу на оно име
1483 са кога сте је преименовали ако погрешите, и не можете преписати
1484 постојећу страницу.
1485
1486 <b>ПАЖЊА!</b>
1487 Ово може бити драстична и неочекивана промена за популарну страницу;
1488 молимо да будете сигурни да разумете последице овога пре него што
1489 наставите.",
1490 'movepagetalktext' => "Одговарајућа страница за разговор, ако постоји, биће аутоматски премештена истовремено '''осим ако:'''
1491 *Непразна страница за разговор већ постоји под новим именом, или
1492 *Одбележите доњу кућицу.
1493
1494 У тим случајевима, мораћете ручно да преместите или спојите страницу уколико то желите.",
1495 'movearticle' => 'Премести страницу',
1496 'movenologin' => 'Нисте пријављени',
1497 'movenologintext' => 'Морате бити регистровани корисник и [[Special:Userlogin|пријављени]]
1498 да бисте преместили страницу.',
1499 'newtitle' => 'Нови наслов',
1500 'movepagebtn' => 'премести страницу',
1501 'pagemovedsub' => 'Премештање успело',
1502 'pagemovedtext' => 'Страница "[[$1]]" премештена је на "[[$2]]".',
1503 'articleexists' => 'Страница под тим именом већ постоји, или је
1504 име које сте изабрали неисправно.
1505 Молимо изаберите друго име.',
1506 'talkexists' => "'''Сама страница је успешно премештена, али
1507 страница за разговор није могла бити премештена јер таква већ постоји на новом наслову. Молимо вас да их спојите ручно.'''",
1508 'movedto' => 'премештена на',
1509 'movetalk' => 'Премести "страницу за разговор" такође, ако је могуће.',
1510 'talkpagemoved' => 'Одговарајућа страница за разговор је такође премештена.',
1511 'talkpagenotmoved' => 'Одговарајућа страница за разговор <strong>није</strong> премештена.',
1512 '1movedto2' => 'је променио име чланку [[$1]] у [[$2]]',
1513 '1movedto2_redir' => 'је променио име чланку [[$1]] у [[$2]] путем преусмерења',
1514 'movelogpage' => 'историја премештања',
1515 'movelogpagetext' => 'Испод је списак премештања чланака.',
1516 'movereason' => 'Разлог',
1517 'revertmove' => 'врати',
1518 'delete_and_move' => 'Обриши и премести',
1519 'delete_and_move_text' => '==Потребно брисање==
1520
1521 Циљани чланак "[[$1]]" већ постоји. Да ли желите да га обришете да бисте направили место за премештање?',
1522 'delete_and_move_confirm' => 'Да, обриши страницу',
1523 'delete_and_move_reason' => 'Обрисано како би се направило место за премештање',
1524 'selfmove' => 'Изворни и циљани назив су исти; страна не може да се премести преко саме себе.',
1525 'immobile_namespace' => 'Циљани назив је посебног типа; не могу да преместе стране у тај именски простор.',
1526
1527 # Export
1528 'export' => 'Извези странице',
1529 'exporttext' => 'Можете извозити текст и историју промена одређене
1530 странице или групе страница у XML формату. Ово онда може бити увезено у други
1531 вики који користи МедијаВики софтвер преко {{ns:special}}:Import странице.
1532
1533 Да бисте извозили странице, унесите називе у текстуалном пољу испод, са једним насловом по реду, и одаберите да ли желите тренутну верзију са свим старим верзијама или само тренутну верзију са информацијама о последњој измени.
1534
1535 У другом случају, можете такође користити везу, нпр. [[{{ns:special}}:Export/{{int:mainpage}}]] за страницу {{int:mainpage}}.',
1536 'exportcuronly' => 'Укључи само тренутну ревизију, не целу историју',
1537 'exportnohistory' => "----
1538 '''Напомена:''' извожење пуне историје страна преко овог формулара је онемогућено због серверских разлога.",
1539 'export-submit' => 'Извоз',
1540
1541 # Namespace 8 related
1542 'allmessages' => 'Системске поруке',
1543 'allmessagesname' => 'Име',
1544 'allmessagesdefault' => 'Стандардни текст',
1545 'allmessagescurrent' => 'Тренутни текст',
1546 'allmessagestext' => 'Ово је списак свих порука које су у {{ns:MediaWiki}} именском простору',
1547 'allmessagesnotsupportedUI' => 'Страница {{ns:special}}:Allmessages не подржава вВаш тренутни језик интерфејса <b>$1</b> на овој вики.',
1548 'allmessagesnotsupportedDB' => "Страница {{ns:special}}:Allmessages не може да се користи зато што је '''\$wgUseDatabaseMessages''' искључен.",
1549 'allmessagesfilter' => 'Филтер за имена порука:',
1550 'allmessagesmodified' => 'Прикажи само измењене',
1551
1552 # Thumbnails
1553 'thumbnail-more' => 'увећај',
1554 'missingimage' => '<b>Овде недостаје слика</b><br /><i>$1</i>',
1555 'filemissing' => 'Недостаје фајл',
1556 'thumbnail_error' => 'Грешка при прављењу умањене слике: $1',
1557
1558 # Special:Import
1559 'import' => 'Увоз страница',
1560 'importinterwiki' => 'Трансвики увожење',
1561 'import-interwiki-text' => 'Одаберите вики и назив стране за увоз.
