Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-01-08 17:05 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSr_ec.php
1 <?php
2 /** ћирилица (ћирилица)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Red Baron
7 * @author Sasa Stefanovic
8 * @author Siebrand
9 * @author Kale
10 * @author לערי ריינהארט
11 * @author Nike
12 */
13
14 $namespaceNames = array(
15 NS_MEDIA => "Медија",
16 NS_SPECIAL => "Посебно",
17 NS_MAIN => "",
18 NS_TALK => "Разговор",
19 NS_USER => "Корисник",
20 NS_USER_TALK => "Разговор_са_корисником",
21 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
22 NS_PROJECT_TALK => "Разговор_о_$1",
23 NS_IMAGE => "Слика",
24 NS_IMAGE_TALK => "Разговор_о_слици",
25 NS_MEDIAWIKI => "МедијаВики",
26 NS_MEDIAWIKI_TALK => "Разговор_о_МедијаВикију",
27 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
28 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_о_шаблону',
29 NS_HELP => 'Помоћ',
30 NS_HELP_TALK => 'Разговор_о_помоћи',
31 NS_CATEGORY => 'Категорија',
32 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_о_категорији',
33 );
34
35 # Aliases to latin namespaces
36 $namespaceAliases = array(
37 "Medija" => NS_MEDIA,
38 "Posebno" => NS_SPECIAL,
39 "Razgovor" => NS_TALK,
40 "Korisnik" => NS_USER,
41 "Razgovor_sa_korisnikom" => NS_USER_TALK,
42 "Razgovor_o_$1" => NS_PROJECT_TALK,
43 "Slika" => NS_IMAGE,
44 "Razgovor_o_slici" => NS_IMAGE_TALK,
45 "MedijaViki" => NS_MEDIAWIKI,
46 "Razgovor_o_MedijaVikiju" => NS_MEDIAWIKI_TALK,
47 'Šablon' => NS_TEMPLATE,
48 'Razgovor_o_šablonu' => NS_TEMPLATE_TALK,
49 'Pomoć' => NS_HELP,
50 'Razgovor_o_pomoći' => NS_HELP_TALK,
51 'Kategorija' => NS_CATEGORY,
52 'Razgovor_o_kategoriji' => NS_CATEGORY_TALK,
53 );
54
55 $skinNames = array(
56 "Обична", "Носталгија", "Келнско плаво"
57 );
58
59 $extraUserToggles = array(
60 'nolangconversion',
61 );
62
63 $datePreferenceMigrationMap = array(
64 'default',
65 'hh:mm d. month y.',
66 'hh:mm d month y',
67 'hh:mm dd.mm.yyyy',
68 'hh:mm d.m.yyyy',
69 'hh:mm d. mon y.',
70 'hh:mm d mon y',
71 'h:mm d. month y.',
72 'h:mm d month y',
73 'h:mm dd.mm.yyyy',
74 'h:mm d.m.yyyy',
75 'h:mm d. mon y.',
76 'h:mm d mon y',
77 );
78
79 $datePreferences = array(
80 'default',
81 'hh:mm d. month y.',
82 'hh:mm d month y',
83 'hh:mm dd.mm.yyyy',
84 'hh:mm d.m.yyyy',
85 'hh:mm d. mon y.',
86 'hh:mm d mon y',
87 'h:mm d. month y.',
88 'h:mm d month y',
89 'h:mm dd.mm.yyyy',
90 'h:mm d.m.yyyy',
91 'h:mm d. mon y.',
92 'h:mm d mon y',
93 );
94
95 $defaultDateFormat = 'hh:mm d. month y.';
96
97 $dateFormats = array(
98 /*
99 'Није битно',
100 '06:12, 5. јануар 2001.',
101 '06:12, 5 јануар 2001',
102 '06:12, 05.01.2001.',
103 '06:12, 5.1.2001.',
104 '06:12, 5. јан 2001.',
105 '06:12, 5 јан 2001',
106 '6:12, 5. јануар 2001.',
107 '6:12, 5 јануар 2001',
108 '6:12, 05.01.2001.',
109 '6:12, 5.1.2001.',
110 '6:12, 5. јан 2001.',
111 '6:12, 5 јан 2001',
112 */
113
114 'hh:mm d. month y. time' => 'H:i',
115 'hh:mm d month y time' => 'H:i',
116 'hh:mm dd.mm.yyyy time' => 'H:i',
117 'hh:mm d.m.yyyy time' => 'H:i',
118 'hh:mm d. mon y. time' => 'H:i',
119 'hh:mm d mon y time' => 'H:i',
120 'h:mm d. month y. time' => 'G:i',
121 'h:mm d month y time' => 'G:i',
122 'h:mm dd.mm.yyyy time' => 'G:i',
123 'h:mm d.m.yyyy time' => 'G:i',
124 'h:mm d. mon y. time' => 'G:i',
125 'h:mm d mon y time' => 'G:i',
126
127 'hh:mm d. month y. date' => 'j. F Y.',
128 'hh:mm d month y date' => 'j F Y',
129 'hh:mm dd.mm.yyyy date' => 'd.m.Y',
130 'hh:mm d.m.yyyy date' => 'j.n.Y',
131 'hh:mm d. mon y. date' => 'j. M Y.',
132 'hh:mm d mon y date' => 'j M Y',
133 'h:mm d. month y. date' => 'j. F Y.',
134 'h:mm d month y date' => 'j F Y',
135 'h:mm dd.mm.yyyy date' => 'd.m.Y',
136 'h:mm d.m.yyyy date' => 'j.n.Y',
137 'h:mm d. mon y. date' => 'j. M Y.',
138 'h:mm d mon y date' => 'j M Y',
139
140 'hh:mm d. month y. both' =>'H:i, j. F Y.',
141 'hh:mm d month y both' =>'H:i, j F Y',
142 'hh:mm dd.mm.yyyy both' =>'H:i, d.m.Y',
143 'hh:mm d.m.yyyy both' =>'H:i, j.n.Y',
144 'hh:mm d. mon y. both' =>'H:i, j. M Y.',
145 'hh:mm d mon y both' =>'H:i, j M Y',
146 'h:mm d. month y. both' =>'G:i, j. F Y.',
147 'h:mm d month y both' =>'G:i, j F Y',
148 'h:mm dd.mm.yyyy both' =>'G:i, d.m.Y',
149 'h:mm d.m.yyyy both' =>'G:i, j.n.Y',
150 'h:mm d. mon y. both' =>'G:i, j. M Y.',
151 'h:mm d mon y both' =>'G:i, j M Y',
152 );
153
154 /* NOT USED IN STABLE VERSION */
155 $magicWords = array(
156 # ID CASE SYNONYMS
157 'redirect' => array( 0, '#Преусмери', '#redirect', '#преусмери', '#ПРЕУСМЕРИ' ),
158 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__БЕЗСАДРЖАЈА__' ),
159 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__ФОРСИРАНИСАДРЖАЈ__' ),
160 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__САДРЖАЈ__' ),
161 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__БЕЗ_ИЗМЕНА__', '__БЕЗИЗМЕНА__' ),
162 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦ' ),
163 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦИМЕ' ),
164 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦГЕН' ),
165 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'ТРЕНУТНИМЕСЕЦСКР' ),
166 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'ТРЕНУТНИДАН' ),
167 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'ТРЕНУТНИДАНИМЕ' ),
168 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'ТРЕНУТНАГОДИНА' ),
169 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'ТРЕНУТНОВРЕМЕ' ),
170 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'БРОЈЧЛАНАКА' ),
171 'numberoffiles' => array( 1, 'NUMBEROFFILES', 'БРОЈДАТОТЕКА', 'БРОЈФАЈЛОВА' ),
172 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'СТРАНИЦА' ),
173 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'СТРАНИЦЕ' ),
174 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'ИМЕНСКИПРОСТОР' ),
175 'namespacee' => array( 1, 'NAMESPACEE', 'ИМЕНСКИПРОСТОРИ' ),
176 'fullpagename' => array( 1, 'FULLPAGENAME', 'ПУНОИМЕСТРАНЕ' ),
177 'fullpagenamee' => array( 1, 'FULLPAGENAMEE', 'ПУНОИМЕСТРАНЕЕ' ),
178 'msg' => array( 0, 'MSG:', 'ПОР:' ),
179 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'ЗАМЕНИ:' ),
180 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'НВПОР:' ),
181 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'мини' ),
182 'img_manualthumb' => array( 1, 'thumbnail=$1', 'thumb=$1', 'мини=$1' ),
183 'img_right' => array( 1, 'right', 'десно', 'д' ),
184 'img_left' => array( 1, 'left', 'лево', 'л' ),
185 'img_none' => array( 1, 'none', 'н', 'без' ),
186 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1пискел' , '$1п' ),
187 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'центар', 'ц' ),
188 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'оквир', 'рам' ),
189 'int' => array( 0, 'INT:', 'ИНТ:' ),
190 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'ИМЕСАЈТА' ),
191 'ns' => array( 0, 'NS:', 'ИП:' ),
192 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:' ),
193 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'ЛОКАЛНЕАДРЕСЕ:' ),
194 'server' => array( 0, 'SERVER', 'СЕРВЕР' ),
195 'servername' => array( 0, 'SERVERNAME', 'ИМЕСЕРВЕРА' ),
196 'scriptpath' => array( 0, 'SCRIPTPATH', 'СКРИПТА' ),
197 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТИКА:' ),
198 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__', '__БЕЗКН__', '__BEZKN__' ),
199 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__', '__БЕЗЦЦ__' ),
200 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'ТРЕНУТНАНЕДЕЉА' ),
201 'currentdow' => array( 1, 'CURRENTDOW', 'ТРЕНУТНИДОВ' ),
202 'revisionid' => array( 1, 'REVISIONID', 'ИДРЕВИЗИЈЕ' ),
203 'plural' => array( 0, 'PLURAL:', 'МНОЖИНА:' ),
204 'fullurl' => array( 0, 'FULLURL:', 'ПУНУРЛ:' ),
205 'fullurle' => array( 0, 'FULLURLE:', 'ПУНУРЛЕ:' ),
206 'lcfirst' => array( 0, 'LCFIRST:', 'ЛЦПРВИ:' ),
207 'ucfirst' => array( 0, 'UCFIRST:', 'УЦПРВИ:' ),
208 'lc' => array( 0, 'LC:', 'ЛЦ:' ),
209 'uc' => array( 0, 'UC:', 'УЦ:' ),
210 );
211 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
212
213 $messages = array(
214 # User preference toggles
215 'tog-underline' => 'Подвуци везе:',
216 'tog-highlightbroken' => 'Форматирај покварене везе <a href="" class="new">овако</a> (алтернатива: овако<a href="" class="internal">?</a>).',
217 'tog-justify' => 'Уравнај пасусе',
218 'tog-hideminor' => 'Сакриј мале измене у списку скорашњих измена',
219 'tog-extendwatchlist' => 'Побољшан списак надгледања',
220 'tog-usenewrc' => 'Побољшан списак скорашњих измена (захтева JavaScript)',
221 'tog-numberheadings' => 'Аутоматски нумериши поднаслове',
222 'tog-showtoolbar' => 'Прикажи дугмиће за измене (захтева JavaScript)',
223 'tog-editondblclick' => 'Мењај странице двоструким кликом (захтева JavaScript)',
224 'tog-editsection' => 'Омогући измену делова [уреди] везама',
225 'tog-editsectiononrightclick' => 'Омогући измену делова десним кликом<br />на њихове наслове (захтева JavaScript)',
226 'tog-showtoc' => 'Прикажи садржај (у чланцима са више од 3 поднаслова)',
227 'tog-rememberpassword' => 'Памти лозинку кроз више сеанси',
228 'tog-editwidth' => 'Поље за измене има пуну ширину',
229 'tog-watchcreations' => 'Додај странице које правим у мој списак надгледања',
230 'tog-watchdefault' => 'Додај странице које мењам у мој списак надгледања',
231 'tog-watchmoves' => 'Додај странице које премештам у мој списак надгледања',
232 'tog-watchdeletion' => 'Додај странице које бришем у мој списак надгледања',
233 'tog-minordefault' => 'Означи све измене малим испрва',
234 'tog-previewontop' => 'Прикажи претпреглед пре поља за измену',
235 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи претпреглед при првој измени',
236 'tog-nocache' => 'Онемогући кеширање страница',
237 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Пошаљи ми е-пошту када се промени страна коју надгледам',
238 'tog-enotifusertalkpages' => 'Пошаљи ми е-пошту када се промени моја корисничка страна за разговор',
239 'tog-enotifminoredits' => 'Пошаљи ми е-пошту такође за мале измене страна',
240 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј адресу моје е-поште у пошти обавештења',
241 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи број корисника који надгледају',
242 'tog-fancysig' => 'Чист потпис (без аутоматских веза)',
243 'tog-externaleditor' => 'Користи спољашњи уређивач по подразумеваним подешавањима',
244 'tog-externaldiff' => 'Користи спољашњи програм за приказ разлика по подразумеваним подешавањима',
245 'tog-showjumplinks' => 'Омогући "скочи на" повезнице',
246 'tog-uselivepreview' => 'Користи живи претпреглед (JavaScript) (експериментално)',
247 'tog-forceeditsummary' => 'Упозори ме кад не унесем опис измене',
248 'tog-watchlisthideown' => 'Сакриј моје измене са списка надгледања',
249 'tog-watchlisthidebots' => 'Сакриј измене ботова са списка надгледања',
250 'tog-watchlisthideminor' => 'Сакриј мале измене са списка надгледања',
251 'tog-nolangconversion' => 'Искључи конверзију варијанти',
252 'tog-ccmeonemails' => 'Пошаљи ми копије порука које шаљем другим корисницима путем е-поште',
253 'tog-diffonly' => 'Не приказуј садржај странице испод разлике странице',
254
255 'underline-always' => 'Увек',
256 'underline-never' => 'Никад',
257 'underline-default' => 'По подешавањима браузера',
258
259 'skinpreview' => '(Преглед)',
260
261 # Dates
262 'sunday' => 'недеља',
263 'monday' => 'понедељак',
264 'tuesday' => 'уторак',
265 'wednesday' => 'среда',
266 'thursday' => 'четвртак',
267 'friday' => 'петак',
268 'saturday' => 'субота',
269 'sun' => 'нед',
270 'mon' => 'пон',
271 'tue' => 'уто',
272 'wed' => 'сре',
273 'thu' => 'чет',
274 'fri' => 'пет',
275 'sat' => 'суб',
276 'january' => 'јануар',
277 'february' => 'фебруар',
278 'march' => 'март',
279 'april' => 'април',
280 'may_long' => 'мај',
281 'june' => 'јун',
282 'july' => 'јул',
283 'august' => 'август',
284 'september' => 'септембар',
285 'october' => 'октобар',
286 'november' => 'новембар',
287 'december' => 'децембар',
288 'january-gen' => 'јануара',
289 'february-gen' => 'фебруара',
290 'march-gen' => 'марта',
291 'april-gen' => 'априла',
292 'may-gen' => 'маја',
293 'june-gen' => 'јуна',
294 'july-gen' => 'јула',
295 'august-gen' => 'августа',
296 'september-gen' => 'септембра',
297 'october-gen' => 'октобра',
298 'november-gen' => 'новембра',
299 'december-gen' => 'децембра',
300 'jan' => 'јан',
301 'feb' => 'феб',
302 'mar' => 'мар',
303 'apr' => 'апр',
304 'may' => 'мај',
305 'jun' => 'јун',
306 'jul' => 'јул',
307 'aug' => 'авг',
308 'sep' => 'сеп',
309 'oct' => 'окт',
310 'nov' => 'нов',
311 'dec' => 'дец',
312
313 # Bits of text used by many pages
314 'categories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категорије}}',
315 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категорије|Категорије}} страница',
316 'category_header' => 'Чланака у категорији "$1"',
317 'subcategories' => 'Поткатегорије',
318 'category-media-header' => 'Мултимедијалних фајлова у категорији "$1"',
319 'category-empty' => "''Ова категорија тренутно не садржи чланке нити медије.''",
320
321 'mainpagetext' => "<big>'''МедијаВики је успешно инсталиран.'''</big>",
322 'mainpagedocfooter' => 'Молимо видите [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents кориснички водич] за информације о употреби вики софтвера.