1562 Датуми ревизије и имена уредника ће бити сачувани.
1563 Сви трансвики увози су забележени у [[Посебно:Log/import|историји увоза]].',
1564 'import-interwiki-history' => 'Копирај све ревизије ове стране',
1565 'import-interwiki-submit' => 'Увези',
1566 'import-interwiki-namespace' => 'Пребаци странице у именски простор:',
1567 'importtext' => 'Молимо извезите фајл из изворног викија користећи {{ns:special}}:Export, сачувајте га код себе и пошаљите овде.',
1568 'importstart' => 'Увожење страна у току...',
1569 'import-revision-count' => '$1 {{plural:$1|ревизија|ревизије|ревизија}}',
1570 'importnopages' => 'Нема страна за увоз.',
1571 'importfailed' => 'Увоз није успео: $1',
1572 'importunknownsource' => 'Непознати тип извора уноса',
1573 'importcantopen' => 'Неуспешно отварање фајла за увоз',
1574 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики веза',
1575 'importnotext' => 'Страница је празна или без текста.',
1576 'importsuccess' => 'Успешан увоз!',
1577 'importhistoryconflict' => 'Постоји конфликтна историја ревизија (можда је ова страница већ увезена раније)',
1578 'importnosources' => 'Није дефинисан ниједан извор трансвики увожења и директна слања историја су онемогућена.',
1579 'importnofile' => 'Није послат ниједан увозни фајл.',
1580 'importuploaderror' => 'Слање увозног фајла није било успешно; могуће је да је фајл већи од дозвољене величине за слање.',
1581
1582 # Import log
1583 'importlogpage' => 'историја увоза',
1584 'importlogpagetext' => 'Административни увози страница са историјама измена са других викија.',
1585 'import-logentry-upload' => 'увезао [[$1]] путем слања фајла',
1586 'import-logentry-upload-detail' => '$1 ревизија/е',
1587 'import-logentry-interwiki' => 'преместио са другог викија: $1',
1588 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 ревизија/е од $2',
1589
1590 # Tooltip help for the actions
1591 'tooltip-pt-userpage' => 'Моја корисничка страница',
1592 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница ИП адресе са које уређујете',
1593 'tooltip-pt-mytalk' => 'Моја страница за разговор',
1594 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор о прилозима са ове ИП адресе',
1595 'tooltip-pt-preferences' => 'Моја корисничка подешавања',
1596 'tooltip-pt-watchlist' => 'Списак чланака које надгледате',
1597 'tooltip-pt-mycontris' => 'Списак мојих прилога',
1598 'tooltip-pt-login' => 'Препоручује се да се пријавите, али није обавезно',
1599 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Препоручује се да се пријавите, али није обавезно',
1600 'tooltip-pt-logout' => 'Одјави се',
1601 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор о чланку',
1602 'tooltip-ca-edit' => 'Можете уредити ову страницу. Молимо користите претпреглед пре сачувавања.',
1603 'tooltip-ca-addsection' => 'Додајте коментар на ову дискусију',
1604 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ова страница је закључана. Можете видети њен извор',
1605 'tooltip-ca-history' => 'Претходне верзије ове странице',
1606 'tooltip-ca-protect' => 'Заштити ову страницу',
1607 'tooltip-ca-delete' => 'Обриши ову страницу',
1608 'tooltip-ca-undelete' => 'Враћати измене које су начињене пре брисања странице',
1609 'tooltip-ca-move' => 'Премести ову страницу',
1610 'tooltip-ca-watch' => 'Додајте ову страницу на Ваш списак надгледања',
1611 'tooltip-ca-unwatch' => 'Уклоните ову страницу са Вашег списка надгледања',
1612 'tooltip-search' => 'Претражите овај вики',
1613 'tooltip-p-logo' => 'Главна страна',
1614 'tooltip-n-mainpage' => 'Посетите главну страну',
1615 'tooltip-n-portal' => 'О пројекту, шта можете да радите и где да пронађете ствари',
1616 'tooltip-n-currentevents' => 'Сазнајте више о актуелностима',
1617 'tooltip-n-recentchanges' => 'Списак скорашњих измена на викију',
1618 'tooltip-n-randompage' => 'Учитавај случајну страницу',
1619 'tooltip-n-help' => 'Место где можете да научите нешто',
1620 'tooltip-n-sitesupport' => 'Подржите нас',
1621 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Списак свих страница које везују на ову',
1622 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорашње измене на чланцима повезаним са ове странице',
1623 'tooltip-feed-rss' => 'RSS фид за ову страницу',
1624 'tooltip-feed-atom' => 'Atom фид за ову страницу',
1625 'tooltip-t-contributions' => 'Погледај списак прилога овог корисника',
1626 'tooltip-t-emailuser' => 'Пошаљи електронску пошту овом кориснику',
1627 'tooltip-t-upload' => 'Пошаљи слике и медија фајлове',
1628 'tooltip-t-specialpages' => 'Списак свих посебних страница',
1629 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Погледајте чланак',
1630 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Погледајте корисничку страницу',
1631 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Погледајте медија страницу',
1632 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ово је посебна страница, не можете је мењати',
1633 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Погледајте страницу слике',
1634 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Погледајте системску поруку',
1635 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Погледајте шаблон',
1636 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Погледајте страницу за помоћ',
1637 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Погледајте страницу категорије',
1638 'tooltip-minoredit' => 'Назначите да се ради о малој измени',
1639 'tooltip-save' => 'Снимите Ваше измене',
1640 'tooltip-preview' => 'Претпреглед Ваших измена, молимо користите ово пре снимања!',
1641 'tooltip-diff' => 'Прикажи које промене сте направили на тексту.',
1642 'tooltip-compareselectedversions' => 'Погледаj разлике између две одабране верзије ове странице.',
1643 'tooltip-watch' => 'Додајте ову страницу на Ваш списак надгледања',
1644 'tooltip-recreate' => 'Поново направите ову страну упркос томе што је обрисана',
1645
1646 # Stylesheets
1647 'common.css' => '/** CSS стављен овде ће се односити на све коже */',
1648 'monobook.css' => '/* CSS стављен овде ће се односити на кориснике Монобук коже */',
1649
1650 # Scripts
1651 'monobook.js' => '/* Deprecated; use [[MediaWiki:common.js]] */',
1652
1653 # Metadata
1654 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподаци онемогућени за овај сервер.',
1655 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF метаподаци онемогућени за овај сервер.',
1656 'notacceptable' => 'Вики сервер не може да пружи податке у оном формату који ваш клијент може да прочита.',
1657
1658 # Attribution
1659 'anonymous' => 'Анонимни корисник сајта {{SITENAME}}',
1660 'siteuser' => '{{SITENAME}} корисник $1',
1661 'lastmodifiedatby' => 'Ову страницу је последњи пут променио $3 у $2, $1.', # $1 date, $2 time, $3 user
1662 'and' => 'и',
1663 'othercontribs' => 'Базирано на раду корисника $1.',
1664 'others' => 'остали',
1665 'siteusers' => '{{SITENAME}} корисник (корисници) $1',
1666 'creditspage' => 'Заслуге за страницу',
1667 'nocredits' => 'Нису доступне информације о заслугама за ову страницу.',
1668
1669 # Spam protection
1670 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштиту од нежељених порука',
1671 'spamprotectiontext' => 'Страна коју желите да сачувате је блокирана од стране филтера за нежељене поруке. Ово је вероватно изазвано везом ка спољашњем сајту.',
1672 'spamprotectionmatch' => 'Следећи текст је изазвао наш филтер за нежељене поруке: $1',
1673 'subcategorycount' => 'У овој категорији се налази {{plural:$1|једна поткатегорија|$1 поткатегорије|$1 поткатегорија}}.',