323
324 == За почетак ==
325 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Помоћ у вези са подешавањима]
326 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Најчешће постављена питања]
327 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Мејлинг листа о издањима МедијаВикија]',
328
329 'about' => 'О...',
330 'article' => 'Чланак',
331 'newwindow' => '(нови прозор)',
332 'cancel' => 'Поништи',
333 'qbfind' => 'Пронађи',
334 'qbbrowse' => 'Прелиставај',
335 'qbedit' => 'Измени',
336 'qbpageoptions' => 'Опције странице',
337 'qbpageinfo' => 'Информације о страници',
338 'qbmyoptions' => 'Моје опције',
339 'qbspecialpages' => 'Посебне странице',
340 'moredotdotdot' => 'Још...',
341 'mypage' => 'Моја страница',
342 'mytalk' => 'Мој разговор',
343 'anontalk' => 'Разговор за ову ИП адресу',
344 'navigation' => 'Навигација',
345
346 # Metadata in edit box
347 'metadata_help' => 'Метаподаци:',
348
349 'errorpagetitle' => 'Грешка',
350 'returnto' => 'Повратак на $1.',
351 'tagline' => 'Из {{SITENAME}}',
352 'help' => 'Помоћ',
353 'search' => 'претрага',
354 'searchbutton' => 'Тражи',
355 'go' => 'Иди',
356 'searcharticle' => 'Иди',
357 'history' => 'Историја странице',
358 'history_short' => 'историја',
359 'updatedmarker' => 'ажурирано од моје последње посете',
360 'info_short' => 'Информације',
361 'printableversion' => 'Верзија за штампу',
362 'permalink' => 'Пермалинк',
363 'print' => 'Штампа',
364 'edit' => 'Уреди',
365 'editthispage' => 'Уреди ову страницу',
366 'delete' => 'обриши',
367 'deletethispage' => 'Обриши ову страницу',
368 'undelete_short' => 'врати {{PLURAL:$1|једну обрисану измену|$1 обрисане измене|$1 обрисаних измена}}',
369 'protect' => 'заштити',
370 'protect_change' => 'промени заштиту',
371 'protectthispage' => 'Заштити ову страницу',
372 'unprotect' => 'Склони заштиту',
373 'unprotectthispage' => 'Склони заштиту са ове странице',
374 'newpage' => 'Нова страница',
375 'talkpage' => 'Разговор о овој страници',
376 'talkpagelinktext' => 'Разговор',
377 'specialpage' => 'Посебна страница',
378 'personaltools' => 'Лични алати',
379 'postcomment' => 'Пошаљи коментар',
380 'articlepage' => 'Погледај чланак',
381 'talk' => 'Разговор',
382 'views' => 'Прегледи',
383 'toolbox' => 'алати',
384 'userpage' => 'Погледај корисничку страну',
385 'projectpage' => 'Погледај страну пројекта',
386 'imagepage' => 'Погледај страну слике',
387 'mediawikipage' => 'Види страницу поруке',
388 'templatepage' => 'Види страницу шаблона',
389 'viewhelppage' => 'Види страницу помоћи',
390 'categorypage' => 'Види страницу категорије',
391 'viewtalkpage' => 'Погледај разговор',
392 'otherlanguages' => 'Остали језици',
393 'redirectedfrom' => '(Преусмерено са $1)',
394 'redirectpagesub' => 'Страна преусмерења',
395 'lastmodifiedat' => 'Ова страница је последњи пут измењена $2, $1.', # $1 date, $2 time
396 'viewcount' => 'Овој страници је приступљено {{PLURAL:$1|једном|$1 пута|$1 пута}}.',
397 'protectedpage' => 'Заштићена страница',
398 'jumpto' => 'Скочи на:',
399 'jumptonavigation' => 'навигација',
400 'jumptosearch' => 'претрага',
401
402 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
403 'aboutsite' => 'О пројекту {{SITENAME}}',
404 'aboutpage' => 'Project:О',
405 'bugreports' => 'Пријаве грешака',
406 'bugreportspage' => 'Project:Пријаве грешака',
407 'copyright' => 'Садржај је објављен под $1.',
408 'copyrightpagename' => 'Ауторска права пројекта {{SITENAME}}',
409 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Ауторска права',
410 'currentevents' => 'Тренутни догађаји',
411 'currentevents-url' => 'Project:Тренутни догађаји',
412 'disclaimers' => 'Одрицање одговорности',
413 'disclaimerpage' => 'Project:Услови коришћења, правне напомене и одрицање одговорности',
414 'edithelp' => 'Помоћ око уређивања',
415 'edithelppage' => 'Help:Како се мења страна',
416 'faq' => 'НПП',
417 'faqpage' => 'Project:НПП',
418 'helppage' => 'Help:Садржај',
419 'mainpage' => 'Главна страна',
420 'portal' => 'Радионица',
421 'portal-url' => 'Project:Радионица',
422 'privacy' => 'Политика приватности',
423 'privacypage' => 'Project:Политика_приватности',
424 'sitesupport' => 'Донације',
425 'sitesupport-url' => 'Project:Донације',
426
427 'badaccess' => 'Грешка у дозволама',
428 'badaccess-group0' => 'Није вам дозвољено да извршите акцију коју сте покренули.',
429 'badaccess-group1' => 'Акција коју сте покренули је резеревисана за кориснике у групи $1.',
430 'badaccess-group2' => 'Акција коју сте покренули је резервисана за кориснике из једне од група $1.',
431 'badaccess-groups' => 'Акција коју сте покренули је резервисана за кориснике из једне од група $1.',
432
433 'versionrequired' => 'Верзија $1 МедијаВикија је потребна',
434 'versionrequiredtext' => 'Верзија $1 МедијаВикија је потребна да би се користила ова страна. Погледајте [[Special:Version|верзију]]',
435
436 'ok' => 'да',
437 'retrievedfrom' => 'Добављено из "$1"',
438 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
439 'newmessageslink' => 'нових порука',
440 'newmessagesdifflink' => 'најсвежије измене',
441 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нових порука на $1',
442 'editsection' => 'уреди',
443 'editold' => 'уреди',
444 'editsectionhint' => 'Уреди део: $1',
445 'toc' => 'Садржај',
446 'showtoc' => 'прикажи',
447 'hidetoc' => 'сакриј',
448 'thisisdeleted' => 'Погледај или врати $1?',
449 'viewdeleted' => 'Погледај $1?',
450 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|једна обрисана измена|$1 обрисане измене|$1 обрисаних измена}}',
451 'feedlinks' => 'Фид:',
452 'feed-invalid' => 'Лош тип фида пријаве.',
453 'site-rss-feed' => '$1 RSS фид',
454 'site-atom-feed' => '$1 Atom фид',
455 'page-rss-feed' => '"$1" RSS фид',
456 'page-atom-feed' => '"$1" Atom фид',
457 'feed-atom' => 'Атом',
458
459 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
460 'nstab-main' => 'Чланак',
461 'nstab-user' => 'Корисничка страна',
462 'nstab-media' => 'Медија',
463 'nstab-special' => 'Посебна',
464 'nstab-project' => 'Страна пројекта',
465 'nstab-image' => 'Слика',
466 'nstab-mediawiki' => 'Порука',
467 'nstab-template' => 'Шаблон',
468 'nstab-help' => 'Помоћ',
469 'nstab-category' => 'Категорија',
470
471 # Main script and global functions
472 'nosuchaction' => 'Нема такве акције',
473 'nosuchactiontext' => 'Акцију наведену у УРЛ-у вики софтвер
474 није препознао.',
475 'nosuchspecialpage' => 'Нема такве посебне странице',
476 'nospecialpagetext' => 'Тражили сте непостојећу посебну страницу. Списак свих посебних страница се може наћи на [[{{ns:special}}:Specialpages]].',
477
478 # General errors
479 'error' => 'Грешка',
480 'databaseerror' => 'Грешка у бази',
481 'dberrortext' => 'Десила се синтаксна грешка упита базе.
482 Ово можда указује на грешке у софтверу.
483 Последњи покушани упит је био:
484 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
485 из функције "<tt>$2</tt>".
486 MySQL је вратио грешку "<tt>$3: $4</tt>".',
487 'dberrortextcl' => 'Десила се синтаксна грешка упита базе.
488 Последњи покушани упит је био:
489 "$1"
490 из функције "$2".
491 MySQL је вратио грешку "$3: $4".',
492 'noconnect' => 'Жалимо! Вики има неке техничке потешкоће, и не може да се повеже се сервером базе. <br /> $1',
493 'nodb' => 'Не могу да изаберем базу $1',
494 'cachederror' => 'Ово је кеширана копија захтеване странице, и можда није ажурирана.',
495 'laggedslavemode' => 'Упозорење: могуће је да страна није скоро ажурирана.',
496 'readonly' => 'База је закључана',
497 'enterlockreason' => 'Унесите разлог за закључавање, укључујући процену
498 времена откључавања',
499 'readonlytext' => 'База података је тренутно закључана за нове
500 уносе и остале измене, вероватно због рутинског одржавања,
501 после чега ће бити враћена у уобичајено стање.
502
503 Администратор који ју је закључао понудио је ово објашњење: $1',
504 'missingarticle' => 'База није нашла текст странице
505 који је требало, назван "$1".
506
507 Ово је обично изазвано праћењем застарелог "разл" или везе ка историји
508 странице која је обрисана.
509
510 Ако ово није случај, можда сте пронашли грешку у софтверу.
511 Молимо вас пријавите ово једном од [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратора]], заједно са УРЛ-ом.',
512 'readonly_lag' => 'База података је аутоматски закључана док слејв сервери не сустигну мастер',
513 'internalerror' => 'Интерна грешка',
514 'internalerror_info' => 'Интерна грешка: $1',
515 'filecopyerror' => 'Не могу да ископирам фајл "$1" на "$2".',
516 'filerenameerror' => 'Не могу да преименујем фајл "$1" у "$2".',
517 'filedeleteerror' => 'Не могу да обришем фајл "$1".',
518 'directorycreateerror' => 'Не могу да направим директоријум "$1".',
519 'filenotfound' => 'Не могу да нађем фајл "$1".',
520 'fileexistserror' => 'Не могу да пишем по фајлу "$1": фајл постоји',
521 'unexpected' => 'Неочекивана вредност: "$1"="$2".',
522 'formerror' => 'Грешка: не могу да пошаљем упитник',
523 'badarticleerror' => 'Ова акција не може бити извршена на овој страници.',
524 'cannotdelete' => 'Не могу да обришем наведену страницу или фајл. (Могуће је да је неко други већ обрисао.)',
525 'badtitle' => 'Лош наслов',
526 'badtitletext' => 'Захтевани наслов странице је био неисправан, празан или
527 неисправно повезан међујезички или интервики наслов. Можда садржи један или више карактера који не могу да се употребљавају у насловима.',
528 'perfdisabled' => 'Жао нам је! Ова могућност је привремено онемогућена јер успорава базу до те мере да више нико не може да користи вики.',
529 'perfcached' => 'Следећи подаци су кеширани и не морају бити у потпуности ажурирани.',
530 'perfcachedts' => 'Следећи подаци су кеширани и последњи пут су ажурирани $1.',
531 'querypage-no-updates' => 'Ажурирање ове странице је тренутно онемогућено. Подаци овде неће бити освежени одмах.',
532 'wrong_wfQuery_params' => 'Нетачни параметри за wfQuery()<br />
533 Функција: $1<br />
534 Претрага: $2',
535 'viewsource' => 'погледај код',
536 'viewsourcefor' => 'за $1',
537 'protectedpagetext' => 'Ова страница је закључана како се не би вршиле измене на њој.',
538 'viewsourcetext' => 'Можете да прегледате и копирате садржај ове стране:',
539 'protectedinterface' => 'Ова страна пружа текст интерфејса за софтвер и закључана је како би се спречила злоупотреба.',
540 'editinginterface' => "'''Упозорење:''' Уређујете страну која се користи да пружи текст за интерфејс овог софтвера. Измене на овој страни ће утицати на изглед корисничког интерфејса за остале кориснике.",
541 'sqlhidden' => '(SQL претрага сакривена)',
542 'cascadeprotected' => 'Ова страница је закључана и њено уређивање је онемогућено јер је укључена у садржај {{PLURAL:$1|следеће стране|следећих страна}}, који је заштићен са опцијом "преносиве" заштите:
543 $2',
544 'namespaceprotected' => "Немате овлашћења да уређујете странице у '''$1''' именском простору.",
545 'customcssjsprotected' => 'Немате овлашћења да уређујете ову страницу јер садржи лична подешавања другог корисника.',
546 'ns-specialprotected' => 'Странице у {{ns:special}} именском простору не могу се уређивати.',
547
548 # Login and logout pages
549 'logouttitle' => 'Одјави се',
550 'logouttext' => '<strong>Сада сте одјављени.</strong><br />
551 Можете да наставите да користите пројекат {{SITENAME}} анонимно, или се поново пријавити као други корисник. Обратите пажњу да неке странице могу наставити да се приказују као да сте још увек пријављени, док не очистите кеш свог браузера.',
552 'welcomecreation' => '== Добродошли, $1! ==
553
554 Ваш налог је креиран.
555 Не заборавите да прилагодите себи своја {{SITENAME}} подешавања.',
556 'loginpagetitle' => 'Пријављивање',
557 'yourname' => 'Корисничко име',
558 'yourpassword' => 'Ваша лозинка',
559 'yourpasswordagain' => 'Поновите лозинку',
560 'remembermypassword' => 'Запамти ме',
561 'yourdomainname' => 'Ваш домен',
562 'externaldberror' => 'Дошло је или до грешке при спољашњој аутентификацији базе података или вам није дозвољено да ажурирате свој спољашњи налог.',
563 'loginproblem' => '<b>Било је проблема са вашим пријављивањем.</b><br />Покушајте поново!',
564 'login' => 'Пријави се',
565 'loginprompt' => "Морате да имате омогућене колачиће (''cookies'') да бисте се пријавили на {{SITENAME}}.",
566 'userlogin' => 'Региструј се / Пријави се',
567 'logout' => 'Одјави се',
568 'userlogout' => 'Одјави се',
569 'notloggedin' => 'Нисте пријављени',
570 'nologin' => 'Немате налог? $1.',
571 'nologinlink' => 'Направите налог',
572 'createaccount' => 'Направи налог',
573 'gotaccount' => 'Имате налог? $1.',
574 'gotaccountlink' => 'Пријавите се',
575 'createaccountmail' => 'е-поштом',
576 'badretype' => 'Лозинке које сте унели се не поклапају.',
577 'userexists' => 'Корисничко име које сте унели већ је у употреби. Молимо изаберите друго име.',
578 'youremail' => 'Адреса ваше е-поште *',
579 'username' => 'Корисничко име:',
580 'uid' => 'Кориснички ИД:',
581 'yourrealname' => 'Ваше право име *',
582 'yourlanguage' => 'Језик:',
583 'yourvariant' => 'Варијанта:',
584 'yournick' => 'Надимак:',
585 'badsig' => 'Грешка у потпису, проверите HTML тагове.',
586 'badsiglength' => 'Корисничко име је предугачко; мора бити испод $1 карактера.',
587 'email' => 'Е-пошта',
588 'prefs-help-realname' => '* Право име (опционо): ако изаберете да дате име, ово ће бити коришћено за приписивање за ваш рад.',
589 'loginerror' => 'Грешка при пријављивању',
590 'prefs-help-email' => '* Е-пошта (опционо): Омогућује осталима да вас контактирају преко ваше корисничке стране или стране разговора са корисником без потребе да одајете свој идентитет.',
591 'prefs-help-email-required' => 'Адреса е-поште је потребна.',
592 'nocookiesnew' => "Кориснички налог је направљен, али нисте пријављени. {{SITENAME}} користи колачиће (''cookies'') да би се корисници пријавили. Ви сте онемогућили колачиће на свом рачунару. Молимо омогућите их, а онда се пријавите са својим новим корисничким именом и лозинком.",
593 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} користи колачиће (''cookies'') да би се корисници пријавили. Ви сте онемогућили колачиће на свом рачунару. Молимо омогућите их и покушајте поново са пријавом.",
594 'noname' => 'Нисте изабрали исправно корисничко име.',
595 'loginsuccesstitle' => 'Пријављивање успешно',
596 'loginsuccess' => "'''Сада сте пријављени на {{SITENAME}} као \"\$1\".'''",
597 'nosuchuser' => 'Не постоји корисник са именом "$1". Проверите да ли сте добро написали или направите нови кориснички налог.',
598 'nosuchusershort' => 'Не постоји корисник са именом "$1". Проверите да ли сте добро написали.',
599 'nouserspecified' => 'Морате да назначите корисничко име.',
600 'wrongpassword' => 'Лозинка коју сте унели је неисправна. Молимо покушајте поново.',
601 'wrongpasswordempty' => 'Лозинка коју сте унели је празна. Молимо покушајте поново.',
602 'passwordtooshort' => 'Ваша шифра је превише кратка. Мора да има бар $1 карактера.',
603 'mailmypassword' => 'Пошаљи ми лозинку',
604 'passwordremindertitle' => '{{SITENAME}} подсетник за шифру',
605 'passwordremindertext' => 'Неко (вероватно ви, са ИП адресе $1) је захтевао да вам пошаљемо нову шифру за пријављивање на {{SITENAME}} ($4). Шифра за корисника "$2" је сада "$3". Сада треба да се пријавите и промените своју шифру.',
606 'noemail' => 'Не постоји адреса е-поште за корисника "$1".',
607 'passwordsent' => 'Нова шифра је послата на адресу е-поште корисника "$1".
608 Молимо пријавите се пошто је примите.',
609 'blocked-mailpassword' => 'Вашој ИП адреси је блокиран приступ уређивању, из ког разлога није могуће користити функцију подсећања лозинке, ради превенције извршења недозвољене акције.',
610 'eauthentsent' => 'Е-пошта за потврду је послата на назначену адресу е-поште. Пре него што се било која друга е-пошта пошаље на налог, мораћете да пратите упутства у е-пошти, да бисте потврдили да је налог заиста ваш.',
611 'throttled-mailpassword' => 'Подсетник лозинке вам је већ послао једну поруку у задњих $1 сати. Ради превенције извршења недозвољене акције, подсетник шаље само једну поруку у року од $1 сати.',
612 'mailerror' => 'Грешка при слању е-поште: $1',
613 'acct_creation_throttle_hit' => 'Жао нам је, већ сте направили $1 корисничка имена. Више није дозвољено.',
614 'emailauthenticated' => 'Ваша адреса е-поште је потврђена: $1.',
615 'emailnotauthenticated' => 'Ваша адреса е-поште још увек није потврђена. Е-пошта неће бити послата ни за једну од следећих могућности.',
616 'noemailprefs' => 'Назначите адресу е-поште како би ове могућности радиле.',
617 'emailconfirmlink' => 'Потврдите вашу адресу е-поште',
618 'invalidemailaddress' => 'Адреса е-поште не може бити примљена јер изгледа није правилног формата. Молимо унесите добро-форматирану адресу или испразните то поље.',
619 'accountcreated' => 'Налог је направљен',
620 'accountcreatedtext' => 'Кориснички налог за $1 је направљен.',
621 'createaccount-title' => 'Прављење корисничког налога за {{SITENAME}}',
622 'loginlanguagelabel' => 'Језик: $1',
623
624 # Password reset dialog
625 'resetpass' => 'Ресетујте корисничку лозинку',
626 'resetpass_announce' => 'Пријавили сте се са привременом лозинком послатом електронском поштом. Да бисте завршили са пријавом, морате подесити нову лозинку овде:',
627 'resetpass_header' => 'Ресетовање лозинке',
628 'resetpass_submit' => 'Подеси лозинку и пријави се',
629 'resetpass_success' => 'Ваша лозинка је успешно промењена! Пријављивање у току...',
630 'resetpass_bad_temporary' => 'Привремена лозинка не одговара. Могуће је да сте већ успешно променили лозинку или да сте затражили да вам се пошаље нова привремена лозинка.',
631 'resetpass_forbidden' => 'Лозинке не могу бити промењене на {{SITENAME}}',
632 'resetpass_missing' => 'Недостају подаци формулара.',
633
634 # Edit page toolbar
635 'bold_sample' => 'подебљан текст',
636 'bold_tip' => 'подебљан текст',
637 'italic_sample' => 'курзиван текст',
638 'italic_tip' => 'курзиван текст',
639 'link_sample' => 'наслов везе',
640 'link_tip' => 'унутрашња веза',
641 'extlink_sample' => 'http://www.adresa.com опис адресе',
642 'extlink_tip' => 'спољашња веза (не заборавите префикс http://)',
643 'headline_sample' => 'Наслов',
644 'headline_tip' => 'Наслов другог нивоа',
645 'math_sample' => 'Овде унесите формулу',
646 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
647 'nowiki_sample' => 'Додај неформатирани текст овде',
648 'nowiki_tip' => 'Игнориши вики форматирање',
649 'image_sample' => 'Пример.jpg',
650 'image_tip' => 'Уклопљена слика',
651 'media_sample' => 'име_медија_фајла.mp3',
652 'media_tip' => 'Путања ка мултимедијалном фајлу',
653 'sig_tip' => 'Ваш потпис са тренутним временом',
654 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
655
656 # Edit pages
657 'summary' => 'Опис измене',
658 'subject' => 'Тема/наслов',
659 'minoredit' => 'Ово је мала измена',
660 'watchthis' => 'Надгледај овај чланак',
661 'savearticle' => 'Сними страницу',
662 'preview' => 'Претпреглед',
663 'showpreview' => 'Прикажи претпреглед',
664 'showlivepreview' => 'Живи претпреглед',
665 'showdiff' => 'Прикажи промене',
666 'anoneditwarning' => "'''Пажња:''' Нисте пријављени. Ваша ИП адреса ће бити забележена у историји измена ове стране.",
667 'missingsummary' => "'''Опомена:''' Нисте унели опис измене. Уколико кликнете Сними страницу поново, ваше измене ће бити снимљене без описа.",
668 'missingcommenttext' => 'Унестите коментар доле.',
669 'missingcommentheader' => "'''Подсетник:''' Нисте навели наслов овог коментара. Уколико кликнете ''Сними поново'', ваш коментар ће бити снимљен без наслова.",
670 'summary-preview' => 'Претпреглед описа измене',
671 'subject-preview' => 'Претпреглед предмета/одељка',
672 'blockedtitle' => 'Корисник је блокиран',
673 'blockedtext' => '<big>\'\'\'Ваше корисничко име или ИП адреса је блокирана.\'\'\'</big>
674
675 Блокирање је извршеио $1. Дати разлог је следећи: \'\'$2\'\'.
676
677 * Почетак блока: $8
678 * Истек блока: $6
679 * Блокирани: $7
680
681 Можете контактирати $1 или другог [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратора]] да бисте разговарали о блокади.
682 Не можете користити "Пошаљи е-пошту овом кориснику " функцију уколико нисте регистровали важећу адресу за е-пошту у вашим [[Special:Preferences|подешавањима]].
683 Ваша ИП адреса је $3, и ИД број блока је #$5. При сваком захтеву наведите оба, или само један податак.',
684 'autoblockedtext' => 'Ваша IP адреса је аутоматски блокирана јер ју је употребљавао други корисник, кога је блокирао $1.
685 Дат разлог је:
686
687 :\'\'$2\'\'
688
689 * Почетак блокаде: $8
690 * Блокада истиче: $6
691
692 Можете контактирати $1 или неког другог
693 [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратора]] да бисте разјаснили ову блокаду.
694
695 Имајте у виду да не можете да користите опцију "пошаљи е-пошту овом кориснику" уколико нисте регистровали валидну адресу електронске поште
696 у вашим [[Special:Preferences|корисничким подешавањима]] и уколико вам блокадом није онемогућена употреба ове опције.
697
698 ID ваше блокаде је $5. Молимо вас наведите овај ID број приликом прављења било каквих упита.',
699 'blockednoreason' => 'није дат разлог',
700 'blockedoriginalsource' => "Извор '''$1''' је приказан испод:",
701 'blockededitsource' => "Текст '''ваших измена''' за '''$1''' је приказан испод:",
702 'whitelistedittitle' => 'Обавезно је [[Special:Userlogin|пријављивање]] за мењање',
703 'whitelistedittext' => 'Морате да се $1 да бисте мењали странице.',
704 'whitelistreadtitle' => 'Обавезно је пријављивање за читање',
705 'whitelistreadtext' => 'Морате да се [[Special:Userlogin|пријавите]] да бисте читали чланке.',
706 'whitelistacctitle' => 'Није вам дозвољено да направите налог',
707 'whitelistacctext' => 'Да би вам било дозвољено да направите налоге на {{SITENAME}} морате да се [[Special:Userlogin|пријавите]] и имате одговарајућа овлашћења.',
708 'confirmedittitle' => 'Потребна је потврда адресе е-поштe за уређивање',
709 'confirmedittext' => 'Морате потврдити вашу адресу е-поште пре уређивања страна. Молимо поставите и потврдите адресу ваше е-поште преко ваших [[Special:Preferences|корисничких подешавања]].',
710 'nosuchsectiontitle' => 'Не постоји такав одељак',
711 'nosuchsectiontext' => 'Покушали сте да уредите одељак који не постоји. Како не постоји одељак $1, нема ни места за чување ваше измене.',
712 'loginreqtitle' => 'Потребно [[{{ns:special}}:Userlogin|пријављивање]]',
713 'loginreqlink' => 'пријава',
714 'loginreqpagetext' => 'Морате $1 да бисте видели остале стране.',
715 'accmailtitle' => 'Лозинка је послата.',
716 'accmailtext' => 'Лозинка за налог "$1" је послата на адресу $2.',
717 'newarticle' => '(Нови)',
718 'newarticletext' => "Пратили сте везу ка страници која још не постоји.
719 Да бисте је направили, почните да куцате у пољу испод
720 (погледајте [[{{ns:help}}:Садржај|помоћ]] за више информација).
721 Ако сте дошли овде грешком, само кликните дугме '''back''' дугме вашег браузера.",
722 'anontalkpagetext' => '---- Ово је страница за разговор за анонимног корисника који још није направио налог или га не користи. Због тога морамо да користимо бројчану ИП адресу како бисмо идентификовали њега или њу. Такву адресу може делити више корисника. Ако сте анонимни корисник и мислите да су вам упућене небитне примедбе, молимо вас да [[Special:Userlogin|направите налог или се пријавите]] да бисте избегли будућу забуну са осталим анонимним корисницима.',
723 'noarticletext' => "'''{{SITENAME}} још увек нема чланак под тим именом.'''
724 * '''[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} Почни {{PAGENAME}} чланак]'''
725 * [[Special:Search/{{PAGENAME}}|Претражи {{PAGENAME}}]] у осталим чланцима
726 * [[Special:Whatlinkshere/{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|Странице које су повезане за]] {{PAGENAME}} чланак
727 ----
728 * '''Уколико сте направили овај чланак у последњих неколико минута и још се није појавио, постоји погућност да је сервер у застоју због освежавања базе података.''' Молимо Вас пробајте са [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=purge}} освежавањем] или сачекајте и проверите касније поново пре поновног прављења чланка.",
729 'clearyourcache' => "'''Запамтите:''' Након снимања, можда морате очистити кеш вашег браузера да бисте видели промене. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' држите ''Shift'' док кликћете ''Reload'' или притисните ''Shift+Ctrl+R'' (''Cmd-Shift-R'' на ''Apple Mac'' машини); '''IE:''' држите ''Ctrl'' док кликћете ''Refresh'' или притисните ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': само кликните ''Reload'' дугме или притисните ''F5''; корисници '''Оpera''' браузера можда морају да у потпуности очисте свој кеш преко ''Tools→Preferences''.",
730 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>Савет:</strong> Кориситите 'Прикажи претпреглед' дугме да тестирате свој нови CSS/JS пре снимања.",
731 'usercsspreview' => "'''Запамтите ово је само претпреглед вашег CSS и да још увек није снимљен!'''",
732 'userjspreview' => "'''Запамтите ово је само претпреглед ваше JavaScript-е и да још увек није снимљен!'''",
733 'userinvalidcssjstitle' => "'''Пажња:''' Не постоји кожа \"\$1\". Запамтите да личне .css и .js странице користе мала почетна слова, нпр. {{ns:user}}:Петар/monobook.css а не {{ns:user}}:Петар/Monobook.css.",
734 'updated' => '(Ажурирано)',
735 'note' => '<strong>Напомена:</strong>',
736 'previewnote' => '<strong>Ово само претпреглед; измене још нису сачуване!</strong>',
737 'previewconflict' => 'Овај претпреглед осликава како ће текст у
738 текстуалном пољу изгледати ако се одлучите да га снимите.',
739 'session_fail_preview' => '<strong>Жао нам је! Нисмо могли да обрадимо вашу измену због губитка података сеансе. Молимо покушајте касније. Ако и даље не ради, покушајте да се одјавите и поново пријавите.</strong>',
740 'session_fail_preview_html' => "<strong>Жао нам је! Нисмо могли да обрадимо вашу измену због губитка података сеансе.</strong>
741
742 ''Због тога што ова вики има омогућен сиров HTML, претпреглед је сакривен као предострожност против JavaScript напада.''
743
744 <strong>Ако сте покушали да направите праву измену, молимо покушајте поново. Ако и даље не ради, покушајте да се одјавите и поново пријавите.</strong>",
745 'editing' => 'Уређујете $1',
746 'editinguser' => 'Уређујете $1',
747 'editingsection' => 'Уређујете $1 (део)',
748 'editingcomment' => 'Уређујете $1 (коментар)',
749 'editconflict' => 'Сукобљене измене: $1',
750 'explainconflict' => 'Неко други је променио ову страницу откад сте ви почели да је мењате.
751 Горње текстуално поље садржи текст странице какав тренутно постоји.
752 Ваше измене су приказане у доњем тексту.
753 Мораћете да унесете своје промене у постојећи текст.
754 <b>Само</b> текст у горњем текстуалном пољу ће бити снимљен када
755 притиснете "Сними страницу".<br />',
756 'yourtext' => 'Ваш текст',
757 'storedversion' => 'Ускладиштена верзија',
758 'nonunicodebrowser' => '<strong>УПОЗОРЕЊЕ: Ваш браузер не подржава уникод. Молимо промените га пре него што почнете са уређивањем чланка.</strong>',
759 'editingold' => '<strong>ПАЖЊА: Ви мењате старију ревизију ове странице.
760 Ако је снимите, све промене учињене од ове ревизије биће изгубљене.</strong>',
761 'yourdiff' => 'Разлике',
762 'copyrightwarning' => 'Молимо вас да обратите пажњу да се за сваки допринос {{SITENAME}} сматра да је објављен под $2 лиценцом (погледајте $1 за детаље). Ако не желите да се ваше писање мења и редистрибуира без ограничења, онда га немојте слати овде.<br />
763 Такође нам обећавате да сте га сами написали, или прекопирали из извора који је у јавном власништву или сличног слободног извора.
764 <strong>НЕ ШАЉИТЕ РАДОВЕ ЗАШТИЋЕНЕ АУТОРСКИМ ПРАВИМА БЕЗ ДОЗВОЛЕ!</strong>',
765 'copyrightwarning2' => 'Напомена: Сви доприноси {{SITENAME}} могу да се мењају или уклоне од стране других корисника. Ако не желите да се ваши доприноси немилосрдно мењају, не шаљите их овде.<br />
766 Такође нам обећавате да сте ово сами написали или прекопирали из извора у јавном власништву или сличног слободног извора (видите $1 за детаље).
767 <strong>НЕ ШАЉИТЕ РАДОВЕ ЗАШТИЋЕНЕ АУТОРСКИМ ПРАВИМА БЕЗ ДОЗВОЛЕ!</strong>',
768 'longpagewarning' => '<strong>ПАЖЊА: Ова страница има $1 килобајта; неки браузери имају проблема са уређивањем страна које имају близу или више од 32 килобајта. Молимо вас да размотрите разбијање странице на мање делове.</strong>',
769 'longpageerror' => '<strong>ГРЕШКА: Текст који снимате је велик $1 килобајта, што је веће од максимално дозвољене величине која износи $2 килобајта. Немогуће је снимити страницу.</strong>',
770 'readonlywarning' => '<strong>ПАЖЊА: База је управо закључана због одржавања,
771 тако да сада нећете моћи да снимите своје измене. Можда би било добро да ископирате текст у неки едитор текста и снимите га за касније.</strong>',
772 'protectedpagewarning' => "'''ПАЖЊА:''' Ова страница је закључана тако да само корисници са
773 администраторским привилегијама могу да је мењају. Уверите се
774 да пратите [[Special:Protectedpages|правила о заштити страница]].",
775 'semiprotectedpagewarning' => "'''Напомена:''' Ова страна је закључана тако да је само регистровани корисници могу уређивати.",
776 'cascadeprotectedwarning' => "'''Упозорење:''' Ова страница је заштићена тако да је могу уређивати само корисници са администраторским привилегијама јер је укључена у преносиву заштиту {{PLURAL:$1|следеће стране|следећих страна}}:",
777 'templatesused' => 'Шаблони који се користе на овој страници:',
778 'templatesusedpreview' => 'Шаблони који се користе у овом претпрегледу:',
779 'templatesusedsection' => 'Шаблони који се користе у овом одељку:',
780 'template-protected' => '(заштићено)',
781 'template-semiprotected' => '(полузаштићено)',
782 'edittools' => '<!-- Текст одавде ће бити показан испод формулара за уређивање и слање слика. -->',
783 'nocreatetitle' => 'Прављење странице лимитирано',
784 'nocreatetext' => 'На {{SITENAME}} је забрањено прављење нових чланака.
785 Можете се вратити назад и уређивати постојећи чланак, или [[Special:Userlogin|се пријавите или направите налог]].',
786 'nocreate-loggedin' => 'Немате овлашћења да правите нове стране на {{SITENAME}}.',
787 'permissionserrors' => 'Грешке у овлашћењима',
788 'permissionserrorstext' => 'Немате овлашћење да урадите то из {{PLURAL:$1|следећег|следећих}} разлога:',
789 'recreate-deleted-warn' => "'''Упозорење: Поново правите страницу која је претходно обрисана.'''
790
791 Требало би да размотрите да ли је прикладно да наставите са уређивањем ове странице.
792 Дневник брисања ове стране је приказан овде:",
793
794 # Account creation failure
795 'cantcreateaccounttitle' => 'Не може да се направи налог',
796 'cantcreateaccount-text' => "Прављење налога са ове ИП адресе (<b>$1</b>) је блокирао [[Корисник:$3|$3]]..
797 Разлог који је дао $3 је ''$2''",
798
799 # History pages
800 'viewpagelogs' => 'Протоколи за ову страну',
801 'nohistory' => 'Не постоји историја измена за ову страницу.',
802 'revnotfound' => 'Ревизија није пронађена',
803 'revnotfoundtext' => 'Старија ревизија ове странице коју сте затражили није нађена.