1674 'categoryarticlecount' => 'У овој категорији се налази {{plural:$1|Један чланак|$1 чланка|$1 чланака}}.',
1675 'listingcontinuesabbrev' => ' наст.',
1676 'spambot_username' => 'Чишћење нежељених порука у МедијаВикију',
1677 'spam_reverting' => 'Враћање на стару ревизију која не садржи везе ка $1',
1678 'spam_blanking' => 'Све ревизије су садржале везе ка $1, пражњење',
1679
1680 # Info page
1681 'infosubtitle' => 'Информације за страницу',
1682 'numedits' => 'Број промена (чланак): $1',
1683 'numtalkedits' => 'Број промена (страница за разговор): $1',
1684 'numwatchers' => 'Број корисника који надгледају: $1',
1685 'numauthors' => 'Број различитих аутора (чланак): $1',
1686 'numtalkauthors' => 'Број различитих аутора (страница за разговор): $1',
1687
1688 # Math options
1689 'mw_math_png' => 'Увек прикажи PNG',
1690 'mw_math_simple' => 'HTML ако је врло једноставно, иначе PNG',
1691 'mw_math_html' => 'HTML ако је могуће, иначе PNG',
1692 'mw_math_source' => 'Остави као ТеХ (за текстуалне браузере)',
1693 'mw_math_modern' => 'Препоручено за савремене браузере',
1694 'mw_math_mathml' => 'MathML ако је могуће (експериментално)',
1695
1696 # Patrolling
1697 'markaspatrolleddiff' => 'Означи као патролиран',
1698 'markaspatrolledtext' => 'Означи овај чланак као патролиран',
1699 'markedaspatrolled' => 'Означен као патролиран',
1700 'markedaspatrolledtext' => 'Изабрана ревизија је означена као патролирана.',
1701 'rcpatroldisabled' => 'Патрола скорашњих измена онемогућена',
1702 'rcpatroldisabledtext' => 'Патрола скорашњих измена је тренутно онемогућена.',
1703 'markedaspatrollederror' => 'Немогуће означити као патролирано',
1704 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате изабрати ревизију да бисте означили као патролирано.',
1705
1706 # Image deletion
1707 'deletedrevision' => 'Обрисана стара ревизија $1.',
1708
1709 # Browsing diffs
1710 'previousdiff' => '← Претходна измена',
1711 'nextdiff' => 'Следећа измена →',
1712
1713 # Media information
1714 'mediawarning' => "'''Упозорење''': Овај фајл садржи лош код, његовим извршавањем можете да угрозите ваш систем.<hr />",
1715 'imagemaxsize' => 'Ограничи слике на странама за разговор о сликама на:',
1716 'thumbsize' => 'Величина умањеног приказа :',
1717
1718 'newimages' => 'Галерија нових слика',
1719 'showhidebots' => '($1 ботове)',
1720 'noimages' => 'Нема ништа да се види',
1721
1722 /*
1723 Short names for language variants used for language conversion links.
1724 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
1725 'variantname-zh-sg' => 'disable',
1726 Variants for Chinese language
1727 */
1728 'variantname-zh-cn' => 'cn',
1729 'variantname-zh-tw' => 'tw',
1730 'variantname-zh-hk' => 'hk',
1731 'variantname-zh-sg' => 'sg',
1732 'variantname-zh' => 'zh',
1733
1734 # Variants for Serbian language
1735 'variantname-sr-ec' => 'ћирилица',
1736 'variantname-sr-el' => 'latinica',
1737 'variantname-sr-jc' => 'јекав',
1738 'variantname-sr-jl' => 'jekav',
1739 'variantname-sr' => 'disable',
1740
1741 'passwordtooshort' => 'Ваша шифра је превише кратка. Мора да има бар $1 карактера.',
1742
1743 # Metadata
1744 'metadata' => 'Метаподаци',
1745 'metadata-help' => 'Овај фајл садржи додатне информације, које су вероватно додали дигитални фотоапарат или скенер који су коришћени да би се направила или дигитализовала слика. Ако је првобитно стање фајла промењено, могуће је да неки детаљи не описују у потпуности измењену слику.',
1746 'metadata-expand' => 'Покажи детаље',
1747 'metadata-collapse' => 'Сакриј детаље',
1748 'metadata-fields' => 'Поља EXIF метаподатака наведена у овој поруци ће бити убачена на страну о слици када се рашири табела за метаподатке. Остала ће бити сакривена по подразумеваном.
1749 * make
1750 * model
1751 * datetimeoriginal
1752 * exposuretime
1753 * fnumber
1754 * focallength',
1755
1756 # EXIF tags
1757 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
1758 'exif-imagelength' => 'Висина',
1759 'exif-bitspersample' => 'Битова по компоненти',
1760 'exif-compression' => 'Шема компресије',
1761 'exif-photometricinterpretation' => 'Композиција пиксела',
1762 'exif-orientation' => 'Оријентација',
1763 'exif-samplesperpixel' => 'Број компоненти',
1764 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип распореда података',
1765 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос компоненте Y према C',
1766 'exif-ycbcrpositioning' => 'Размештај компонената Y и C',
1767 'exif-xresolution' => 'Хоризонатална резолуција',
1768 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
1769 'exif-resolutionunit' => 'Јединица резолуције',
1770 'exif-stripoffsets' => 'Положај блока података',
1771 'exif-rowsperstrip' => 'Број редова у блоку',
1772 'exif-stripbytecounts' => 'Величина компресованог блока',
1773 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Удаљеност ЈПЕГ прегледа од почетка фајла',
1774 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Количина бајтова ЈПЕГ прегледа',
1775 'exif-transferfunction' => 'Функција преобликовања колор простора',
1776 'exif-whitepoint' => 'Хромацитет беле тачке',
1777 'exif-primarychromaticities' => 'Хромацитет примарних боја',
1778 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефицијенти трансформације колор простора',
1779 'exif-referenceblackwhite' => 'Место беле и црне тачке',
1780 'exif-datetime' => 'Датум последње промене фајла',
1781 'exif-imagedescription' => 'Име слике',
1782 'exif-make' => 'Произвођач камере',
1783 'exif-model' => 'Модел камере',
1784 'exif-software' => 'Коришћен софтвер',
1785 'exif-artist' => 'Аутор',
1786 'exif-copyright' => 'Носилац права',
1787 'exif-exifversion' => 'Exif верзија',
1788 'exif-flashpixversion' => 'Подржана верзија Флешпикса',
1789 'exif-colorspace' => 'Простор боје',
1790 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење сваке од компоненти',
1791 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Мод компресије слике',
1792 'exif-pixelydimension' => 'Пуна висина слике',
1793 'exif-pixelxdimension' => 'Пуна ширина слике',
1794 'exif-makernote' => 'Напомене произвођача',
1795 'exif-usercomment' => 'Кориснички коментар',
1796 'exif-relatedsoundfile' => 'Повезани звучни запис',
1797 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време сликања',
1798 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време дигитализације',
1799 'exif-subsectime' => 'Део секунде у којем је сликано',
1800 'exif-subsectimeoriginal' => 'Део секунде у којем је фотографисано',
1801 'exif-subsectimedigitized' => 'Део секунде у којем је дигитализовано',
1802 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
1803 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
1804 'exif-fnumber' => 'F број отвора бленде',
1805 'exif-exposureprogram' => 'Програм експозиције',
1806 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетљивост',
1807 'exif-isospeedratings' => 'ИСО вредност',
1808 'exif-oecf' => 'Оптоелектронски фактор конверзије',
1809 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина затварача',
1810 'exif-aperturevalue' => 'Отвор бленде',
1811 'exif-brightnessvalue' => 'Светлост',
1812 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензација експозиције',
1813 'exif-maxaperturevalue' => 'Минимални број отвора бленде',
1814 'exif-subjectdistance' => 'Удаљеност до објекта',
1815 'exif-meteringmode' => 'Режим мерача времена',
1816 'exif-lightsource' => 'Извор светлости',
1817 'exif-flash' => 'Блиц',
1818 'exif-focallength' => 'Фокусна даљина сочива',
1819 'exif-subjectarea' => 'Положај и површина објекта снимка',
1820 'exif-flashenergy' => 'Енергија блица',
1821 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторна фреквенцијска карактеристика',
1822 'exif-focalplanexresolution' => 'Водоравна резолуција фокусне равни',
1823 'exif-focalplaneyresolution' => 'Хоризонатлна резолуција фокусне равни',
1824 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Јединица резолуције фокусне равни',
1825 'exif-subjectlocation' => 'Положај субјекта',
1826 'exif-exposureindex' => 'Индекс експозиције',
1827 'exif-sensingmethod' => 'Тип сензора',
1828 'exif-filesource' => 'Изворни фајл',
1829 'exif-scenetype' => 'Тип сцене',
1830 'exif-cfapattern' => 'CFA шаблон',
1831 'exif-customrendered' => 'Додатна обрада слике',
1832 'exif-exposuremode' => 'Режим избора експозиције',
1833 'exif-whitebalance' => 'Баланс беле боје',
1834 'exif-digitalzoomratio' => 'Однос дигиталног зума',
1835 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалент фокусне даљине за 35 mm филм',
1836 'exif-scenecapturetype' => 'Тип сцене на снимку',
1837 'exif-gaincontrol' => 'Контрола осветљености',
1838 'exif-contrast' => 'Контраст',
1839 'exif-saturation' => 'Сатурација',
1840 'exif-sharpness' => 'Оштрина',
1841 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис подешавања уређаја',
1842 'exif-subjectdistancerange' => 'Распон удаљености субјеката',
1843 'exif-imageuniqueid' => 'Јединствени идентификатор слике',
1844 'exif-gpsversionid' => 'Верзија блока ГПС-информације',