804 Молимо вас да проверите УРЛ који сте употребили да бисте приступили овој страници.',
805 'loadhist' => 'Учитавам историју странице',
806 'currentrev' => 'Тренутна ревизија',
807 'revisionasof' => 'Ревизија од $1',
808 'revision-info' => 'Ревизија од $1; $2',
809 'previousrevision' => '← Претходна ревизија',
810 'nextrevision' => 'Следећа ревизија →',
811 'currentrevisionlink' => 'Тренутна ревизија',
812 'cur' => 'трен',
813 'next' => 'след',
814 'last' => 'посл',
815 'orig' => 'ориг',
816 'page_first' => 'прво',
817 'page_last' => 'последње',
818 'histlegend' => 'Одабирање разлика: одаберите кутијице ревизија за упоређивање и притисните ентер или дугме на дну.<br />
819 Објашњење: (трен) = разлика са тренутном верзијом,
820 (посл) = разлика са претходном верзијом, М = мала измена',
821 'deletedrev' => '[обрисан]',
822 'histfirst' => 'Најраније',
823 'histlast' => 'Последње',
824 'historyempty' => '(празно)',
825
826 # Revision feed
827 'history-feed-title' => 'Контролна историја',
828 'history-feed-description' => 'Историја ревизија за ову страну на викију',
829 'history-feed-item-nocomment' => '$1, $2', # user at time
830 'history-feed-empty' => 'Тражена страна не постоји.
831 Могуће да је обрисана из викија или преименована.
832 Покушајте [[Special:Search|да претражите вики]] за релевантне нове стране.',
833
834 # Revision deletion
835 'rev-deleted-comment' => '(коментар уклоњен)',
836 'rev-deleted-user' => '(корисничко име уклоњено)',
837 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
838 Ревизија ове странице је уклоњена за јавне архиве.
839 Могуће да има више детаља у [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} историји брисања].
840 </div>',
841 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
842 Ревизија ове странице је уклоњена за јавне архиве. Као администратор, можете да је поглеате;
843 Могуће да има више детаља у [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} историји брисања].
844 </div>',
845 'rev-delundel' => 'покажи/сакриј',
846 'revisiondelete' => 'Обриши/врати ревизије',
847 'revdelete-nooldid-title' => 'Нема одабране ревизије',
848 'revdelete-nooldid-text' => 'Нисте одабрали жељену ревизију или ревизије како бисте укључили ове функције.',
849 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Одабрана ревизија|Одабране ревизије}} за '''$1:'''",
850 'revdelete-text' => 'Обрисане ревизије ће се и даље појављивати на историји странице, али ће њихов садржај бити скривен у јавности.
851
852 Остали администратори на {{SITENAME}} ће и даље имати могућност да виде скривени садржај и моћи ће да га врате поново путем ове исте команде, све уколико нису примењене додатне рестрикције оператора сајта.',
853 'revdelete-legend' => 'Постави рестрикције ревизија:',
854 'revdelete-hide-text' => 'Сакриј текст ревизије',
855 'revdelete-hide-comment' => 'Сакриј опис измене',
856 'revdelete-hide-user' => 'Сакриј корисничко име/ИП адресу корисника који је уређивао страницу',
857 'revdelete-hide-restricted' => 'Примени ове рестрикције за администраторе исто као и за остале',
858 'revdelete-hide-image' => 'Сакриј садржај фајла',
859 'revdelete-log' => 'Коментар лога:',
860 'revdelete-submit' => 'Примени на изабране ревизије',
861 'revdelete-logentry' => 'промењен приказ ревизије за [[$1]]',
862
863 # Diffs
864 'history-title' => 'Историја верзија за "$1"',
865 'difference' => '(Разлика између ревизија)',
866 'lineno' => 'Линија $1:',
867 'compareselectedversions' => 'Упореди означене верзије',
868 'editundo' => 'врати',
869 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Једна ревизија није приказана|$1 ревизије нису приказане|$1 ревизија није приказано}}.)',
870
871 # Search results
872 'searchresults' => 'Резултати претраге',
873 'searchresulttext' => 'За више информација о претраживању {{SITENAME}}, погледајте [[{{MediaWiki:Helppage}}|Претраживање {{SITENAME}}]].',
874 'searchsubtitle' => 'Тражили сте [[$1]] [[Special:Allpages/$1|&#x5B;Садржај&#x5D;]]',
875 'searchsubtitleinvalid' => "Тражили сте '''$1'''",
876 'noexactmatch' => "'''Не постоји страница са насловом \"\$1\".''' Можете [[:\$1|написати ту страницу]].",
877 'titlematches' => 'Наслов странице одговара',
878 'notitlematches' => 'Ниједан наслов странице не одговара',
879 'textmatches' => 'Текст странице одговара',
880 'notextmatches' => 'Ниједан текст странице не одговара',
881 'prevn' => 'претходних $1',
882 'nextn' => 'следећих $1',
883 'viewprevnext' => 'Погледај ($1) ($2) ($3).',
884 'showingresults' => "Приказујем испод до {{PLURAL:$1|'''1''' резултат|'''$1''' резултата}} почев од #'''$2'''.",
885 'showingresultsnum' => "Приказујем испод до {{PLURAL:$3|'''1''' резултат|'''$3''' резултата}} почев од #'''$2'''.",
886 'nonefound' => "'''Напомена''': неуспешне претраге су
887 често изазване тражењем честих речи као \"је\" или \"од\",
888 које нису индексиране, или навођењем више од једног израза за тражење (само странице
889 које садрже све изразе који се траже ће се појавити у резултату).",
890 'powersearch' => 'Тражи',
891 'powersearchtext' => 'Претрага у именским просторима:<br />$1<br />$2 Излистај преусмерења<br />Тражи $3 $9',
892 'searchdisabled' => '<p>Извињавамо се! Пуна претрага текста је привремено онемогућена, због бржег рада {{SITENAME}}. У међувремену, можете користити Гугл претрагу испод, која може бити застарела.</p>',
893
894 # Preferences page
895 'preferences' => 'Подешавања',
896 'mypreferences' => 'Моја подешавања',
897 'prefsnologin' => 'Нисте пријављени',
898 'prefsnologintext' => 'Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]]
899 да бисте подешавали корисничка подешавања.',
900 'prefsreset' => 'Враћена су ускладиштена подешавања.',
901 'qbsettings' => 'Брза палета',
902 'qbsettings-none' => 'Никаква',
903 'qbsettings-fixedleft' => 'Причвршћена лево',
904 'qbsettings-fixedright' => 'Причвршћена десно',
905 'qbsettings-floatingleft' => 'Плутајућа лево',
906 'changepassword' => 'Промени лозинку',
907 'skin' => 'Кожа',
908 'math' => 'Математике',
909 'dateformat' => 'Формат датума',
910 'datedefault' => 'Није битно',
911 'datetime' => 'Датум и време',
912 'math_failure' => 'Неуспех при парсирању',
913 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
914 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
915 'math_lexing_error' => 'речничка грешка',
916 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
917 'math_image_error' => 'PNG конверзија неуспешна; проверите тачну инсталацију latex-а, dvips-а, gs-а и convert-а',
918 'math_bad_tmpdir' => 'Не могу да напишем или направим привремени math директоријум',
919 'math_bad_output' => 'Не могу да напишем или направим директоријум за math излаз.',
920 'math_notexvc' => 'Недостаје извршно texvc; молимо погледајте math/README да бисте подесили.',
921 'prefs-personal' => 'Корисничка подешавања',
922 'prefs-rc' => 'Скорашње измене',
923 'prefs-watchlist' => 'Списак надгледања',
924 'prefs-watchlist-days' => 'Број дана који треба да се види на списку надгледања:',
925 'prefs-watchlist-edits' => 'Број измена који треба да се види на проширеном списку надгледања:',
926 'prefs-misc' => 'Разно',
927 'saveprefs' => 'Сачувај',
928 'resetprefs' => 'Врати',
929 'oldpassword' => 'Стара лозинка:',
930 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
931 'retypenew' => 'Поново откуцајте нову лозинку:',
932 'textboxsize' => 'Величине текстуалног поља',
933 'rows' => 'Редова',
934 'columns' => 'Колона',
935 'searchresultshead' => 'Претрага',
936 'resultsperpage' => 'Погодака по страници:',
937 'contextlines' => 'Линија по поготку:',
938 'contextchars' => 'Карактера контекста по линији:',
939 'recentchangescount' => 'Број наслова у скорашњим изменама:',
940 'savedprefs' => 'Ваша подешавања су сачувана.',
941 'timezonelegend' => 'Временска зона',
942 'timezonetext' => 'Број сати за који се ваше локално време разликује од серверског времена (UTC).',
943 'localtime' => 'Локално време',
944 'timezoneoffset' => 'Одступање¹',
945 'servertime' => 'Време на серверу',
946 'guesstimezone' => 'Попуни из браузера',
947 'allowemail' => 'Омогући е-пошту од других корисника',
948 'defaultns' => 'По стандарду тражи у овим именским просторима:',
949 'default' => 'стандард',
950 'files' => 'Фајлови',
951
952 # User rights
953 'userrights-lookup-user' => 'Управљај корисничким групама',
954 'userrights-user-editname' => 'Унесите корисничко име:',
955 'editusergroup' => 'Мењај групе корисника',
956 'userrights-editusergroup' => 'Промени корисничке групе',
957 'saveusergroups' => 'Сачувај корисничке групе',
958 'userrights-groupsmember' => 'Члан:',
959 'userrights-groupsavailable' => 'Доступне групе:',
960 'userrights-groupshelp' => 'Одабране групе од којих желите да се уклони корисник или да се дода.
961 Неодабране групе неће бити промењене. Можете да деселектујете групу користећи CTRL + леви клик',
962
963 # Groups
964 'group' => 'Група:',
965 'group-bot' => 'Ботови',
966 'group-sysop' => 'Администратори',
967 'group-bureaucrat' => 'Бирократе',
968 'group-all' => '(сви)',
969
970 'group-bot-member' => 'Бот',
971 'group-sysop-member' => 'Администратор',
972 'group-bureaucrat-member' => 'Бирократа',
973
974 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботови',
975 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
976 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бирократе',
977
978 # User rights log
979 'rightslog' => 'Историја корисничких права',
980 'rightslogtext' => 'Ово је историја измена корисничких права.',
981 'rightslogentry' => 'је променио права за $1 од $2 на $3',
982 'rightsnone' => '(нема)',
983
984 # Recent changes
985 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|измена|измене|измена}}',
986 'recentchanges' => 'Скорашње измене',
987 'recentchangestext' => 'Пратите најскорије измене на викију на овој страници.',
988 'recentchanges-feed-description' => 'Пратите скорашње измене уз помоћ овог фида.',
989 'rcnote' => "Испод {{PLURAL:$1|је '''1''' промена|су последње '''$1''' промене|су последњих '''$1''' промена}} у {{PLURAL:$2|последњем дану|последњa '''$2''' дана|последњих '''$2''' дана}}, од $3.",
990 'rcnotefrom' => 'Испод су промене од <b>$2</b> (до <b>$1</b> приказано).',
991 'rclistfrom' => 'Покажи нове промене почев од $1',
992 'rcshowhideminor' => '$1 мале измене',
993 'rcshowhidebots' => '$1 ботове',
994 'rcshowhideliu' => '$1 пријављене кориснике',
995 'rcshowhideanons' => '$1 анонимне кориснике',
996 'rcshowhidepatr' => '$1 означене измене',
997 'rcshowhidemine' => '$1 сопствене измене',
998 'rclinks' => 'Покажи последњих $1 промена у последњих $2 дана<br />$3',
999 'diff' => 'разл',
1000 'hist' => 'ист',
1001 'hide' => 'сакриј',
1002 'show' => 'покажи',
1003 'minoreditletter' => 'м',
1004 'newpageletter' => 'Н',
1005 'boteditletter' => 'б',
1006 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 надгледа {{PLURAL:$1|корисник|корисника}}]',
1007 'rc_categories' => 'Ограничи на категорије (раздвоји са "|")',
1008 'rc_categories_any' => 'Било који',
1009
1010 # Recent changes linked
1011 'recentchangeslinked' => 'Сродне промене',
1012 'recentchangeslinked-title' => 'Сродне промене за $1',
1013 'recentchangeslinked-noresult' => 'Нема измена на повезаним страницама за одабрани период.',
1014 'recentchangeslinked-summary' => "Ова посебна страница показује списак поселењих промена на страницама које су повезане. Странице са вашег списка надгледања су '''подебљане'''.",
1015
1016 # Upload
1017 'upload' => 'Пошаљи фајл',
1018 'uploadbtn' => 'Пошаљи фајл',
1019 'reupload' => 'Поново пошаљи',
1020 'reuploaddesc' => 'Врати се на упитник за слање.',
1021 'uploadnologin' => 'Нисте пријављени',
1022 'uploadnologintext' => 'Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]]
1023 да бисте слали фајлове.',
1024 'upload_directory_read_only' => 'На директоријум за слање ($1) сервер не може да пише.',
1025 'uploaderror' => 'Грешка при слању',
1026 'uploadtext' => "Користите формулар доле да бисте послали фајлове, да бисте видели или тражили скоро послане слике идите на [[Special:Imagelist|листа послатих фајлова]], слања и брисања су такођер записани у [[Special:Log/upload|историји слања]].