1845 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или јужна ширина',
1846 'exif-gpslatitude' => 'Ширина',
1847 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна дужина',
1848 'exif-gpslongitude' => 'Дужина',
1849 'exif-gpsaltituderef' => 'Висина испод или изнад мора',
1850 'exif-gpsaltitude' => 'Висина',
1851 'exif-gpstimestamp' => 'Време по ГПС-у (атомски сат)',
1852 'exif-gpssatellites' => 'Употребљени сателити',
1853 'exif-gpsstatus' => 'Статус пријемника',
1854 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим мерења',
1855 'exif-gpsdop' => 'Прецизност мерења',
1856 'exif-gpsspeedref' => 'Јединица брзине',
1857 'exif-gpsspeed' => 'Брзина ГПС пријемника',
1858 'exif-gpstrackref' => 'Тип азимута пријемника (прави или магнетни)',
1859 'exif-gpstrack' => 'Азимут пријемника',
1860 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип азимута слике (прави или магнетни)',
1861 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут слике',
1862 'exif-gpsmapdatum' => 'Коришћени геодетски координатни систем',
1863 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс географске ширине објекта',
1864 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина објекта',
1865 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс географске дужине објекта',
1866 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска дужина објекта',
1867 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс азимута објекта',
1868 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут објекта',
1869 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерне јединице удаљености објекта',
1870 'exif-gpsdestdistance' => 'Удаљеност објекта',
1871 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Име методе обраде ГПС података',
1872 'exif-gpsareainformation' => 'Име ГПС подручја',
1873 'exif-gpsdatestamp' => 'ГПС датум',
1874 'exif-gpsdifferential' => 'ГПС диференцијална корекција',
1875
1876 # EXIF attributes
1877 'exif-compression-1' => 'Некомпресован',
1878 'exif-compression-6' => 'ЈПЕГ',
1879
1880 'exif-orientation-1' => 'Нормално', # 0th row: top; 0th column: left
1881 'exif-orientation-2' => 'Обрнуто по хоризонтали', # 0th row: top; 0th column: right
1882 'exif-orientation-3' => 'Заокренуто 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
1883 'exif-orientation-4' => 'Обрнуто по вертикали', # 0th row: bottom; 0th column: left
1884 'exif-orientation-5' => 'Заокренуто 90° супротно од смера казаљке на сату и обрнуто по вертикали', # 0th row: left; 0th column: top
1885 'exif-orientation-6' => 'Заокренуто 90° у смеру казаљке на сату', # 0th row: right; 0th column: top
1886 'exif-orientation-7' => 'Заокренуто 90° у смеру казаљке на сату и обрнуто по вертикали', # 0th row: right; 0th column: bottom
1887 'exif-orientation-8' => 'Заокренуто 90° супротно од смера казаљке на сату', # 0th row: left; 0th column: bottom
1888
1889 'exif-planarconfiguration-1' => 'делимични формат',
1890 'exif-planarconfiguration-2' => 'планарни формат',
1891
1892 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постоји',
1893
1894 'exif-exposureprogram-0' => 'Непознато',
1895 'exif-exposureprogram-1' => 'Ручно',
1896 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормални програм',
1897 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет отвора бленде',
1898 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет затварача',
1899 'exif-exposureprogram-5' => 'Уметнички програм (на бази нужне дубине поља)',
1900 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортски програм (на бази што бржег затварача)',
1901 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретни режим (за крупне кадрове са неоштром позадином)',
1902 'exif-exposureprogram-8' => 'Режим пејзажа (за слике пејзажа са оштром позадином)',
1903
1904 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метара',
1905
1906 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
1907 'exif-meteringmode-1' => 'Просек',
1908 'exif-meteringmode-2' => 'Просек са тежиштем на средини',
1909 'exif-meteringmode-3' => 'Тачка',
1910 'exif-meteringmode-4' => 'Више тачака',
1911 'exif-meteringmode-5' => 'Матрични',
1912 'exif-meteringmode-6' => 'Делимични',
1913 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
1914
1915 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
1916 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлост',
1917 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
1918 'exif-lightsource-3' => 'Волфрам (светло)',
1919 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
1920 'exif-lightsource-9' => 'Лепо време',
1921 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
1922 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
1923 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлост (D 5700 – 7100K)',
1924 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлост (N 4600 – 5400K)',
1925 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлост (W 3900 – 4500K)',
1926 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресценција (WW 3200 – 3700K)',
1927 'exif-lightsource-17' => 'Стандардно светло А',
1928 'exif-lightsource-18' => 'Стандардно светло Б',
1929 'exif-lightsource-19' => 'Стандардно светло Ц',
1930 'exif-lightsource-24' => 'ИСО студијски волфрам',
1931 'exif-lightsource-255' => 'Други извор светла',
1932
1933 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
1934
1935 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефинисано',
1936 'exif-sensingmethod-2' => 'Једнокристални матрични сензор',
1937 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристални матрични сензор',
1938 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристални матрични сензор',
1939 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијални матрични сензор',
1940 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробојни линеарни сензор',
1941 'exif-sensingmethod-8' => 'Секвенцијални линеарни сензор',
1942
1943 'exif-filesource-3' => 'Дигитални фотоапарат',
1944
1945 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографисана слика',
1946
1947 'exif-customrendered-0' => 'Нормални процес',
1948 'exif-customrendered-1' => 'Нестадардни процес',
1949
1950 'exif-exposuremode-0' => 'Аутоматски',
1951 'exif-exposuremode-1' => 'Ручно',
1952 'exif-exposuremode-2' => 'Аутоматски са задатим распоном',
1953
1954 'exif-whitebalance-0' => 'Аутоматски',
1955 'exif-whitebalance-1' => 'Ручно',
1956
1957 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
1958 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејзаж',
1959 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
1960 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноћно',
1961
1962 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
1963 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало повећање',
1964 'exif-gaincontrol-2' => 'Велико повећање',
1965 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смањење',
1966 'exif-gaincontrol-4' => 'Велико смањење',
1967
1968 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
1969 'exif-contrast-1' => 'Меко',
1970 'exif-contrast-2' => 'Тврдо',
1971
1972 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
1973 'exif-saturation-1' => 'Ниска сатурација',
1974 'exif-saturation-2' => 'Висока сатурација',
1975
1976 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
1977 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
1978 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
1979
1980 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
1981 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупни кадар',
1982 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Блиски кадар',
1983 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далеки кадар',
1984
1985 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1986 'exif-gpslatitude-n' => 'Север',
1987 'exif-gpslatitude-s' => 'Југ',
1988
1989 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1990 'exif-gpslongitude-e' => 'Исток',
1991 'exif-gpslongitude-w' => 'Запад',
1992
1993 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење у току',
1994 'exif-gpsstatus-v' => 'Спреман за пренос',
1995
1996 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
1997 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тродимензионално мерење',
1998
1999 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2000 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
2001 'exif-gpsspeed-m' => 'Миље на час',
2002 'exif-gpsspeed-n' => 'Чворови',
2003
2004 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2005 'exif-gpsdirection-t' => 'Прави правац',
2006 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетни правац',
2007
2008 # External editor support
2009 'edit-externally' => 'Измените овај фајл користећи спољашњу апликацију',
2010 'edit-externally-help' => 'Погледајте [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors упутство за подешавање] за више информација.',
2011
2012 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2013 'recentchangesall' => 'све',
2014 'imagelistall' => 'све',
2015 'watchlistall1' => 'све',
2016 'watchlistall2' => 'све',
2017 'namespacesall' => 'сви',
2018
2019 # E-mail address confirmation
2020 'confirmemail' => 'Потврдите адресу е-поште',
2021 'confirmemail_noemail' => 'Немате потврђену адресу ваше е-поште у вашим [[Special:Preferences|корисничким подешавањима интерфејса]].',
2022 'confirmemail_text' => 'Ова вики захтева да потврдите адресу ваше е-поште пре него што користите могућности е-поште. Активирајте дугме испод како бисте послали пошту за потврду на вашу адресу. Пошта укључује везу која садржи код; учитајте ту везу у ваш браузер да бисте потврдили да је адреса ваше е-поште валидна.',
2023 'confirmemail_send' => 'Пошаљи код за потврду',
2024 'confirmemail_sent' => 'Е-пошта за потврђивање послата.',
2025 'confirmemail_sendfailed' => 'Пошта за потврђивање није послата. Проверита адресу због неправилних карактера.',
2026 'confirmemail_invalid' => 'Нетачан код за потврду. Могуће је да је код истекао.',
2027 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да се $1 да бисте потврдили адресу ваше е-поште.',
2028 'confirmemail_success' => 'Адреса ваше е-поште је потврђена. Можете сада да се пријавите и уживате у викију.',
2029 'confirmemail_loggedin' => 'Адреса ваше е-поште је сада потврђена.',
2030 'confirmemail_error' => 'Нешто је пошло по злу приликом снимања ваше потврде.',
2031 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} адреса е-поште за потврђивање',
2032 'confirmemail_body' => 'Неко, вероватно ви, је са ИП адресе $1 регистровао налог "$2" са овом адресом е-поште на сајту {{SITENAME}}.