1027
1028 Слику додајете у погодне чланке користећи синтаксу
1029 '''<nowiki>[[{{ns:image}}:Фајл.jpg]]</nowiki>''',
1030 '''<nowiki>[[{{ns:image}}:Фајл.png|текст]]</nowiki>''' или
1031 '''<nowiki>[[{{ns:media}}:Фајл.ogg]]</nowiki>''' за директно повезивање са фајлом.",
1032 'uploadlog' => 'историја слања',
1033 'uploadlogpage' => 'историја слања',
1034 'uploadlogpagetext' => 'Испод је списак најскоријих слања.',
1035 'filename' => 'Име фајла',
1036 'filedesc' => 'Опис',
1037 'fileuploadsummary' => 'Опис:',
1038 'filestatus' => 'Статус ауторског права',
1039 'filesource' => 'Извор',
1040 'uploadedfiles' => 'Послати фајлови',
1041 'ignorewarning' => 'Игнориши упозорење и сними датотеку.',
1042 'ignorewarnings' => 'Игнориши сва упозорења',
1043 'illegalfilename' => 'Фајл "$1" садржи карактере који нису дозвољени у називима страница. Молимо Вас промените име фајла и поново га пошаљите.',
1044 'badfilename' => 'Име слике је промењено у "$1".',
1045 'largefileserver' => 'Овај фајл је већи него што је подешено да сервер дозволи.',
1046 'emptyfile' => 'Фајл који сте послали делује да је празан. Ово је могуће због грешке у имену фајла. Молимо проверите да ли стварно желите да пошаљете овај фајл.',
1047 'fileexists' => 'Фајл са овим именом већ постоји. Молимо проверите $1 ако нисте сигурни да ли желите да га промените.',
1048 'fileexists-forbidden' => 'Фајл са овим именом већ постоји; молимо вратите се и пошаљите овај фајл под новим именом. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1049 'fileexists-shared-forbidden' => 'Фајл са овим именом већ постоји у заједничкој остави; молимо вратите се и пошаљите овај фајл под новим именом. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1050 'successfulupload' => 'Успешно слање',
1051 'uploadwarning' => 'Упозорење при слању',
1052 'savefile' => 'Сними фајл',
1053 'uploadedimage' => 'послао "[[$1]]"',
1054 'uploaddisabled' => 'Слање фајлова је искључено.',
1055 'uploaddisabledtext' => 'Слања фајлова су онемогућена на {{SITENAME}}.',
1056 'uploadscripted' => 'Овај фајл садржи ХТМЛ или код скрипте које интернет браузер може погрешно да интерпретира.',
1057 'uploadcorrupt' => 'Фајл је неисправан или има нетачну екстензију. Молимо проверите фајл и пошаљите га поново.',
1058 'uploadvirus' => 'Фајл садржи вирус! Детаљи: $1',
1059 'sourcefilename' => 'Име фајла извора',
1060 'destfilename' => 'Циљано име фајла',
1061 'watchthisupload' => 'Надгледај страницу',
1062 'filewasdeleted' => 'Фајл са овим именом је раније послат, а касније обрисан. Требало би да проверите $1 пре него што наставите са поновним слањем.',
1063
1064 'upload-proto-error' => 'Некоректни протокол',
1065 'upload-proto-error-text' => 'Слање екстерних фајлова захтева УРЛове који почињу са <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1066 'upload-file-error' => 'Интерна грешка',
1067 'upload-file-error-text' => 'Десила се интерна грешка при покушају прављења привременог фајла на серверу. Контактирајте систем администратора.',
1068 'upload-misc-error' => 'Непозната грешка при слању фајла',
1069 'upload-misc-error-text' => 'Непозната грешка при слању фајла. Проверите да ли је УРЛ исправан и покушајте поново. Ако проблем остане, контактирајте систем администратора.',
1070
1071 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1072 'upload-curl-error6' => 'УРЛ није доступан',
1073 'upload-curl-error6-text' => 'УРЛ који сте унели није доступан. Урадите дупли клик на УРЛ да проверите да ли је адреса доступна.',
1074 'upload-curl-error28' => 'Тајмаут грешка',
1075 'upload-curl-error28-text' => 'Сајту је требало превише времена да одговори. Проверите да ли сајт ради, или сачекајте мало и покушајте поново.',
1076
1077 'license' => 'Лиценца',
1078 'nolicense' => 'Нема',
1079 'license-nopreview' => '(приказ није доступан)',
1080 'upload_source_url' => ' (валидан, јавно доступан УРЛ)',
1081 'upload_source_file' => ' (фајл на вашем рачунару)',
1082
1083 # Image list
1084 'imagelist' => 'Списак слика',
1085 'imagelisttext' => "Испод је списак од '''$1''' {{plural:$1|фајла|фајла|фајлова}} поређаних $2.",
1086 'getimagelist' => 'прибављам списак слика',
1087 'ilsubmit' => 'Тражи',
1088 'showlast' => 'Прикажи последњих $1 слика поређаних $2.',
1089 'byname' => 'по имену',
1090 'bydate' => 'по датуму',
1091 'bysize' => 'по величини',
1092 'imgdelete' => 'обр',
1093 'imgdesc' => 'опис',
1094 'imgfile' => 'фајл',
1095 'filehist' => 'Историја фајла',
1096 'filehist-help' => 'Кликните на датум/време да видите верзију фајла из тог времена.',
1097 'filehist-deleteall' => 'обриши све',
1098 'filehist-deleteone' => 'обриши ово',
1099 'filehist-revert' => 'врати',
1100 'filehist-current' => 'тренутно',
1101 'filehist-datetime' => 'Датум/Време',
1102 'filehist-user' => 'Корисник',
1103 'filehist-dimensions' => 'Димензије',
1104 'filehist-filesize' => 'Величина фајла',
1105 'filehist-comment' => 'Коментар',
1106 'imagelinks' => 'Употреба слике',
1107 'linkstoimage' => 'Следеће странице користе овај фајл:',
1108 'nolinkstoimage' => 'Нема страница које користе овај фајл.',
1109 'sharedupload' => 'Ова слика је са заједничке оставе и можда је користе остали пројекти.',
1110 'shareduploadwiki' => 'Молимо погледајте $1 за даље информације.',
1111 'shareduploadwiki-linktext' => 'страна за опис фајла',
1112 'noimage' => 'Не постоји фајл са овим именом, можете га $1',
1113 'noimage-linktext' => 'послати',
1114 'uploadnewversion-linktext' => 'Пошаљите новију верзију ове датотеке',
1115 'imagelist_date' => 'Датум',
1116 'imagelist_name' => 'Име',
1117 'imagelist_user' => 'Корисник',
1118 'imagelist_size' => 'Величина (бајтови)',
1119 'imagelist_description' => 'Опис слике',
1120 'imagelist_search_for' => 'Тражи име слике:',
1121
1122 # File reversion
1123 'filerevert' => 'Врати $1',
1124 'filerevert-legend' => 'Врати фајл',
1125 'filerevert-comment' => 'Коментар:',
1126 'filerevert-defaultcomment' => 'Враћено на верзију од $2, $1',
1127 'filerevert-submit' => 'Врати',
1128
1129 # File deletion
1130 'filedelete' => 'Обриши $1',
1131 'filedelete-legend' => 'Обриши фајл',
1132 'filedelete-intro' => "Бришете '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1133
1134 # MIME search
1135 'mimesearch' => 'МИМЕ претрага',
1136 'mimetype' => 'МИМЕ тип:',
1137 'download' => 'Преузми',
1138
1139 # Unwatched pages
1140 'unwatchedpages' => 'Ненадгледане стране',
1141
1142 # List redirects
1143 'listredirects' => 'Списак преусмерења',
1144
1145 # Unused templates
1146 'unusedtemplates' => 'Неискоришћени шаблони',
1147 'unusedtemplatestext' => 'Ова страна наводи све странице у именском простору шаблона које нису укључене ни на једној другој страни. Не заборавите да проверите остале повезнице ка шаблонима пре него што их обришете.',
1148 'unusedtemplateswlh' => 'остале повезнице',
1149
1150 # Random page
1151 'randompage' => 'Случајна страница',
1152
1153 # Random redirect
1154 'randomredirect' => 'Случајно преусмерење',
1155
1156 # Statistics
1157 'statistics' => 'Статистике',
1158 'sitestats' => 'Статистике сајта',
1159 'userstats' => 'Статистике корисника',
1160 'sitestatstext' => "База података тренутно садржи {{PLURAL:\$1|'''1''' страницу|'''\$1''' странице|'''\$1''' страница}}.
1161 Овај број укључује странице за разговор, странице о {{SITENAME}}, минималне \"клице\", редиректе, и друге неквалифициране странице.
1162 Искључујући ове, имамо {{PLURAL:\$2|чланак|чланка|чланака}}
1163
1164 '''\$8''' {{PLURAL:\$8|фајл је послат|фајла је послато|фајлова је послато}}.
1165
1166 Постоји укупно '''\$3''' {{PLURAL:\$3|прелед|прегледа}} страница и '''\$4''' {{PLURAL:\$4|измена странице|измене странице|измена страница}} од када вики постоји.
1167 У просеку корисници направе '''\$5''' измена по страници и претпрегледаје страницу '''\$6''' пута током једне измене.
1168
1169 [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue Џоб кју] дужина је '''\$7'''.",
1170 'userstatstext' => "{{PLURAL:$1|Постоји '''1''' регистровани [[Special:Listusers|корисник]]|Постоје '''$1''' регистрована [[Special:Listusers|корисника]]|Постоји '''$1''' регистрованих [[Special:Listusers|корисника]]}}, од којих '''$2''' (или '''$4%''') {{PLURAL:$2|има|имају|имају}} $5 права.",
1171 'statistics-mostpopular' => 'Најпосећеније странице',
1172
1173 'disambiguations' => 'Странице за вишезначне одреднице',
1174 'disambiguationspage' => 'Template:Вишезначна одредница',
1175
1176 'doubleredirects' => 'Двострука преусмерења',
1177 'doubleredirectstext' => 'Сваки ред садржи везе на прво и друго преусмерење, као и на прву линију текста другог преусмерења, што обично даје "прави" циљни чланак, на који би прво преусмерење и требало да показује.',
1178
1179 'brokenredirects' => 'Покварена преусмерења',
1180 'brokenredirectstext' => 'Следећа преусмерења су повезана на непостојећи чланак.',
1181
1182 'withoutinterwiki' => 'Странице без интервики веза',
1183
1184 'fewestrevisions' => 'Странице са најмање ревизија',
1185
1186 # Miscellaneous special pages
1187 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајтова}}',
1188 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категорије}}',
1189 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|веза|везе}}',
1190 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|члан|члана|чланова}}',
1191 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизије}}',
1192 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледа}}',
1193 'lonelypages' => 'Сирочићи',
1194 'lonelypagestext' => 'Следеће странице нису повезане са других страница на овом викију.',
1195 'uncategorizedpages' => 'Странице без категорије',
1196 'uncategorizedcategories' => 'Категорије без категорија',
1197 'uncategorizedimages' => 'Слике без категорија',
1198 'uncategorizedtemplates' => 'Шаблони без категорија',
1199 'unusedcategories' => 'Неискоришћене категорије',
1200 'unusedimages' => 'Неискоришћени фајлови',
1201 'popularpages' => 'Популарне странице',
1202 'wantedcategories' => 'Тражене категорије',
1203 'wantedpages' => 'Тражене странице',
1204 'mostlinked' => 'Највише повезане стране',
1205 'mostlinkedcategories' => 'Чланци са највише категорија',
1206 'mostlinkedtemplates' => 'Најповезанији шаблони',
1207 'mostcategories' => 'Чланци са највише категорија',
1208 'mostimages' => 'Највише повезане слике',
1209 'mostrevisions' => 'Чланци са највише ревизија',
1210 'allpages' => 'Све странице',
1211 'prefixindex' => 'Списак префикса',
1212 'shortpages' => 'Кратке странице',
1213 'longpages' => 'Дугачке странице',
1214 'deadendpages' => 'Странице без интерних веза',
1215 'deadendpagestext' => 'Следеће странице не вежу на друге странице на овом викију.',
1216 'protectedpages' => 'Заштићене странице',
1217 'listusers' => 'Списак корисника',
1218 'specialpages' => 'Посебне странице',
1219 'spheading' => 'Посебне странице за све кориснике',
1220 'restrictedpheading' => 'Заштићене посебне странице',
1221 'newpages' => 'Нове странице',
1222 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
1223 'ancientpages' => 'Најстарији чланци',
1224 'intl' => 'Међујезичке везе',
1225 'move' => 'премести',
1226 'movethispage' => 'премести ову страницу',
1227 'unusedimagestext' => '<p>Обратите пажњу да се други веб сајтови
1228 као што су међународне {{SITENAME}} могу повезивати на слику
1229 директним УРЛ-ом, и тако могу још увек бити приказани овде упркос
1230 активној употреби.',
1231 'unusedcategoriestext' => 'Наредне стране категорија постоје иако их ни један други чланак или категорија не користе.',
1232 'notargettitle' => 'Нема циља',
1233 'notargettext' => 'Нисте навели циљну страницу или корисника
1234 на коме би се извела ова функција.',
1235
1236 # Book sources
1237 'booksources' => 'Штампани извори',
1238 'booksources-go' => 'Иди',
1239
1240 'categoriespagetext' => 'Следеће категорије већ постоје у {{SITENAME}}',
1241 'data' => 'Подаци',
1242 'userrights' => 'Управљање корисничким правима',
1243 'groups' => 'Корисничке групе',
1244 'alphaindexline' => '$1 у $2',
1245 'version' => 'Верзија',
1246
1247 # Special:Log
1248 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
1249 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
1250 'log' => 'Протоколи',
1251 'all-logs-page' => 'Све историје',
1252 'log-search-legend' => 'Претражи записе',
1253 'log-search-submit' => 'Иди',
1254 'alllogstext' => 'Комбиновани приказ историја слања, брисања, заштите, блокирања и администраторских права.
1255 Можете сузити преглед одабиром типа историје, корисничког имена или тражене странице.',
1256 'logempty' => 'Протокол је празан.',
1257
1258 # Special:Allpages
1259 'nextpage' => 'Следећа страница ($1)',
1260 'prevpage' => 'Претходна страница ($1)',
1261 'allpagesfrom' => 'Прикажи странице почетно са:',
1262 'allarticles' => 'Сви чланци',
1263 'allinnamespace' => 'Све странице ($1 именски простор)',
1264 'allnotinnamespace' => 'Све странице (које нису у $1 именском простору)',
1265 'allpagesprev' => 'Претходна',
1266 'allpagesnext' => 'Следећа',
1267 'allpagessubmit' => 'Иди',
1268 'allpagesprefix' => 'Прикажи стране са префиксом:',
1269 'allpagesbadtitle' => 'Дати назив странице није добар или садржи међујезички или интервики префикс. Могуће је да садржи карактере који не могу да се користе у називима.',
1270 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} нема именски простор "$1".',
1271
1272 # Special:Listusers
1273 'listusersfrom' => 'Прикажи кориснике почевши од:',
1274 'listusers-submit' => 'Прикажи',
1275 'listusers-noresult' => 'Није пронађен корисник.',
1276
1277 # E-mail user
1278 'mailnologin' => 'Нема адресе за слање',
1279 'mailnologintext' => 'Морате бити [[{{ns:special}}:Userlogin|пријављени]]
1280 и имати исправну адресу е-поште у вашим [[Special:Preferences|подешавањима]]
1281 да бисте слали е-пошту другим корисницима.',
1282 'emailuser' => 'Пошаљи е-пошту овом кориснику',
1283 'emailpage' => 'Пошаљи е-писмо кориснику',
1284 'emailpagetext' => 'Ако је овај корисник унео исправну адресу е-поште у
1285 своја корисничка подешавања, упитник испод ће послати једну поруку.
1286 Адреса е-поште коју сте ви унели у својим корисничким подешавањима ће се појавити
1287 као "From" адреса поруке, тако да ће прималац моћи да одговори.',
1288 'usermailererror' => 'Објекат поште је вратио грешку:',
1289 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
1290 'noemailtitle' => 'Нема адресе е-поште',
1291 'noemailtext' => 'Овај корисник није навео исправну адресу е-поште,
1292 или је изабрао да не прима е-пошту од других корисника.',
1293 'emailfrom' => 'Од',
1294 'emailto' => 'За',
1295 'emailsubject' => 'Тема',
1296 'emailmessage' => 'Порука',
1297 'emailsend' => 'Пошаљи',
1298 'emailccme' => 'Пошаљи ми копију моје поруке у моје сандуче е-поште.',
1299 'emailccsubject' => 'Копија ваше поруке на $1: $2',
1300 'emailsent' => 'Порука послата',
1301 'emailsenttext' => 'Ваша порука је послата електронском поштом.',
1302
1303 # Watchlist
1304 'watchlist' => 'Мој списак надгледања',
1305 'mywatchlist' => 'Мој списак надгледања',
1306 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1307 'nowatchlist' => 'Немате ништа на свом списку надгледања.',
1308 'watchlistanontext' => 'Молимо $1 да бисте гледали или мењали ставке на вашем списку надгледања.',
1309 'watchnologin' => 'Нисте пријављени',
1310 'watchnologintext' => 'Морате бити [[Special:Userlogin|пријављени]] да бисте мењали списак надгледања.',
1311 'addedwatch' => 'Додато списку надгледања',
1312 'addedwatchtext' => 'Страница "[[:$1]]" је додата вашем [[Special:Watchlist|списку надгледања]].
1313 Будуће промене ове странице и њој придружене странице за разговор ће бити наведене овде, и страница ће бити <b>подебљана</b> у [[Special:Recentchanges|списку]] скорашњих измена да би се лакше уочила.
1314
1315 Ако касније желите да уклоните страницу са вашег списка надгледања, кликните на "прекини надгледање" на бочној палети.',
1316 'removedwatch' => 'Уклоњено са списка надгледања',
1317 'removedwatchtext' => 'Страница "[[:$1]]" је уклоњена са вашег списка надгледања.',
1318 'watch' => 'надгледај',
1319 'watchthispage' => 'Надгледај ову страницу',
1320 'unwatch' => 'Прекини надгледање',
1321 'unwatchthispage' => 'Прекини надгледање',
1322 'notanarticle' => 'Није чланак',
1323 'watchnochange' => 'Ништа што надгледате није промењено у приказаном времену.',
1324 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 страна|$1 стране|$1 страна}} надгледано не рачунајући странице за разговор.',
1325 'wlheader-enotif' => '* Обавештавање е-поштом је омогућено.',
1326 'wlheader-showupdated' => "* Странице које су измењене од када сте их последњи пут посетили су приказане '''подебљано'''",
1327 'watchmethod-recent' => 'проверавам има ли надгледаних страница у скорашњим изменама',
1328 'watchmethod-list' => 'проверавам има ли скорашњих измена у надгледаним страницама',
1329 'watchlistcontains' => 'Ваш списак надгледања садржи $1 {{PLURAL:$1|страну|стране|страна}}.',
1330 'iteminvalidname' => "Проблем са ставком '$1', неисправно име...",
1331 'wlnote' => "Испод {{PLURAL:$1|је последња измена|су последње '''$1''' измене|последњих '''$1''' измена}} у {{PLURAL:$2|последњем сату|последња '''$2''' сата|последњих '''$2''' сати}}.",
1332 'wlshowlast' => 'Прикажи последњих $1 сати $2 дана $3',
1333 'watchlist-show-bots' => 'Прикажи измене ботова',
1334 'watchlist-hide-bots' => 'Сакриј измене ботова',
1335 'watchlist-show-own' => 'Прикажи моје измене',
1336 'watchlist-hide-own' => 'Сакриј моје измене',
1337 'watchlist-show-minor' => 'Прикажи мале измене',
1338 'watchlist-hide-minor' => 'Сакриј мале измене',
1339
1340 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
1341 'watching' => 'Надгледам...',
1342 'unwatching' => 'Уклањање надгледања...',
1343
1344 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} пошта обавештења',
1345 'enotif_reset' => 'Означи све стране као посећене',
1346 'enotif_newpagetext' => 'Ово је нови чланак.',
1347 'enotif_impersonal_salutation' => '{{SITENAME}} корисник',
1348 'changed' => 'промењена',
1349 'created' => 'направљена',
1350 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страница $PAGETITLE је била $CHANGEDORCREATED од стране $PAGEEDITOR',
1351 'enotif_lastvisited' => 'Погледајте $1 за све промене од ваше последње посете.',
1352 'enotif_lastdiff' => 'Погледајте $1 да видите ову измену.',
1353 'enotif_anon_editor' => 'анонимни корисник $1',
1354 'enotif_body' => 'Драги $WATCHINGUSERNAME,
1355
1356 {{SITENAME}} страна $PAGETITLE је била $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE од стране $PAGEEDITOR,
1357 погледајте {{fullurl:$PAGETITLE_RAWURL}} за тренутну верзију.
1358
1359 $NEWPAGE
1360
1361 Резиме едитора: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1362
1363 Контактирајте едитора:
1364 пошта {{fullurl:Special:Emailuser|target=$PAGEEDITOR_RAWURL}}
1365 вики {{fullurl:User:$PAGEEDITOR_RAWURL}}
1366
1367 Неће бити других обавештења у случају даљих промена уколико не посетите ову страну.
1368 Такође можете да ресетујете заставице за обавештења за све ваше надгледане стране на вашем списку надгледања.
1369
1370 Ваш пријатељски {{SITENAME}} систем обавештавања
1371
1372 --
1373 Да промените подешавања везана за списак надгледања посетите
1374 {{fullurl:Special:Watchlist|edit=yes}}
1375
1376 Фидбек и даља помоћ:
1377 {{fullurl:Help:Садржај}}',
1378
1379 # Delete/protect/revert
1380 'deletepage' => 'Обриши страницу',
1381 'confirm' => 'Потврди',
1382 'excontent' => "садржај је био: '$1'",
1383 'excontentauthor' => "садржај је био: '$1' (а једину измену је направио '$2')",
1384 'exbeforeblank' => "садржај пре брисања је био: '$1'",
1385 'exblank' => 'страница је била празна',
1386 'confirmdelete' => 'Потврди брисање',
1387 'deletesub' => '(Бришем "$1")',
1388 'historywarning' => 'Пажња: страница коју желите да обришете има историју:',
1389 'confirmdeletetext' => 'На путу сте да трајно обришете страницу
1390 или слику заједно са њеном историјом из базе података.
1391 Молимо вас потврдите да намеравате да урадите ово, да разумете
1392 последице, и да ово радите у складу са
1393 [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилима]] {{SITENAME}}.',
1394 'actioncomplete' => 'Акција завршена',
1395 'deletedtext' => 'Чланак "$1" је обрисан.
1396 Погледајте $2 за запис о скорашњим брисањима.',
1397 'deletedarticle' => 'обрисан "[[$1]]"',
1398 'dellogpage' => 'историја брисања',
1399 'dellogpagetext' => 'Испод је списак најскоријих брисања.',
1400 'deletionlog' => 'историја брисања',
1401 'reverted' => 'Враћено на ранију ревизију',
1402 'deletecomment' => 'Разлог за брисање',
1403 'deleteotherreason' => 'Други/додатни разлог:',
1404 'deletereasonotherlist' => 'Други разлог',
1405 'deletereason-dropdown' => '*Најчешћи разлози брисања
1406 ** Захтев аутора
1407 ** Кршење ауторских права
1408 ** Вандализам',
1409 'rollback' => 'Врати измене',
1410 'rollback_short' => 'Врати',
1411 'rollbacklink' => 'врати',
1412 'rollbackfailed' => 'Враћање није успело',
1413 'cantrollback' => 'Не могу да вратим измену; последњи аутор је уједно и једини.',
1414 'alreadyrolled' => 'Не могу да вратим последњу измену [[$1]]
1415 од корисника [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]); неко други је већ изменио или вратио чланак.
1416
1417 Последња измена од корисника [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|разговор]]).',
1418 'editcomment' => 'Коментар измене је: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1419 'revertpage' => 'Враћене измене корисника [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User_talk:$2|Разговор]]) на последњу измену од корисника [[User:$1|$1]]',
1420 'sessionfailure' => 'Изгледа да постоји проблем са вашом сеансом пријаве;
1421 ова акција је прекинута као предострожност против преотимања сеанси.
1422 Молимо кликните "back" и поново учитајте страну одакле сте дошли, а онда покушајте поново.',
1423 'protectlogpage' => 'историја закључавања',
1424 'protectlogtext' => 'Испод је списак заштићених страница.<br />
1425 Погледајте [[Special:Protectedpages|правила о заштити страница]] за више информација.',
1426 'protectedarticle' => 'заштитио $1',
1427 'unprotectedarticle' => 'скинуо заштиту са $1',
1428 'protectsub' => '(стављање заштите "$1")',
1429 'confirmprotect' => 'Потврдите заштиту',
1430 'protectcomment' => 'Разлог заштите',
1431 'protectexpiry' => 'Истиче:',
1432 'protect_expiry_invalid' => 'Време истека није одговарајуће.',
1433 'protect_expiry_old' => 'Време истека је у прошлости.',
1434 'unprotectsub' => '(скидање заштите "$1")',
1435 'protect-unchain' => 'Откључај дозволе премештања',
1436 'protect-text' => 'Овде можете погледати и мењати ниво заштите за страницу <strong>$1</strong>.',
1437 'protect-locked-access' => 'Ваш налог нема дозволе за измену нивоа заштите странице.
1438 Ово су тренутна подешавања за страницу <strong>$1</strong>:',
1439 'protect-cascadeon' => 'Ова страница је тренутно заштићена јер се налази на следећим страницама, које су заштићене са опцијом "преносиво". Можете изменити степен заштите ове странице, али он неће утицати на преносиву заштиту.',
1440 'protect-default' => '(стандард)',
1441 'protect-fallback' => 'Захтева "$1" овлашћења',
1442 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај нерегистроване кориснике',
1443 'protect-level-sysop' => 'Само администратори',
1444 'protect-summary-cascade' => 'преносива заштита',
1445 'protect-expiring' => 'истиче $1 (UTC)',
1446 'protect-cascade' => 'Заштићене странице укључене у ову страницу (преносива заштита)
1447 Protect pages included in this page (cascading protection)',
1448 'protect-cantedit' => 'Не можете мењати нивое заштите за ову страницу, због тога што немате овлашћења да је уређујете.',
1449 'restriction-type' => 'Овлашћење:',
1450 'restriction-level' => 'Ниво заштите:',
1451 'minimum-size' => 'Мин величина',
1452 'maximum-size' => 'Макс величина',
1453 'pagesize' => '(бајта)',
1454
1455 # Restrictions (nouns)
1456 'restriction-edit' => 'Уређивање',
1457 'restriction-move' => 'Премештање',
1458 'restriction-create' => 'Направи',
1459
1460 # Restriction levels
1461 'restriction-level-sysop' => 'пуна заштита',
1462 'restriction-level-autoconfirmed' => 'полу-заштита',
1463 'restriction-level-all' => 'било који ниво',
1464
1465 # Undelete
1466 'undelete' => 'Погледај обрисане странице',
1467 'undeletepage' => 'Погледај и врати обрисане странице',
1468 'viewdeletedpage' => 'Погледај обрисане стране',
1469 'undeletepagetext' => 'Следеће странице су обрисане али су још увек у архиви и
1470 могу бити враћене. Архива може бити периодично чишћена.',
1471 'undeleteextrahelp' => "Да бисте вратили целу страну, оставите све кућице неоткаченим и кликните на '''''Врати'''''. Да извршите селективно враћање, откачите кућице које одговарају ревизији која треба да се врати и кликните на '''''Врати'''''. Кликом на '''''Поништи''''' ћете обрисати поље за коментар и све кућице.",
1472 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизије|ревизија}} архивирано',
1473 'undeletehistory' => 'Ако вратите страницу, све ревизије ће бити враћене њеној историји.
1474 Ако је нова страница истог имена направљена од брисања, враћене
1475 ревизије ће се појавити у ранијој историји, а тренутна ревизија садашње странице
1476 неће бити аутоматски замењена.',
1477 'undeletehistorynoadmin' => 'Ова страна је обрисана. Испод се налази део историје брисања и историја ревизија обрисане стране. Питајте [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратора]] ако желите да се страница врати.',
1478 'undeleterevision-missing' => 'Некоректна или непостојећа ревизија. Можда је ваш линк погрешан, или је ревизија рестаурирана, или обрисана из архиве.',
1479 'undeletebtn' => 'Врати!',
1480 'undeletereset' => 'Поништи',
1481 'undeletecomment' => 'Коментар:',
1482 'undeletedarticle' => 'вратио "[[$1]]"',
1483 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 ревизија враћена|$1 ревизије врећене|$1 ревизија враћено}}',
1484 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизије|ревизија}} и $2 {{PLURAL:$2|фајл|фајла|фајлова}} враћено',
1485 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|фајл|фајла|фајлова}} {{plural:$1|враћен|враћена|враћено}}',
1486 'cannotundelete' => 'Враћање обрисане верзије није успело; неко други је вратио страницу пре вас.',
1487 'undeletedpage' => "<big>'''Страна $1 је враћена'''</big>",
1488 'undelete-search-submit' => 'Претрага',
1489
1490 # Namespace form on various pages
1491 'namespace' => 'Именски простор:',
1492 'invert' => 'Обрни селекцију',
1493 'blanknamespace' => '(Главно)',
1494
1495 # Contributions
1496 'contributions' => 'Прилози корисника',
1497 'mycontris' => 'Моји прилози',
1498 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
1499 'nocontribs' => 'Нису нађене промене које задовољавају ове услове.',
1500 'ucnote' => 'Испод је последњих <b>$1</b> промена у последњих <b>$2</b> дана.',
1501 'uclinks' => 'Гледај последњих $1 промена; гледај последњих $2 дана.',
1502 'uctop' => ' (врх)',
1503 'month' => 'За месец (и раније):',
1504 'year' => 'Од године (и раније):',
1505
1506 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За новајлије',
1507 'sp-contributions-blocklog' => 'Историја блокирања',
1508 'sp-contributions-submit' => 'Претрага',
1509
1510 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нове слике почевши од $1',
1511
1512 # What links here
1513 'whatlinkshere' => 'Шта је повезано овде',
1514 'whatlinkshere-title' => 'Странице које су повезане на $1',
1515 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
1516 'linklistsub' => '(списак веза)',
1517 'linkshere' => "Следеће странице су повезане на '''[[:$1]]''':",
1518 'nolinkshere' => "Ни једна страница није повезана на: '''[[:$1]]'''.",
1519 'isredirect' => 'преусмеривач',
1520 'istemplate' => 'укључивање',
1521 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|претходни|претходних $1}}',
1522 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следећи|следећих $1}}',
1523 'whatlinkshere-links' => '← везе',
1524
1525 # Block/unblock
1526 'blockip' => 'Блокирај корисника',
1527 'blockiptext' => 'Употребите доњи упитник да бисте уклонили право писања
1528 са одређене ИП адресе или корисничког имена.
1529 Ово би требало да буде урађено само да би се спречио вандализам, и у складу
1530 са [[{{MediaWiki:Policy-url}}|смерницама]].
1531 Унесите конкретан разлог испод (на пример, наводећи које
1532 странице су вандализоване).',
1533 'ipaddress' => 'ИП адреса',
1534 'ipadressorusername' => 'ИП адреса или корисничко име',
1535 'ipbexpiry' => 'Трајање',
1536 'ipbreason' => 'Разлог',
1537 'ipbreasonotherlist' => 'Други разлог',
1538 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимне кориснике',
1539 'ipbcreateaccount' => 'Спречи прављење налога',
1540 'ipbenableautoblock' => 'Аутоматски блокирај последњу ИП адресу овог корисника, и сваку следећу адресу са које се покуша уређивање.',
1541 'ipbsubmit' => 'Блокирај овог корисника',
1542 'ipbother' => 'Остало време',
1543 'ipboptions' => '2 сата:2 hours,1 дан:1 day,3 дана:3 days,1 недеља:1 week,2 недеље:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеца:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконачно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1544 'ipbotheroption' => 'остало',
1545 'badipaddress' => 'Лоша ИП адреса',
1546 'blockipsuccesssub' => 'Блокирање је успело',
1547 'blockipsuccesstext' => '"[[Special:Contributions/$1|$1]]" је блокиран.
1548 <br />Погледајте [[Special:Ipblocklist|ИП списак блокираних корисника]] за преглед блокирања.',
1549 'unblockip' => 'Одблокирај корисника',
1550 'unblockiptext' => 'Употребите доњи упитник да бисте вратили право писања
1551 раније блокираној ИП адреси или корисничком имену.',
1552 'ipusubmit' => 'Одблокирај ову адресу',
1553 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] је деблокиран',
1554 'ipblocklist' => 'Списак блокираних ИП адреса и корисника',
1555 'blocklistline' => '$1, $2 блокирао корисника [[User:$3|$3]], (истиче $4)',
1556 'infiniteblock' => 'бесконачан',
1557 'expiringblock' => 'истиче $1',
1558 'anononlyblock' => 'само анонимни',
1559 'noautoblockblock' => 'Аутоблокирање је онемогућено',
1560 'createaccountblock' => 'блокирано прављење налога',
1561 'blocklink' => 'блокирај',
1562 'unblocklink' => 'одблокирај',
1563 'contribslink' => 'прилози',
1564 'autoblocker' => 'Аутоматски сте блокирани јер делите ИП адресу са "[[User:$1|$1]]". Дати разлог за блокирање корисника $1 је: "\'\'\'$2\'\'\'"',
1565 'blocklogpage' => 'историја блокирања',
1566 'blocklogentry' => 'је блокирао "[[$1]]" са временом истицања блокаде од $2 $3',
1567 'blocklogtext' => 'Ово је историја блокирања и деблокирања корисника. Аутоматски
1568 блокиране ИП адресе нису исписане овде. Погледајте [[Special:Ipblocklist|блокиране ИП адресе]] за списак тренутних забрана и блокирања.',
1569 'unblocklogentry' => 'одблокирао "$1"',
1570 'range_block_disabled' => 'Администраторска могућност да блокира блокове ИП адреса је искључена.',
1571 'ipb_expiry_invalid' => 'Погрешно време трајања.',
1572 'ipb_already_blocked' => '"$1" је већ блокиран',
1573 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: ИД блока $1 није нађен. Могуће је да је већ одблокиран.',
1574 'ip_range_invalid' => 'Нетачан блок ИП адреса.',
1575 'proxyblocker' => 'Блокер проксија',
1576 'proxyblockreason' => 'Ваша ИП адреса је блокирана јер је она отворени прокси. Молимо контактирајте вашег Интернет сервис провајдера или техничку подршку и обавестите их о овом озбиљном сигурносном проблему.',
1577 'proxyblocksuccess' => 'Урађено.',
1578 'sorbsreason' => 'Ваша ИП адреса је на списку као отворен прокси на DNSBL.',
1579 'sorbs_create_account_reason' => 'Ваша ИП адреса се налази на списку као отворени прокси на DNSBL. Не можете да направите налог',
1580
1581 # Developer tools
1582 'lockdb' => 'Закључај базу',
1583 'unlockdb' => 'Откључај базу',
1584 'lockdbtext' => 'Закључавање базе ће свим корисницима укинути могућност измене страница,
1585 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
1586 што захтева промене у бази.
1587 Молимо потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите и да ћете
1588 откључати базу када завршите посао око њеног одржавања.',
1589 'unlockdbtext' => 'Откључавање базе ће свим корисницима вратити могућност измене страница,
1590 промене корисничких подешавања, измене списка надгледања, и свега осталог
1591 што захтева промене у бази.
1592 Молимо потврдите да је ово заиста оно што намеравате да урадите.',
1593 'lockconfirm' => 'Да, заиста желим да закључам базу.',
1594 'unlockconfirm' => 'Да, заиста желим да откључам базу.',
1595 'lockbtn' => 'Закључај базу',
1596 'unlockbtn' => 'Откључај базу',
1597 'locknoconfirm' => 'Нисте потврдили своју намеру.',
1598 'lockdbsuccesssub' => 'База је закључана',
1599 'unlockdbsuccesssub' => 'База је откључана',
1600 'lockdbsuccesstext' => '{{SITENAME}} база података је закључана.
1601 <br />Сетите се да је откључате када завршите са одржавањем.',
1602 'unlockdbsuccesstext' => 'База података је откључана.',
1603 'lockfilenotwritable' => 'По фајлу за закључавање базе података не може да се пише. Да бисте закључали или откључали базу, по овом фајлу мора да буде омогућено писање од стране веб сервера.',
1604 'databasenotlocked' => 'База података није закључана.',
1605
1606 # Move page
1607 'movepage' => 'Премештање странице',
1608 'movepagetext' => "Доњи упитник ће преименовати страницу, премештајући сву
1609 њену историју на ново име.
1610 Стари наслов ће постати преусмерење на нови наслов.
1611 Повезнице према старом наслову неће бити промењене; обавезно
1612 потражите [[Special:DoubleRedirects|двострука]] или [[Special:BrokenRedirects|покварена преусмерења]].
1613 На вама је одговорност да везе и даље иду тамо где би и требало да иду.
1614
1615 Обратите пажњу да страница '''неће''' бити померена ако већ постоји
1616 страница са новим насловом, осим ако је она празна или преусмерење и нема
1617 историју промена. Ово значи да не можете преименовати страницу на оно име
1618 са кога сте је преименовали ако погрешите, и не можете преписати
1619 постојећу страницу.