2033
2034 Да потврдите да овај налог стварно припада вама и да активирате могућност е-поште на сајту {{SITENAME}}, отворите ову везу у вашем браузеру:
2035
2036 $3
2037
2038 Ако ово *нисте* ви, не пратите везу. Овај код за потврду ће истећи у $4.',
2039
2040 # Inputbox extension, may be useful in other contexts as well
2041 'tryexact' => 'Покушај тачно',
2042 'searchfulltext' => 'Претражи цео текст',
2043 'createarticle' => 'Направи чланак',
2044
2045 # Scary transclusion
2046 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики укључивање је онемогућено]',
2047 'scarytranscludefailed' => '[Доношење шаблона неуспешно; жао нам је]',
2048 'scarytranscludetoolong' => '[УРЛ је предугачак; жао нам је]',
2049
2050 # Trackbacks
2051 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2052 Враћања за овај чланак:<br />
2053 $1
2054 </div>',
2055 'trackbackremove' => '([$1 Брисање])',
2056 'trackbacklink' => 'Враћање',
2057 'trackbackdeleteok' => 'Враћање је успешно обрисано.',
2058
2059 # Delete conflict
2060 'deletedwhileediting' => 'Упозорење: Ова страна је обрисана пошто сте почели уређивање!',
2061 'confirmrecreate' => "Корисник [[{{ns:user}}:$1|$1]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|разговор]]) је обрисао овај чланак пошто сте почели уређивање са разлогом:
2062 : ''$2''
2063 Молимо потврдите да стварно желите да поново направите овај чланак.",
2064 'recreate' => 'Поново направи',
2065
2066 'unit-pixel' => 'px',
2067
2068 # HTML dump
2069 'redirectingto' => 'Преусмеравам на [[$1]]...',
2070
2071 # action=purge
2072 'confirm_purge' => 'Да ли желите очистити кеш ове странице?
2073
2074 $1',
2075 'confirm_purge_button' => 'Да',
2076
2077 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нових порука на $1',
2078
2079 'searchcontaining' => "Претражи чланке који садрже ''$1''.",
2080 'searchnamed' => "Претражи чланке који се зову ''$1''.",
2081 'articletitles' => "Чланци почевши од ''$1''",
2082 'hideresults' => 'Сакриј резултате',
2083
2084 # DISPLAYTITLE
2085 'displaytitle' => '(Веза ка овој страни као [[$1]])',
2086
2087 'loginlanguagelabel' => 'Језик: $1',
2088
2089 # Multipage image navigation
2090 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
2091 'imgmultipagenext' => 'следећа страница &rarr;',
2092 'imgmultigo' => 'Иди!',
2093 'imgmultigotopre' => 'Иди на страницу',
2094
2095 # Table pager
2096 'ascending_abbrev' => 'раст',
2097 'descending_abbrev' => 'опад',
2098 'table_pager_next' => 'Следећа страница',
2099 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
2100 'table_pager_first' => 'Прва страница',
2101 'table_pager_last' => 'Последња страница',
2102 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 делова информације по страници',
2103 'table_pager_limit_submit' => 'Иди',
2104 'table_pager_empty' => 'Без резултата',
2105
2106 # Auto-summaries
2107 'autoredircomment' => 'Преусмерење на [[$1]]', # This should be changed to the new naming convention, but existed beforehand
2108
2109 );
2110
2111 ?>