1620
1621 <b>ПАЖЊА!</b>
1622 Ово може бити драстична и неочекивана промена за популарну страницу;
1623 молимо да будете сигурни да разумете последице овога пре него што
1624 наставите.",
1625 'movepagetalktext' => "Одговарајућа страница за разговор, ако постоји, биће аутоматски премештена истовремено '''осим ако:'''
1626 *Непразна страница за разговор већ постоји под новим именом, или
1627 *Одбележите доњу кућицу.
1628
1629 У тим случајевима, мораћете ручно да преместите или спојите страницу уколико то желите.",
1630 'movearticle' => 'Премести страницу',
1631 'movenologin' => 'Нисте пријављени',
1632 'movenologintext' => 'Морате бити регистровани корисник и [[Special:Userlogin|пријављени]]
1633 да бисте преместили страницу.',
1634 'newtitle' => 'Нови наслов',
1635 'move-watch' => 'Надгледај ову страницу',
1636 'movepagebtn' => 'премести страницу',
1637 'pagemovedsub' => 'Премештање успело',
1638 'movepage-moved' => '<big>Страница \'\'\'"$1" је премештена на "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1639 'articleexists' => 'Страница под тим именом већ постоји, или је
1640 име које сте изабрали неисправно.
1641 Молимо изаберите друго име.',
1642 'talkexists' => "'''Сама страница је успешно премештена, али
1643 страница за разговор није могла бити премештена јер таква већ постоји на новом наслову. Молимо вас да их спојите ручно.'''",
1644 'movedto' => 'премештена на',
1645 'movetalk' => 'Премести "страницу за разговор" такође, ако је могуће.',
1646 'talkpagemoved' => 'Одговарајућа страница за разговор је такође премештена.',
1647 'talkpagenotmoved' => 'Одговарајућа страница за разговор <strong>није</strong> премештена.',
1648 '1movedto2' => 'је променио име чланку [[$1]] у [[$2]]',
1649 '1movedto2_redir' => 'је променио име чланку [[$1]] у [[$2]] путем преусмерења',
1650 'movelogpage' => 'историја премештања',
1651 'movelogpagetext' => 'Испод је списак премештања чланака.',
1652 'movereason' => 'Разлог',
1653 'revertmove' => 'врати',
1654 'delete_and_move' => 'Обриши и премести',
1655 'delete_and_move_text' => '==Потребно брисање==
1656
1657 Циљани чланак "[[$1]]" већ постоји. Да ли желите да га обришете да бисте направили место за премештање?',
1658 'delete_and_move_confirm' => 'Да, обриши страницу',
1659 'delete_and_move_reason' => 'Обрисано како би се направило место за премештање',
1660 'selfmove' => 'Изворни и циљани назив су исти; страна не може да се премести преко саме себе.',
1661 'immobile_namespace' => 'Циљани назив је посебног типа; не могу да преместе стране у тај именски простор.',
1662
1663 # Export
1664 'export' => 'Извези странице',
1665 'exporttext' => 'Можете извозити текст и историју промена одређене
1666 странице или групе страница у XML формату. Ово онда може бити увезено у други
1667 вики који користи МедијаВики софтвер преко {{ns:special}}:Import странице.
1668
1669 Да бисте извозили странице, унесите називе у текстуалном пољу испод, са једним насловом по реду, и одаберите да ли желите тренутну верзију са свим старим верзијама или само тренутну верзију са информацијама о последњој измени.
1670
1671 У другом случају, можете такође користити везу, нпр. [[{{ns:special}}:Export/{{int:mainpage}}]] за страницу {{int:mainpage}}.',
1672 'exportcuronly' => 'Укључи само тренутну ревизију, не целу историју',
1673 'exportnohistory' => "----
1674 '''Напомена:''' извожење пуне историје страна преко овог формулара је онемогућено због серверских разлога.",
1675 'export-submit' => 'Извоз',
1676
1677 # Namespace 8 related
1678 'allmessages' => 'Системске поруке',
1679 'allmessagesname' => 'Име',
1680 'allmessagesdefault' => 'Стандардни текст',
1681 'allmessagescurrent' => 'Тренутни текст',
1682 'allmessagestext' => 'Ово је списак свих порука које су у МедијаВики именском простору',
1683 'allmessagesnotsupportedDB' => "''{{ns:special}}:Allmessages'' нису подржане зато што је ''wgUseDatabaseMessages'' искључен.",
1684 'allmessagesfilter' => 'Филтер за регуларне изразе:',
1685 'allmessagesmodified' => 'Прикажи само измењене',
1686
1687 # Thumbnails
1688 'thumbnail-more' => 'увећај',
1689 'missingimage' => '<b>Овде недостаје слика</b><br /><i>$1</i>',
1690 'filemissing' => 'Недостаје фајл',
1691 'thumbnail_error' => 'Грешка при прављењу умањене слике: $1',
1692
1693 # Special:Import
1694 'import' => 'Увоз страница',
1695 'importinterwiki' => 'Трансвики увожење',
1696 'import-interwiki-text' => 'Одаберите вики и назив стране за увоз. Датуми ревизије и имена уредника ће бити сачувани. Сви трансвики увози су забележени у [[Special:Log/import|историји увоза]].',
1697 'import-interwiki-history' => 'Копирај све ревизије ове стране',
1698 'import-interwiki-submit' => 'Увези',
1699 'import-interwiki-namespace' => 'Пребаци странице у именски простор:',
1700 'importtext' => 'Молимо извезите фајл из изворног викија користећи [[Special:Export|извоз]], сачувајте га код себе и пошаљите овде.',
1701 'importstart' => 'Увожење страна у току...',
1702 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизије|ревизија}}',
1703 'importnopages' => 'Нема страна за увоз.',
1704 'importfailed' => 'Увоз није успео: $1',
1705 'importunknownsource' => 'Непознати тип извора уноса',
1706 'importcantopen' => 'Неуспешно отварање фајла за увоз',
1707 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики веза',
1708 'importnotext' => 'Страница је празна или без текста.',
1709 'importsuccess' => 'Успешан увоз!',
1710 'importhistoryconflict' => 'Постоји конфликтна историја ревизија (можда је ова страница већ увезена раније)',
1711 'importnosources' => 'Није дефинисан ниједан извор трансвики увожења и директна слања историја су онемогућена.',
1712 'importnofile' => 'Није послат ниједан увозни фајл.',
1713
1714 # Import log
1715 'importlogpage' => 'историја увоза',
1716 'importlogpagetext' => 'Административни увози страна са историјама измена са других викија.',
1717 'import-logentry-upload' => 'увезен $1 преко слања фајла',
1718 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизије|ревизија}}',
1719 'import-logentry-interwiki' => 'премештено са другог викија: $1',
1720 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизије|ревизија}} од $2',
1721
1722 # Tooltip help for the actions
1723 'tooltip-pt-userpage' => 'Моја корисничка страница',
1724 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница ИП адресе са које уређујете',
1725 'tooltip-pt-mytalk' => 'Моја страница за разговор',
1726 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор о прилозима са ове ИП адресе',
1727 'tooltip-pt-preferences' => 'Моја корисничка подешавања',
1728 'tooltip-pt-watchlist' => 'Списак чланака које надгледате',
1729 'tooltip-pt-mycontris' => 'Списак мојих прилога',
1730 'tooltip-pt-login' => 'Препоручује се да се пријавите, али није обавезно',
1731 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Препоручује се да се пријавите, али није обавезно',
1732 'tooltip-pt-logout' => 'Одјави се',
1733 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор о чланку',
1734 'tooltip-ca-edit' => 'Можете уредити ову страницу. Молимо користите претпреглед пре сачувавања.',
1735 'tooltip-ca-addsection' => 'Додајте коментар на ову дискусију',
1736 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ова страница је закључана. Можете видети њен извор',
1737 'tooltip-ca-history' => 'Претходне верзије ове странице',
1738 'tooltip-ca-protect' => 'Заштити ову страницу',
1739 'tooltip-ca-delete' => 'Обриши ову страницу',
1740 'tooltip-ca-undelete' => 'Враћати измене које су начињене пре брисања странице',
1741 'tooltip-ca-move' => 'Премести ову страницу',
1742 'tooltip-ca-watch' => 'Додајте ову страницу на Ваш списак надгледања',
1743 'tooltip-ca-unwatch' => 'Уклоните ову страницу са Вашег списка надгледања',
1744 'tooltip-search' => 'Претражите вики',
1745 'tooltip-p-logo' => 'Главна страна',
1746 'tooltip-n-mainpage' => 'Посетите главну страну',
1747 'tooltip-n-portal' => 'О пројекту, шта можете да радите и где да пронађете ствари',
1748 'tooltip-n-currentevents' => 'Сазнајте више о актуелностима',
1749 'tooltip-n-recentchanges' => 'Списак скорашњих измена на викију',
1750 'tooltip-n-randompage' => 'Учитавај случајну страницу',
1751 'tooltip-n-help' => 'Место где можете да научите нешто',
1752 'tooltip-n-sitesupport' => 'Подржите нас',
1753 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Списак свих страница које везују на ову',
1754 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорашње измене на чланцима повезаним са ове странице',
1755 'tooltip-feed-rss' => 'RSS фид за ову страницу',
1756 'tooltip-feed-atom' => 'Atom фид за ову страницу',
1757 'tooltip-t-contributions' => 'Погледај списак прилога овог корисника',
1758 'tooltip-t-emailuser' => 'Пошаљи електронску пошту овом кориснику',
1759 'tooltip-t-upload' => 'Пошаљи слике и медија фајлове',
1760 'tooltip-t-specialpages' => 'Списак свих посебних страница',
1761 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Погледајте чланак',
1762 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Погледајте корисничку страницу',
1763 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Погледајте медија страницу',
1764 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ово је посебна страница, не можете је мењати',
1765 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Преглед странице пројекта',
1766 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Погледајте страницу слике',
1767 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Погледајте системску поруку',
1768 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Погледајте шаблон',
1769 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Погледајте страницу за помоћ',
1770 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Погледајте страницу категорије',
1771 'tooltip-minoredit' => 'Назначите да се ради о малој измени',
1772 'tooltip-save' => 'Снимите Ваше измене',
1773 'tooltip-preview' => 'Претпреглед Ваших измена, молимо користите ово пре снимања!',
1774 'tooltip-diff' => 'Прикажи које промене сте направили на тексту.',
1775 'tooltip-compareselectedversions' => 'Погледаj разлике између две одабране верзије ове странице.',
1776 'tooltip-watch' => 'Додајте ову страницу на Ваш списак надгледања',
1777 'tooltip-recreate' => 'Направи поново страницу без обзира да је била обрисана',
1778
1779 # Stylesheets
1780 'common.css' => '/** CSS стављен овде ће се односити на све коже */',
1781 'monobook.css' => '/* CSS стављен овде ће се односити на кориснике Монобук коже */',
1782
1783 # Metadata
1784 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподаци онемогућени за овај сервер.',
1785 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF метаподаци онемогућени за овај сервер.',
1786 'notacceptable' => 'Вики сервер не може да пружи податке у оном формату који ваш клијент може да прочита.',
1787
1788 # Attribution
1789 'anonymous' => 'Анонимни корисник {{SITENAME}}',
1790 'siteuser' => '{{SITENAME}} корисник $1',
1791 'lastmodifiedatby' => 'Ову страницу је последњи пут променио $3 у $2, $1.', # $1 date, $2 time, $3 user
1792 'and' => 'и',
1793 'othercontribs' => 'Базирано на раду корисника $1.',
1794 'others' => 'остали',
1795 'siteusers' => '{{SITENAME}} корисник (корисници) $1',
1796 'creditspage' => 'Заслуге за страницу',
1797 'nocredits' => 'Нису доступне информације о заслугама за ову страницу.',
1798
1799 # Spam protection
1800 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштиту од нежељених порука',
1801 'spamprotectiontext' => 'Страна коју желите да сачувате је блокирана од стране филтера за нежељене поруке. Ово је вероватно изазвано везом ка спољашњем сајту.',
1802 'spamprotectionmatch' => 'Следећи текст је изазвао наш филтер за нежељене поруке: $1',
1803 'subcategorycount' => 'У овој категорији се налази {{plural:$1|једна поткатегорија|$1 поткатегорије|$1 поткатегорија}}.',
1804 'categoryarticlecount' => 'У овој категорији се налази {{plural:$1|Један чланак|$1 чланка|$1 чланака}}.',
1805 'category-media-count' => 'У овој категорији се налази {{PLURAL:$1|$1 фајл|$1 фајла|$1 фајлова}}.',
1806 'listingcontinuesabbrev' => 'наст.',
1807 'spambot_username' => 'Чишћење нежељених порука у МедијаВикију',
1808 'spam_reverting' => 'Враћање на стару ревизију која не садржи повезнице ка $1',
1809 'spam_blanking' => 'Све ревизије су садржале повезнице ка $1, пражњење',
1810
1811 # Info page
1812 'infosubtitle' => 'Информације за страницу',
1813 'numedits' => 'Број промена (чланак): $1',
1814 'numtalkedits' => 'Број промена (страница за разговор): $1',
1815 'numwatchers' => 'Број корисника који надгледају: $1',
1816 'numauthors' => 'Број различитих аутора (чланак): $1',
1817 'numtalkauthors' => 'Број различитих аутора (страница за разговор): $1',
1818
1819 # Math options
1820 'mw_math_png' => 'Увек прикажи PNG',
1821 'mw_math_simple' => 'HTML ако је врло једноставно, иначе PNG',
1822 'mw_math_html' => 'HTML ако је могуће, иначе PNG',
1823 'mw_math_source' => 'Остави као ТеХ (за текстуалне браузере)',
1824 'mw_math_modern' => 'Препоручено за савремене браузере',
1825 'mw_math_mathml' => 'MathML ако је могуће (експериментално)',
1826
1827 # Patrolling
1828 'markaspatrolleddiff' => 'Означи као патролиран',
1829 'markaspatrolledtext' => 'Означи овај чланак као патролиран',
1830 'markedaspatrolled' => 'Означен као патролиран',
1831 'markedaspatrolledtext' => 'Изабрана ревизија је означена као патролирана.',
1832 'rcpatroldisabled' => 'Патрола скорашњих измена онемогућена',
1833 'rcpatroldisabledtext' => 'Патрола скорашњих измена је тренутно онемогућена.',
1834 'markedaspatrollederror' => 'Немогуће означити као патролирано',
1835 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате изабрати ревизију да бисте означили као патролирано.',
1836
1837 # Image deletion
1838 'deletedrevision' => 'Обрисана стара ревизија $1.',
1839
1840 # Browsing diffs
1841 'previousdiff' => '← Претходна измена',
1842 'nextdiff' => 'Следећа измена →',
1843
1844 # Media information
1845 'mediawarning' => "'''Упозорење''': Овај фајл садржи лош код, његовим извршавањем можете да угрозите ваш систем.<hr />",
1846 'imagemaxsize' => 'Ограничи слике на странама за разговор о сликама на:',
1847 'thumbsize' => 'Величина умањеног приказа :',
1848 'file-info-size' => '($1 × $2 пиксела, величина фајла: $3, MIME тип: $4)',
1849 'file-nohires' => '<small>Није доступна већа резолуција</small>',
1850 'svg-long-desc' => '(SVG фајл, номинално $1 × $2 пиксела, величина фајла: $3)',
1851 'show-big-image' => 'Пуна резолуција',
1852 'show-big-image-thumb' => '<small>Величина овог приказа: $1 × $2 пиксела</small>',
1853
1854 # Special:Newimages
1855 'newimages' => 'Галерија нових слика',
1856 'showhidebots' => '($1 ботове)',
1857 'noimages' => 'Нема ништа да се види',
1858
1859 # Bad image list
1860 'bad_image_list' => 'Формат је следећи:
1861
1862 Разматрају се само ставке у списку (линије које почињу са *). Прва веза у линији мора бити веза на високо ризичну слику. Препоручљиво је да користите двотачку на почетку, да би се приказала веза а не сама слика. Све друге везе у истој линији се сматрају изузецима тј. чланци у којима се слика може приказати.',
1863
1864 # Variants for Serbian language
1865 'variantname-sr-ec' => 'ћирилица',
1866 'variantname-sr-el' => 'latinica',
1867 'variantname-sr-jc' => 'јекав',
1868 'variantname-sr-jl' => 'jekav',
1869 'variantname-sr' => 'disable',
1870
1871 # Metadata
1872 'metadata' => 'Метаподаци',
1873 'metadata-help' => 'Овај фајл садржи додатне информације, које су вероватно додали дигитални фотоапарат или скенер који су коришћени да би се направила слика. Ако је првобитно стање фајла промењено, могуће је да неки детаљи не описују у потпуности измењену слику.',
1874 'metadata-expand' => 'Покажи детаље',
1875 'metadata-collapse' => 'Сакриј детаље',
1876 'metadata-fields' => 'Поља EXIF метаподатака наведена у овој поруци ће бити убачена на страну о слици када се рашири табела за метаподатке. Остала ће бити сакривена по подразумеваном.
1877 * make
1878 * model
1879 * datetimeoriginal
1880 * exposuretime
1881 * fnumber
1882 * focallength', # Do not translate list items
1883
1884 # EXIF tags
1885 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
1886 'exif-imagelength' => 'Висина',
1887 'exif-bitspersample' => 'Битова по компоненти',
1888 'exif-compression' => 'Шема компресије',
1889 'exif-photometricinterpretation' => 'Композиција пиксела',
1890 'exif-orientation' => 'Оријентација',
1891 'exif-samplesperpixel' => 'Број компоненти',
1892 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип распореда података',
1893 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос компоненте Y према C',
1894 'exif-ycbcrpositioning' => 'Размештај компонената Y и C',
1895 'exif-xresolution' => 'Хоризонатална резолуција',
1896 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
1897 'exif-resolutionunit' => 'Јединица резолуције',
1898 'exif-stripoffsets' => 'Положај блока података',
1899 'exif-rowsperstrip' => 'Број редова у блоку',
1900 'exif-stripbytecounts' => 'Величина компресованог блока',
1901 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Удаљеност ЈПЕГ прегледа од почетка фајла',
1902 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Количина бајтова ЈПЕГ прегледа',
1903 'exif-transferfunction' => 'Функција преобликовања колор простора',
1904 'exif-whitepoint' => 'Хромацитет беле тачке',
1905 'exif-primarychromaticities' => 'Хромацитет примарних боја',
1906 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефицијенти трансформације колор простора',
1907 'exif-referenceblackwhite' => 'Место беле и црне тачке',
1908 'exif-datetime' => 'Датум последње промене фајла',
1909 'exif-imagedescription' => 'Име слике',
1910 'exif-make' => 'Произвођач камере',
1911 'exif-model' => 'Модел камере',
1912 'exif-software' => 'Коришћен софтвер',
1913 'exif-artist' => 'Аутор',
1914 'exif-copyright' => 'Носилац права',
1915 'exif-exifversion' => 'Exif верзија',
1916 'exif-flashpixversion' => 'Подржана верзија Флешпикса',
1917 'exif-colorspace' => 'Простор боје',
1918 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење сваке од компоненти',
1919 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Мод компресије слике',
1920 'exif-pixelydimension' => 'Пуна висина слике',
1921 'exif-pixelxdimension' => 'Пуна ширина слике',
1922 'exif-makernote' => 'Напомене произвођача',
1923 'exif-usercomment' => 'Кориснички коментар',
1924 'exif-relatedsoundfile' => 'Повезани звучни запис',
1925 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време сликања',
1926 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време дигитализације',
1927 'exif-subsectime' => 'Део секунде у којем је сликано',
1928 'exif-subsectimeoriginal' => 'Део секунде у којем је фотографисано',
1929 'exif-subsectimedigitized' => 'Део секунде у којем је дигитализовано',
1930 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
1931 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек ($2)',
1932 'exif-fnumber' => 'F број отвора бленде',
1933 'exif-exposureprogram' => 'Програм експозиције',
1934 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетљивост',
1935 'exif-isospeedratings' => 'ИСО вредност',
1936 'exif-oecf' => 'Оптоелектронски фактор конверзије',
1937 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина затварача',
1938 'exif-aperturevalue' => 'Отвор бленде',
1939 'exif-brightnessvalue' => 'Светлост',
1940 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензација експозиције',
1941 'exif-maxaperturevalue' => 'Минимални број отвора бленде',
1942 'exif-subjectdistance' => 'Удаљеност до објекта',
1943 'exif-meteringmode' => 'Режим мерача времена',
1944 'exif-lightsource' => 'Извор светлости',
1945 'exif-flash' => 'Блиц',
1946 'exif-focallength' => 'Фокусна даљина сочива',
1947 'exif-subjectarea' => 'Положај и површина објекта снимка',
1948 'exif-flashenergy' => 'Енергија блица',
1949 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторна фреквенцијска карактеристика',
1950 'exif-focalplanexresolution' => 'Водоравна резолуција фокусне равни',
1951 'exif-focalplaneyresolution' => 'Хоризонатлна резолуција фокусне равни',
1952 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Јединица резолуције фокусне равни',
1953 'exif-subjectlocation' => 'Положај субјекта',
1954 'exif-exposureindex' => 'Индекс експозиције',
1955 'exif-sensingmethod' => 'Тип сензора',
1956 'exif-filesource' => 'Изворни фајл',
1957 'exif-scenetype' => 'Тип сцене',
1958 'exif-cfapattern' => 'CFA шаблон',
1959 'exif-customrendered' => 'Додатна обрада слике',
1960 'exif-exposuremode' => 'Режим избора експозиције',
1961 'exif-whitebalance' => 'Баланс беле боје',
1962 'exif-digitalzoomratio' => 'Однос дигиталног зума',
1963 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалент фокусне даљине за 35 mm филм',
1964 'exif-scenecapturetype' => 'Тип сцене на снимку',
1965 'exif-gaincontrol' => 'Контрола осветљености',
1966 'exif-contrast' => 'Контраст',
1967 'exif-saturation' => 'Сатурација',
1968 'exif-sharpness' => 'Оштрина',
1969 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис подешавања уређаја',
1970 'exif-subjectdistancerange' => 'Распон удаљености субјеката',
1971 'exif-imageuniqueid' => 'Јединствени идентификатор слике',
1972 'exif-gpsversionid' => 'Верзија блока ГПС-информације',
1973 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или јужна ширина',
1974 'exif-gpslatitude' => 'Ширина',
1975 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна дужина',
1976 'exif-gpslongitude' => 'Дужина',
1977 'exif-gpsaltituderef' => 'Висина испод или изнад мора',
1978 'exif-gpsaltitude' => 'Висина',
1979 'exif-gpstimestamp' => 'Време по ГПС-у (атомски сат)',
1980 'exif-gpssatellites' => 'Употребљени сателити',
1981 'exif-gpsstatus' => 'Статус пријемника',
1982 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим мерења',
1983 'exif-gpsdop' => 'Прецизност мерења',
1984 'exif-gpsspeedref' => 'Јединица брзине',
1985 'exif-gpsspeed' => 'Брзина ГПС пријемника',
1986 'exif-gpstrackref' => 'Тип азимута пријемника (прави или магнетни)',
1987 'exif-gpstrack' => 'Азимут пријемника',
1988 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип азимута слике (прави или магнетни)',
1989 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут слике',
1990 'exif-gpsmapdatum' => 'Коришћени геодетски координатни систем',
1991 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс географске ширине објекта',
1992 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина објекта',
1993 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс географске дужине објекта',
1994 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска дужина објекта',
1995 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс азимута објекта',
1996 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут објекта',
1997 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерне јединице удаљености објекта',
1998 'exif-gpsdestdistance' => 'Удаљеност објекта',
1999 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Име методе обраде ГПС података',
2000 'exif-gpsareainformation' => 'Име ГПС подручја',
2001 'exif-gpsdatestamp' => 'ГПС датум',
2002 'exif-gpsdifferential' => 'ГПС диференцијална корекција',
2003
2004 # EXIF attributes
2005 'exif-compression-1' => 'Некомпресован',
2006 'exif-compression-6' => 'ЈПЕГ',
2007
2008 'exif-orientation-1' => 'Нормално', # 0th row: top; 0th column: left
2009 'exif-orientation-2' => 'Обрнуто по хоризонтали', # 0th row: top; 0th column: right
2010 'exif-orientation-3' => 'Заокренуто 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2011 'exif-orientation-4' => 'Обрнуто по вертикали', # 0th row: bottom; 0th column: left
2012 'exif-orientation-5' => 'Заокренуто 90° супротно од смера казаљке на сату и обрнуто по вертикали', # 0th row: left; 0th column: top
2013 'exif-orientation-6' => 'Заокренуто 90° у смеру казаљке на сату', # 0th row: right; 0th column: top
2014 'exif-orientation-7' => 'Заокренуто 90° у смеру казаљке на сату и обрнуто по вертикали', # 0th row: right; 0th column: bottom
2015 'exif-orientation-8' => 'Заокренуто 90° супротно од смера казаљке на сату', # 0th row: left; 0th column: bottom
2016
2017 'exif-planarconfiguration-1' => 'делимични формат',
2018 'exif-planarconfiguration-2' => 'планарни формат',
2019
2020 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постоји',
2021
2022 'exif-exposureprogram-0' => 'Непознато',
2023 'exif-exposureprogram-1' => 'Ручно',
2024 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормални програм',
2025 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет отвора бленде',
2026 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет затварача',
2027 'exif-exposureprogram-5' => 'Уметнички програм (на бази нужне дубине поља)',
2028 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортски програм (на бази што бржег затварача)',
2029 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретни режим (за крупне кадрове са неоштром позадином)',
2030 'exif-exposureprogram-8' => 'Режим пејзажа (за слике пејзажа са оштром позадином)',
2031
2032 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метара',
2033
2034 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
2035 'exif-meteringmode-1' => 'Просек',
2036 'exif-meteringmode-2' => 'Просек са тежиштем на средини',
2037 'exif-meteringmode-3' => 'Тачка',
2038 'exif-meteringmode-4' => 'Више тачака',
2039 'exif-meteringmode-5' => 'Матрични',
2040 'exif-meteringmode-6' => 'Делимични',
2041 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
2042
2043 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
2044 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлост',
2045 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
2046 'exif-lightsource-3' => 'Волфрам (светло)',
2047 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
2048 'exif-lightsource-9' => 'Лепо време',
2049 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
2050 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
2051 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлост (D 5700 – 7100K)',
2052 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлост (N 4600 – 5400K)',
2053 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлост (W 3900 – 4500K)',
2054 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресценција (WW 3200 – 3700K)',
2055 'exif-lightsource-17' => 'Стандардно светло А',
2056 'exif-lightsource-18' => 'Стандардно светло Б',
2057 'exif-lightsource-19' => 'Стандардно светло Ц',
2058 'exif-lightsource-24' => 'ИСО студијски волфрам',
2059 'exif-lightsource-255' => 'Други извор светла',
2060
2061 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
2062
2063 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефинисано',
2064 'exif-sensingmethod-2' => 'Једнокристални матрични сензор',
2065 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристални матрични сензор',
2066 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристални матрични сензор',
2067 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијални матрични сензор',
2068 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробојни линеарни сензор',
2069 'exif-sensingmethod-8' => 'Секвенцијални линеарни сензор',
2070
2071 'exif-filesource-3' => 'Дигитални фотоапарат',
2072
2073 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографисана слика',
2074
2075 'exif-customrendered-0' => 'Нормални процес',
2076 'exif-customrendered-1' => 'Нестадардни процес',
2077
2078 'exif-exposuremode-0' => 'Аутоматски',
2079 'exif-exposuremode-1' => 'Ручно',
2080 'exif-exposuremode-2' => 'Аутоматски са задатим распоном',
2081
2082 'exif-whitebalance-0' => 'Аутоматски',
2083 'exif-whitebalance-1' => 'Ручно',
2084
2085 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
2086 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејзаж',
2087 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
2088 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноћно',
2089
2090 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
2091 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало повећање',
2092 'exif-gaincontrol-2' => 'Велико повећање',
2093 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смањење',
2094 'exif-gaincontrol-4' => 'Велико смањење',
2095
2096 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
2097 'exif-contrast-1' => 'Меко',
2098 'exif-contrast-2' => 'Тврдо',
2099
2100 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
2101 'exif-saturation-1' => 'Ниска сатурација',
2102 'exif-saturation-2' => 'Висока сатурација',
2103
2104 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
2105 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
2106 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
2107
2108 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
2109 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупни кадар',
2110 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Блиски кадар',
2111 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далеки кадар',
2112
2113 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2114 'exif-gpslatitude-n' => 'Север',
2115 'exif-gpslatitude-s' => 'Југ',
2116
2117 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2118 'exif-gpslongitude-e' => 'Исток',
2119 'exif-gpslongitude-w' => 'Запад',
2120
2121 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење у току',
2122 'exif-gpsstatus-v' => 'Спреман за пренос',
2123
2124 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
2125 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тродимензионално мерење',
2126
2127 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2128 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
2129 'exif-gpsspeed-m' => 'Миље на час',
2130 'exif-gpsspeed-n' => 'Чворови',
2131
2132 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2133 'exif-gpsdirection-t' => 'Прави правац',
2134 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетни правац',
2135
2136 # External editor support
2137 'edit-externally' => 'Измените овај фајл користећи спољашњу апликацију',
2138 'edit-externally-help' => 'Погледајте [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors упутство за подешавање] за више информација.',
2139
2140 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2141 'recentchangesall' => 'све',
2142 'imagelistall' => 'све',
2143 'watchlistall2' => 'све',
2144 'namespacesall' => 'сви',
2145 'monthsall' => 'све',
2146
2147 # E-mail address confirmation
2148 'confirmemail' => 'Потврдите адресу е-поште',
2149 'confirmemail_noemail' => 'Немате потврђену адресу ваше е-поште у вашим [[Special:Preferences|корисничким подешавањима интерфејса]].',
2150 'confirmemail_text' => 'Ова вики захтева да потврдите адресу ваше е-поште пре него што користите могућности е-поште. Активирајте дугме испод како бисте послали пошту за потврду на вашу адресу. Пошта укључује везу која садржи код; учитајте ту везу у ваш браузер да бисте потврдили да је адреса ваше е-поште валидна.',
2151 'confirmemail_send' => 'Пошаљи код за потврду',
2152 'confirmemail_sent' => 'Е-пошта за потврђивање послата.',
2153 'confirmemail_sendfailed' => 'Пошта за потврђивање није послата. Проверита адресу због неправилних карактера.
2154 Враћено: $1',
2155 'confirmemail_invalid' => 'Нетачан код за потврду. Могуће је да је код истекао.',
2156 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 да бисте потврдили адресу ваше е-поште.',
2157 'confirmemail_success' => 'Адреса ваше е-поште је потврђена. Можете сада да се пријавите и уживате у викију.',
2158 'confirmemail_loggedin' => 'Адреса ваше е-поште је сада потврђена.',
2159 'confirmemail_error' => 'Нешто је пошло по злу приликом снимања ваше потврде.',
2160 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} адреса е-поште за потврђивање',
2161 'confirmemail_body' => 'Неко, вероватно ви, је са ИП адресе $1 регистровао налог "$2" са овом адресом е-поште на сајту {{SITENAME}}.
2162
2163 Да потврдите да овај налог стварно припада вама и да активирате могућност е-поште на сајту {{SITENAME}}, отворите ову везу у вашем браузеру:
2164
2165 $3
2166
2167 Ако ово *нисте* ви, не пратите везу. Овај код за потврду ће истећи у $4.',
2168
2169 # Scary transclusion
2170 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики укључивање је онемогућено]',
2171 'scarytranscludefailed' => '[Доношење шаблона за $1 неуспешно; жао нам је]',
2172 'scarytranscludetoolong' => '[УРЛ је предугачак; жао нам је]',
2173
2174 # Trackbacks
2175 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2176 Враћања за овај чланак:<br />
2177 $1
2178 </div>',
2179 'trackbackremove' => '([$1 Брисање])',
2180 'trackbacklink' => 'Враћање',
2181 'trackbackdeleteok' => 'Враћање је успешно обрисано.',
2182
2183 # Delete conflict
2184 'deletedwhileediting' => 'Упозорење: Ова страна је обрисана пошто сте почели уређивање!',
2185 'confirmrecreate' => "Корисник [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|разговор]]) је обрисао овај чланак пошто сте почели уређивање са разлогом:
2186 : ''$2''
2187
2188 Молимо потврдите да стварно желите да поново направите овај чланак.",
2189 'recreate' => 'Поново направи',
2190
2191 # HTML dump
2192 'redirectingto' => 'Преусмеравам на [[$1]]...',
2193
2194 # action=purge
2195 'confirm_purge' => 'Да ли желите очистити кеш ове странице?
2196
2197 $1',
2198 'confirm_purge_button' => 'Да',
2199
2200 # AJAX search
2201 'searchcontaining' => "Тражи чланке који садрже ''$1''.",
2202 'searchnamed' => "Чланци који се зову ''$1''.",
2203 'articletitles' => "Чланци почећи са ''$1''",
2204 'hideresults' => 'Сакриј резултате',
2205
2206 # Multipage image navigation
2207 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
2208 'imgmultipagenext' => 'следећа страница &rarr;',
2209 'imgmultigo' => 'Иди!',
2210 'imgmultigotopre' => 'Иди на страницу',
2211
2212 # Table pager
2213 'ascending_abbrev' => 'раст',
2214 'descending_abbrev' => 'опад',
2215 'table_pager_next' => 'Следећа страница',
2216 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
2217 'table_pager_first' => 'Прва страница',
2218 'table_pager_last' => 'Последња страница',
2219 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 делова информације по страници',
2220 'table_pager_limit_submit' => 'Иди',
2221 'table_pager_empty' => 'Без резултата',
2222
2223 # Auto-summaries
2224 'autoredircomment' => 'Преусмерење на [[$1]]',
2225
2226 # Watchlist editing tools
2227 'watchlisttools-view' => 'Преглед сродних промена',
2228 'watchlisttools-edit' => 'Преглед и измена списка надгледања',
2229 'watchlisttools-raw' => 'Измена списка надгледања',
2230
2231 );